Top Banner
Povijest hrvatskoga jezika od 20. st.
14

Povijest hrvatskoga jezika

Jan 19, 2016

Download

Documents

PetraKatavić

Povijest hrvatskoga jezika
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Povijest hrvatskoga jezika

Povijest hrvatskoga jezika od 20. st.

Page 2: Povijest hrvatskoga jezika

1. razdoblje: do 1918. g.

PRISJETIMO SE:

Kojem sastavu pripada Hrvatska u ovom razdoblju?

Koje narječje je osnova ilirskog jezika?

Page 3: Povijest hrvatskoga jezika

1. razdoblje – do 1918. godine

Dominantna je koncepcija hrvatskih vukovaca:osnovica – novoštokavski govoripravopis – fonološki (Piši kako govoriš!)

Iznimka su hrvatski književnici!

Priručnici:Ivan Broz: Hrvatski pravopis (1892.)Tomo Maretić: Gramatika i stilistika hrvatskoga ili

srpskoga književnoga jezika (1899.)Ivan Broz, Franjo Iveković: Riječnik hrvatskoga

jezika (1899.)

Page 4: Povijest hrvatskoga jezika

2. razdoblje: od 1918. do 1941. g.

PRISJETIMO SE:

Kojem sastavu Hrvatska pripada u ovom razdoblju?

Page 5: Povijest hrvatskoga jezika

2. razdoblje: od 1918. do 1941. g.

Nastavlja se koncepcija hrvatskih vukovaca – jezični unitarizam:

cilj – jedan i jedinstven jezikpoistovjećivanje hrvatskoga i srpskoga jezikanametanje srpskih riječi i tuđica

Procvat dijalektalne lirike!

Page 6: Povijest hrvatskoga jezika

3. razdoblje: od 1941. do 1945. g.

PRISJETIMO SE:

Koja država je osnovana u ovom razdoblju?

POKUŠAJTE ODGONETNUTI ŠTO SE KRIJE IZA OVIH RIJEČI:

mirisnicaslikopisbrzoglasmunjovoz

Page 7: Povijest hrvatskoga jezika

3. razdoblje: od 1941. do 1945. g.

Ukida se unitaristički pristup.

Osnovna koncepcija je purizam – pravilnost i čistoća jezika.

Osnovan je Hrvatski državni ured za jezik.

Page 8: Povijest hrvatskoga jezika

4. razdoblje: od 1945. do 1990. g.

PRISJETIMO SE:

Kojem sastavu Hrvatska pripada u ovom razdoblju?

Koji je službeni jezik (jezici)?

Page 9: Povijest hrvatskoga jezika

4. razdoblje: od 1945. do 1990.

Povratak unitarističkih težnji i posrbljavanja hrvatskoga jezika.

1954. g. potpisan je tzv. novosadski dogovor:proglašen zajednički jezik s 2 izgovora – ijekavskim i

ekavskim2 pisma – latinica i ćirilica

MH i MS objavljuju zajednički Pravopis hrvatskosrpskog književnog jezika s pravopisnim rječnikom (1960.)

Page 10: Povijest hrvatskoga jezika

4. razdoblje: od 1945. do 1990.

Jugoslavenska politika zanemaruje razlike između hrvatskoga i srpskoga jezika.

17. ožujka 1967. objavljena je Deklaracija o nazivu i položaju hrvatskoga književnoga jezika u časopisu Telegram.

1971. jezikoslovci Babić, Finka i Moguš objavljuju Hrvatski pravopis (Londonac) koji je odmah zabranjen.

Page 11: Povijest hrvatskoga jezika
Page 12: Povijest hrvatskoga jezika

Iz Deklaracije:

Ustavnim propisom utvrditi jasnu i nedvojbenu jednakost i ravnopravnost četiriju književnih jezika: slovenskoga, hrvatskoga, srpskoga, makedonskoga.

U tu svrhu treba izmijeniti formulaciju iz Ustava SFRJ koja bi morala glasiti ovako:»Savezni zakoni i drugi opći akti saveznih organa objavljuju se u autentičnom tekstu

na četiri književna jezika naroda Jugoslavije: srpskom, hrvatskom, slovenskom, makedonskom. U službenom saobraćaju organi federacije obvezno se drže načela ravnopravnosti svih jezika naroda Jugoslavije.«

Adekvatnom formulacijom treba osigurati i prava jezika narodnosti u Jugoslaviji.Dosadašnja ustavna odredba o »srpskohrvatskom odnosno hrvatskosrpskom jeziku«

svojom nepreciznošću omogućuje da se u praksi ta dva usporedna naziva shvate kao sinonimi, a ne kao temelj za ravnopravnost i hrvatskog i srpskog književnog jezika, jednako među sobom, kao i u odnosu prema jezicima ostalih jugoslavenskih naroda. Takva nejasnoća omogućuje da se u primjeni srpski književni jezik silom stvarnosti nameće kao jedinstven jezik za Srbe i Hrvate. Da je stvarnost zaista takva, dokazuju mnogobrojni primjeri, a među njima kao najnoviji nedavni Zaključci pete skupštine Saveza kompozitora Jugoslavije. Ti su zaključci objavljeni usporedno u srpskoj, slovenskoj i makedonskoj verziji kao da hrvatskoga književnoga jezika uopće nema ili kao da je istovjetan sa srpskim književnim jezikom.

Page 13: Povijest hrvatskoga jezika

5. razdoblje: od 1990. g. do danas

U službenoj su uporabi hrvatski jezik i latinično pismo.

Hrvatska terminologija se uvodi u sva područja života.

Povećan je interes za razlike između hrvatskoga i srpskoga jezika.

Page 14: Povijest hrvatskoga jezika

Ponovimo:1. razdoblje: do 1918. g.

hrvatski vukovci2. razdoblje: od 1918. do 1941. g.

jezični unitarizam3. razdoblje: od 1941. do 1945. g.

jezični purizam4. razdoblje: od 1945. do 1990. g.

jezični unitarizam – Novosadski dogovor (1954.)

ravnopravnost jezika – Deklaracija o nazivu i položaju hrvatskoga književnog jezika (17. ožujka 1967.)

5. razdoblje: od 1945. do 1990. g.hrvatski standardni jezik