Top Banner
RR\1061417HR.doc PE546.891v02-00 HR Ujedinjena u raznolikosti HR EUROPSKI PARLAMENT 2014 - 2019 Dokument s plenarne sjednice A8-0160/2015 13.5.2015 ***I IZVJEŠĆE o prijedlogu direktive Europskog parlamenta i Vijeća o ograničenju emisija određenih onečišćivača u zrak iz srednje velikih postrojenja za izgaranje (COM(2013)0919 C7-0003/2014 2013/0442(COD)) Odbor za okoliš, javno zdravlje i sigurnost hrane Izvjestitelj: Andrzej Grzyb
65

PR COD 1amCom - European ParliamentRR\1061417HR.doc PE546.891v02-00 HR Ujedinjena u raznolikosti HR EUROPSKI PARLAMENT 2014 - 2019 Dokument s plenarne sjednice A8-0160/2015 13.5.2015

Oct 21, 2020

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
  • RR\1061417HR.doc PE546.891v02-00

    HR Ujedinjena u raznolikosti HR

    EUROPSKI PARLAMENT 2014 - 2019

    Dokument s plenarne sjednice

    A8-0160/2015

    13.5.2015

    ***I IZVJEŠĆE

    o prijedlogu direktive Europskog parlamenta i Vijeća o ograničenju emisija

    određenih onečišćivača u zrak iz srednje velikih postrojenja za izgaranje

    (COM(2013)0919 – C7-0003/2014 – 2013/0442(COD))

    Odbor za okoliš, javno zdravlje i sigurnost hrane

    Izvjestitelj: Andrzej Grzyb

  • PE546.891v02-00 2/65 RR\1061417HR.doc

    HR

    PR_COD_1amCom

    Oznake postupaka

    * Postupak savjetovanja

    *** Postupak suglasnosti

    ***I Redovni zakonodavni postupak (prvo čitanje)

    ***II Redovni zakonodavni postupak (drugo čitanje)

    ***III Redovni zakonodavni postupak (treće čitanje)

    (Navedeni se postupak temelji na pravnoj osnovi predloženoj u nacrtu akta.)

    Izmjene nacrta akta

    Amandmani Parlamenta u obliku dvaju stupaca

    Brisanja su označena podebljanim kurzivom u lijevom stupcu. Izmjene su

    označene podebljanim kurzivom u obama stupcima. Novi tekst označen je

    podebljanim kurzivom u desnom stupcu.

    U prvom i drugom retku zaglavlja svakog amandmana naznačen je predmetni

    odlomak iz nacrta akta koji se razmatra. Ako se amandman odnosi na

    postojeći akt koji se želi izmijeniti nacrtom akta, zaglavlje sadrži i treći redak

    u kojem se navodi postojeći akt te četvrti redak u kojem se navodi odredba

    akta na koju se izmjena odnosi.

    Amandmani Parlamenta u obliku pročišćenog teksta

    Novi dijelovi teksta označuju se podebljanim kurzivom. Brisani dijelovi

    teksta označuju se oznakom ▌ ili su precrtani. Izmjene se naznačuju tako da

    se novi tekst označi podebljanim kurzivom, a da se zamijenjeni tekst izbriše

    ili precrta.

    Iznimno, izmjene strogo tehničke prirode koje unesu nadležne službe

    prilikom izrade konačnog teksta ne označuju se.

  • RR\1061417HR.doc 3/65 PE546.891v02-00

    HR

    SADRŽAJ

    Stranica

    NACRT ZAKONODAVNE REZOLUCIJE EUROPSKOG PARLAMENTA ..................... 5

    EXPLANATORY STATEMENT ........................................................................................... 43

    MIŠLJENJE ODBORA ZA INDUSTRIJU, ISTRAŽIVANJE I ENERGETIKU ............... 44

    POSTUPAK ............................................................................................................................ 65

  • PE546.891v02-00 4/65 RR\1061417HR.doc

    HR

  • RR\1061417HR.doc 5/65 PE546.891v02-00

    HR

    NACRT ZAKONODAVNE REZOLUCIJE EUROPSKOG PARLAMENTA

    o prijedlogu direktive Europskog parlamenta i Vijeća o ograničenju emisija određenih

    onečišćivača u zrak iz srednje velikih postrojenja za izgaranje

    (COM(2013)0919 – C7-0003/2014 – 2013/0442(COD))

    (Redovni zakonodavni postupak: prvo čitanje)

    Europski parlament,

    – uzimajući u obzir prijedlog Komisije upućen Europskom parlamentu i Vijeću

    (COM(2013)0919),

    – uzimajući u obzir članak 294. stavak 2. i članak 192. stavak 1. Ugovora o

    funkcioniranju Europske unije, u skladu s kojima je Komisija podnijela prijedlog

    Parlamentu (C7-0003/2014),

    – uzimajući u obzir članak 294. stavak 3. Ugovora o funkcioniranju Europske unije,

    – uzimajući u obzir mišljenje Europskog gospodarskog i socijalnog odbora od 10. srpnja

    2014.1,

    – uzimajući u obzir mišljenje Odbora regija od 7. listopada 2014.2,

    – uzimajući u obzir članak 59. Poslovnika,

    – uzimajući u obzir izvješće Odbora za okoliš, javno zdravlje i sigurnost hrane i mišljenje

    Odbora za industriju, istraživanje i energetiku (A8-0160/2015),

    1. usvaja sljedeće stajalište u prvom čitanju;

    2. traži od Komisije da predmet ponovno uputi Parlamentu ako namjerava bitno izmijeniti

    svoj prijedlog ili ga zamijeniti drugim tekstom;

    3. nalaže svojem predsjedniku da stajalište Parlamenta proslijedi Vijeću, Komisiji i

    nacionalnim parlamentima.

    1 SL C 451, 16.12.2014., str. 134. 2 SL C 415, 20.11.2014., str. 23.

  • PE546.891v02-00 6/65 RR\1061417HR.doc

    HR

    Amandman 1

    Prijedlog direktive

    Uvodna izjava 1.

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    (1) Odlukom XXX/XXXX Europskog

    parlamenta i Vijeća14 (Akcijski program)

    potvrđuje se da su tijekom prošlog

    desetljeća emisije onečišćivača u zrak

    znatno smanjene, ali istovremeno su razine

    onečišćenja zraka i dalje problematične u

    mnogim dijelovima Europe, a građani

    Unije i dalje su izloženi tvarima koje

    onečišćuju zrak i potencijalno štete

    njihovom zdravlju i dobrobiti. Prema

    Akcijskom programu, ekosustavi su i dalje

    ugroženi prekomjernim taloženjem dušika i

    sumpora povezanim s emisijama iz

    prometa, neodrživih poljoprivrednih

    praksi i proizvodnjom energije.

    (1) Odlukom XXX/XXXX Europskog

    parlamenta i Vijeća14 (Akcijski program)

    potvrđuje se da su tijekom prošlog

    desetljeća emisije onečišćivača u zrak

    znatno smanjene, ali istovremeno su razine

    onečišćenja zraka i dalje problematične u

    mnogim dijelovima Europe, a građani

    Unije i dalje su izloženi tvarima koje

    onečišćuju zrak i potencijalno štete

    njihovom zdravlju i dobrobiti. Prema

    Akcijskom programu, ekosustavi su i dalje

    ugroženi prekomjernim taloženjem dušika i

    sumpora povezanim s emisijama iz

    prometa, neodrživim poljoprivrednim

    praksama i proizvodnjom energije. U

    mnogim područjima Unije razine kakvoće

    zraka i dalje su iznad granica koje je

    zadala sama Unija te i dalje ne

    ispunjavaju ciljeve Svjetske zdravstvene

    organizacije.

    __________________ __________________

    14 Odlukom XXX/XXXX Europskog

    parlamenta i Vijeća od … … … o Općem

    akcijskom programu Unije za okoliš do

    2020. „Živjeti dobro unutar granica našeg

    planeta” (SL L… ,… … … , str. …).

    14 Odluka XXX/XXXX Europskog

    parlamenta i Vijeća od … … … o Općem

    akcijskom programu Unije za okoliš do

    2020. „Živjeti dobro unutar granica našeg

    planeta” (SL L… ,… … … , str. …).

    Amandman 2

    Prijedlog direktive

    Uvodna izjava 5.

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    (5) Izgaranje goriva u malim postrojenjima

    i napravama za izgaranje može se

    obuhvatiti provedbenim aktima Direktive

    (5) Izgaranje goriva u malim postrojenjima

    i napravama za izgaranje može se

    obuhvatiti provedbenim aktima Direktive

  • RR\1061417HR.doc 7/65 PE546.891v02-00

    HR

    2009/125/EZ Europskog parlamenta i

    Vijeća od 21. listopada 2009. o uspostavi

    okvira za utvrđivanje zahtjeva za ekološki

    dizajn proizvoda koji koriste energije15.

    Izgaranje goriva u velikim postrojenjima za

    izgaranje obuhvaćeno je Direktivom

    2010/75/EU Europskog parlamenta i

    Vijeća16 od 7. siječnja 2013., a Direktiva

    2001/80/EZ Europskog parlamenta i

    Vijeća17 primjenjuje se na velika

    postrojenja za izgaranje obuhvaćena

    člankom 30. stavkom 2. Direktive

    2010/75/EU do 31. prosinca 2015.

    2009/125/EZ Europskog parlamenta i

    Vijeća od 21. listopada 2009. o uspostavi

    okvira za utvrđivanje zahtjeva za ekološki

    dizajn proizvoda koji koriste energiju15.

    Međutim, u okviru Direktive 2009/125/EZ

    potrebne su dodatne mjere kako bi se

    riješio problem preostalih zakonodavnih

    praznina. Izgaranje goriva u velikim

    postrojenjima za izgaranje obuhvaćeno je

    Direktivom 2010/75/EU Europskog

    parlamenta i Vijeća16 od 7. siječnja 2013.,

    a Direktiva 2001/80/EZ Europskog

    parlamenta i Vijeća17 primjenjuje se na

    velika postrojenja za izgaranje obuhvaćena

    člankom 30. stavkom 2. Direktive

    2010/75/EU do 31. prosinca 2015.

    __________________ __________________

    15 Direktiva 2009/125/EZ Europskog

    parlamenta i Vijeća od 21. listopada 2009.

    o uspostavi okvira za utvrđivanje zahtjeva

    za ekološki dizajn proizvoda koji koriste

    energiju (SL L 285, 31.10.2009., str.10.).

    15 Direktiva 2009/125/EZ Europskog

    parlamenta i Vijeća od 21. listopada 2009.

    o uspostavi okvira za utvrđivanje zahtjeva

    za ekološki dizajn proizvoda koji koriste

    energiju (SL L 285, 31.10.2009., str.10.).

    16 Direktiva 2010/75/EU Europskog

    parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010.

    o industrijskim emisijama (integrirano

    sprečavanje i kontrola onečišćenja) (SL L

    334, 17.12.2010., str.17.).

    16 Direktiva 2010/75/EU Europskog

    parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010.

    o industrijskim emisijama (integrirano

    sprečavanje i kontrola onečišćenja) (SL L

    334, 17.12.2010., str.17.).

    17 Direktiva 2001/80/EZ Europskog

    parlamenta i Vijeća od 23. listopada 2001.

    o ograničenju emisija određenih

    onečišćivača u zrak iz velikih postrojenja

    za izgaranje (SL L 309, 27.11.2001., str.

    1.).

    17 Direktiva 2001/80/EZ Europskog

    parlamenta i Vijeća od 23. listopada 2001.

    o ograničenju emisija određenih

    onečišćivača u zrak iz velikih postrojenja

    za izgaranje (SL L 309, 27.11.2001., str.

    1.).

    Amandman 3

    Prijedlog direktive

    Uvodna izjava 9.

  • PE546.891v02-00 8/65 RR\1061417HR.doc

    HR

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    (9) Ova Direktiva ne bi se trebala

    primjenjivati na proizvode koji koriste

    energiju obuhvaćene provedbenim

    mjerama donesenima u skladu s

    Direktivom 2009/125/EZ ili Poglavljem

    III. ili IV. Direktive 2010/75/EU. Iz

    područja primjene ove Direktive potrebno

    je izuzeti i određena druga postrojenja na

    temelju njihovih tehničkih svojstava ili

    njihove upotrebe za određene djelatnosti.

    (9) Ova Direktiva ne bi se trebala

    primjenjivati na srednje velika postrojenja

    za izgaranje obuhvaćena Poglavljem III.

    ili IV. Direktive 2010/75/EU. Iz područja

    primjene ove Direktive potrebno je izuzeti

    i određena druga postrojenja na temelju

    njihovih tehničkih svojstava ili njihove

    upotrebe za određene djelatnosti.

    Amandman 4

    Prijedlog direktive

    Uvodna izjava 9.a (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    (9a) Granične vrijednosti emisija iz

    Priloga II. ne bi se trebale primjenjivati

    na srednje velika postrojenja za izgaranje

    smještena na Kanarskim otocima, u

    francuskim prekomorskim departmanima

    i na arhipelazima Madeiri i Azorima zbog

    tehničkih i logističkih problema

    povezanih s izoliranim lokacijama tih

    postrojenja. Države članice trebaju

    odrediti granične vrijednosti emisija za ta

    postrojenja kako bi se smanjile njihove

    emisije u zrak i potencijalni rizici za

    ljudsko zdravlje i okoliš.

    Amandman 5

    Prijedlog direktive

    Uvodna izjava 9.b (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    (9b) Ova bi se Direktiva trebala

  • RR\1061417HR.doc 9/65 PE546.891v02-00

    HR

    primjenjivati na kombinacije dvaju ili više

    postrojenja za izgaranje ukupne nazivne

    ulazne toplinske snage jednake ili veće od

    1 MW, ali manje od 50 MW, osim ako je

    kombinacija postrojenje za izgaranje

    obuhvaćeno Poglavljem III. Direktive

    2010/75/EU. Ako se na jednoj lokaciji

    postavi više od jednog pojedinačnog

    postrojenja za izgaranje s nazivnom

    ulaznom toplinskom snagom manjom od

    1MW takva se kombinacija treba

    promatrati kao jedno postrojenje za

    izgaranje za potrebe ove Direktive.

    Amandman 6

    Prijedlog direktive

    Uvodna izjava 9.c (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    (9c) Države članice trebale bi imati

    mogućnost ne primijeniti ovu Direktivu

    na instalacije obuhvaćene Poglavljem II.

    Direktive 2010/75/EU u slučaju

    onečišćivača na koje se u skladu s ovom

    Direktivom primjenjuju granične

    vrijednosti emisija ako te granične

    vrijednosti emisija ne prekoračuju granice

    iz Priloga II. ovoj Direktivi, osim ako se

    ne radi o postrojenjima koja

    upotrebljavaju goriva u rafinerijama

    mineralnog ulja i plina ili kotlovima

    utilizatorima koji se koriste za proizvodnju

    pulpe. U tim slučajevima države članice

    trebale bi na zahtjev operatora izuzeti ta

    postrojenja.

    Amandman 7

    Prijedlog direktive

    Uvodna izjava 10.

  • PE546.891v02-00 10/65 RR\1061417HR.doc

    HR

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    (10) Kako bi se osiguralo praćenje emisija

    sumporovog dioksida, dušikovih oksida i

    čestica u zrak, svako srednje veliko

    postrojenje za izgaranje trebalo bi raditi

    samo ako ga je nadležno tijelo barem

    registriralo na temelju prijave operatora.

    (10) Kako bi se osiguralo praćenje emisija

    sumporovog dioksida, dušikovih oksida i

    prašine u zrak, svako srednje veliko

    postrojenje za izgaranje trebalo bi raditi

    samo ako je od nadležnog tijela dobilo

    barem odobrenje ili ako ga je nadležno

    tijelo registriralo na temelju prijave ili

    informacija koje je podnio operator.

    Amandman 8

    Prijedlog direktive

    Uvodna izjava 10.a (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    (10a) Kad su već u tijeku revizije i

    inspekcije radi provjere usklađenosti s

    drugim zakonodavstvom na području

    okoliša nadležna tijela trebala bi što je

    više moguće iskoristiti te postojeće

    mehanizme za usklađivanje s ovom

    Direktivom. Takvi mehanizmi mogli bi na

    primjer obuhvaćati mehanizme iz

    Direktive 2003/87/EZ Europskog

    parlamenta i Vijeća1a ili Direktive

    2012/27/EU Europskog parlamenta i

    Vijeća1b.

    ______________

    Direktiva 2003/87/EZ Europskog

    parlamenta i Vijeća od 13. listopada 2003.

    o uspostavi sustava trgovanja emisijskim

    jedinicama stakleničkih plinova unutar

    Zajednice i o izmjeni Direktive Vijeća

    96/61/EZ (SL L 275, 25.10.2003., str. 32).

    Direktiva 2012/27/EU Europskog

    parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012.

    o energetskoj učinkovitosti, izmjeni

    direktiva 2009/125/EZ i 2010/30/EU i

    stavljanju izvan snage direktiva

    2004/8/EZ i 2006/32/EZ (SL L 315,

    14.11.2012., str. 1.).

  • RR\1061417HR.doc 11/65 PE546.891v02-00

    HR

    Amandman 9

    Prijedlog direktive

    Uvodna izjava 13.

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    (13) U skladu s člankom 193. Ugovora o

    funkcioniranju Europske unije (UFEU),

    ova Direktiva ne sprečava države članice

    da zadrže ili uvedu strože zaštitne mjere,

    primjerice radi usklađivanja sa standardima

    kvalitete okoliša. Posebno u područjima u

    kojima se ne poštuju granične vrijednosti

    kakvoće zraka države članice trebale bi

    primjenjivati strože granične vrijednosti

    emisije, primjerice referentne vrijednosti iz

    Priloga III. ovoj Direktivi čime bi se u

    Uniji promicale i eko-inovacije, a malim i

    srednjim poduzećima posebno olakšao

    pristup tržištu.

    (13) U skladu s člankom 193. Ugovora o

    funkcioniranju Europske unije (UFEU),

    ova Direktiva ne sprečava države članice

    da zadrže ili uvedu strože zaštitne mjere,

    primjerice radi usklađivanja sa standardima

    kvalitete okoliša. Posebno u područjima u

    kojima se ne poštuju granične vrijednosti

    kakvoće zraka države članice trebale bi

    razmotriti strože granične vrijednosti

    emisije, primjerice referentne vrijednosti iz

    Priloga III. ovoj Direktivi čime bi se u

    Uniji promicale i eko-inovacije, a malim i

    srednjim poduzećima posebno olakšao

    pristup tržištu. Države članice trebale bi

    provesti procjenu mogućih učinaka ako

    odluče poduzeti takve mjere.

    Amandman 10

    Prijedlog direktive

    Uvodna izjava 15.

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    (15) Kako bi se smanjilo opterećenje

    malim i srednjim poduzećima koja

    upravljaju srednje velikim postrojenjima za

    izgaranje, administrativne obveze

    operatorima u pogledu obavještavanja,

    praćenja i izvješćivanja trebaju biti

    razmjerne, a pritom nadležnim tijelima

    omogućivati učinkovitu provjeru

    usklađenosti.

    (15) Kako bi se smanjilo opterećenje

    malim i srednjim poduzećima koja

    upravljaju srednje velikim postrojenjima za

    izgaranje, administrativne obveze

    operatora u pogledu obavještavanja,

    praćenja i izvješćivanja trebaju biti

    razmjerne i izbjegavati udvostručavanje, a

    pritom nadležnim tijelima omogućivati

    učinkovitu provjeru usklađenosti.

  • PE546.891v02-00 12/65 RR\1061417HR.doc

    HR

    Amandman 11

    Prijedlog direktive

    Uvodna izjava 16.a (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    (16a) Komisija bi trebala u razumnom

    vremenskom periodu procijeniti potrebu

    za izmjenom graničnih vrijednosti emisija

    iz Priloga II. na temelju naprednijih

    tehnologija. Komisija bi također trebala

    procijeniti potrebu da predloži posebne

    granične vrijednosti emisija za druge

    onečišćivače, poput ugljičnog monoksida,

    na temelju praćenja iz članka 6. U tu bi

    svrhu države članice trebale poduzeti

    potrebne mjere kako bi zajamčile izvršenje

    tog praćenja.

    Amandman 12

    Prijedlog direktive

    Uvodna izjava 16.b (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    (16b) Reviziju ove Direktive trebalo bi

    provesti u odnosu na [Direktivu (EU)

    .../...*].

    _____________

    *SL: unijeti broj, naslov i referencu

    dokumenta COD 2013/0443

    Amandman 13

    Prijedlog direktive

    Članak 1. – podstavak 1.a (novi)

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    Ovom se Direktivom utvrđuju pravila i za

    praćenje emisija ugljičnog monoksida.

  • RR\1061417HR.doc 13/65 PE546.891v02-00

    HR

    Amandman 14

    Prijedlog direktive

    Članak 2. – stavak 1.a (novi)

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    1a. Ova se Direktiva također primjenjuje

    na kombinaciju koju čine nova srednje

    velika postrojenja za izgaranje u skladu s

    člankom 3a., uključujući slučajeve kada

    je ukupna nazivna ulazna toplinska snaga

    jednaka ili veća od 50 MW, osim ako ta

    kombinacija postrojenja za izgaranje nije

    obuhvaćena Poglavljem III. Direktive

    2010/75/EU.

    Amandman 15

    Prijedlog direktive

    Članak 2. – stavak 2. – točka aa (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    (aa) postrojenja za izgaranje obuhvaćena

    Direktivom 97/68/EZ Europskog

    parlamenta i Vijeća1a;

    __________________

    1a Direktiva 97/68/EZ Europskog

    parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 1997.

    o usklađivanju zakonodavstava država

    članica u odnosu na mjere protiv emisije

    plinovitih i krutih onečišćujućih tvari iz

    motora s unutarnjim izgaranjem koji se

    ugrađuju u izvancestovne pokretne

    strojeve (SL L 59, 27.2.1998., str. 1.).

    Amandman 16

    Prijedlog direktive

    Članak 2. – stavak 2. – točka ab (nova)

  • PE546.891v02-00 14/65 RR\1061417HR.doc

    HR

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    (ab) postrojenja za izgaranje na

    poljoprivrednim gospodarstvima s

    ukupnom nazivnom ulaznom toplinskom

    snagom većom od 5 MW, koja kao gorivo

    upotrebljavaju isključivo neprerađeni

    gnoj peradi, kao što je navedeno u članku

    9. točki (a) Uredbe (EZ) br. 1069/2009

    Europskog parlamenta i Vijeća1a;

    __________________

    1a Uredba (EZ) br. 1069/2009 Europskog

    parlamenta i Vijeća od 21. listopada 2009.

    o utvrđivanju zdravstvenih pravila za

    nusproizvode životinjskog podrijetla i od

    njih dobivene proizvode koji nisu

    namijenjeni prehrani ljudi te o stavljanju

    izvan snage Uredbe (EZ) br. 1774/2002

    (SL L 300, 14.11.2009., str. 1.).

    Amandman 17

    Prijedlog direktive

    Članak 2. – stavak 2. – točka b

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    (b) proizvode koji koriste energiju

    obuhvaćene provedbenim mjerama

    donesenim u skladu s Direktivom

    2009/125/EZ kada se tim provedbenim

    aktima određuju granične vrijednosti

    emisije za onečišćivače navedene u

    Prilogu II. ove Direktive;

    Briše se.

    Justification

    From a legal perspective the scope of the MCP – as an essential part of the directive itself –

    should not be changed /restricted by implementing measures adopted in accordance with

    another directive. In case the scope of the MCPD is not extended so as to cover plants below

    1MW, the exemption is not needed, as the implementing acts to ECODESIGN directive will

    not cover plants exceeding or equal to 1MW.

  • RR\1061417HR.doc 15/65 PE546.891v02-00

    HR

    Amandman 18

    Prijedlog direktive

    Članak 2. – stavak 2. – točka c

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    (c) postrojenja za izgaranje u kojima se

    plinoviti proizvodi izgaranja upotrebljavaju

    za izravno zagrijavanje, sušenje ili neki

    drugi oblik obrade predmeta ili materijala;

    (c) postrojenja za izgaranje u kojima se

    plinoviti proizvodi izgaranja upotrebljavaju

    za izravno zagrijavanje, sušenje ili neki

    drugi oblik obrade predmeta, materijala ili

    izravno zagrijavanje plinom koje se

    upotrebljava za grijanje zatvorenih

    prostora kako bi se poboljšali uvjeti na

    radnom mjestu;

    Amandman 19

    Prijedlog direktive

    Članak 2. – stavak 2. – točka fa (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    (fa) plinske turbine te plinske motore i

    dizel motore koji se koriste na

    platformama na moru;

    Amandman 20

    Prijedlog direktive

    Članak 2. – stavak 2. – točka fb (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    (fb) postrojenja za obnovu katalizatora iz

    procesa katalitičkog krekiranja;

    Amandman 21

    Prijedlog direktive

    Članak 2. – stavak 2. – točka fc (nova)

  • PE546.891v02-00 16/65 RR\1061417HR.doc

    HR

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    (fc) postrojenja za pretvaranje

    sumporovodika u sumpor;

    Amandman 22

    Prijedlog direktive

    Članak 2. – stavak 2. – točka fd (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    (fd) reaktore koji se upotrebljavaju u

    kemijskoj industriji;

    Amandman 23

    Prijedlog direktive

    Članak 2. – stavak 2. – točka fe (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    (fe) peći koksne baterije;

    Amandman 24

    Prijedlog direktive

    Članak 2. – stavak 2. – točka ff (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    (ff) regeneratore za visoke peći;

    Amandman 25

    Prijedlog direktive

    Članak 2. – stavak 2.a (novi)

  • RR\1061417HR.doc 17/65 PE546.891v02-00

    HR

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    2a. Ova se Direktiva ne primjenjuje na

    istraživačke aktivnosti, razvojne aktivnosti

    ili ispitivačke aktivnosti povezane sa

    srednje velikim postrojenjima za

    izgaranje. Države članice mogu

    uspostaviti posebne uvjete za primjenu

    ovog stavka.

    Amandman 26

    Prijedlog direktive

    Članak 2. – stavak 2.b (novi)

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    2b. Granične vrijednosti emisija iz Priloga

    II. ne bi se trebale primjenjivati na

    srednje velika postrojenja za izgaranje

    smještena na Kanarskim otocima, u

    francuskim prekomorskim departmanima

    i na arhipelazima Madeiri i Azorima.

    Države članice određuju granične

    vrijednosti emisija za ta postrojenja kako

    bi se smanjile njihove emisije u zrak i

    potencijalni rizici za ljudsko zdravlje i

    okoliš.

    Amandman 27

    Prijedlog direktive

    Članak 3. – točka 4.

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    (4) „čestice” znači čestice bilo kojeg

    oblika, strukture ili gustoće raspršene u

    plinovitoj fazi u uvjetima prikupljanja

    uzorka koje se mogu prikupiti filtriranjem

    pod utvrđenim uvjetima nakon

    (4) „prašina” znači čestice bilo kojeg

    oblika, strukture ili gustoće raspršene u

    plinovitoj fazi u uvjetima prikupljanja

    uzorka koje se mogu prikupiti filtriranjem

    pod utvrđenim uvjetima nakon

  • PE546.891v02-00 18/65 RR\1061417HR.doc

    HR

    reprezentativnog uzorkovanja plina koji se

    analizira, a koji se nalaze uzlazno od filtra i

    na njemu se zadržavaju nakon sušenja pod

    utvrđenim uvjetima;

    reprezentativnog uzorkovanja plina koji se

    analizira, a koji se nalaze uzlazno od filtra i

    na njemu se zadržavaju nakon sušenja pod

    utvrđenim uvjetima;

    (Ova izmjena primjenjuje se u cijelom

    zakonodavnom tekstu koji se razmatra; ako

    bude prihvaćena bit će potrebno unijeti

    tehničke promjene u cijelom tekstu.)

    Amandman 28

    Prijedlog direktive

    Članak 3. – točka 6.

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    (6) „postojeće postrojenje za izgaranje”

    znači postrojenje za izgaranje koje je

    stavljeno u upotrebu prije [1 godina nakon

    datuma prijenosa];

    (6) „postojeće postrojenje za izgaranje”

    znači postrojenje za izgaranje koje je

    stavljeno u upotrebu prije [12 mjeseci

    nakon datuma prijenosa] ili za koje je

    dozvola izdana prije [6 mjeseci nakon

    datuma prijenosa] u skladu s nacionalnim

    zakonodavstvom pod uvjetom da je

    postrojenje stavljeno u upotrebu

    najkasnije [18 mjeseci nakon datuma

    prijenosa];

    Amandman 29

    Prijedlog direktive

    Članak 3. – točka 16.

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    (16) „radno vrijeme” znači vrijeme,

    izraženo u satima, tijekom kojeg

    postrojenje za izgaranje izbacuje emisije u

    zrak;

    (16) „radno vrijeme” znači vrijeme,

    izraženo u satima, tijekom kojeg

    postrojenje za izgaranje radi i izbacuje

    emisije u zrak, uključujući faze pokretanja

    i gašenja;

  • RR\1061417HR.doc 19/65 PE546.891v02-00

    HR

    Amandman 30

    Prijedlog direktive

    Članak 3. – točka 19.a (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    (19a) „mali izolirani sustav” znači mali

    izolirani sustav kako je definiran u

    točki 26. članka 2. Direktive 2009/72/EZ

    Europskog parlamenta i Vijeća1a;

    __________________

    1a Direktiva 2009/72/EZ Europskog

    parlamenta i Vijeća od 13. srpnja 2009. o

    zajedničkim pravilima za unutarnje tržište

    električne energije i stavljanju izvan

    snage Direktive 2003/54/EZ (SL L 211,

    14.8.2009., str. 55.).

    Amandman 31

    Prijedlog direktive

    Članak 3. – točka 19.b (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    (19b) „mikro izolirani sustav” znači mikro

    izolirani sustav kako je definiran u

    točki 27. članka 2. Direktive 2009/72/EZ

    Europskog parlamenta i Vijeća1a;

    __________________

    1a Direktiva 2009/72/EZ Europskog

    parlamenta i Vijeća od 13. srpnja 2009. o

    zajedničkim pravilima za unutarnje tržište

    električne energije i stavljanju izvan

    snage Direktive 2003/54/EZ (SL L 211,

    14.8.2009., str. 55.).

    Amandman 32

    Prijedlog direktive

  • PE546.891v02-00 20/65 RR\1061417HR.doc

    HR

    Članak 3. – stavak 1. – točka 19.c (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    (19c) „bitna promjena” znači promjena u

    svojstvima ili u radu, ili širenje,

    postrojenja za izgaranje koja bi mogla

    imati znatan negativan učinak na zdravlje

    ljudi ili na okoliš.

    Amandman 33

    Prijedlog direktive

    Članak 3. – stavak 1. – točka 19.d (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    (19d) „prirodni plin” znači plinovito

    gorivo kako je definirano ISO standardom

    13686:2013.

    Amandman 34

    Prijedlog direktive

    Članak 3.a (novi)

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    Članak 3.a

    Pravila akumulacije

    1. Kombinacija koju čine dva ili više

    novih srednje velikih postrojenja za

    izgaranje za potrebe ove Direktive smatra

    se kao jedno srednje veliko postrojenje za

    izgaranje i njihova nazivna ulazna

    toplinska snaga zbraja se u svrhu

    izračuna ukupne nazivne ulazne toplinske

    snage postrojenja, pri čemu:

    – otpadni plinovi takvih srednje velikih

    postrojenja za izgaranje ispuštaju se kroz

  • RR\1061417HR.doc 21/65 PE546.891v02-00

    HR

    zajednički dimnjak; ili

    – uzimajući u obzir tehničke i

    gospodarske čimbenike, otpadni plinovi

    takvih srednje velikih postrojenja za

    izgaranje mogli bi se, po mišljenju

    nadležnog tijela, ispuštati kroz zajednički

    dimnjak.

    2. Za potrebe izračunavanja ukupne

    nazivne ulazne toplinske snage

    kombinacije dvaju ili više postrojenja za

    izgaranje, ne razmatraju se pojedinačna

    postrojenja za izgaranje nazivne ulazne

    toplinske snage manje od 1 MW, osim ako

    više od jednog srednje velikog postrojenja

    za izgaranje nije postavljeno na istoj

    lokaciji radi dijeljenja opterećenja. U tom

    se slučaju kombinacija dijeljenja

    opterećenja koju čine ta postrojenja

    smatra jednim postrojenjem za izgaranje i

    njihovi se kapaciteti zbrajaju radi

    izračunavanja ukupne nazivne ulazne

    toplinske snage, čak i ako je svako

    pojedinačno postrojenje za izgaranje

    nazivne ulazne toplinske snage manje od

    1 MW.

    Amandman 35

    Prijedlog direktive

    Članak 4. – naslov

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    Registracija Dozvole i registracija

    Amandman 36

    Prijedlog direktive

    Članak 4. – stavak 1.

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    1. Države članice poduzimaju potrebne

    mjere kako bi osigurale da srednje velika

    1. Države članice poduzimaju potrebne

    mjere kako bi osigurale da nijedno novo

  • PE546.891v02-00 22/65 RR\1061417HR.doc

    HR

    postrojenja za izgaranje rade samo ako ih

    je registriralo nadležno tijelo.

    srednje veliko postrojenje za izgaranje ne

    radi bez dozvole ili registracije.

    Amandman 37

    Prijedlog direktive

    Članak 4. – stavak 1.a (novi)

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    1a. Države članice poduzimaju potrebne

    mjere kako bi zajamčile da od

    1. siječnja 2020. ni jedno postojeće

    srednje veliko postrojenje za izgaranje s

    nazivnom ulaznom toplinskom snagom

    većom od 15 MW ne radi bez dozvole ili

    registracije.

    Amandman 38

    Prijedlog direktive

    Članak 4. – stavak 1.b (novi)

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    1b. Države članice poduzimaju potrebne

    mjere kako bi zajamčile da od 1. siječnja

    2022. ni jedno postojeće srednje veliko

    postrojenje za izgaranje s nazivnom

    ulaznom toplinskom snagom većom od

    5 MW i jednakom ili manjom od 15 MW

    ne radi bez dozvole ili registracije.

    Amandman 39

    Prijedlog direktive

    Članak 4. – stavak 1.c (novi)

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    1c. Države članice poduzimaju potrebne

    mjere kako bi zajamčile da od

    1. siječnja 2025. niti jedno postojeće

    srednje veliko postrojenje za izgaranje s

    nazivnom toplinskom ulaznom snagom

  • RR\1061417HR.doc 23/65 PE546.891v02-00

    HR

    jednakom ili manjom od 5 MW ne radi

    bez dozvole ili registracije.

    Amandman 40

    Prijedlog direktive

    Članak 4. – stavak 2.

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    2. Postupak registracije uključuje barem

    prijavu koju nadležnom tijelu podnosi

    operator o upravljanju ili namjeri o

    upravljanju srednje velikim postrojenjem

    za izgaranje.

    2. Države članice specificiraju postupke

    za davanje dozvole ili za registraciju.

    Postupci uključuju barem obvezu

    operatora da nadležno tijelo obavijesti o

    upravljanju ili namjeri o upravljanju

    srednje velikim postrojenjem za izgaranje.

    Amandman 41

    Prijedlog direktive

    Članak 4. – stavak 4.

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    4. Nadležno tijelo registrira srednje veliko

    postrojenje za izgaranje u roku od mjesec

    dana nakon prijave operatora i o tome

    obavješćuje operatora.

    4. Nadležno tijelo registrira ili započinje

    postupak davanja dozvole za srednje

    veliko postrojenje za izgaranje u roku od

    mjesec dana nakon što je operator podnio

    prijavu ili informacije i o tome

    obavješćuje operatora.

    Amandman 42

    Prijedlog direktive

    Članak 4. – stavak 5.

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    5. Postojeća srednje velika postrojenja za

    izgaranje mogu se izuzeti od obveze

    prijavljivanja iz stavka 2. uz uvjet da su

    sve informacije iz stavka 3. stavljene na

    raspolaganje nadležnim tijelima.

    Briše se.

    Ta postrojenja za izgaranje registriraju se

  • PE546.891v02-00 24/65 RR\1061417HR.doc

    HR

    do [trinaest mjeseci nakon datuma

    prijenosa].

    Amandman 43

    Prijedlog direktive

    Članak 4. – stavak 6.

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    6. Registar koji vode nadležna tijela za

    svako srednje veliko postrojenje za

    izgaranje sadržava najmanje podatke

    navedene u Prilogu I. kao i sve podatke

    dobivene provjerom rezultata praćenja ili

    drugim provjerama usklađenosti iz članaka

    7. i 8.

    6. Nadležna tijela vode javno dostupni

    registar srednje velikih postrojenja za

    izgaranje koji sadržava najmanje podatke

    navedene u Prilogu I. kao i sve podatke

    dobivene provjerom rezultata praćenja ili

    drugim provjerama usklađenosti iz članaka

    7. i 8. i sve podatke dobivene nakon

    provedenih promjena na srednje velikim

    postrojenjima za izgaranje u smislu

    članka 9.

    Amandman 44

    Prijedlog direktive

    Članak 4. – stavak 6.a (novi)

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    6a. Bilo koja dozvola izdana ili

    registracija izvršena u skladu s drugim

    nacionalnim zakonodavstvom ili

    zakonodavstvom Unije može se

    kombinirati s dozvolom ili registracijom iz

    stavka 1. te tada čini jednu dozvolu ili

    registraciju, pod uvjetom da dozvola ili

    registracija sadržava informacije koje se

    zahtijevaju ovim člankom.

    Amandman 45

    Prijedlog direktive

    Članak 5. – stavak 1.a (novi)

  • RR\1061417HR.doc 25/65 PE546.891v02-00

    HR

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    1a. Države članice mogu izuzeti srednje

    velika postrojenja za izgaranje koja su dio

    instalacije obuhvaćene Poglavljem II.

    Direktive 2010/75/EU od sukladnosti s

    graničnim vrijednostima emisija iz

    Priloga II. i odredbama iz članka 6. ove

    Direktive za one onečišćivače na koje se

    primjenjuju granične vrijednosti emisija u

    skladu s odredbama članka 13. stavka 5. i

    članka 15. stavka 3. Direktive 2010/75/EU

    za ta postrojenja za izgaranje samo ako

    granične vrijednosti emisija ne prelaze

    granice iz Priloga II. ovoj Direktivi.

    U slučaju postrojenja za izgaranje koja

    upotrebljavaju goriva u rafinerijama

    mineralnog ulja i plina te u slučaju

    kotlova utilizatora koji se koriste za

    proizvodnju pulpe, države članice na

    zahtjev operatora srednje velikog

    postrojenja za izgaranje izuzimaju srednje

    velika postrojenja za izgaranje koja su dio

    instalacije obuhvaćene Poglavljem II.

    Direktive 2010/75/EU od obveze

    usklađivanja s graničnim vrijednostima

    emisija iz Priloga II. i odredbama iz

    članka 6. ove Direktive za one

    onečišćivače na koje se primjenjuju

    granične vrijednosti emisija u skladu s

    odredbama članka 13. stavka 5. i

    članka 15. stavka 3. Direktive 2010/75/EU

    za ta postrojenja za izgaranje.

    Amandman 46

    Prijedlog direktive

    Članak 5. – stavak 2. – podstavak 1.

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    Od 1. siječnja 2025. emisije sumporovog

    dioksida, dušikovih oksida i čestica u zrak

    iz postojećeg srednje velikog postrojenja za

    Od 1. siječnja 2020. emisije sumporovog

    dioksida, dušikovih oksida i prašine u zrak

    iz postojećeg srednje velikog postrojenja za

  • PE546.891v02-00 26/65 RR\1061417HR.doc

    HR

    izgaranje nazivne ulazne toplinske snage

    iznad 5 MW ne smiju prijeći granične

    vrijednosti emisija navedene u dijelu 2.

    Priloga II.

    izgaranje nazivne ulazne toplinske snage

    iznad 15 MW ne smiju prijeći granične

    vrijednosti emisija navedene u dijelu 1.

    Priloga II.

    Amandman 47

    Prijedlog direktive

    Članak 5. – stavak 2. – podstavak 1.a (novi)

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    Od 1. siječnja 2022. emisije sumporovog

    dioksida, dušikovih oksida i prašine u

    zrak iz postojećeg srednje velikog

    postrojenja za izgaranje nazivne ulazne

    toplinske snage veće od 5 MW, a manje ili

    jednake 15 MW ne smiju prijeći granične

    vrijednosti emisija navedene u dijelu 1.

    Priloga II.

    Amandman 48

    Prijedlog direktive

    Članak 5. – stavak 2. – podstavak 2.

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    Od 1. siječnja 2030. emisije sumporovog

    dioksida, dušikovih oksida i čestica u zrak

    iz postojećeg srednje velikog postrojenja za

    izgaranje nazivne ulazne toplinske snage 5

    MW ili manje ne smiju prijeći granične

    vrijednosti emisija navedene u dijelu 2.

    Priloga II.

    Od 1. siječnja 2027. emisije sumporovog

    dioksida, dušikovih oksida i prašine u zrak

    iz postojećeg srednje velikog postrojenja za

    izgaranje nazivne ulazne toplinske snage 5

    MW ili manje ne smiju prijeći granične

    vrijednosti emisija navedene u dijelu 1.

    Priloga II.

    Amandman 49

    Prijedlog direktive

    Članak 5. – stavak 2. – podstavak 2.a (novi)

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    Države članice mogu izuzeti postojeća

    srednje velika postrojenja za izgaranje

  • RR\1061417HR.doc 27/65 PE546.891v02-00

    HR

    koja su dio malih izoliranih sustava i

    mikro izoliranih sustava od usklađenosti s

    graničnim vrijednostima emisija iz

    dijela 1. Priloga II. na najviše pet godina,

    ali ne kasnije od 2030., u odnosu na

    datume utvrđene u prvom, drugom i

    trećem podstavku stavka 2. ovog članka,

    ne dovodeći u pitanje postojeće

    međunarodne obveze.

    Amandman 50

    Prijedlog direktive

    Članak 5. – stavak 2. – podstavak 2.b (novi)

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    Izuzećem od stavka 1., ne dovodeći u

    pitanje ekološke norme i norme za

    kakvoću zraka, nadležno tijelo može u

    posebnim slučajevima postaviti blaže

    granične vrijednosti emisija, na razdoblje

    od najviše pet godina od datuma

    usklađenosti s graničnim vrijednostima

    emisija iz Priloga II., ali ne kasnije od

    2030., pod uvjetom da se barem 50 %

    korisne topline proizvedene u postrojenju,

    što je izračunato kao pomični prosjek

    tijekom razdoblja od pet godina,

    isporučuje u obliku pare ili tople vode

    javnoj mreži za centralizirano grijanje ili

    pod uvjetom da postrojenje kao glavno

    gorivo upotrebljava krutu biomasu. Takvo

    se izuzeće može primijeniti samo kad

    procjena ukaže na to da bi postizanje

    vrijednosti emisija iz Priloga II. dovelo do

    nerazmjerno visokih troškova u usporedbi

    s koristima za okoliš zbog:

    (a) geografskog položaja ili lokalnih

    ekoloških uvjeta predmetne instalacije; ili

    (b) tehničkih karakteristika predmetne

    instalacije.

    Najviše granične vrijednosti emisija koje

    postavljaju nadležna tijela ne smiju prijeći

    1100 mg/Nm3 za SO2 i 150 mg/Nm3 za

  • PE546.891v02-00 28/65 RR\1061417HR.doc

    HR

    prašinu.

    Nadležno tijelo u svakom slučaju jamči da

    se ne uzrokuje značajno onečišćenje i da

    je postignuta visoka razina zaštite okoliša

    u cjelini.

    Amandman 51

    Prijedlog direktive

    Članak 5. – stavak 2. – podstavak 3.

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    Države članice mogu postojeća srednje

    velika postrojenja za izgaranje kojima

    radno vrijeme nije dulje od 500 sati na

    godinu izuzeti od obveze usklađenosti s

    graničnim vrijednostima emisije

    navedenima u dijelu 1. Priloga II. U tom se

    slučaju za postrojenja u kojima se

    upotrebljavaju kruta goriva primjenjuje

    granična vrijednost emisije za čestice od

    200 mg/Nm³.

    Države članice mogu postojeća srednje

    velika postrojenja za izgaranje kojima

    radno vrijeme nije dulje od 500 sati na

    godinu, izračunatih kao pomični prosjek

    tijekom petogodišnjeg razdoblja, izuzeti od

    obveze usklađenosti s graničnim

    vrijednostima emisije navedenima u dijelu

    1. Priloga II. u hitnim situacijama ili u

    slučaju izvanrednih okolnosti zbog kojih je

    neophodna upotreba tih srednje velikih

    postrojenja za izgaranje. Države članice

    mogu produžiti maksimalno vrijeme na

    800 sati u sljedećim slučajevima:

    – za proizvodnju rezervne energije u

    povezanim otocima u slučaju kvara

    glavnog izvora energije otoka;

    – srednje velika postrojenja korištena za

    proizvodnju topline u slučajevima

    iznimno hladnih vremenskih uvjeta.

    U tom se slučaju za postrojenja u kojima

    se upotrebljavaju kruta goriva primjenjuje

    granična vrijednost emisije za prašinu od

    200 mg/Nm³.

    Amandman 52

    Prijedlog direktive

    Članak 5. – stavak 3. – podstavak 1.

  • RR\1061417HR.doc 29/65 PE546.891v02-00

    HR

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    Od [1 godina nakon datuma prijenosa]

    emisije sumporovog dioksida, dušikovih

    oksida i čestica u zrak iz novog srednje

    velikog postrojenja za izgaranje ne smiju

    prijeći granične vrijednosti emisija

    navedene u dijelu 2. Priloga II.

    Od [12 mjeseci nakon datuma prijenosa]

    emisije sumporovog dioksida, dušikovih

    oksida i prašine u zrak iz novog srednje

    velikog postrojenja za izgaranje ne smiju

    prijeći granične vrijednosti emisija

    navedene u dijelu 2. Priloga II.

    Amandman 53

    Prijedlog direktive

    Članak 5. – stavak 3. – podstavak 2.

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    Države članice mogu nova srednje velika

    postrojenja za izgaranje kojima radno

    vrijeme nije dulje od 500 sati na godinu

    izuzeti od obveze usklađenosti s graničnim

    vrijednostima emisije navedenima u dijelu

    2. Priloga II. U tom se slučaju za

    postrojenja u kojima se upotrebljavaju

    kruta goriva primjenjuje granična

    vrijednost emisije za čestice od

    100 mg/Nm³.

    Države članice mogu nova srednje velika

    postrojenja za izgaranje kojima radno

    vrijeme nije dulje od 500 sati na godinu,

    izračunatih kao pomični prosjek tijekom

    trogodišnjeg razdoblja, izuzeti od obveze

    usklađenosti s graničnim vrijednostima

    emisije navedenima u dijelu 2. Priloga II. u

    hitnim situacijama zbog kojih je

    neophodna upotreba srednje velikih

    postrojenja za izgaranje. U tom se slučaju

    za postrojenja u kojima se upotrebljavaju

    kruta goriva primjenjuje granična

    vrijednost emisije za prašinu od

    100 mg/Nm³.

    Amandman 54

    Prijedlog direktive

    Članak 5. – stavak 4.

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    4. U područjima u kojima se ne poštuju

    granične vrijednosti kakvoće zraka EU-a

    utvrđene Direktivom 2008/50/EZ, države

    članice za pojedinačna srednje velika

    4. U područjima u kojima se ne poštuju

    granične vrijednosti kakvoće zraka EU-a

    utvrđene Direktivom 2008/50/EZ, države

    članice za pojedinačna srednje velika

  • PE546.891v02-00 30/65 RR\1061417HR.doc

    HR

    postrojenja za izgaranje u tim područjima

    primjenjuju granične vrijednosti emisije

    temeljene na referentnim vrijednostima

    utvrđenima u Prilogu III. ili strožim

    vrijednostima koje utvrde države članice,

    osim ako Komisiji pokažu da bi se

    primjenom tih graničnih vrijednosti

    emisije stvorili nerazmjerni troškovi i da

    su u planove za kakvoću zraka propisane

    člankom 23. Direktive 2008/50/EZ

    uključene ostale mjere za osiguravanje

    usklađenosti s graničnim vrijednostima

    kakvoće zraka.

    postrojenja za izgaranje u tim područjima

    procjenjuju potrebu da se primijene strože granične vrijednosti emisije temeljene na

    referentnim vrijednostima utvrđenima u

    Prilogu III.

    Amandman 55

    Prijedlog direktive

    Članak 5.a (novi)

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    Članak 5.a

    Energetska učinkovitost

    1. Države članice poduzimaju mjere za

    promicanje povećane energetske

    učinkovitosti srednje velikih postrojenja

    za izgaranje.

    2. Komisija do 31. prosinca 2016.

    procjenjuje minimalne standarde

    energetske učinkovitosti za srednje velika

    postrojenja za izgaranje u skladu s

    najboljim raspoloživim tehnikama.

    3. Komisija o rezultatima procjene

    izvješćuje Europski parlament i Vijeće uz,

    po potrebi, zakonodavni prijedlog kojim se

    utvrđuju razine učinkovitosti za nova

    srednje velika postrojenja za izgaranje

    koje će se primjenjivati od

    1. siječnja 2020.

  • RR\1061417HR.doc 31/65 PE546.891v02-00

    HR

    Amandman 56

    Prijedlog direktive

    Članak 7. – stavak 1.

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    1. Države članice uspostavljaju sustav za

    inspekcijski nadzor okoliša za srednje

    velika postrojenja za izgaranje ili

    primjenjuju druge mjere za provjeru

    usklađenosti sa zahtjevima ove Direktive.

    1. Države članice uspostavljaju djelotvoran

    sustav za provjeru usklađenosti sa

    zahtjevima ove Direktive, temeljen ili na

    inspekcijskom nadzoru okoliša ili na

    drugim mjerama.

    Amandman 57

    Prijedlog direktive

    Članak 7. – stavak 1.a (novi)

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    1a. Kad su već u tijeku revizije i inspekcije

    u cilju provjere usklađenosti s drugim

    zakonodavstvom Unije o kontroli emisija,

    države članice mogu iskoristiti te revizije i

    inspekcije kako bi provjerile usklađenost s

    ovom Direktivom.

    Amandman 58

    Prijedlog direktive

    Članak 7. – stavak 3.

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    3. Države članice poduzimaju mjere kako

    bi osigurale da faze pokretanja i gašenja

    srednje velikih postrojenja za izgaranje i

    svi kvarovi traju što je moguće kraće.

    Operator bez odlaganja obavještava

    nadležno tijelo o neispravnom radu ili

    kvaru sekundarne opreme za smanjivanje

    emisija.

    3. Države članice poduzimaju mjere kako

    bi osigurale da se operatori pobrinu da

    faze pokretanja i gašenja srednje velikih

    postrojenja za izgaranje i svi kvarovi traju

    što je moguće kraće. Operator bez

    odlaganja obavještava nadležno tijelo o

    neispravnom radu ili kvaru sekundarne

    opreme za smanjivanje emisija.

  • PE546.891v02-00 32/65 RR\1061417HR.doc

    HR

    Amandman 59

    Prijedlog direktive

    Članak 7. – stavak 3.a (novi)

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    3a. Slučajeve neusklađenosti operator

    mora čim prije prijaviti nadležnom tijelu u

    obliku koji su odredile države članice.

    Amandman 60

    Prijedlog direktive

    Članak 7. – stavak 4.

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    4. U slučaju neusklađenosti države članice

    osiguravaju sljedeće:

    4. U slučaju neusklađenosti države članice

    osiguravaju da nadležna tijela zahtijevaju

    od operatora da poduzme potrebne mjere

    kako bi zajamčio ponovnu usklađenost

    bez neprimjerenog odlaganja.

    (a) operator bez odlaganja obavještava

    nadležno tijelo;

    (b) operator bez odlaganja poduzima

    mjere potrebne za ponovnu uspostavu

    usklađenosti u najkraćem mogućem

    vremenu;

    (c) nadležno tijelo zahtijeva od operatora

    da poduzme sve primjerene dodatne mjere

    koje nadležno tijelo smatra potrebnima

    radi ponovne uspostave usklađenosti;

    Ako se usklađenost ne može ponovno

    uspostaviti, nadležno tijelo obustavit će rad

    postrojenja i ukinuti mu registraciju.

    Ako se usklađenost ne može ponovno

    uspostaviti, nadležno tijelo obustavit će rad

    postrojenja i ukinuti mu dozvolu ili

    registraciju.

    Amandman 61

    Prijedlog direktive

    Članak 8. – stavak 2. – točka a

  • RR\1061417HR.doc 33/65 PE546.891v02-00

    HR

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    (a) ne dovodeći u pitanje članak 4. stavak

    5., dokaz o prijavi nadležnom tijelu;

    Briše se.

    Amandman 62

    Prijedlog direktive

    Članak 8. – stavak 2. – točka b

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    (b) dokaz o registraciji koju je obavilo

    nadležno tijelo;

    (b) dozvola ili dokaz o registraciji koju je

    obavilo nadležno tijelo;

    Amandman 63

    Prijedlog direktive

    Članak 8. – stavak 2. – točka d

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    (d) prema potrebi, evidenciju radnog

    vremena iz članka 5. stavka 2. drugog

    podstavka;

    (d) prema potrebi, evidenciju radnog

    vremena iz članka 5. stavka 2. trećeg

    podstavka, i članka 5. stavka 3. drugog

    podstavka;

    Amandman 64

    Prijedlog direktive

    Članak 8. – stavak 2. – točka ea (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    (ea) evidenciju slučajeva neusklađenosti i

    mjera poduzetih u skladu s člankom 7.

    stavkom 4.

  • PE546.891v02-00 34/65 RR\1061417HR.doc

    HR

    Amandman 65

    Prijedlog direktive

    Članak 8. – stavak 2. – točka eb (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    (eb) dokumente iz članka 9.

    Amandman 66

    Prijedlog direktive

    Članak 8. – stavak 4.a (novi)

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    4a. Podaci navedeni u stavku 2. daju se

    na raspolaganje lokalnim i regionalnim

    tijelima područja na kojem se nalazi

    srednje veliko postrojenje za izgaranje.

    Amandman 67

    Prijedlog direktive

    Članak 9. – stavak 1.

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    1. Operator obavještava nadležna tijela o

    svim planiranim izmjenama na srednje

    velikom postrojenju za izgaranje koji bi

    mogle utjecati na primjenjive granične

    vrijednosti emisije. Te obavijesti

    dostavljaju se najmanje mjesec dana prije

    obavljanja izmjena.

    1. Operator informira nadležna tijela o

    svim planiranim izmjenama na srednje

    velikom postrojenju za izgaranje koje bi

    mogle utjecati na primjenjive granične

    vrijednosti emisije. Te informacije

    dostavljaju se najmanje mjesec dana prije

    obavljanja izmjena.

    Amandman 68

    Prijedlog direktive

    Članak 9. – stavak 2.

  • RR\1061417HR.doc 35/65 PE546.891v02-00

    HR

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    2. Nakon zaprimanja obavijesti operatora u

    skladu sa stavkom 1., nadležno tijelo u

    roku od mjesec dana upisuje sve takve

    izmjene.

    2. Nakon zaprimanja informacija od

    operatora u skladu sa stavkom 1., nadležno

    tijelo prema potrebi ažurira dozvolu ili

    registraciju u roku od tri mjeseca i o tome

    obavješćuje operatora.

    Justification

    The competent authority needs to be left with the option of updating the permit or registration

    of the plant based on the effects that the changes could have on air quality and on the

    applicable emission limit values.

    Amandman 69

    Prijedlog direktive

    Članak 9. – stavak 2.a (novi)

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    2a. U slučaju bitne promjene, u smislu

    točke 19.a članka 3. stavka 1., na

    postojećem srednje velikom postrojenju za

    izgaranje, nadležno tijelo ažurira dozvolu

    ili registraciju kao novo postrojenje za

    izgaranje i o tome obavješćuje operatora.

    Amandman 70

    Prijedlog direktive

    Članak 10. – stavak 1.

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    Ne dovodeći u pitanje Direktivu 2003/4/EZ

    Europskog parlamenta i Vijeća24, nadležno

    tijelo stavlja javnosti na raspolaganje,

    uključujući i objavom na internetu, registar

    srednje velikih postrojenja za izgaranje.

    Ne dovodeći u pitanje Direktivu 2003/4/EZ

    Europskog parlamenta i Vijeća24, nadležno

    tijelo stavlja javnosti na raspolaganje,

    uključujući i objavom na internetu, registar

    srednje velikih postrojenja za izgaranje iz

    članka 4. stavka 6.

    __________________ __________________

  • PE546.891v02-00 36/65 RR\1061417HR.doc

    HR

    24 Direktiva 2003/4/EZ Europskog

    parlamenta i Vijeća od 28. siječnja 2003. o

    javnom pristupu informacijama o okolišu

    (SL L 41, 14.2.2003., str. 26.).

    24 Direktiva 2003/4/EZ Europskog

    parlamenta i Vijeća od 28. siječnja 2003. o

    javnom pristupu informacijama o okolišu

    (SL L 41, 14.2.2003., str. 26.).

    Amandman 71

    Prijedlog direktive

    Članak 12. – stavak 1.

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    1. Države članice do [2 godine nakon

    datuma prijenosa] Komisiji dostavljaju

    sažetak podataka iz Priloga I. s procjenom

    ukupnih godišnjih emisija sumporovog

    dioksida, dušikovih oksida i čestica iz tih

    postrojenja, razvrstanih po vrsti goriva i

    kapacitetu.

    1. Države članice do 31. prosinca 2024.

    Komisiji dostavljaju sažetak podataka iz

    Priloga I. s procjenom ukupnih godišnjih

    emisija sumporovog dioksida, dušikovih

    oksida i prašine iz tih srednje velikih

    postrojenja za izgaranje, razvrstanih po

    vrsti postrojenja, vrsti goriva i kapacitetu.

    Justification

    A longer time limit is justified by the introduction of a possible permitting regime, which is

    more complex than registration alone.

    Amandman 72

    Prijedlog direktive

    Članak 12. – stavak 1.a (novi)

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    1a. Do 31. prosinca 2014. države članice

    također izvješćuju o procjeni ukupnih

    godišnjih emisija ugljičnog monoksida iz

    tih postrojenja, razvrstanih po vrsti goriva

    i kapacitetu.

  • RR\1061417HR.doc 37/65 PE546.891v02-00

    HR

    Amandman 73

    Prijedlog direktive

    Članak 12. – stavak 2. – podstavak 1.

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    Države članice dostavljaju Komisiji drugo i

    treće izvješće s ažuriranim podacima iz

    stavka 1. do 1. listopada 2026., odnosno do

    1. listopada 2031.

    Države članice dostavljaju Komisiji drugo i

    treće izvješće s ažuriranim podacima iz

    stavaka 1. i 1.a do 1. listopada 2029.,

    odnosno do 1. listopada 2034.

    Amandman 74

    Prijedlog direktive

    Članak 12. – stavak 2. – podstavak 2.

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    Izvješća sastavljena u skladu s prvim

    podstavkom sadržavaju kvalitativne i

    kvantitativne podatke o provedbi ove

    Direktive, svim mjerama za provjeru

    usklađenosti rada srednje velikih

    postrojenja za izgaranje s ovom

    Direktivom i svim mjerama za osiguranje

    njezine provedbe.

    Izvješća sastavljena u skladu sa stavcima

    1. i 1.a te prvim podstavkom ovog stavka

    sadržavaju kvalitativne i kvantitativne

    podatke o provedbi ove Direktive, svim

    mjerama za provjeru usklađenosti rada

    srednje velikih postrojenja za izgaranje s

    ovom Direktivom i svim mjerama za

    osiguranje njezine provedbe.

    Amandman 75

    Prijedlog direktive

    Članak 12. – stavak 5.

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    5. U drugom sažetom izvješću Komisije

    ocjenjuje se provedba ove Direktive s

    posebnim osvrtom na potrebu da se

    referentne vrijednosti utvrđene u Prilogu

    III. odrede kao granične vrijednosti

    emisije na razini cijele Unije, a prema

    potrebi izvješću se prilaže zakonodavni

    Briše se.

  • PE546.891v02-00 38/65 RR\1061417HR.doc

    HR

    prijedlog.

    Amandman 76

    Prijedlog direktive

    Članak 12.a (novi)

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    Članak 12.a

    Revizija

    1. Komisija revidira granične vrijednosti

    emisija za nova srednje velika postrojenja

    za izgaranje do 31. prosinca 2025. s

    iznimkom graničnih vrijednosti emisija

    NOx koje se revidiraju do

    31. prosinca 2021. Granične vrijednosti

    emisija za nova i postojeća srednje velika

    postrojenja za izgaranje preispituju se do

    31. prosinca 2030. Nakon toga, revizija se

    provodi svakih deset godina. Revizijom se

    uzimaju u obzir najbolje postojeće

    tehnologije i gdje je moguće podaci

    prikupljeni praćenjem iz članka 6.

    2. Komisija procjenjuje treba li srednje

    velika postrojenja za izgaranje regulirati u

    pogledu njihovih emisija ugljičnog

    monoksida.

    3. Komisija Europskom parlamentu i

    Vijeću podnosi izvješće o rezultatima

    revizije, koje je po potrebi popraćeno

    zakonodavnim prijedlogom.

    Justification

    With such long time spans, it is important to regularly review the Directive in light of new

    technology developments.

    Amandman 77

    Prijedlog direktive

    Članak 14. – stavak 2.

  • RR\1061417HR.doc 39/65 PE546.891v02-00

    HR

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    2. Ovlasti za donošenje delegiranih akata iz

    članka 13 dodjeljuju se Komisiji na rok od

    pet godina od [datum stupanja na snagu].

    Komisija izrađuje izvješće o delegiranju

    ovlasti najkasnije devet mjeseci prije kraja

    roka od pet godina. Delegiranje ovlasti

    automatski se produljuje za razdoblja

    jednakog trajanja, osim ako se Europski

    parlament ili Vijeće tom produljenju

    usprotive najkasnije tri mjeseca prije kraja

    svakog razdoblja.

    2. Ovlasti za donošenje delegiranih akata iz

    članka 13. dodjeljuju se Komisiji na rok od

    pet godina od [datum stupanja na snagu].

    Komisija izrađuje izvješće o delegiranju

    ovlasti najkasnije devet mjeseci prije kraja

    roka od pet godina i prosljeđuje ga

    Europskom parlamentu i Vijeću.

    Delegiranje ovlasti automatski se

    produljuje za razdoblja jednakog trajanja,

    osim ako se Europski parlament ili Vijeće

    tom produljenju usprotive najkasnije tri

    mjeseca prije kraja svakog razdoblja.

    Amandman 78

    Prijedlog direktive

    Članak 16. – stavak 1. – podstavak 1.

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    Države članice donose zakone i druge

    propise potrebne za usklađivanje s ovom

    Direktivom najkasnije do [datum: 1,5

    godina nakon stupanja na snagu]. One

    Komisiji odmah dostavljaju tekst tih

    odredaba.

    Države članice donose zakone i druge

    propise potrebne za usklađivanje s ovom

    Direktivom najkasnije do [datum: 18

    mjeseci nakon stupanja na snagu]. One

    Komisiji odmah dostavljaju tekst tih

    odredaba.

    Amandman 79

    Prijedlog direktive

    Prilog I. – točka 8.

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    8. Ako se primjenjuje članak 5. stavka 2.

    drugi podstavak, izjava koju je potpisao

    operator da postrojenje ne radi više od 300

    sati na godinu;

    8. Ako se primjenjuje članak 5. stavak 2.

    treći podstavak ili članak 5. stavak 3. drugi podstavak, izjava koju je potpisao

    operator da postrojenje ne radi više od

    broja sati navedenog u tim podstavcima;

  • PE546.891v02-00 40/65 RR\1061417HR.doc

    HR

    Amandman 80

    Prijedlog direktive

    Prilog IV. – naslov

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    Praćenje emisija Praćenje emisija i procjena usklađenosti

    Amandman 81

    Prijedlog direktive

    Prilog IV. – dio 1. – točka 1.

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    Dio I. – Metode praćenja

    1. Periodička mjerenja SO2, NOx, CO i

    čestica obvezna su najmanje jedanput u tri

    godine za srednje velika postrojenja za

    izgaranje nazivne ulazne toplinske snage

    veće od 1 MW i manje od 20 MW, a

    najmanje jedanput na godinu za srednje

    velika postrojenja za izgaranje nazivne

    ulazne toplinske snage jednake ili veće od

    20 MW, ali manje od 50 MW.

    1. Periodička mjerenja SO2, NOx i prašine

    obvezna su najmanje:

    – jedanput u tri godine za srednje velika

    postrojenja za izgaranje nazivne ulazne

    toplinske snage veće od 1 MW i manje od

    5 MW,

    – jedanput u dvije godine za srednje velika

    postrojenja za izgaranje nazivne ulazne

    toplinske snage jednake ili veće od 5 MW,

    ali manje od 15 MW,

    – jedanput na godinu za srednje velika

    postrojenja za izgaranje nazivne ulazne

    toplinske snage jednake ili veće od 15

    MW.

  • RR\1061417HR.doc 41/65 PE546.891v02-00

    HR

    Amandman 82

    Prijedlog direktive

    Prilog IV. – dio 1. – točka 2.

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    2. Za dotično postrojenje mjerenja su

    obvezna samo za onečišćivače za koje se

    granične vrijednosti emisija navode u

    Prilogu II.

    2. Države članice poduzimaju potrebne

    mjere kako bi zajamčile da se mjerenja

    provode i za ugljični monoksid (CO).

    Amandman 83

    Prijedlog direktive

    Prilog IV. – dio I. – točka 3.

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    3. Prva mjerenja provode se u roku od tri

    mjeseca od registracije postrojenja.

    3. Prva mjerenja provode se u roku od tri

    mjeseca od registracije postrojenja ili

    davanja dozvole za rad postrojenja.

    Amandman 84

    Prijedlog direktive

    Prilog IV. – dio I. – točka 4.a (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    4a. Umjesto periodičkih mjerenja iz točke

    1. države članice mogu zatražiti stalna

    mjerenja.

    U slučaju stalnih mjerenja automatski

    mjerni sustavi kontroliraju se pomoću

    paralelnih mjerenja s referentnim

    metodama najmanje jedanput na godinu i

    operator obavješćuje nadležno tijelo o

    rezultatima tih kontrola.

  • PE546.891v02-00 42/65 RR\1061417HR.doc

    HR

    Amandman 85

    Prijedlog direktive

    Prilog IV. – dio I. – točka 5.

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    5. Uzorkovanje i analiza onečišćujućih

    tvari i mjerenje procesnih parametara te

    alternativni korišteni postupci navedeni u

    točki 4. provode se u skladu s normama

    CEN-a. Ako CEN norme nisu dostupne,

    primjenjuju se ISO, nacionalne ili druge

    međunarodne norme koje osiguravaju

    dobivanje podataka jednake znanstvene

    kvalitete.

    5. Uzorkovanje i analiza onečišćujućih

    tvari i mjerenje procesnih parametara te

    alternativni korišteni postupci navedeni u

    točki 4. provode se u skladu s normama

    CEN-a. Tijekom mjerenja postrojenje radi

    u stabilnim uvjetima i s reprezentativnim

    ravnomjernim opterećenjem. Faze

    pokretanja i gašenja ne uzimaju se u

    obzir. Ako CEN norme nisu dostupne,

    primjenjuju se ISO, nacionalne ili druge

    međunarodne norme koje osiguravaju

    dobivanje podataka jednake znanstvene

    kvalitete.

    Amandman 86

    Prijedlog direktive

    Prilog IV. – dio I.a (novi)

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    Dio I.a – Ocjena usklađenosti

    1. U slučaju periodičkih mjerenja smatra

    se da se poštuju granične vrijednosti

    emisija iz članka 5. ako rezultati svakog

    niza mjerenja ili drugih postupaka

    definiranih i utvrđenih u skladu s

    pravilima koja su donijela nadležna tijela

    ne prelaze relevantnu graničnu vrijednost

    emisija.

    2. U slučaju stalnih mjerenja, usklađenost

    s graničnim vrijednostima emisija iz

    članka 5. procjenjuje se u skladu

    Prilogom V. dijelom 4. točkom 1.

    Direktive 2010/75/EU.

    Provjerene srednje vrijednosti određuju se

    u skladu s Prilogom V. dijelom 3. točkama

  • RR\1061417HR.doc 43/65 PE546.891v02-00

    HR

    9. i 10. Direktive 2010/75/EU.

    U smislu izračunavanja srednjih

    vrijednosti emisija, ne uzimaju se u obzir

    vrijednosti izmjerene tijekom razdoblja iz

    članka 5. stavaka 6. i 7., kao ni one

    izmjerene tijekom faza pokretanja i

    gašenja.

    EXPLANATORY STATEMENT

    There are approximately 150,000 medium combustion plants in the EU, namely combustion

    plants with a rated thermal input between 1 and 50 MW: they are used for a wide variety of

    applications (including electricity generation, domestic/residential heating and cooling and

    providing heat/steam for industrial processes, etc.) and are an important source of emissions

    of sulphur dioxide, nitrogen oxides and dust. While small combustion plants can be covered

    by Directive 2009/125/EC (ecodesign), and large combustion plants are controlled by

    Directive 2010/75/EU (industrial emissions – IED), emissions of air pollutants from medium

    combustion plants are generally not regulated at EU level.

    The Commission proposal therefore puts forward provisions for medium combustion plants. It

    is designed to make a significant contribution to reduce pollution of NOx, SO2 and dust by

    setting limit values for new and existing installations, together with a simple registration

    scheme, in order to help deliver a significant part of Member States' emission reduction

    obligations and also avoid possible trade-offs between air quality and increased biomass use,

    which may otherwise result in increased air pollution.

    In line with the principle of better regulation, this draft report aims at avoiding double

    regulation and excessive administrative burdens, while keeping the goals of the initial

    legislative proposal intact.

    In this spirit, the scope of the Directive in Article 2 was amended in order to clarify the

    respective application of the proposed Directive and of the existing acquis, especially but not

    exclusively for what concerns the Industrial Emissions Directive 2010/75/EU. Further

    clarifications were also introduced to keep the regulatory consistency with the IED.

    The Rapporteur believes that his proposed changes improve the possibility of a realistic

    implementation of the Directive, so that it can become an important instrument for the

    improvement of air quality in the European Union without imposing unjustified burdens on

    society and the economy.

  • PE546.891v02-00 44/65 RR\1061417HR.doc

    HR

    23.4.2015

    MIŠLJENJE ODBORA ZA INDUSTRIJU, ISTRAŽIVANJE I ENERGETIKU

    upućeno Odboru za okoliš, javno zdravlje i sigurnost hrane

    o prijedlogu direktive Europskog parlamenta i Vijeća o ograničenju emisija određenih

    onečišćivača u zrak iz srednje velikih postrojenja za izgaranje

    (COM(2013)0919 – C7-0003/2014 – 2013/0442(COD))

    Izvjestitelj za mišljenje: Fredrick Federley

    SHORT JUSTIFICATION

    Background

    Air pollution is a truly transboundary problem and many Member States import a significant

    part of their air pollution from neighbouring countries. Action at Union level is therefore

    necessary to establish a coherent and ambitious framework to tackle emissions.

    The Commission proposal aims to fill an important gap in current EU legislation. Small new

    combustion plants are already regulated through provisions implementing Directive

    2009/125/EC of the European Parliament and of the Council of 21 October 2009 establishing

    a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related products.

    Meanwhile, large combustion plants are covered by Directive 2010/75/EU of the European

    Parliament and of the Council of 24 November 2010 on industrial emissions and Directive

    2001/80/EC of the European Parliament and of the Council of 23 October 2001 on the

    limitation of emissions of certain pollutants into the air from large combustion plants (until 31

    December 2015).

    However, there is currently no specific regulation at EU level of emissions of air pollutants

    from medium combustion plants (plants with a rated thermal input between 1 and 50 MW)

    (MCP) and the rapporteur welcomes the Commission proposal's aim of filling this gap so as

    to create a more coherent regulatory environment.

    The proposal is important for several reasons. Firstly, according to the Commission impact

    assessment, air pollution is estimated to lead to more than 400,000 premature deaths per year

    and health costs of up to €940 billion. It also contributes to significant environmental

    degradation with 62% of the EU area exposed to eutrophication and economic damage such

    as €15 billion from lost workdays, €4bn healthcare costs, €3bn crop yield loss and €1bn

  • RR\1061417HR.doc 45/65 PE546.891v02-00

    HR

    damage to buildings. Secondly, reducing emissions from medium combustion plants can

    contribute to achieving the EU climate and energy targets, in reducing greenhouse gases,

    improving energy efficiency and promoting renewables. By acting now and filling the current

    regulatory gap, we can provide clear signals for investments and provide further incentives for

    research and innovation in breakthrough technologies. This will create conditions for

    European businesses to lead in green innovation, with enormous potential in export markets.

    For example, air pollution alone costs China 12-13% of GDP every year.

    Clarifications and changes proposed by the rapporteur

    However, there are a number of points that need to be clarified and improved in relation to the

    Commission proposal. The rapporteur has identified the following main points.

    Relation to existing legislation

    The regulatory framework needs to be coherent and risks of double regulation should be

    avoided. In particular, there is a need to clarify the relation between the current proposal and

    the Industrial Emissions Directive already in force.

    SME-perspective

    Given that about 75% of the MCPs are run by SMEs, special attention has to be given not to

    impose an excessive administrative burden. SMEs do not have the administrative capacity of

    larger companies and there are several parts of both the current proposal and the Council

    position where this perspective is lacking.

    Cost effectiveness

    There is a clear need to strike a proper balance between the costs for businesses and

    environmental and health gains. While it is clear that we need emission limit values, these

    need to be proportionate and work in practice. At the same time, the rapporteur believes that

    there is a strong case for an ambitious framework.

    Flexibility

    The Commission proposal already differentiates between new and existing plants. However,

    there is scope to improve the flexibility for the smallest existing plants up to 5 MW, for which

    the costs could be relatively high.

    AMANDMANI

    Odbor za industriju, istraživanje i energetiku poziva Odbor za okoliš, javno zdravlje i

    sigurnost hrane da kao nadležni odbor uzme u obzir sljedeće amandmane:

    Amandman 1

  • PE546.891v02-00 46/65 RR\1061417HR.doc

    HR

    Prijedlog direktive

    Uvodna izjava 5.

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    (5) Izgaranje goriva u malim postrojenjima

    i napravama za izgaranje može se

    obuhvatiti provedbenim aktima Direktive

    2009/125/EZ Europskog parlamenta i

    Vijeća od 21. listopada 2009. o uspostavi

    okvira za utvrđivanje zahtjeva za ekološki

    dizajn proizvoda koji koriste energije15. Izgaranje goriva u velikim postrojenjima za

    izgaranje obuhvaćeno je Direktivom

    2010/75/EU Europskog parlamenta i

    Vijeća16 od 7. siječnja 2013., a Direktiva

    2001/80/EZ Europskog parlamenta i

    Vijeća17 primjenjuje se na velika

    postrojenja za izgaranje obuhvaćena

    člankom 30. stavkom 2. Direktive

    2010/75/EU do 31. prosinca 2015.

    (5) Izgaranje goriva u malim postrojenjima

    i napravama za izgaranje može se

    obuhvatiti provedbenim aktima Direktive

    2009/125/EZ Europskog parlamenta i

    Vijeća15. Međutim, u okviru Direktive

    2009/125/EZ potrebne su dodatne mjere

    kako bi se popunile preostale rupe u

    zakonodavstvu. Izgaranje goriva u velikim

    postrojenjima za izgaranje obuhvaćeno je

    Direktivom 2010/75/EU Europskog

    parlamenta i Vijeća16 od 7. siječnja 2013.,

    a Direktiva 2001/80/EZ Europskog

    parlamenta i Vijeća17 primjenjuje se na

    velika postrojenja za izgaranje obuhvaćena

    člankom 30. stavkom 2. Direktive

    2010/75/EU do 31. prosinca 2015.

    __________________ __________________

    15 Direktiva 2009/125/EZ Europskog

    parlamenta i Vijeća od 21. listopada 2009.

    o uspostavi okvira za utvrđivanje zahtjeva

    za ekološki dizajn proizvoda koji koriste

    energiju (SL L 285, 31.10.2009., str. 10.).

    15Direktiva 2009/125/EZ Europskog

    parlamenta i Vijeća od 21. listopada 2009.

    o uspostavi okvira za utvrđivanje zahtjeva

    za ekološki dizajn proizvoda koji koriste

    energiju (SL L 285, 31.10.2009., str. 10.).

    16 Direktiva 2010/75/EU Europskog

    parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010.

    o industrijskim emisijama (integrirano

    sprečavanje i kontrola onečišćenja) (SL L

    334, 17.12.2010., str. 17.).

    16Direktiva 2010/75/EU Europskog

    parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010.

    o industrijskim emisijama (integrirano

    sprečavanje i kontrola onečišćenja) (SL L

    334, 17.12.2010., str. 17.).

    17 Direktiva 2001/80/EZ Europskog

    parlamenta i Vijeća od 23. listopada 2001.

    o ograničenju emisija određenih

    onečišćivača u zrak iz velikih postrojenja

    za izgaranje (SL L 309, 27.11.2001.,

    str. 1.).

    17Direktiva 2001/80/EZ Europskog

    parlamenta i Vijeća od 23. listopada 2001.

    o ograničenju emisija određenih

    onečišćivača u zrak iz velikih postrojenja

    za izgaranje (SL L 309, 27.11.2001.,

    str. 1.).

    Justification

    The legislative gap between the ecodesign Directive and this directive should be addressed in

    the ecodesign Directive, as proposed in the Council position.

    Amandman 2

  • RR\1061417HR.doc 47/65 PE546.891v02-00

    HR

    Prijedlog direktive

    Uvodna izjava 9.

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    (9) Ova Direktiva ne bi se trebala

    primjenjivati na proizvode koji koriste

    energiju obuhvaćene provedbenim

    mjerama donesenima u skladu s

    Direktivom 2009/125/EZ ili Poglavljem

    III. ili IV. Direktive 2010/75/EU. Iz

    područja primjene ove Direktive potrebno

    je izuzeti i određena druga postrojenja na

    temelju njihovih tehničkih svojstava ili

    njihove upotrebe za određene djelatnosti.

    (9) Ova Direktiva ne bi se trebala

    primjenjivati na postrojenja za izgaranje

    obuhvaćena provedbenim mjerama

    donesenima u skladu s Direktivom

    2009/125/EZ ili Direktivom 2010/75/EU.

    Iz područja primjene ove Direktive

    potrebno je izuzeti i određena druga

    postrojenja na temelju njihovih tehničkih

    svojstava ili njihove upotrebe za određene

    djelatnosti. Nijedno postrojenje za

    izgaranje ne bi trebalo podlijegati

    dvostrukoj regulaciji. Komisija bi prema

    potrebi trebala objaviti smjernice s

    objašnjenjima.

    Amandman 3

    Prijedlog direktive

    Uvodna izjava 9.a (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    (9a) S obzirom na lokaciju postrojenja za

    izgaranje i na povezane tehničke i

    logističke aspekte, primjerenije je da

    Španjolska za Kanarske otoke, Francuska

    za francuske prekomorske departmane i

    Portugal za Madeiru i Azore utvrdi

    granične vrijednosti emisije za srednje

    velika postrojenja za izgaranje na tim

    područjima, a da ne podliježu

    minimalnim zahtjevima na razini Unije.

    Amandman 4

    Prijedlog direktive

    Uvodna izjava 10.

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    (10) Kako bi se osiguralo praćenje emisija (10) Kako bi se osiguralo praćenje emisija

  • PE546.891v02-00 48/65 RR\1061417HR.doc

    HR

    sumporovog dioksida, dušikovih oksida i

    čestica u zrak, svako srednje veliko

    postrojenje za izgaranje trebalo bi raditi

    samo ako ga je nadležno tijelo barem

    registriralo na temelju prijave operatora.

    sumporovog dioksida, dušikovih oksida i

    čestica u zrak, svako srednje veliko

    postrojenje za izgaranje trebalo bi raditi

    samo ako ga je nadležno tijelo barem

    registriralo ili ako mu je to tijelo izdalo

    dozvolu na temelju prijave operatora.

    Amandman 5

    Prijedlog direktive

    Članak 2. – stavak 2. – točka a

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    (a) postrojenja za izgaranje obuhvaćena

    Poglavljem III. ili Poglavljem IV.

    Direktive 2010/75/EU;

    (a) postrojenja za izgaranje obuhvaćena

    Direktivom 2010/75/EZ;

    Justification

    To prevent double regulation, plants covered under Directive 2010/75/EU should not be

    covered by this directive.

    Amandman 6

    Prijedlog direktive

    Članak 2. – stavak 2. – točka b

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    (b) proizvode koji koriste energiju

    obuhvaćene provedbenim mjerama

    donesenim u skladu s Direktivom

    2009/125/EZ kada se tim provedbenim

    aktima određuju granične vrijednosti

    emisije za onečišćivače navedene u Prilogu

    II. ove Direktive;

    (b) postrojenja za izgaranje obuhvaćena

    provedbenim mjerama donesenim u skladu

    s Direktivom 2009/125/EZ kada se tim

    provedbenim aktima određuju granične

    vrijednosti emisije za onečišćivače

    navedene u Prilogu II. ove Direktive;

    Amandman 7

    Prijedlog direktive

    Članak 2. – stavak 2. – točka c

  • RR\1061417HR.doc 49/65 PE546.891v02-00

    HR

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    (c) postrojenja za izgaranje u kojima se

    plinoviti proizvodi izgaranja upotrebljavaju

    za izravno zagrijavanje, sušenje ili neki

    drugi oblik obrade predmeta ili materijala;

    (c) postrojenja za izgaranje u kojima se

    plinoviti proizvodi izgaranja upotrebljavaju

    za izravno zagrijavanje, sušenje ili neki

    drugi oblik obrade predmeta ili materijala,

    kao što su peći za taljenje, peći za

    ponovno zagrijavanje, peći za toplinsku

    obradu;

    Justification

    For legal certainty, the same formulation as in Art. 28 a) of Directive 2010/75/EU on

    industrial emissions should be used.

    Amandman 8

    Prijedlog direktive

    Članak 2. – stavak 2. – točka fa (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    (fa) kotlove utilizatore u postrojenjima za

    proizvodnju celuloze;

    Amandman 9

    Prijedlog direktive

    Članak 2. – stavak 2. – točka fb (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    (fb) postrojenja za izgaranje koja se

    koriste samo gorivima rafinerije ili

    gorivima rafinerije s ostalim gorivima za

    proizvodnju energije u okviru rafinerija

    mineralnih ulja i plina;

    Amandman 10

    Prijedlog direktive

    Članak 2. – stavak 2.a (novi)

  • PE546.891v02-00 50/65 RR\1061417HR.doc

    HR

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    2a. Ova se Direktiva ne odnosi na

    istraživačke aktivnosti, razvojne aktivnosti

    ili aktivnosti testiranja u vezi sa srednje

    velikim postrojenjima za izgaranje.

    Države članice mogu odrediti posebne

    uvjete za primjenu ovog stavka.

    Amandman 11

    Prijedlog direktive

    Članak 3. – točka 4.

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    (4) „čestice” znači čestice bilo kojeg

    oblika, strukture ili gustoće raspršene u

    plinovitoj fazi u uvjetima prikupljanja

    uzorka koje se mogu prikupiti filtriranjem

    pod utvrđenim uvjetima nakon

    reprezentativnog uzorkovanja plina koji se

    analizira, a koji se nalaze uzlazno od filtra i

    na njemu se zadržavaju nakon sušenja pod

    utvrđenim uvjetima;

    (4) „krute čestice” znači čestice bilo kojeg

    oblika, strukture ili gustoće raspršene u

    plinovitoj fazi u uvjetima prikupljanja

    uzorka koje se mogu prikupiti filtriranjem

    pod utvrđenim uvjetima nakon

    reprezentativnog uzorkovanja plina koji se

    analizira, a koji se nalaze uzlazno od filtra i

    na njemu se zadržavaju nakon sušenja pod

    utvrđenim uvjetima;

    (Ovaj se amandman primjenjuje na

    cjelokupan tekst. Ako se usvoji, bit će

    potrebno unijeti odgovarajuće izmjene u

    ostatku teksta.)

    Amandman 12

    Prijedlog direktive

    Članak 3. – točka 6.

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    (6) „postojeće postrojenje za izgaranje”

    znači postrojenje za izgaranje koje je

    stavljeno u upotrebu prije [1 godina nakon

    datuma prijenosa];

    (6) „postojeće postrojenje za izgaranje”

    znači postrojenje za izgaranje koje je

    stavljeno u upotrebu prije [1 godina nakon

    datuma prijenosa] ili za koje je dozvola

    izdana prije [datum prijenosa] u skladu s

    nacionalnim zakonodavstvom pod

    uvjetom da je postrojenje stavljeno u

  • RR\1061417HR.doc 51/65 PE546.891v02-00

    HR

    upotrebu najkasnije [1 godina nakon

    datuma prijenosa];

    Amandman 13

    Prijedlog direktive

    Članak 3. – točka 16.

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    (16) „radno vrijeme” znači vrijeme,

    izraženo u satima, tijekom kojeg

    postrojenje za izgaranje izbacuje emisije u

    zrak;

    (16) „radno vrijeme” znači vrijeme,

    izraženo u satima, tijekom kojeg

    postrojenje za izgaranje radi i izbacuje

    emisije u zrak, osim razdoblja

    uključivanja i isključivanja;

    Amandman 14

    Prijedlog direktive

    Članak 3.a (novi)

    Tekst koji je predložila Komisija Izmjena

    Članak 3.a

    Pravila akumulacije

    Države članice za potrebe ove Direktive

    mogu smatrati kombinaciju koju čine dva

    nova srednje velika postrojenja za

    izgaranje ili više njih jednim srednje

    velikim postrojenjem za izgaranje i dodati

    njihovu nazivnu ulaznu toplinsku snagu u

    svrhu izračuna ukupne nazivne ulazne

    toplinske snage postrojenja, pri čemu:

    – otpadni plinovi takvih srednje velikih

    postrojenja za izgaranje ispuštaju se kroz

    zajednički dimnjak ili

    – uzimajući u obzir tehničke i

    gospodarske čimbenike, otpadni plinovi

    takvih srednje velikih postrojenja za

    izgaranje mogli bi se ispuštati kroz

    zajednički dimnjak.

    Justification

    In the Council position, mandato