Top Banner
64

Posições _Derrida

Feb 23, 2015

Download

Documents

Fabiana Anjos
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Posições _Derrida
Page 2: Posições _Derrida
Page 3: Posições _Derrida
Page 4: Posições _Derrida
Page 5: Posições _Derrida
Page 6: Posições _Derrida
Page 7: Posições _Derrida
Page 8: Posições _Derrida
Page 9: Posições _Derrida
Page 10: Posições _Derrida
Page 11: Posições _Derrida
Page 12: Posições _Derrida
Page 13: Posições _Derrida
Page 14: Posições _Derrida
Page 15: Posições _Derrida
Page 16: Posições _Derrida
Page 17: Posições _Derrida
Page 18: Posições _Derrida
Page 19: Posições _Derrida
Page 20: Posições _Derrida
Page 21: Posições _Derrida
Page 22: Posições _Derrida
Page 23: Posições _Derrida
Page 24: Posições _Derrida
Page 25: Posições _Derrida
Page 26: Posições _Derrida
Page 27: Posições _Derrida
Page 28: Posições _Derrida
Page 29: Posições _Derrida
Page 30: Posições _Derrida
Page 31: Posições _Derrida
Page 32: Posições _Derrida
Page 33: Posições _Derrida
Page 34: Posições _Derrida
Page 35: Posições _Derrida
Page 36: Posições _Derrida
Page 37: Posições _Derrida
Page 38: Posições _Derrida
Page 39: Posições _Derrida
Page 40: Posições _Derrida
Page 41: Posições _Derrida
Page 42: Posições _Derrida
Page 43: Posições _Derrida
Page 44: Posições _Derrida
Page 45: Posições _Derrida
Page 46: Posições _Derrida
Page 47: Posições _Derrida
Page 48: Posições _Derrida
Page 49: Posições _Derrida
Page 50: Posições _Derrida
Page 51: Posições _Derrida
Page 52: Posições _Derrida
Page 53: Posições _Derrida
Page 54: Posições _Derrida
Page 55: Posições _Derrida
Page 56: Posições _Derrida
Page 57: Posições _Derrida
Page 58: Posições _Derrida
Page 59: Posições _Derrida
Page 60: Posições _Derrida
Page 61: Posições _Derrida
Page 62: Posições _Derrida
Page 63: Posições _Derrida
Page 64: Posições _Derrida

como s'entendre parler. CI. nota i p. 17, da tracl. bras. da Craniatologia, p. 17.

Pn Relever C a palavra pela qua1 Derrida propde traduzir aufl~eben {I-legel), corn s corrcspondentc traduqzo d e Aufl~ebung por reli.ve. Rclevcr, crn franc&, tern, entrc ou- tros sentidos, o de lcvantar (alps) e o dc substituir (render, passar o bastso). ~c lo to aqui, scrn rnaiorcs comcnthrios, a tradu@o da ediq5o brasileira da Fenomenologia do espiri- lo ("Gloss6rio", p. 270). Urna das tracluqdcs anteriorcs de aunieben para o francEs C a proposta por Jcan I-lyppolite: surprimer, reunindo os sentidos d e supprirner e dc'passer (vcr nota do tradutor arncricano clc "La clillbrancc" I I<arnul, 1991, p. 781; ver tamb6rn a nota dos tradutores brasileiros de Cramalologia, p. 31). Derrida explica assim, a op@o de traduzir Aufl~eben por relever: "1 . . . I c'cst-i-dirc ,?I la fois Cle- v6e et supprimCe, I...], au sens oh I'on peut Gtre 21 la fois elev6 et relev6 de ses fonctions, rernplace dans une sorte

- de promotion par ce qui succ&de et prend la reli.veU (Mar- ges, p. 102; cf. e d i ~ z o brasileira, p. 160, ensaio "Fins do homem", na qua1 "relever" 6 simplesrnente reduzido a "SU-

perar", seln rnaior-es explica@es).

Mas tamb6m: ato de derrubar, d e p6r ao chSo. Trata-se, pois, da inverszo que ocorre precisamente ao se derru- bar algo, ao se dcilar algo ao chzo.

' O Cf, nota A p. 22 da trad. bras. da Cramatologia. TambCrn Nascimcnto, p. 137.

DELEUZE, Cilles e CUAITARI, Felix. Mi lp laf6s. IIio: Editora 34: 1995. 5 volumes.

DERIZIDA, lacqucs. A cscriturn e n dilcrcrtca. S j o Paulo: l'c~sl,ccliva, 1971. Trad. d e Maria Beatriz Marques Nizza da Silva.

DIIIIIIIDA, lacqucs. Mnrges d e la phi/osophie. Paris: Minuit, 1072

DEIIRIDA, lacques. Margens dafilosofia. Campinas: Papirus, 1991 .Trad.

loaquim Torres Costa e Ant6nio M. Magalhiics.

I)El<lIlDA, lacqucs. Margcns da filosofia. Campinas: I'apirus, 199 I .Trad.

loaquirn 'Torres Costa e Ant6nio M. Magalhses. [ A ecliqso da Papirus

6 rcproduqtio fie1 - incluindo os erros de traduqZo e os inlimeros

crros dc rcvisiio-da cdi~5oportuguesa publicada pcla editora Res).

DERRIDA, Jacques. Posi@es. Lisboa: Plitano, 1974. Traduqiio de Ma-

riil M. C. C Hurul>ona.

HECKLER, Evaldo, BACK. Sebald e MASSING, Egon R. Estrutura das

palavras. SSo Leopoldo: Unisinos. 1991.

IiECEL, G. W. F. Fenomenologia do espi'rilo. Parte I. Petr6polis: Vo- zes, 1999. 4a ed. Trad. de Paulo Meneses.

KAMUF. Peggy. A Derrida reader. Between the blinds. Nova York:

Columbia University Press, 1991.

NASCIMENTO, Evando. Derrida e a literatura. "Notas" de literatura e

filosofia nos textos da desconstru@o. Rio: Editora da Universidade

Federal Fluminense, 1999.

RIOS. Andre Rangel. "A diferznga". In Evando Nascimento e Paula

Glenadel (org.). Em torno delacques Derrida. Rio: CNPq/7 Letras,

2000, p . 77-06.

DERRIDA, lacqucs. Gramatologia. SSo Paulo: Pcrspcctivn /USP, 1973.

Trad. d e Miriam Schnaiderrnan e Renato Janini IIibeiro.

win7
Note
Questão da tradução 'relevante'
win7
Highlight