Polar Electro Oy rapido. Vedere anche. Il testo riportato su sfondo colorato si riferisce a funzionalità disponibili solo per i modelli M61 e M62. IMPORTANTE • Regolare l’elastico
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Polar Electro GmbH DeutschlandAbteilung KundendienstDarmstädter Straße 59
D-64572 BüttelbornGERMANY
Polar Electro GmbH DeutschlandNiederlassung ÖsterreichDonaufelder Straße 101
A-1210 WienAUSTRIA
Polar Electro France S.A.SZi les Pontôts
FR-64 600 AngletFRANCE
Polar Electro Italia S.p.A.Via Cartiera, 90/i
IT-40044 Pontecchio Marconi BoITALY
Polar Electro Nederland B.V.Antennestraat 46
Postbus 10441300 BA Almere
THE NETHERLANDS
101
ITA
SOMMARIO
Funzionamento del Cardiofrequenzimetro Polar 102Pulsanti e relative funzioni ........................................... 104Modi e relative funzioni ............................................... 104Impostazioni ................................................................ 105Impostazione dei dati personali dell’utente ................ 105
Impostazione dell’utente 1 o 2 ............................... 106Impostazione del peso ............................................. 106Impostazione dell’altezza ....................................... 106Impostazione dell’età .............................................. 106Impostazione del sesso ............................................ 107Impostazione del livello di attività ......................... 107
Impostazioni relative alle opzioni di misurazione ...... 107Attivazione e disattivazione della OwnZone ......... 107Impostazione manuale dei limiti dellafrequenza cardiaca .................................................. 108Attivazione e disattivazione della funzione dicalcolo del consumo calorico OwnCal .................... 109Attivazione e disattivazione delPolar Fitness Test ...................................................... 109
Impostazioni dell’orologio ............................................ 110Impostazione del modo 12h/24h ............................ 110Impostazione della sveglia ...................................... 110Impostazione dell’ora .............................................. 111Impostazione della data .......................................... 111
Avvio della misurazione della frequenza cardiaca112OwnZone ...................................................................... 113Determinazione della OwnZone personale ................. 113Metodi per la determinazione della OwnZone ........... 114Utilizzo di una OwnZone precedentemente impostata115Operazioni possibili durante la misurazionedella frequenza cardiaca .......................................... 115Controllo della frequenza cardiaca .............................. 115Illuminazione del display .............................................. 115Attivazione e disattivazione della funzione di allarmee dei segnali acustici ...................................................... 116Attivazione di un altro utente ...................................... 116Avvio e arresto del cronometro .................................... 116Verifica dei dati relativi all’allenamento ...................... 117Verifica dei limiti di frequenza cardiaca ...................... 117Visualizzazione dell’avanzamento dei punti durantel’allenamento ................................................................. 117
Attivazione di un altro limite per la frequenza cardiaca . 117Interruzione della misurazione della frequenzacardiaca ........................................................................ 118Visualizzazione dei dati relativi a un allenamento . 118Data ................................................................................ 118Tempo dedicato all’allenamento .................................. 118Tempo trascorso nella Target Zone .............................. 118Limiti della frequenza cardiaca per la Target Zone ..... 119Frequenza cardiaca media ............................................ 119Consumo calorico durante l’allenamento .................... 119Consumo calorico totale ............................................... 119Tempo totale dedicato all’allenamento ....................... 119OwnIndex più recente ................................................... 120OwnIndex ..................................................................... 120Impostazioni del Fitness Test ........................................ 121Esecuzione del test ........................................................ 121Risultato del Fitness Test ............................................... 122Cura e manutenzione ................................................ 123Cura del Cardiofrequenzimetro Polar .......................... 123Batterie .......................................................................... 123Assistenza tecnica .......................................................... 124Precauzioni ................................................................... 124Uso del Cardiofrequenzimetro Polar sott’acqua ......... 124Cardiofrequenzimetro Polar e interferenze ................ 124Riduzione dei possibili rischi durante l’allenamentocon un cardiofrequenzimetro ....................................... 125Domande frequenti ................................................... 126Glossario Polar ............................................................ 128Informazioni tecniche ............................................... 129Garanzia internazionale Polar ................................. 130Clausola esonerativa di responsabilità ................. 130Indice ............................................................................. 131
102
SIMBOLI PRESENTI IN QUESTOMANUALE
Informazioni importanti a cui prestare particolareattenzione.
Consigli utili.
Metodo rapido.
Vedere anche.
Il testo riportato su sfondo colorato si riferisce afunzionalità disponibili solo per i modelli M61 e M62.
IMPORTANTE
• Regolare l’elastico in modo che la cintura sia benstretta e bagnare gli elettrodi del Trasmettitore Polarper consentire una misurazione ottimale dellafrequenza cardiaca.
• Non tirare né piegare il Trasmettitore Polar.• Non utilizzare i pulsanti del Ricevitore da polso
sott’acqua.• Lavare e asciugare sempre il Trasmettitore dopo l’uso.• Non esporre il Cardiofrequenzimetro Polar a
temperature molto elevate o molto basse.• Non esporre il Cardiofrequenzimetro Polar ai raggi
diretti del sole per lunghi periodi.
Quando si usa il trasmettitore Polar WearLinkTM:
1. Inumidire il tessuto dell'elastico con acqua corrente.Assicurarsi che sia ben inumidito.
2. Agganciare il connettore all’elastico. Collegare lalettera R del connettore alla lettera R dell'elastico echiudere il fermaglio.
3. Regolare la lunghezza dell’elastico in modo che siaabbastanza stretto ma non dia fastidio. Assicurarel'elastico attorno al petto, appena al di sotto deipettorali, quindi agganciare il secondo fermaglio.
4. Verificare che le zone degli elettrodi inumidite aderis-cano alla pelle e che il logo Polar del connettore sitrovi in posizione dritta e centrale.
LR
Elastico PolarWearLink
Connettore Polar
Elettrodi
FUNZIONAMENTO DEL CA
103
ITA
1. Agganciare il trasmettitoreall’elastico.
2. Regolare l’elastico in modo chesia ben stretto. Posizionarel’elastico sotto i muscoli petto-rali, quindi agganciarlo conl’apposita fibbia.
3. Togliere il trasmettitore ebagnare gli elettrodi che sitrovano sul lato interno.
4. Assicurarsi che gli elettrodi bag-nati siano a diretto contattocon la pelle, che il logo Polar sitrovi al centro del torace e chenon sia capovolto.
Quando si usano altri trasmettitori Polar:
Indossare il ricevitore da polso come un normale oro-logio. Se si pratica il ciclismo, è possibile montare il rice-vitore su di un supporto bici Polar™ con appositi acces-sori venduti separatamente. Tenere il ricevitore da polsoentro il raggio di trasmissione (1 metro).
Per un funzionamento ideale si consiglia di indos-sare il trasmettitore sulla pelle nuda. È possibiletuttavia indossarlo sopra una maglietta, dopoaverla accuratamente bagnata in corrispondenzadegli elettrodi.
Durante l’allenamento è importante che gli elettrodisiano bagnati. Al termine, attenersi alle istruzioni ripor-tate di seguito per garantire un corretto funzionamentodegli elettrodi e della batteria:1. Lavare accuratamente il trasmettitore con acqua e
detergente delicato.2. Risciacquare con acqua pura.3. Asciugare accuratamente.
Per tutti i trasmettitori Polar:
Trasmettitore Polar Elastico
Aree con elettrodi
EL CARDIOFREQUENZIMETRO POLAR
104
Down
RESET
START/STOP/OK
Up
PULSANTI E RELATIVE FUNZIONI
START/STOP/OK• Avvio della misurazione della frequenza
cardiaca• Avvio del cronometro• Arresto del cronometro• Attivazione del modo visualizzato• Conferma della selezione effettuata
SCROLL UP• Attivazione del modo o del valore successivo
SCROLL DOWN• Attivazione del modo o del valore precedente
• Illuminazione del display• Attivazione e disattivazione delle funzioni di
allarme
RESET
Premendo brevemente un pulsante (per circa 1secondo), il cardiofrequenzimetro fa cose diverseda quelle che farebbe tenendo premuto lo stessopulsante per un periodo di tempo più lungo (percirca 2-5 secondi).
MODI E RELATIVE FUNZIONI
Nel Cardiofrequenzimetro Polar sono disponibili quattromodi principali:
1. TIME OF DAYIl Cardiofrequenzimetro Polar può essereusato come un normale orologio, conl’indicazione della data e dotato dellafunzione sveglia.
Tenere premuto START/STOP/OK pertornare alla visualizzazione dell’oradurante l’impostazione delle opzionio del ciclo di visualizzazione File.
Il Cardiofrequenzimetro Polar segnala ad ogni orache è necessario allenarsi, una volta trascorsi tregiorni dall’ultimo allenamento registrato.
2. EXERCISEAttivare questo modo per misurare la fre-quenza cardiaca. Sarà dunque possibile:• visualizzare la frequenza cardiaca• registrare i dati relativi
all’allenamento• utilizzare il cronometro• determinare la propria OwnZone®• visualizzare i limiti relativi al proprio
programma di allenamento• visualizzare l’ora• visualizzare il tempo dedicato all’allenamento
nella propria Target Zone• visualizzare il valore relativo al consumo calorico
OwnCal® di una sessione di allenamento• nei modelli M61 e M62: passare ai limiti relativi alla
frequenza cardiaca di un altro utente• nei modelli M61 e M62: passare alle impostazioni di
un altro utente prima di attivare il cronometro
105
ITA
Nel modo OPTIONS è possibile impostare:• i dati personali dell’utente, necessari per utilizzare le
funzioni OwnZone e OwnCal• le opzioni di misurazione utilizzate durante il modo
EXERCISE• le funzioni dell’orologio• nei modelli M61 e M62: se attivare o disattivare la
funzione Polar Fitness Test
Per tornare al modo TIME in qualsiasi momento,tenere premuto START/STOP/OK.
Le cifre scorreranno più velocemente se si tienepremuto SCROLL UP o SCROLL DOWN.Rilasciare il pulsante una volta visualizzato il valoredesiderato.
IMPOSTAZIONE DEI DATI PERSONALIDELL’UTENTE
Nel modo TIME OF DAY:1. Premere SCROLL UP o SCROLL DOWN fino a
visualizzare OPTIONS.2. Premere START/STOP/OK per attivare il modo
OPTIONS.Verrà visualizzato USER SET.
3. Premere START/STOP/OK per iniziare a effettuare leimpostazioni desiderate.
IMPOSTAZIONI3. FILEIl Cardiofrequenzimetro Polar salva tutti i dati relativiall’ultima sessione di allenamento. Nel modo FILE èpossibile visualizzare i seguenti valori:• data dell’allenamento• tempo totale dedicato all’allenamento• tempo trascorso nella propria Target Zone• limiti relativi alla frequenza cardiaca utilizzati
durante l’allenamento• frequenza cardiaca media• consumo calorico OwnCal e
percentuale di calorie bruciatedurante la sessione diallenamento
• consumo calorico totale a partiredal momento in cui viene azzeratoil contatore
• tempo totale dedicatoall’allenamento a partire dalmomento in cui viene azzerato ilcontatore
• nei modelli M61 e M62: OwnIndex™ più recenteottenuto eseguendo il Polar Fitness Test™
4. OPTIONSNel modo OPTIONS è possibile specificare:• I dati personali dell’utente, quali peso, età e sesso.
Nei modelli M61 e M62 è anche possibile definirel’altezza e il livello di attività per il Polar Fitness Test,nonché impostare le preferenze per i due utentidisponibili, utente 1 e 2.
• Se attivare o disattivare la OwnZone per utilizzare laOwnZone personale o impostare manualmente ivalori relativi alla Target Zone.Nei modelli M61 e M62 è possibilescegliere tra i tre livelli disponibilidi OwnZone: basic, low e high.
• Se attivare o disattivare il consumocalorico OwnCal.
• Nei modelli M61 e M62: se attivareo disattivare il Polar Fitness Test.
• Le impostazioni dell’orologio, lasveglia, il modo 12/24 ore, l’ora e ladata.
106
IMPOSTAZIONE DELL’UTENTE 1 o 2
Nei modelli M61 e M62 è possibileimpostare due utenti per ilCardiofrequenzimetro Polar.Questa funzione risultaparticolarmente utile sel’apparecchio viene utilizzato adesempio da un altro componentedella famiglia. Una voltaeffettuate le impostazioni perentrambi gli utenti, prima diiniziare l’allenamento sarà suffi-ciente selezionare il proprio userpersonale, 1 o 2.
Verrà visualizzato USER, mentre lampeggia 1 o 2.1. Premere SCROLL UP o SCROLL DOWN per
selezionare USER 1 o USER 2.2. Premere START/STOP/OK per confermare la selezione
effettuata.Per l’utente selezionato vengono quindi utilizzatele impostazioni corrispondenti.
Nei modi principali FILE, MEASURE, OPTIONS eFITNESS TEST è possibile passare ad un altro utentetenendo premuto SCROLL UP.
Per disattivare l’utente 2 impostare il peso dello USER 2a zero
Specificare quindi il valore relativo al peso oppure tenerepremuto START/STOP/OK per tornare al modo TIME OFDAY.
IMPOSTAZIONE DEL PESO
Verrà visualizzato KG o LBS e le cifre relative ai chili oalle libbre cominceranno a lampeggiare.
1. Premere SCROLL UP o SCROLL DOWN perimpostare il peso.
2. Premere START/STOP/OK per confermare la selezioneeffettuata.
Il peso è stato impostato.
È possibile cambiare l’unità di misura da libbre achili e viceversa nelle impostazioni dell’orologio:modo 24 h -> kgmodo 12 h -> libbre
Procedere con le impostazioni dell’utente oppure tenerepremuto START/STOP/OK per tornare al modo TIME OFDAY.
IMPOSTAZIONE DELL’ALTEZZA
Nei modelli M61 e M62 è necessario impostare l’altezza.
Verrà visualizzato CM o FT/INCH e le cifre relative aicentimetri o ai piedi cominceranno a lampeggiare.
1. Premere SCROLL UP o SCROLL DOWN perimpostare l’altezza.
2. Premere START/STOP/OK per confermare la selezioneeffettuata.
L’altezza è stata impostata.
E’ possibile cambiare l’unità di misura da cm a ft eviceversa nelle impostazioni dell’orologio:modo 24 h -> cmmodo 12 h -> ft
Impostare il valore relativo all’età oppure tenere pre-muto START/STOP/OK per tornare al modo TIME OF DAY.
IMPOSTAZIONE DELL’ETÀ
Verrà visualizzato AGE e le cifre relative agli annicominceranno a lampeggiare.
1. Premere SCROLL UP o SCROLL DOWN perimpostare l’età.
2. Premere START/STOP/OK per confermare la selezioneeffettuata.
L’età è stata impostata.
Impostare il valore relativo al sesso oppure tenere pre-muto START/STOP/OK per tornare al modo TIME OF DAY.
107
ITA
IMPOSTAZIONE DEL SESSO
Verrà visualizzato SEX e FEMALE/MALE comincerà alampeggiare.
1. Premere SCROLL UP o SCROLL DOWN perselezionare il sesso.
2. Premere START/STOP/OK per confermare la selezioneeffettuata.
Il sesso è stato impostato.
IMPOSTAZIONE DEL LIVELLO DI ATTIVITÀ
Nei modelli M61 e M62 è necessario impostare un livellodi attività adatto per il Polar Fitness Test. OwnIndex
Verrà visualizzato ACTIVITY e LOW/MIDDLE/HIGH/TOPcomincerà a lampeggiare.
1. Premere SCROLL UP o SCROLL DOWN perselezionare il livello di attività corretto.
2. Premere START/STOP/OK per confermare la selezioneeffettuata.
A questo punto sono stati impostati tutti i dati personalinecessari.
Verrà visualizzato USER SET.
Scegliere una delle seguenti alternative percontinuare:1. Per attivare o disattivare la funzione OwnZone,
premere SCROLL UP.2. Per passare al modo TIME OF DAY, premere
SCROLL UP o SCROLL DOWN fino a quando nonverrà visualizzato TIME OF DAY oppure tenerepremuto START/STOP/OK.
IMPOSTAZIONI RELATIVE ALLEOPZIONI DI MISURAZIONEATTIVAZIONE E DISATTIVAZIONE DELLA OWNZONE
È possibile selezionare l’opzione relativa alla OwnZoneoppure impostare manualmente i limiti relativi allapropria Target Zone.
Se si sceglie di utilizzare la OwnZone, il Cardiofrequenzi-metro Polar chiederà di inserire i dati personali qualoranon siano già stati specificati nel modo USER SET.
Nel modo TIME OF DAY:1. Premere SCROLL UP o SCROLL DOWN fino a
visualizzare OPTIONS.2. Premere START/STOP/OK per iniziare a effettuare le
impostazioni desiderate.Verrà visualizzato USER SET.
3. Premere una volta SCROLL UP.Verrà visualizzato OWNZONE ON o OFF.
4. Premere START/STOP/OK per iniziare a effettuare leimpostazioni desiderate.
Verrà visualizzato OWNZONE.ON o OFF comincerà a lampeggiare.
5. Premere SCROLL UP o SCROLL DOWN perselezionare OwnZone ON o OFF.
ON - Ogni volta che si inizierà un allenamento saràpossibile definire la OwnZone personale e visualiz-zarne i limiti per regolare il proprio livello di sforzo.OFF - La funzione OwnZone è disattivata ed è pos-sibile impostare manualmente i limiti relativi allaTarget Zone.
6. Premere START/STOP/OK per confermare la selezioneeffettuata.
Nei modelli M61 e M62 è possibile selezionare tra trediversi livelli di OwnZone:• OwnZone BASIC per la maggior parte degli allena-
menti• OwnZone LOW per allenamenti leggeri (ideale per
principianti)• OwnZone HIGH per allenamenti di intensità media
108
3. Premere una volta SCROLL UP.Verrà visualizzato OWNZONE OFF o BASIC o LOW oHIGH.
4. Premere START/STOP/OK per iniziare a effettuare leimpostazioni desiderate.
Verrà visualizzato OWNZONE.OFF o BASIC o LOW o HIGH comincerà alampeggiare.
5. Premere SCROLL UP o SCROLL DOWN perselezionare un livello di OwnZone adatto per ilproprio tipo di allenamento oppure OwnZone OFF.
6. Premere START/STOP/OK per confermare la selezioneeffettuata.
Scegliere una delle seguenti alternative percontinuare:1. Se avete selezionato OwnZone su OFF continuate
direttamente da Impostazione manuale dei limitidella frequenza cardiaca.oppure
2. Se avete selezionato OwnZone su ON continuatedall’Attivazione del consumo calorico OwnCalpremendo una volta SCROLL UP.oppure
3. Per tornare al modo TIME OF DAY, tenere premutoSTART/STOP/OK.
IMPOSTAZIONE MANUALE DEI LIMITI DELLAFREQUENZA CARDIACA
Se si decide di non utilizzare la funzione OwnZone, èpossibile impostare manualmente i limiti relativi alla fre-quenza cardiaca. Quando si effettua questa operazioneper la prima volta:• Il Cardiofrequenzimetro Polar calcola automatica-
mente i limiti sulla base dell’età, purché siano statiimmessi i dati personali dell’utente.
• Qualora non siano state specificate impostazioni rela-tive all’utente, sul display vengono riportate leimpostazioni predefinite 80/ 160.
È possibile cominciare ad allenarsi con questi limiti.
Nel modo TIME OF DAY:1. Premere SCROLL UP o SCROLL DOWN fino ad
attivare il modo OPTIONS.
2. Premere START/STOP/OK per iniziare a effettuare leimpostazioni desiderate.
Verrà visualizzato USER SET.3. Premere una volta SCROLL UP.
Verrà visualizzato OWNZONE OFF.4. Premere START/STOP/OK per iniziare a effettuare le
impostazioni desiderate.Verrà visualizzato OWNZONE.OFF comincerà a lampeggiare.
5. Premere START/STOP/OK per bloccare l’impostazioneOwnZone OFF.
Verrà visualizzato LIMITS.Il valore relativo al limite superiore comincerà alampeggiare.
6. Premere SCROLL UP o SCROLL DOWN perimpostare il valore.
Le cifre scorreranno più velocemente se si tienepremuto SCROLL UP o SCROLL DOWN.Rilasciare il pulsante una volta visualizzato il valoredesiderato.
7. Premere START/STOP/OK per confermare la selezioneeffettuata.
Il valore relativo al limite inferiore comincerà alampeggiare.
8. Premere SCROLL UP o SCROLL DOWN perimpostare il valore corretto.
9. Premere START/STOP/OK per confermare la selezioneeffettuata.
Verrà visualizzato OWNZONE OFF.
Il valore massimo possibile per il limite superiore è240, mentre quello per il limite inferiore è 30. Nonè possibile impostare il limite inferiore su un valoremaggiore del limite superiore.
Scegliere una delle seguenti alternative percontinuare:1. Per procedere con l’attivazione o la disattivazione
della funzione OwnCal, premere SCROLL UP.2. Per passare al modo TIME OF DAY, premere
SCROLL UP o SCROLL DOWN fino a quando nonverrà visualizzato TIME OF DAY oppure tenerepremuto START/STOP/OK.
109
ITA
ATTIVAZIONE E DISATTIVAZIONE DELLA FUNZIONEDI CALCOLO DEL CONSUMO CALORICO OWNCAL
Nel modo TIME OF DAY:1. Premere SCROLL UP o SCROLL DOWN fino a
visualizzare OPTIONS.2. Premere START/STOP/OK per iniziare a effettuare le
impostazioni desiderate.Verrà visualizzato USER SET.
3. Premere SCROLL UP o SCROLL DOWN fino avisualizzare OWNCAL.
Verrà visualizzato OWNCAL ON o OFF.4. Premere START/STOP/OK per iniziare a effettuare le
impostazioni desiderate.Verrà visualizzato OWNCAL.ON o OFF comincerà a lampeggiare.
5. Premere SCROLL UP o SCROLL DOWN perscegliere se attivare o disattivare la funzione dicalcolo del consumo calorico.
6. Premere START/STOP/OK per confermare la selezioneeffettuata.
Scegliere una delle seguenti alternative percontinuare:1. Per continuare con le impostazioni, premere
SCROLL UP.2. Per passare al modo TIME OF DAY, premere
SCROLL UP o SCROLL DOWN fino a quando nonverrà visualizzato TIME OF DAY oppure tenerepremuto START/STOP/OK.
Il calcolo del consumo calorico OwnCal avrà inizio apartire da un valore della frequenza cardiaca pari a 100bpm. Con l’aumentare della frequenza cardiaca aumentaanche il dispendio di energia, che dipende dal peso cor-poreo. A un peso corporeo maggiore corrisponde unconsumo calorico più elevato. A parità di frequenzacardiaca il consumo calorico negli uomini è superiore aquello delle donne.
La misurazione del dispendio di energia con il Cardio-frequenzimetro Polar risulta più accurata quando sisvolgono attività richiedenti uno sforzo uniforme, qualipasseggiate, ciclismo e jogging. Il CardiofrequenzimetroPolar è in grado di visualizzare il valore relativo al dis-
pendio di energia espresso in chilocalorie (kcal). 1 chilo-caloria (kcal) equivale a 1000 calorie (cal).
Quando si bruciano calorie, il corpo utilizza effettiva-mente il grasso e i carboidrati come fonti di energia.La quantità di grasso nel totale del calcolo del consumocalorico varia tra il 10% e il 60%. La rimanente parte(40% - 90%) è costituita per lo più da carboidrati.
Più bassa è la frequenza cardiaca, maggiore sarà la per-centuale di grassi sul totale delle calorie bruciate. Se l’ob-biettivo dell’allenamento è il controllo del peso si consig-lia di cercare di bruciare una più alta percentuale di gras-si possibile, utilizzando il limite inferiore della propriaOwnZone.Nei modelli M61 e M62 allenarsi con OwnZoneimpostato su Low.
ATTIVAZIONE E DISATTIVAZIONE DEL POLARFITNESS TEST
Nei modelli M61 e M62 è disponibile la funzione PolarFitness Test.
Nel modo TIME OF DAY:1. Premere SCROLL UP o SCROLL DOWN fino a
visualizzare OPTIONS.2. Premere START/STOP/OK per iniziare a effettuare le
impostazioni desiderate.Verrà visualizzato USER SET.
3. Premere SCROLL UP o SCROLL DOWN fino avisualizzare FIT. TEST.
Verrà visualizzato FIT. TEST ON o OFF.4. Premere START/STOP/OK per iniziare a effettuare le
impostazioni desiderate.Verrà visualizzato FIT. TEST.ON o OFF comincerà a lampeggiare.
5. Premere SCROLL UP o SCROLL DOWN per atti-vare o disattivare il Polar Fitness Test.
6. Premere START/STOP/OK per confermare la selezioneeffettuata.
Se si sceglie di attivare il Polar Fitness Test, nel ciclo prin-cipale dei modi viene visualizzato il modo Fitness test, incui verrà eseguito il test.
110
IMPOSTAZIONI DELL’OROLOGIOIMPOSTAZIONE DEL MODO 12h/24h
1. Nel modo TIME OF DAY premere SCROLL UP o SCROLL DOWN fino a visualizzare OPTIONS.
2. Premere START/STOP/OK per passare al modo OPTIONS.Verrà visualizzato USER SET.
3. Premere SCROLL UP o SCROLL DOWN fino avisualizzare WATCH SET.
4. Premere START/STOP/OK per impostare l’orologio.Verrà visualizzato ALARM.ON o OFF comincerà a lampeggiare.
5. Premere START/STOP/OK fino a visualizzare TIME e l’ora.12H o 24H comincerà a lampeggiare.
6. Premere SCROLL UP o SCROLL DOWN perselezionare il modo 12h o 24h.
7. Premere START/STOP/OK per confermare la selezioneeffettuata.
8. Premere e mantere premuto il pulsante START/STOP/OKper tornare alla visualizzazione dell'orologio.
Se si desidera passare direttamente all’impostazionedi una particolare funzione dell’orologio, premereSTART/STOP/OK fino a visualizzare la funzione desi-derata.
Per tornare al modo TIME OF DAY in qualsiasi mo-mento, tenere premuto START/STOP/OK.
Metodo rapido per accedere alla funzione dell’oro-logio: nel modo TIME OF DAY tenere premuto il pul-sante per circa due secondi.
Le cifre scorreranno più velocemente se si tiene pre-muto SCROLL UP o SCROLL DOWN. Rilasciare ilpulsante una volta visualizzato il valore desiderato.
IMPOSTAZIONE DELLA SVEGLIA
1. Nel modo TIME OF DAY premere SCROLL UP o SCROLL DOWN fino a visualizzare OPTIONS.
2. Premere START/STOP/OK per passare al modoOPTIONS.
Verrà visualizzato USER SET.3. Premere SCROLL UP o SCROLL DOWN fino a
visualizzare WATCH SET.4. Premere START/STOP/OK per impostare l’orologio.
Verrà visualizzato ALARM.ON o OFF comincerà a lampeggiare.
5. Premere SCROLL UP o SCROLL DOWN perattivare o disattivare la sveglia.
Quando la sveglia è attivata, sul display viene visualiz-zato
6. Premere START/STOP/OK per confermare la selezioneeffettuata.
Se è attivo il modo 12h, AM o PM comincerà alampeggiare.
7. Premere SCROLL UP o SCROLL DOWN per sele-zionare AM o PM.
8. Premere START/STOP/OK per confermare la selezioneeffettuata.
Il valore relativo alle ore comincerà a lampeggiare.9. Premere SCROLL UP o SCROLL DOWN per im-
postare l’ora desiderata.10. Premere START/STOP/OK per confermare la selezione
effettuata.Il valore relativo ai minuti comincerà a lampeggiare.
11. Premere SCROLL UP o SCROLL DOWN per im-postare i minuti desiderati.
12. Premere START/STOP/OK per confermare la selezioneeffettuata.
Scegliere una delle seguenti alternative percontinuare:1. Per impostare l’ora, proseguire con la sezione
Impostazione dell’ora.2. Per tornare al modo TIME OF DAY, tenere premuto
START/STOP/OK.
Una volta raggiunta l’ora impostata, la svegliasuonerà per un minuto e potrà essere spentapremendo uno qualsiasi dei quattro pulsanti.
Scegliere una delle seguenti alternative percontinuare:1. Per continuare con le impostazioni, premere
SCROLL UP.2. Per passare al modo TIME OF DAY, premere
SCROLL UP o SCROLL DOWN fino a quando nonverrà visualizzato TIME OF DAY oppure tenerepremuto START/STOP/OK.
111
ITA
IMPOSTAZIONE DELL’ORA
1. Nel modo TIME OF DAY premere SCROLL UP o SCROLL DOWN fino a visualizzare OPTIONS.
2. Premere START/STOP/OK per passare al modoOPTIONS.
Verrà visualizzato USER SET.3. Premere SCROLL UP o SCROLL DOWN fino a
visualizzare WATCH SET.4. Premere START/STOP/OK per impostare l’orologio.
Verrà visualizzato ALARM.ON o OFF comincerà a lampeggiare.
5. Premere START/STOP/OK fino a visualizzare TIME el’ora.
Verranno visualizzati TIME e l’ora.12H o 24H comincerà a lampeggiare.
6. Premere SCROLL UP o SCROLL DOWN perselezionare il modo 12h o 24h.
7. Premere START/STOP/OK per confermare la selezioneeffettuata.
Se si sceglie il modo 12h,verrà visualizzato TIME AM o TIME PM.
8. Premere SCROLL UP o SCROLL DOWN perselezionare AM o PM.
9. Premere START/STOP/OK per confermare la selezioneeffettuata.
Il valore relativo alle ore comincerà a lampeggiare.10. Premere SCROLL UP o SCROLL DOWN per
impostare l’ora desiderata.11. Premere START/STOP/OK per confermare la selezione
effettuata.Il valore relativo ai minuti comincerà alampeggiare.
12. Premere SCROLL UP o SCROLL DOWN perimpostare i minuti desiderati.
La cifra relativa ai secondi verrà azzerata.13. Premere START/STOP/OK per confermare la selezione
effettuata.I secondi inizieranno a scorrere.
Scegliere una delle seguenti alternative percontinuare:1. Per impostare la data, procedere con la sezione
Impostazione della data.2. Per tornare al modo TIME OF DAY, tenere premuto
START/STOP/OK.
IMPOSTAZIONE DELLA DATA
1. Nel modo TIME OF DAY premere SCROLL UP o SCROLL DOWN fino a visualizzare OPTIONS.
2. Premere START/STOP/OK per passare al modoOPTIONS.
Verrà visualizzato USER SET.3. Premere SCROLL UP o SCROLL DOWN fino
visualizzare WATCH SET.4. Premere START/STOP/OK per impostare l’orologio.
Verrà visualizzato ALARM.ON o OFF comincerà a lampeggiare.
5. Premere START/STOP/OK fino a visualizzare DAY oMONTH.
VerràvisualizzatoDAY oMONTH.
Le primecifrecomincerannoa lampeggiare.
La data viene visualizzata in modo diverso a seconda delmodo scelto, tra 12h e 24h.
Modo 24h: Modo 12h:GIORNO - MESE - ANNO MESE - GIORNO - ANNO
6. Premere SCROLL UP o SCROLL DOWN perimpostare il valore desiderato per il giorno e il mese.
7. Premere START/STOP/OK per confermare la selezioneeffettuata.
Verrà visualizzato MONTH o DAY.Le cifre centrali cominceranno a lampeggiare.
8. Premere SCROLL UP o SCROLL DOWN perimpostare il valore desiderato per il mese e il giorno.
9. Premere START/STOP/OK per confermare la selezioneeffettuata.
10. Premere SCROLL UP o SCROLL DOWN perimpostare il valore desiderato per l’anno.
11. Premere START/STOP/OK per confermare la selezioneeffettuata.
Verrà visualizzato WATCH SET.
112
AVVIO DELLAMISURAZIONE DELLA
FREQUENZA CARDIACA1. Indossare il Trasmettitore Polar e il Ricevitore da polso
Polar come descritto nella sezione Funzionamentodel Cardiofrequenzimetro Polar.
2. Per fare in modo che la ricerca del codice OwnCodevenga portata a termine correttamente:• Assicurarsi che il ricevitore da polso si trovi
entro il raggio di trasmissione del trasmettitore(1 metro).
• Verificare che durante la ricerca del codicenello stesso raggio non si trovino altritrasmettitori, linee elettriche ad alto voltaggio,apparecchi televisivi, telefoni cellulari, auto-mobili, attrezzature da palestra, filovie oferrovie elettriche e così via.
3. Attivare il modo TIME OF DAY.
4. Premere START/STOP/OK.
Verrà visualizzato MEASURE.Il ricevitore da polso inizierà laricerca delle trasmissioni codi-ficate, della durata massima dicirca 15 secondi.Verrà avviata la misurazionedella frequenza cardiaca e ilsimbolo a forma di cuoreall’interno del contornocomincerà a lampeggiare.Il valore della frequenza cardiaca(numero di pulsazioni al minuto)comparirà sul display.
Se non è stato possibile portare a termine la ricerca delcodice, il contorno del simbolo a forma di cuore scom-parirà dopo 15 secondi. Tornare al passaggio 2 perripetere la ricerca.
Scegliere una delle seguenti alternative percontinuare:1. Premere START/STOP/OK per procedere dall’imposta-
zione della sveglia.2. Per tornare al modo TIME OF DAY, premere
SCROLL UP o SCROLL DOWN fino a quando nonverrà visualizzato TIME OF DAY oppure tenere pre-muto START/STOP/OK.
113
ITA
OWNZONESe i problemi relativi alla ricerca del codice persistono,ma sul display è indicata la frequenza cardiaca e il sim-bolo a forma di cuore senza contorno lampeggia, saràpossibile iniziare l’allenamento. Potrebbero tuttaviaesservi disturbi causati dalla presenza di altri cardiofre-quenzimetri.
Nei modelli M61 e M62 verificare che l’utente personalesia attivo (USER 1 o USER 2). Per impostare un utentediverso prima di avviare il cronometro, tenere premuto
SCROLL UP. Per attivare un altro utente, è necessarioaver impostato i dati dei due utenti.
5. Per avviare il cronometro, premere START/STOP/OK.
Verrà avviato il cronometro.Inizierà la registrazione auto-matica.Se avete impostato OwnZone suON: OZ comparirà suldisplay e la ricerca dellaOwnZone verrà avviata.Se avete impostato i limiti dellafrequenza cardiaca manual-mente:EXERCISE comparirà sul display.
6. È ora possibile iniziare il riscaldamento con ilCardiofrequenzimetro Polar.
Avvio rapido: Nel modo TIME OF DAY tenerepremuto START/STOP/OK per circa due secondi.
Per interrompere la misurazione della frequenzacardiaca:Premere START/STOP/OK per arrestare il crono-metro. Se si desidera uscire dal modo di misura-zione della frequenza cardiaca, premere SCROLLUP o SCROLL DOWN per passare al modo TIMEOF DAY.
Il Cardiofrequenzimetro Polar è in grado di determinarel’area della frequenza cardiaca specifica di un soggettodurante l’allenamento, ovvero la relativa area di eserci-zio OwnZone (OZ).
Nella maggior parte dei soggetti adulti la OwnZoneequivale al 65-85% della frequenza cardiaca massima.L’allenamento svolto entro la propria OwnZone com-porta un miglioramento sia delle condizioni di salute chedella forma fisica.
L’impostazione della OwnZone risulta particolarmenteutile anche a quanti svolgono attività finalizzate allaperdita di peso mediante esercizi fisici. La OwnZonecorrisponde infatti a un’intensità compresa tra “leggera/media” e “media”. Esercizi di tale intensità sono i piùindicati per ottenere la diminuzione del peso e possonoessere tranquillamente praticati spesso e per lunghiperiodi.
La OwnZone personale può essere determinata durantela fase di riscaldamento di una sessione di allenamentodella durata di 1-5 minuti.
DETERMINAZIONE DELLA OWNZONEPERSONALE
Il modo più semplice per determinare la OwnZone perso-nale consiste nel camminare e nel correre attenendosialle istruzioni indicate di seguito. Se lo si desidera, èpossibile individuare la OwnZone praticando anche altritipi di esercizio fisico, ad esempio la cyclette. Il principiorimane comunque invariato: iniziare un esercizio lenta-mente e aumentare la frequenza cardiaca in modograduale.
1. Verificare di aver impostato correttamente i datipersonali.
2. Poiché per la determinazione della OwnZone è neces-sario il corretto rilevamento di ogni singola pulsazio-ne, assicurarsi che l’elastico del trasmettitore sia benstretto e che gli elettrodi siano bagnati.
114
2. Premere START/STOP/OK per arrestare il cronometro.Verrà visualizzato QUIT?
3. Tenere premuto SCROLL DOWN per azzerare ilcronometro.
Il cronometro inizierà a lampeggiare e sul displayverrà visualizzato il messaggio RESET?
Per resettare il cronometro basterá tenereulteriomente premuto il tasto SCROLL DOWN.
4. Premere START/STOP/OK per avviare di nuovo il crono-metro.
METODI PER LA DETERMINAZIONEDELLA OWNZONEIl Cardiofrequenzimetro Polar utilizza diversi metodi perla determinazione della OwnZone. Il metodo principaleconsiste nel misurare e analizzare la variabilità dellafrequenza cardiaca durante allenamenti graduati (OZ.V).
Se durante la fase di impostazione il valore della frequen-za cardiaca dovesse superare il limite di sicurezza, ilCardiofrequenzimetro Polar selezionerà automaticamentel’ultima OwnZone determinata in base alla variabilitàdella frequenza cardiaca (OZ.L). Se invece non è mai statamemorizzata alcuna OwnZone, il CardiofrequenzimetroPolar calcolerà automaticamente i limiti della Target Zonein base alla frequenza cardiaca massima stimata per unsoggetto dell’età specificata (OZ.A).In questo modo sarà possibile determinare l’area di fre-quenza cardiaca più sicura all’interno della quale mante-nersi durante l’allenamento.
Il metodo utilizzato per impostare la OwnZone vieneindicato dopo due segnali acustici come segue:
1. Sul display illuminato viene visualizzata la scrittaOZ.V (OwnZone Variability) seguita dai valoricorrenti dei limiti della OwnZone.
2. Sul display illuminato viene visualizzata la scrittaOZ.L (OwnZone Latest) seguita dai valori dei limitidella OwnZone precedentemente rilevata.
3. Sul display illuminato viene visualizzata la scrittaOZ.A (OwnZone Age) seguita dai valori della fre-quenza cardiaca stimati in base all’età.
3. Verificare che la funzione OwnZone sia attivata.4. Avviare la misurazione della frequenza cardiaca come
descritto nelle procedure precedenti.5. Avviare il cronometro.
Sul display comparirà OZ Il cronometro verrà avviato.
6. Per individuare la OwnZone personale occorre seguirele cinque fasi indicate di seguito. La OwnZone vieneindividuata in genere in corrispondenza della terza oquarta fase (dopo 3-4 minuti). Mantenere la frequenzacardiaca sotto i 100 bpm durante la prima fase. Dopociascuna fase aumentare la frequenza di 10-20 bpm.Sul display viene riportata la fase attiva:
Camminare a passo lento per 1 min.Camminare a passo normale per 1 min.Camminare a passo sostenuto per 1 min.Camminare a passo veloce per 1 min.Correre per 1 min.
7. Tra la fase uno e la fase cinque verrà emesso undoppio segnale acustico per indicare che ilCardiofrequenzimetro Polar è riuscito a determinare ilimiti della frequenza cardiaca e che è possibileproseguire l’allenamento.
I valori dei limiti della frequenzacardiaca determinati verrannovisualizzati per alcuni secondi.EXERCISE comparirà sul display.
Per visualizzare nuovamente talilimiti, è sufficiente avvicinare ilricevitore al trasmettitore.
Se si desidera disattivare i segnaliacustici della OwnZone, tenere premuto perdue secondi prima di iniziare la determinazionedella OwnZone.
Azzerare il cronometro:Se necessario, è possibile azzerare il cronometro e ripeterele fasi per la determinazione della OwnZone:
1. Premere START/STOP/OK per interrompere la determi-nazione della OwnZone.
Verranno visualizzati i limiti di frequenza cardiacadell’ultima OwnZone impostata.
115
ITA
MEASURE
EXERCISE TIME IN ZONE OWNCAL
CONTROLLO DELLA FREQUENZACARDIACA
La frequenza cardiaca viene espressa in pulsazioni alminuto. Quando è in corso la misurazione della fre-quenza cardiaca, il simbolo a forma di cuore presente suldisplay lampeggia. Il ritmo di intermittenza di talesimbolo varia in funzione del battito cardiaco. La pre-senza del contorno serve a indicare che la ricezione dellafrequenza cardiaca è codificata.
Se sul display compare - -, ciò indica che non è statariscontrata frequenza cardiaca per almeno 5 minuti.Posizionare il ricevitore da polso sul petto accantoal logo del trasmettitore Polar. Il ricevitore inizieràa ricercare nuovamente la frequenza cardiaca.
ILLUMINAZIONE DEL DISPLAY
Premere Il display rimarrà illuminato per alcuni secondi.
Nei modelli M61 e M62 verrà visualizzato anche il livellodi OwnZone selezionato per l’uso:BASIC (OwnZone di base per la maggior parte degliallenamenti)HIGH (OwnZone alta per allenamenti medi)LOW (OwnZone bassa per allenamenti leggeri)
UTILIZZO DI UNA OWNZONEPRECEDENTEMENTE IMPOSTATA
Ogni volta che si avvia il cronometro e l’opzione OwnZoneè attivata, il Cardiofrequenzimetro Polar cercherà diindividuare la OwnZone personale. Si consiglia di deter-minare la OwnZone per ciascuna sessione di allenamentoo almeno ogni volta che si cambia il luogo di allenamentoo il tipo di esercizio oppure in caso di mutamenti delproprio stato fisico e mentale.
Se tuttavia non si ha il tempo di determinare una nuovaOwnZone, sarà possibile utilizzare i limiti dell’ultimaOwnZone rilevata.
1. Avviare la misurazione della frequenza cardiaca e ilcronometro nel modo abituale.
Sul display comparirà OZ
2. Premere START/STOP/OK. Il CardiofrequenzimetroPolar utilizzerà l’ultima OwnZone impostata.
Sul display illuminato verrà brevemente visualizzatala scritta OZ.L seguita dai valori relativi alla Own-Zone precedentemente impostata.
Se non è mai stata memorizzata alcuna OwnZone, ilCardiofrequenzimetro Polar utilizzerà automaticamente ilimiti della frequenza cardiaca stimati in base all’età.
Sul display illuminato verrà visualizzata la scrittaOZ.A seguita dai valori relativi ai limiti della fre-quenza cardiaca stimati in base all’età.
OPERAZIONI POSSIBILIDURANTE LA
MISURAZIONE DELLAFREQUENZA CARDIACA
116
ATTIVAZIONE E DISATTIVAZIONEDELLA FUNZIONE DI ALLARME E DEISEGNALI ACUSTICI
Quando sul display viene visualizzato , l’apparecchioemetterà un segnale acustico ogni volta che la frequenzacardiaca sarà sotto o sopra la Target Zone. Si sentirà unsegnale acustico premendo i pulsanti. La funzione diallarme risulterà attivata durante la determinazionedella OwnZone.
Nei modelli M61 e M62 il segnale acustico verrà emessoanche alla fine del Fitness test.
Tenere premuto per 2 secondi per attivare e dis-attivare la funzione di allarme e dei segnali acustici.
La funzione di allarme è attivata.
Ogni volta che si andrà sopra o sotto la TargetZone, il valore relativo alla frequenza cardiacacomincerà a lampeggiare.
L’impostazione relativa alla funzione di allarmeviene salvata e verrà quindi utilizzata quando siprocederà successivamente alla misurazione dellafrequenza cardiaca.
ATTIVAZIONE DI UN ALTRO UTENTE
Nei modelli M61 e M62, è possibile attivare l’utente all’i-nizio di un allenamento quando il cronometro non èancora stato avviato.
Per attivare un altro utente, è necessario aver impostato idati dei due utenti.
Tenere premuto SCROLL UP.Viene visualizzato o per indicare quale deidue utenti verrà attivato.
L’allenamento successivo verrà registrato nel file dell’u-tente selezionato.
AVVIO E ARRESTO DEL CRONOMETRO
Per avviare o fermare il cronometro, premereSTART/STOP/OK.
I dati relativi all’allenamento verranno memoriz-zati solo se il cronometro è attivato.
Per fermare momentaneamente il cronometro, premereil pulsante START/STOP/OK. Premerlo nuovamente perriavviarlo e per riprendere il calcolo dei valori sopra indi-cati.
Per azzerare il cronometro:1. Fermare il cronometro.2. Tenere premuto SCROLL DOWN.
117
ITA
VERIFICA DEI DATI RELATIVIALL’ALLENAMENTO
Mentre scorre il cronometro premere SCROLL UP o SCROLL DOWN per visualizzare le seguenti
informazioni durante l’allenamento:
Ora (TIME)
Tempo trascorso nella TargetZone (IN ZONE)
Consumo calorico (OWNCAL)Per visualizzare OWNCAL,deve essere attivata lafunzione relativa al calcolodel consumo calorico.
Cronometro (EXERCISE)
VERIFICA DEI LIMITI DI FREQUENZACARDIACA
Per verificare i limiti di frequenza cardiaca utilizzatidurante un allenamento, avvicinare il ricevitore da polsoal logo Polar del trasmettitore. Non occorre premerealcun pulsante.
Il display rimarrà illuminato per alcuni secondi everranno visualizzati i valori correnti relativi all’alle-namento.
VISUALIZZAZIONEDELL’AVANZAMENTO DEI PUNTIDURANTE L’ALLENAMENTO
Nei modelli M31 e M32 viene visualizzato un punto ogni100 kcal bruciate.
Nei modelli M61 e M62 viene visualizzato un punto ogni10 minuti di allenamento nella Target Zone.
ATTIVAZIONE DI UN ALTRO LIMITE PERLA FREQUENZA CARDIACA
Nei modelli M61 e M62 è possibile attivare un altro limiteper la frequenza cardiaca durante l’allenamento se ilcronometro è in funzione ed è stata impostata la Own-Zone. In particolare è possibile selezionare tra OwnZoneBasic, OwnZone High, OwnZone Low e l’impostazionemanuale dei limiti.
Tenere premuto SCROLL UP o SCROLL DOWN.
Se si attiva un altro limite durante l’allenamento,gli ultimi limiti verranno salvati come impostazionedelle opzioni di misurazione e utilizzati per l’alle-namento successivo.
118
1. Premere START/STOP/OK per fermare il cronometro.Il cronometro verrà fermato.
Verrà visualizzato QUIT?
La misurazione della frequenza cardiaca proseguiràsenza indicazione dei limiti e senza eseguire il cal-colo delle calorie.
2. Premere SCROLL UP o SCROLL DOWN per usciredal modo MEASURE.
La misurazione della frequenza cardiaca verrà inter-rotta.
Se si tiene premuto SCROLL DOWN per 2secondi, il cronometro inizierà a lampeggiare e suldisplay verrà visualizzato il messaggio RESET? Periavviare il cronometro sarà sufficente premereSTART/STOP/OK. Se si desidera resettare il crono-metro basterà tenere ulteriormente premuto iltasto SCROLL DOWN fino a quando non com-parirà 00:0000. Il cronometro verrà resettato ed idati dell'esercizio corrente cancellati.
Se la misurazione della frequenza cardiaca nonviene interrotta al termine di una sessione di alle-namento, il ricevitore attiverà il modo TIME OF DAYautomaticamente dopo 5 minuti.
INTERRUZIONE DELLAMISURAZIONE DELLA
FREQUENZA CARDIACA
VISUALIZZAZIONE DEIDATI RELATIVI A UN
ALLENAMENTOI dati relativi all’ultimo allenamento rimarranno memoriz-zati fino alla successiva attivazione del cronometro.A questo punto, i dati presenti verranno eliminati esostituiti dai nuovi. Il Cardiofrequenzimetro Polar è ingrado di memorizzare solo i dati relativi a un singoloallenamento. I dati vengono salvati se il cronometro èstato in funzione per più di un minuto.
1. Nel modo TIME OF DAY premere SCROLL UP o SCROLL DOWN per passare al modo FILE.Verrà visualizzato FILE.
2. Premere START/STOP/OK per passare al ciclo di impo-stazioni dei dati relativi a una determinata sessione diallenamento.
3. Premere SCROLL UP o SCROLL DOWN per visua-lizzare i dati sull’allenamento.
DATALa data dell’ultima sessione di allenamento.
TEMPO DEDICATO ALL’ALLENAMENTO(EXE. TIME)È il valore relativo al tempo dedicato a un allenamento ecalcolato mentre il cronometro è attivo.
TEMPO TRASCORSO NELLA TARGETZONE (IN ZONE)È il valore relativo al tempo trascorso nella OwnZone onella Target Zone definita manualmente da ogni singoloutente.
119
ITA
È possibile sottrarre la quantità totale di consumocalorico. Le chilocalorie vengono sottratte in decrementidi 10 kcal.1. Visualizzare Tot. KCAL.2. Premere START/STOP/OK per attivare il modo
Tot. KCAL.La quantità totale di chilocalorie comincerà alampeggiare.
3. Premere SCROLL DOWN per sottrarre le calorie.4. Premere START/STOP/OK per impostare il valore desi-
derato.
Una volta sottratto, il valore di Tot. KCAL non puòessere ripristinato.
Questa funzione risulta utile per il controllo delpeso, se si desidera seguire gli effetti combinatidell’allenamento e della dieta.
Per azzerare il conteggio relativo al consumocalorico:1. Visualizzare Tot. KCAL.2. Premere START/STOP/OK per attivare il modo
Tot. KCAL.Il valore totale delle calorie comincerà a lampeg-giare.
3. Tenere premuto SCROLL DOWN per alcuni secondi.RESET comincerà a lampeggiare.Verrà visualizzato 0.
Se si rilascia il pulsante SCROLL DOWN mentre RESETsta lampeggiando, il valore non viene azzerato.
TEMPO TOTALE DEDICATOALL’ALLENAMENTO (Tot. TIME)
Il contatore del tempo totale dedicato all’allenamento èuna funzione che consente di memorizzare i dati relativia più sessioni di allenamento. È possibile calcolare iltempo totale relativo a diverse sessioni di allenamento.Tale funzione consente all’utente di registrare il tempototale dedicato all’allenamento nel corso di un datoperiodo di tempo, ad esempio una settimana.
LIMITI DELLA FREQUENZA CARDIACAPER LA TARGET ZONE (LIMITS)
Sono i valori relativi ai limiti della frequenza cardiacaimpostati per l’allenamento.
FREQUENZA CARDIACA MEDIA(AVERAGE Hr)
È il valore relativo alla frequenza cardiaca mediadella sessione di allenamento.
CONSUMO CALORICODURANTEL’ALLENAMENTO(KCAL / FAT)
E’ il valore relativo alle chilocalorie consumate duranteun allenamento e alla percentuale di grasso nel dis-pendio di energia totale.
CALCOLO CALORICO TOTALE(Tot. KCAL)
Il consumo calorico totale è una funzione che consente dimemorizzare i dati relativi a più sessioni di allenamento.È possibile calcolare il consumo calorico totale relativo adiverse sessioni di allenamento. Tale funzione consenteall’utente di verificare il proprio consumo calorico dopoaver praticato attività fisiche nel corso di un dato periododi tempo, ad esempio una settimana.
120
OWNINDEX
L’OwnIndex è un valore confrontabile al VO2max (massimoconsumo d’ossigeno), uno degli indici di efficienza aero-bica più usati. L’OwnIndex si determina con il Polar Fit-ness Test, un metodo semplice, sicuro e rapido per calco-lare la potenza aerobica massima e si basa sulla frequen-za cardiaca, sulla variabilità della frequenza cardiaca ariposo, sulla struttura corporea e su un’autovalutazionedell’attività fisica svolta.
La salute cardiovascolare o aerobica è strettamentecorrelata alla capacità del sistema cardiovascolare ditrasportare ossigeno nell’organismo e a buone condi-zioni cardiovascolari corrisponde un cuore più forte edefficiente.
I benefici sullo stato di salute generale sono molteplici.Basti pensare, ad esempio, alla riduzione del rischio dimalattie cardiovascolari, infarto e ipertensione.
Occorre dedicare almeno 6 settimane a un programma diesercizio fisico regolare per migliorare in modo tangibilela propria salute cardiovascolare. I soggetti meno allenatiriscontreranno un miglioramento in tempi addiritturapiù brevi rispetto alle persone più attive.
I risultati migliori si ottengono praticando un tipo di alle-namento che impegni grandi masse muscolari. Si tratta diattività fisiche come camminata, corsa, nuoto, canoa,pattinaggio, sci di fondo e ciclismo.
Per seguire i progressi della forma fisica, è opportunomisurare il proprio OwnIndex un paio di volte durante leprime due settimane e ottenere un valore di base atten-dibile. Dopodiché ripetere il test circa una volta al mese.
L’OwnIndex può essere misurato con i Cardiofrequenzi-metri Polar M61 e M62. Il Polar Fitness Test è destinato asoggetti adulti.
Per azzerare il conteggio relativo al tempo totalededicato all’allenamento.1. Visualizzare Tot. TIME.2. Premere START/STOP/OK per attivare il modo
Tot. TIME.Il valore totale relativo al tempo dedicato all’alle-namento comincerà a lampeggiare.
3. Tenere premuto SCROLL DOWN per alcuni secondi.RESET comincerà a lampeggiare.Verrà visualizzato 00:0000.
Se si rilascia il pulsante SCROLL DOWN mentre RESETsta lampeggiando, il valore non viene azzerato.
OWNINDEX PIÙ RECENTE
Viene visualizzato l’OwnIndex basato sull’ultimo PolarFitness Test eseguito, oltre alla data di esecuzione.
Per ulteriori informazioni sull’esecuzione del PolarFitness Test e sull’interpretazione dell’OwnIndex.
Capitolo OwnIndex
121
ITA
IMPOSTAZIONI DEL FITNESS TESTL’esecuzione del Polar Fitness Test richiede le seguenti impo-stazioni:
• Selezionare il proprio livello di attività fisica a lungo termine.• Attivare la funzione FITNESS TEST (ON).
IMPOSTAZIONE DEL LIVELLO DI ATTIVITÀ
Cominciare con il quadrante nella funzione orologio1. Premere SCROLL UP o SCROLL DOWN fino a
quando non verrà visualizzata la funzione OPTIONS.2. Premere START/STOP/OK per iniziare a effettuare le
impostazioni desiderate.Verrà visualizzato USER SET.
3. Premere START/STOP/OK per iniziare a effettuare leimpostazioni desiderate.
4. Premere START/STOP/OK ripetutamente finché suldisplay non apparirà ACTIVITY.
Una volta visualizzato ACTIVITY, LOW/MIDDLE/HIGH/TOP comincerà a lampeggiare.
5. Premere SCROLL UP o SCROLL DOWN perselezionare il livello di attività appropriato.
6. Premere START/STOP/OK per confermare la selezione.Verrà visualizzato USER SET.
Per tornare alla funzione orologio, premere SCROLL UP o SCROLL DOWN finché nel quadrante non verrà nuovamente
visualizzata l’ora o tenere premuto START/STOP/OK.
Impostare il livello di attività
Verificare in quale di queste tre categorie rientra il propriolivello di attività fisica. Non tenere conto dei cambiamenti nelleabitudini di attività fisica se avvenuti da meno di sei mesi.
Low Attività fisica discontinua: L’attività fisica chegenera aumento della frequenza respiratoria edella sudorazione avviene solo saltuariamente ecasualmente.
Middle Le persone che rientrano in questa categoria sidedicano con costanza a sport di carattere ricrea-tivo, ad esempio, corrono circa 8 km nell’arco diuna settimana oppure dedicano 30-60 minuti allasettimana a un’attività fisica corrispondente o laproprio attività professionale presuppone un certogrado di attività fisica.
High L’esercizio fisico riveste un’importanza fonda-mentale. Le persone che rientrano in questa cate-goria si allenano regolarmente almeno 3 volte allasettimana ad un ritmo molto intenso, con un note-vole aumento della frequenza respiratoria e dellasudorazione. Ad esempio, corrono regolarmentepiù di 16 km alla settimana o dedicano oltre 1,5-2ore a un’attività fisica simile.
Top Se svolgete regolarmente esercizio fisico intenso,almeno 5 volte alla settimana: vi allenate permigliorare le vostre prestazioni a livello agonistico.
ATTIVAZIONE DELLA FUNZIONE FITNESS TEST
1. Partendo dalla funzione orologio premere SCROLLUP o SCROLL DOWN ripetutamente finché nel quad-rante non apparirà la funzione Options.
Verrà visualizzato OPTIONS.2. Premere START/STOP/OK per iniziare a effettuare le
impostazioni desiderate.Verrà visualizzato USER SET.
3. Premere SCROLL UP o SCROLL DOWN ripetuta-mente finché non si arriverà all’impostazione delFITNESS TEST.
Verrà visualizzato FIT. TEST ON/OFF.4. Premere START/STOP/OK per iniziare a effettuare le
impostazioni relative al FITNESS TEST.Verrà visualizzato FIT. TEST.
5. Premere SCROLL UP o SCROLL DOWN per selezio-nare ON.
6. Premere START/STOP/OK per confermare la selezione.7. Premere SCROLL UP o SCROLL DOWN
ripetutamente finché nel quadrante non verrà visualiz-zata la funzione orologio oppure tenere premutoSTART/STOP/OK.
ESECUZIONE DEL TESTPer ottenere dal test risultati attendibili, è necessariorispettare le seguenti condizioni di base:• Essere rilassati e calmi.• Il test può essere eseguito dappertutto, casa, ufficio,
palestra, purché l’ambiente sia tranquillo. Evitarequalsiasi rumore fastidioso (ad esempio, televisione,radio o telefono) e non parlare con altre persone.
• Ripetere il test nelle medesime condizioni (stesso posto,ora e ambiente).
122
12
34
56
7
• Evitare di mangiare abbondantemente o di fumare 2 - 3ore prima del test.
• Evitare gli sforzi fisici pesanti, le bevande alcoliche o ifarmaci stimolanti il giorno precedente e il giornostesso del test.
PREPARARE IL RICEVITORE DA POLSO
1. Nella funzione orologio premere SCROLL UP o SCROLL DOWN ripetutamente finché nel quadrante
non apparirà la funzione FITNESS TEST.Verrà visualizzato FIT. TEST.
RILASSARSI PER 1-3 MINUTI
2. Distendersi e rilassare i muscoli e la mente.
AVVIO DEL TEST
3. Premere START/STOP/OK per dare inizio al test.Il ricevitore da polso inizierà a rilevare la frequenzacardiaca.Verranno visualizzati il simbolo TEST ONe la frequenza cardiaca.Il test ha inizio.
Per attivare il segnale acustico durante il test, verifi-care che nel quadrante sia presente il simbolo .Tenere premuto per attivarlo. Il segnale acus-tico indicherà la fine del test.
4. L’esecuzione del test richiede circa 3 - 5 minuti. È oppor-tuno svolgerlo in posizione supina, rilassati, senza solle-vare le braccia o le gambe, evitando movimenti delcorpo e senza comunicare con altre persone.
Verranno visualizzati il risultato dell'OwnIndex e ladata de test.
5. Per tornare alla funzione orologio dopo il test,premere SCROLL UP o SCROLL DOWN ripetutamente
finché l’ora non apparirà di nuovo nel quadrante otenere premuto START/STOP/OK.
È possibile interrompere l’esecuzione del test in qualsiasimomento premendo START/STOP/OK. L’ultimo OwnIndexrilevato non verrà sostituito.
Per un attimo verrà visualizzata la scritta FAILED TEST.Verrà visualizzato l'ultimo OwnIndex e la data in cui èstato effettuato.
Se il ricevitore da polso non riesce a ricevere la frequenzacardiaca nella fase iniziale o durante lo svolgimento deltest, non sarà possibile portare a termine il test. Verificareche gli elettrodi siano bagnati e che la parte elastica siaben stretta ai muscoli pettorali. Ripetere la procedura.
RISULTATO DEL FITNESS TEST
Il risultato del test, l’OwnIndex, è particolarmente signi-ficativo se messo a confronto con gli OwnIndex dellastessa persona rilevati in tempi precedenti. L’OwnIndexpuò essere interpretato anche in base al sesso e all’età.Individuare il proprio OwnIndex nella tabella riportata diseguito per conoscere il proprio livello di forma cardio-vascolare, da confrontare con quello di altre personedella stessa età e sesso.
1-3 È necessario intensificare l’esercizio fisico permigliorare lo stato di salute e la forma fisica.
4 Mantenere il livello di esercizio fisico attuale peravere buone condizioni generali. È consigliabileintensificare gli allenamenti per migliorare laforma fisica.
5-7 Mantenere il livello di esercizio fisico attuale per ilproprio benessere e la forma fisica.
123
ITA
UO
MIN
I
DO
NN
E
LIV
ELL
I D
I FO
RM
A F
ISIC
A
La classificazione si fonda sull’analisi di 62 studi nei quali la misurazione diVO
2max è stata effettuata in soggetti adulti sani negli Stati Uniti, in Canada
ed i 7 paesi europei. Riferimento: Shvartz E, Reibold RC: Aerobic fitnessnorms for males and females aged 6 to 75 years: a review. Aviat SpaceEnviron Med; 61:3-11, 1990.
Età
1 V
ery
po
or
2 P
oo
r3
Fai
r4 A
vera
ge
5 G
oo
d6
Ver
y g
oo
d7
Exc
elle
nt
(an
ni)
(mo
lto
(sca
den
te)
(su
ffic
ien
te)
(med
io)
(bu
on
o)
(ott
imo
)(e
ccel
len
te)
scad
.)
20-2
4<
32
32-3
738
-43
44-5
051
-56
57-6
2>
6225
-29
< 3
131
-35
36-4
243
-48
49-5
354
-59
>59
30-3
4<
29
29-3
435
-40
41-4
546
-51
52-5
6>
5635
-39
< 2
828
-32
33-3
839
-43
44-4
849
-54
>54
40-4
4<
26
26-3
132
-35
36-4
142
-46
47-5
1>
5145
-49
< 2
525
-29
30-3
435
-39
40-4
344
-48
>48
50-5
4<
24
24-2
728
-32
33-3
637
-41
42-4
6>
4655
-59
< 2
222
-26
27-3
031
-34
35-3
940
-43
>43
60-6
5<
21
21-2
425
-28
29-3
233
-36
37-4
0>
40
20-2
4<
27
27-3
132
-36
37-4
142
-46
47-5
1>
5125
-29
< 2
626
-30
31-3
536
-40
41-4
445
-49
>49
30-3
4<
25
25-2
930
-33
34-3
738
-42
43-4
6>
4635
-39
< 2
424
-27
28-3
132
-35
36-4
041
-44
>44
40-4
4<
22
22-2
526
-29
30-3
334
-37
38-4
1>
4145
-49
< 2
121
-23
24-2
728
-31
32-3
536
-38
>38
50-5
4<
19
19-2
223
-25
26-2
930
-32
33-3
6>
3655
-59
< 1
818
-20
21-2
324
-27
28-3
031
-33
>33
60-6
5<
16
16-1
819
-21
22-2
425
-27
28-3
0>
30
Il Cardiofrequenzimetro Polar è uno strumento ad alta tecnologiache richiede attenzioni e cure particolari. Attenersi ai suggeri-menti riportati di seguito e alle condizioni specificate nellagaranzia per una durata massima dello strumento.
CURA DEL CARDIOFREQUENZIMETROPOLAR• Lavare regolarmente il trasmettitore con acqua e sapone
delicato. Prima di riporlo asciugarlo accuratamente.• Asciugare sempre il trasmettitore prima di riporlo dopo
l’utilizzo. La presenza di sudore o di umidità potrebbe infattimantenerlo in funzione, con un conseguente consumo dellebatterie.
• Riporre sempre il cardiofrequenzimetro in un luogo fresco easciutto. Se bagnato, non avvolgere lo strumento in materialeche non consente il passaggio dell’aria, quale un involucro diplastica o una borsa sportiva.
• Non tirare né piegare il trasmettitore per evitare didanneggiare gli elettrodi.
• Asciugare il trasmettitore con un panno e maneggiarlo conattenzione per evitare di danneggiare gli elettrodi.
• Non esporre il Cardiofrequenzimetro Polar a temperaturemolto basse (-10 °C) o molto alte (50 °C).
• Non esporre il Cardiofrequenzimetro Polar ai raggi diretti delsole per lunghi periodi, ad esempio lasciandolo in auto.
• Non mettere mai il connettore in lavatrice o asciugatrice.• È possibile lavare Polar WearLink l'elastico in lavatrice a 40
gradi centigradi (104 Fahrenheit). Si raccomanda l'utilizzo diun sacchetto di stoffa in cui inserire l'elastico per il lavaggio.
• Si consiglia di lavare l'elastico ogni volta che lo si è utilizzatoin piscine con acqua ricca di cloro.
• Non centrifugare l'elastico.• Non mettere l'elastico in asciugatrice.• Non stirare l'elastico.
BATTERIELa durata media della batteria e di 2 anno (1 ore al giorno,7 giorni alla settimata) di uso effettivo per il trasmettitore PolarWearLink, e di 2.500 ore per gli altri trasmettitori Polar.
È tuttavia possibile procedere personalmente alla sostituzionedella batteria il trasmettitore Polar WearLink attenendosi alla
CURA EMANUTENZIONE
124
procedura descritta di seguito. È necessario l'utilizzo di unamoneta per l'apertura dello sportello.
1. Aprire lo sportellino della batteria del connettore ruotandoloin senso antiorario con la moneta, dalla posizione CLOSE allaposizione OPEN. Lo sportellino verrà liberato dall'alloggiamento.
2. Rimuovere lo sportellino della batteria dal connettore,estrarre la batteria dall'alloggiamento e sostituirla con labatteria nuova.
3. Collocare il polo negativo (-) della batteria a contatto con ilconnettore e il polo positivo (+) rivolto verso lo sportellino dichiusura.
4. Rimettere lo sportellino sull'alloggiamento, avendo cura chela freccia indichi la posizione OPEN. Assicurarsi che la guarni-zione in gomma in plastica dello sportellino sia inserita corret-tamente nella scanalatura.
5. Premere delicatamente lo sportellino fino a quando la superficieesterna dello stesso è a livello con la superficie del connettore.
6. Ruotare lo sportellino in senso orario utilizzando la moneta, inmodo che la freccia passi dalla posizione OPEN alla posizioneCLOSE. Assicurarsi che lo sportellino sia ben chiuso.
Per assicurare la massima durata dello sportellino delconnettore, aprirlo solo quando è necessario sostituire labatteria. Si consiglia di sostituire la guarnizione dello sport-ellino ogni volta che si sostituisce la batteria. È possibileottenere le guarnizioni presso i centri autorizzati Polar.
RICEVITORE DA POLSO POLARLa durata media delle batterie del Ricevitore da polso Polarequivale a 2 anno d’uso normale (1 ore al giorno, 7 giorni allasettimana). Un uso frequente dell’illuminazione del display e deisegnali acustici ne riduce la durata.
Non aprire il Ricevitore Polar. Al fine di garantire l’impermeabilitàe la qualità dei componenti utilizzati, eseguire la sostituzionedelle batterie del ricevitore da polso esclusivamente presso ilcentro di assistenza autorizzato Polar Service Centre, che in taleoccasione effettuerà anche un controllo accurato dell’interoapparecchio.
ASSISTENZA TECNICAQualora sia necessario riparare il Cardiofrequenzimetro Polar,vedere l'ultima pagina di copertina di questo manuale percontattare un Polar Service Centre autorizzato.
Gli interventi effettuati da centri non autorizzati rende-ranno nulle le condizioni di garanzia relative all’imper-meabilità.
PRECAUZIONI
USO DEL CARDIOFREQUENZIMETROPOLAR SOTT’ACQUA
L’impermeabilità del Cardiofrequenzimetro Polar ègarantita fino a una profondità di 30 metri. Si consigliacomunque di non utilizzare i pulsanti del Ricevitore dapolso Polar sott’acqua.
La misurazione della frequenza cardiaca sott’acquapresenta difficoltà tecniche per i motivi seguenti:• L'acqua di piscina altamente clorata e l'acqua del
mare sono particolarmente conduttive. Gli elettrodi,in questi casi, potrebbero andare in cortocircuito,impedendo il rilevamento dei segnali da parte deltrasmettitore.
• Tuffi o movimenti bruschi durante il nuoto agonisticopotrebbero provocare lo spostamento del trasmetti-tore in una parte del corpo da cui non è possibile rice-vere il segnale ECG.
• La potenza del segnale ECG varia a seconda dellacomposizione del tessuto di ogni singolo individuo.I problemi relativi alla misurazione della frequenzacardiaca sono più frequenti sott’acqua.
CARDIOFREQUENZIMETRO POLAR EINTERFERENZE
INTERFERENZE ELETTROMAGNETICHELa presenza di linee elettriche ad alto voltaggio, sema-fori, linee ferroviarie elettriche, linee elettriche di auto-bus o tram, apparecchi televisivi, automobili, ciclocom-puter, attrezzature da palestra e telefoni cellulari nelraggio d’azione del cardiofrequenzimetro o l’attraver-samento di varchi di sicurezza elettrici possono esserecausa di interferenze.
125
ITA
• Hai un tasso di colesterolo elevato?• Hai sintomi di una qualsiasi malattia?• Stai prendendo farmaci per l’ipertensione o per il
cuore?• Sei convalescente dopo una malattia importante?• Sei convalescente in seguito a una malattia grave o a
una cura?• Sei portatore di pace-maker o di altro dispositivo
impiantato?• Fumi?• Aspetti un bambino?
Nota: Oltre all'intensità d'esercizio, ad alcuni farmaci, allapressione arteriosa, alla situazione piscologica, all'asma,all'attività respiratoria, ecc., anche alcune bevande stimo-lanti, l'alcol e la nicotina possono avere effetti sulla fre-quenza cardiaca.
E' importante prestare attenzione alle propriereazioni fisiologiche durante l'esercizio. Se avvertiteun'inattesa sensazione di disagio, o un'eccessivastanchezza, è bene che sospendiate l'esercizio, o almenoche ne riduciate l'intensità.
Avvertenza per i portatori di pace-maker, defibrilla-tori o altri dispositivi elettronici impiantati. Iportatori di pace-maker utilizzano il CardiofrequenzimetroPolar a proprio rischio e pericolo. Prima di utilizzare lostrumento, effettuare una prova da sforzo sotto controllomedico per accertare che l’uso contemporaneo del pace-maker e del cardiofrequenzimetro non comporticonseguenze dannose per la salute.
Se siete allergici a qualche sostanza che viene acontatto con la pelle o sospettate una reazioneallergica dovuta all'utilizzo del prodotto, controllate imateriali elencati nel capitolo "Informazioni Tecniche". Perevitare ogni rischio di reazione allergica da contatto,dovuta al trasmettitore, indossatelo sopra ad una maglia.In ogni caso, inumidite bene la maglia nelle zone sotto glielettrodi per consentire la trasmissione, senza difetti.
L'azione combinata dell'umidità e dell'attrito puòcausare il distacco del colore nero dalla superficie deltrasmettitore e quindi macchiare soprattutto i capid'abbigliamento chiari.
INTERFERENZE FRA TRASMETTITORIIl Ricevitore da polso Polar non codificato riceve i segnaliinviati dal trasmettitore nel raggio di 1 metro. Occorrequindi accertarsi che non siano presenti altri trasmettitorinello stesso raggio di trasmissione. I segnali non codificatiinviati da più trasmettitori contemporaneamente potreb-bero portare ad una valutazione errata della frequenzacardiaca.
ATTREZZATURE DA PALESTRALe attrezzature da palestra contenenti componenti elettro-nici o elettrici, quali indicatori a LED, motori e freni elet-trici, possono essere causa di interferenze. Per eliminaretali problemi, spostare il Ricevitore da polso Polar comeindicato di seguito:1. Togliere il trasmettitore e utilizzare normalmente la
macchina da palestra.2. Spostare il ricevitore fino a individuare un’area libera
da interferenze o finché il simbolo a forma di cuore nonsmetterà di lampeggiare. Poiché le interferenzeprovengono spesso dalla console centrale, provare ilricevitore alla destra o alla sinistra della macchina.
3. Indossare nuovamente il trasmettitore e posizionare ilricevitore nell’area libera da interferenze.
4. Se i problemi persistono, le interferenze sono eccessivee non consentono la misurazione della frequenzacardiaca.
RIDUZIONE DEI POSSIBILI RISCHIDURANTE L’ALLENAMENTO CON UNCARDIOFREQUENZIMETRO
L’attività fisica può comportare rischi, soprattutto persoggetti che conducono una vita sedentaria.
Prima di iniziare un regolare programma di allenamento siconsiglia di rispondere alle seguenti domande per verifi-care il proprio stato di salute. In caso di risposta afferma-tiva a una delle domande, è consigliabile consultare unmedico prima di cominciare un qualsiasi programma diallenamento
• Hai smesso d'allenarti da più di 5 anni?• Hai problemi di ipertensione?
126
DOMANDEFREQUENTI
COSA FARE SE...
... NON SO QUALE MODO È ATTIVO?Tenere premuto START/STOP/OK per tornare al modoTIME OF DAY.
... LA DETERMINAZIONE DELLA OWNZONE SOLORARAMENTE MI FORNISCE LIMITI BASATI SULLAVARIABILITÀ DELLA FREQUENZA CARDIACA (OZ.V)?
1. Verificare che l’elastico sia sufficientemente stretto.2. Verificare che gli elettrodi del trasmettitore siano
bagnati e aderiscano alla pelle.3. Indossare il trasmettitore per 15-20 minuti prima di
iniziare l’allenamento, per agevolare il contattodegli elettrodi con la pelle.
4. Durante la prima fase della determinazione dellaOwnZone procedere lentamente. Se entro 2 minuti siraggiungono i valori di frequenza cardiaca corris-pondenti ai limiti calcolati in base all’età, l’incre-mento è avvenuto troppo velocemente. Durante lafase iniziale l’incremento della frequenza cardiacanon deve essere superiore alle 20 pulsazioni alminuto. La fase iniziale può ad esempio consisterenell’indossare gli abiti sportivi.
5. Se occorrono più di 5 minuti per raggiungere i limitidella OwnZone calcolati in base all’età (OZ.A) odell’ultima OwnZone impostata in base alla varia-bilità cardiaca (OZ.L), l’incremento della frequenzacardiaca è avvenuto troppo lentamente. Durante ladeterminazione della OwnZone è necessario incre-mentare la frequenza cardiaca più rapidamente.
6. Se la OwnZone è sempre stata determinata cammi-nando o correndo, camminare in salita, la bicicletta o ilcicloergometro potrebbero rivelarsi estremamente utili.
7. Lo stress e la stanchezza mentale potrebbero ridurrela variabilità, impedendo quindi il rilevamento delladiminuzione della frequenza cardiaca. È quindinecessario rilassarsi per almeno 5-10 minuti prima diiniziare l’allenamento, per consentire la diminuzionedella frequenza cardiaca.
8. In alcuni soggetti la variabilità della frequenzacardiaca non scompare completamente durante lafase di riscaldamento. In tal caso, si consiglia di fare
riferimento ai limiti calcolati in base all’età per defi-nire la propria area di esercizio.
...I LIMITI DELLA OWNZONE CALCOLATI IN BASE ALLAVARIABILITÀ DELLA FREQUENZA CARDIACA (OZ.V)PRESENTANO DIFFERENZE NOTEVOLI?
La variabilità della frequenza cardiaca è estremamentesensibile a qualsiasi mutamento delle condizioni ambien-tali o corporee. Fattori che influenzano i limiti della OZ.Vsono ad esempio la condizione fisica, l’ora della deter-minazione della OwnZone, il tipo di esercizio e lo statomentale. In uno stesso soggetto il limite inferiore dellaOZ.V può presentare variazioni pari a 30 pulsazioni.
È tuttavia importante svolgere nella OwnZone un’atti-vità leggera o media. Un incremento eccessivamenterapido della frequenza cardiaca dopo la fase inizialepotrebbe infatti comportare la determinazione di limitidella OwnZone troppo alti. In questo caso, si consiglia diripetere le fasi della determinazione della OwnZone.
... SE ALTRE PERSONE UTILIZZANO IL MIOCARDIOFREQUENZIMETRO POLAR M31 O POLAR M32?
Il Cardiofrequenzimetro Polar determina i limiti dellaOwnZone in base alla frequenza cardiaca e all’età. Quan-do si utilizza il Cardiofrequenzimetro Polar M31 o PolarM32 dopo un altro utente, è necessario azzerare i limitidella OZ.V memorizzati. Reimpostare l’età nel modo USER.
Se l’età degli utenti non varia, sarà comunque necessarioreimpostare tale valore per azzerare i limiti della OZ.V. Incaso contrario, il Cardiofrequenzimetro Polar M31 oPolar M32 potrebbe calcolare i limiti della OwnZone inbase alla variabilità della frequenza cardiaca memoriz-zata in precedenza.
L’attivazione di un altro utente influisce anche sul calcolodei valori totali del consumo di calorie (Tot. KCAL) e deltempo di allenamento (Tot. TIME). Se tali valori non ven-gono azzerati, il Polar M31 o Polar M32 aggiungerà inmemoria nuovi periodi di allenamento, anche se vengo-no modificati i dati personali dell’utente. I dati totalirelativi all’allenamento non possono essere ripristinatidopo l’azzeramento.
Nei modelli M61 e M62 è possibile impostare nellamemoria le preferenze per due utenti. Selezionarel’utente corretto all’inizio di un allenamento.
127
ITA
... NON È POSSIBILE VISUALIZZARE LA FREQUENZACARDIACA (- -)?
1. Verificare che gli elettrodi siano bagnati e che iltrasmettitore sia posizionato correttamente.
2. Verificare che il trasmettitore sia pulito. Cura e manutenzione
3. Verificare che in prossimità del Ricevitore da polsoPolar non vi siano fonti di radiazioni elettromagne-tiche, quali televisori, telefoni cellulari, schermi contubo a raggi catodici e così via. Precauzioni
4. In caso di disturbi cardiaci che comportano l’altera-zione della forma d’onda ECG, consultare il propriomedico.
...IL SIMBOLO A FORMA DI CUORE LAMPEGGIA INMODO IRREGOLARE?
1. Verificare che il Ricevitore da polso Polar si trovi nelraggio di trasmissione del trasmettitore codificato (1metro).
2. Verificare che l’elastico non si sia allentato durantel’allenamento.
3. Verificare che gli elettrodi del trasmettitore sianobagnati.
4. Verificare che nel raggio di ricezione (1 metro) non sitrovino altri trasmettitori. Precauzioni/Interferenze
5. Una valutazione errata della frequenza cardiaca puòessere causata da aritmia cardiaca. In tal caso, consul-tare il proprio medico.
...LA PRESENZA DI UN ALTRO CARDIOFREQUENZIMETROPROVOCA INTERFERENZE?
Nel raggio di trasmissione del cardiofrequenzimetropotrebbe essere presente un altro trasmettitore cheutilizza lo stesso codice. Accertarsi che nel raggio di unmetro non vi siano altri trasmettitori o attenersi allaseguente procedura:1. Fermare il cronometro e la misurazione della
frequenza cardiaca.2. Togliere il trasmettitore per 10 secondi.3. Indossare nuovamente il trasmettitore e avviare la
misurazione della frequenza cardiaca.
... I VALORI DELLA FREQUENZA CARDIACA SONOIRREGOLARI O ESTREMAMENTE ALTI?
Nel raggio di trasmissione del cardiofrequenzimetropotrebbero essere presenti forti segnali elettromagneticiche causano una rilevazione irregolare dei valori dellefrequenze cardiache da parte del ricevitore da polso.Verificare che nelle vicinanze non si trovino fonti diinterferenze ed eventualmente allontanarsi. Precauzioni
... I PULSANTI SEMBRANO NON FUNZIONARE?Impostare nuovamente il Cardiofrequenzimetro Polar.Verranno eliminati tutti i dati memorizzati e sarannoripristinate le impostazioni predefinite. Le impostazionirelative alle informazioni sull’utente e alle opzioni dimisurazione verranno salvate.1. Premere il pulsante RESET con la punta di una penna.
Verrà visualizzata una serie di cifre.Non premendo nessun pulsante entro un minuto dopoaver premuto RESET, si azionerà il modo battery savingdel ricevitore2. Premere una volta uno dei quattro pulsanti.
Verrà attivata la funzione orologio del Cardiofrequenzimetro Polar.
... SUL DISPLAY NON È PRESENTE ALCUN DATO O LALUMINOSITÀ È RIDOTTA?
Il Cardiofrequenzimetro Polar è spento quando lascia lafabbrica. Si accende premendo due volte il pulsanteSTART/STOP/OK.
Il Cardiofrequenzimetro Polar parte mostrando l’ora.
Una visualizzazione non nitida delle cifre con l’illumi-nazione del display è in genere causata dalle batteriescariche. Verificare lo stato delle batterie.
... È NECESSARIO SOSTITUIRE LE BATTERIE DELRICEVITORE DA POLSO?
Per qualsiasi problema si consiglia di rivolgersi al servizioautorizzato Polar, in quanto interventi effettuati daservizi non autorizzati renderanno nulla la garanzia. Unavolta sostituite le batterie, il servizio di assistenza Polarverificherà l’impermeabilità del Ricevitore da polso edeffettuerà un controllo accurato dell’intero apparecchio. Cura e manutenzione/Batterie
128
Indica la trasmissione codificata della frequenzacardiaca. Il ritmo di intermittenza del simbolo a forma dicuore varia in funzione del battito cardiaco.
Nel modo TIME indica che la funzione sveglia è atti-vata. Nel modo MEASURE indica che verrà emesso unsegnale di allarme ogni volta che si supereranno i limitidella Target Zone.
Avanzamento dei punti nel modo EXERCISE.Nei modelli M31 e M32 un punto = 100 kcal bruciate.Nei modelli M61 e M62 un punto = 10 minuti all’internodelle soglie.AGE: indica di specificare la propria età nelle impostazionidei dati personali.ALARM: indica la funzione sveglia nelle impostazionidell’orologio.AM/PM: indica che il quadrante è a 12 ore.AVERAGE Hr: frequenza cardiaca media dell’allenamento.Elettrodi: le aree rigate del trasmettitore che si trovano acontatto con la pelle che raccolgono il segnale elettricocardiaco.EXERCISE: modo di misurazione della frequenza cardiaca.Il cronometro è attivato e vengono registrati i dati sull’al-lenamento.EXE. TIME: tempo totale di allenamento.FAT: indica la percentuale di grasso nel consumo totalecalorico.FILE: modo nel quale si richiamano le informazioni memo-rizzate sull’ultimo allenamento.Frequenza cardiaca: è il numero di battiti cardiaci alminuto.HRmax: frequenza cardiaca massima.IN ZONE: tempo di allenamento nella Target Zone.KCAL: indica il consumo calorico di una sessione di allena-mento.Limiti della Target Zone, impostati manualmente:valori percentuali della frequenza cardiaca massima (misu-rata con una prova da sforzo o calcolata in base all’età) econvertiti in pulsazioni al minuto.MEASURE: modo di misurazione della frequenza cardiaca.Il cronometro è disattivato.OPTIONS: modo di impostazione per dati utente, opzionidi misurazione della frequenza cardiaca e funzionidell’orologio.
GLOSSARIO POLAROWNCAL: consumo calorico durante l’allenamento.OWNINDEX: L’OwnIndex è una stima del VO
2max (massimo
consumo d’ossigeno) ed il risultato del Polar Fitness Test.Può essere misurato con i Cardiofrequenziometri PolarM61 e M62.OWNZONE, OZ.: Target Zone determinata automatica-mente dal Cardiofrequenzimetro Polar. È una guidapersonalizzata per livelli di attività fisica da “leggera” a“media”.OZ indica la procedura di determinazione dellaOwnZone.OZ.A: indica i limiti della OwnZone determinati in baseall’età.OZ.L: indica i limiti OwnZone più recenti.OZ.V: indica i limiti OwnZone attualmente misurati ebasati sulla variabilità della frequenza cardiaca.SEX: indica il sesso (MALE=uomo; FEMALE=donna) nelleimpostazioni utente.Target Zone, TZ: livello di frequenza cardiaca utile per gliscopi a cui viene indirizzato l’allenamento. I limitisuperiore ed inferiore possono essere individuati manual-mente, dall’utente o, automaticamente, dalCardiofrequenzimetro Polar.TIME: indica l’ora nelle impostazioni dell’orologio.TIME OF DAY, modo: visualizza l’ora.Tot. KCAL: indica il consumo calorico totale relativo a piùsessioni di allenamento.Tot. TIME: tempo totale dedicato all’allenamento.Trasmissione codificata della frequenza cardiaca:Trasmettitore codificato lega automaticamente ad uncodice il segnale di frequenza cardiaca inviato al rice-vitore. Durante una trasmissione codificata il ricevitoreaccetta solo segnali provenienti dal trasmettitore.La codifica riduce sensibilmente le interferenze causateda altri utenti di cardiofrequenzimetri. Può tuttavia essereinefficiente contro le interferenze ambientali.USER SET: indica il ciclo di impostazioni relativo ai datipersonali.Variabilità della frequenza cardiaca: è la misura dellefluttuazioni dei tempi che intercorrono tra un battitocardiaco e l’altro. La variabilità della frequenza cardiaca inun soggetto sano è di norma più ampia durante il riposo ol’attività fisica leggera e diminuisce gradualmente conl’aumento dell’intensità dell’attività fisica e, consegue-ntemente, della frequenza cardiaca stessa.
129
ITA
INFORMAZIONITECNICHE
I cardiofrequenzimetri Polar indicano l’intensità dellosforzo nello sport e nelle attività fisiche salutari e nonsono destinati ad alcun altro uso. La frequenza cardiaca èespressa come numero di battiti cardiaci al minuto.
CONNETTORE POLARTipo di batteria: CR 2025Guarnizione sportellobatteria: O-ring 20,0 x 1,0.
Materiale: FPMDurata della batteria: In media 1300 ore d’usoTemperatura difunzionamento: Da -10 °C a +50 °CMateriale: PoliammideImpermeabilità: Fino a 30 metri
ALTRI TRASMETTITORI POLARTipo di batteria: Al litio, incorporataDurata della batteria: In media 2.500 ore d’usoTemperatura difunzionamento: Da -10 °C a +50 °CImpermeabile
ELASTICOMateriale: Poliuretano, poliestere,
poliammide, nylon e gommanaturale contenente unapiccola quantità di lattice.
RICEVITORE DA POLSOTipo di batteria: CR 2032Durata della batteria: In media 2 anno
(1 ore al giorno, 7 giorni allasettimana)
Temperatura difunzionamento: Da -10 °C a +50 °CImpermeabilità: Fino a 30 metri
Precisione della formulaper il calcolo dei limitidellaOwnZone in baseall’età (OZ.A): ± 1bpmPrecisione del calcolodella frequenza cardiaca: ± 1% o ± 1 un battito al
minuto (vale l’erroremaggiore) in condizioni difrequenza cardiaca costante
Materiale della superficieposteriore e fibbiadel cinturino: acciaio inossidabile conforme
alla direttiva EU 94/27/EU esuccessiva modifica 1999/C205/05 riguardante laliberazione di nickel daprodotti a contatto diretto oprolungato con la pelle.
Nei modelli M61 e M62:Polar Fitness Test disattivataAttività Basso (Low)ID utente (User ID) 1Altezza (Height) 00 (cm)
VALORE LIMITECronometro 23 h 59 min 59 sLimiti frequenzacardiaca 30 - 240 bpmKcal 99999 kcalTot. kcal 999999 kcalTot. time 9999 h 59 min 59 s
130
GARANZIAINTERNAZIONALE
POLAR• La presente Garanzia Internazionale limitada –
POLAR, è rilasciata da Polar Electro Inc. aiconsumatori che hanno acquistato questo prodottonegli Stati Uniti o in Canada. La presente GaranziaInternazionale limitata – POLAR, è rilasciata da PolarElectro Oy ai consumatori che hanno acquistatoquesto prodotto in altri Paesi.
• Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy garantisceall’acquirente originale di questo prodotto, che esso èprivo di difetti di fabbricazione e nei materiali, perdue anni dalla data dell’acquisto.
• Conservare lo scontrino fiscale in originale!Esso, unitamente alla Scheda di GaranziaInternazionale, costituisce la prova d’acquisto.
• La presente Garanzia non copre la batteria del rice-vitore, i danni derivanti da cattivo uso, uso improprio,incidenti, mancata osservanza delle dovute precau-zioni; manutenzione inadeguata, uso commerciale,rottura o lesione della cassa.
• La presente Garanzia non copre alcun danno osmarrimento, causato o accidentale, costi o spese,diretti, indiretti o accessori, derivanti da interventi diassistenza non autorizzati. Durante il periodo divalidità della Garanzia, il prodotto sarà riparato osostituito gratuitamente presso i Centri di AssistenzaAutorizzati POLAR.
• La presente garanzia non esclude alcun diritto statu-tario del consumatore, ai sensi delle leggi nazionali ostatali in vigore, e nessun diritto del consumatore neiconfronti del rivenditore derivante dal relativo cont-ratto di vendita/acquisto.
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo manualepuò essere utilizzata o riprodotta in qualsiasi forma omezzo senza il permesso scritto della Polar Electro Oy.
• I contenuti di questo manuale sono illustrati unica-mente a scopo informativo. I prodotti in esso descrittisono soggetti a modifiche, senza alcun preavviso; ciò èdovuto al programma di sviluppo continuo delproduttore.
• Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy non rilascia dichia-razioni né fornisce garanzie in merito a questo ma-nuale ed ai prodotti descritti all’interno. Polar ElectroInc. / Polar Electro Oy non sarà responsabile per idanni, i costi e le spese, diretti indiretti o accessori,causati o accidentali, derivanti o riconducibili all’uso diquesto manuale o dei prodotti descritti all’interno.
Il marchio CE indica che l’apparecchio è conformealle Direttive 93/42/EEC.
Polar Electro Oy possiede la certificazione ISO 9001:2000.
Il presente prodotto è protetto da uno o da alcuni dei brevettiseguenti: FI 88223, DE 4215549, FR 92.06120, GB 2257523, HK113/1996, SG 9591671-4, US 5491474, FI 88972, DE 9219139.8,FR 92.09150, GB 2258587, HK 306/1996, SG 9592117-7, US5486818, FI 96380, US 5611346, EP 665947, DE 69414362,FI 68734, DE 3439238, GB 2149514, HK 812/1989, US 4625733,FI 100924, FI 100452, US 5840039, FI 4150, DE 20008882.3,FR 0006504, FI 4069, US 6272365, FR 9907823, GB 2339833,DE 29910633, FI 104463, US 6183422, FI 4157, DE 20008883.1,FR 0006778, WO 97/33512, GB 2326240.Altri brevetti richiesti.
CLAUSOLAESONERATIVA DIRESPONSABILITÀ
I nomi ed i logotipi di questo manuale o degli imballaggidel prodotto contrassegnati con la sigla ™ sono marchi difabbrica registrati di Polar Electro Oy. I nomi ed i logotipi diquesto manuale o degli imballaggi del prodotto contras-segnati con la sigla ® sono marchi registrati di Polar ElectroOy.
131
ITA
INDICE
Attivazione di un altro limite per la frequenza cardiaca .. 116Attivazione di un altro utente ............................................ 109Attivazione e disattivazione del consumo calorico OwnCal .. 109Attivazione e disattivazione del Polar Fitness Test ........... 109Attivazione e disattivazione degli allarmi ......................... 116Attivazione e disattivazione della funzione di allarme .... 116Attivazione e disattivazione della OwnZone .................... 107Avvio della misurazione della frequenza cardiaca ............ 112Avvio e arresto del cronometro .......................................... 116Azzeramento del cronometro .................................... 114, 116Consumo calorico OwnCal .................................. 109, 117, 119Controllo della frequenza cardiaca .................................... 115Cura e manutenzione .......................................................... 123Clausola esonerativa di responsabilità ............................... 130Domande frequenti ............................................................. 126Exercise reminder ogni ora ................................................. 104Garanzia ............................................................................... 130Glossario ............................................................................... 128Illuminazione del display .................................................... 115Impostazione dei dati personali dell’utente ...................... 105Impostazioni del Fitness Test .............................................. 121Impostazione del livello di attività ..................................... 107Impostazione del peso ........................................................ 106Impostazione del sesso ........................................................ 107Impostazione della data ..................................................... 111Impostazione del modo 12h/24h ........................................ 110Impostazione della sveglia .................................................. 110Impostazione dell’altezza ................................................... 106Impostazione delle opzioni di misurazione ....................... 107Impostazione dell’età .......................................................... 106Impostazione dell’ora ......................................................... 111Impostazione dell’orologio ................................................. 110Impostazione dell’utente 1 o 2 ........................................... 106Impostazione manuale dei limiti della frequenza cardiaca108Informazioni tecniche ......................................................... 129Interruzione della misurazione della frequenza cardiaca 118Modi e relative funzioni ..................................................... 104Operazioni possibili durante la misurazione dellafrequenza cardiaca .............................................................. 115OwnIndex ............................................................................. 120OwnIndex più recente ......................................................... 120
OwnZone .............................................................. 107, 113-115Precauzioni ......................................................................... 124Pulsanti e relative funzioni ................................................. 104Punti sul display durante l’allenamento ............................ 117Ripristino del calcolo del consumo calorico totale ............ 119Ripristino del calcolo del tempo di allenamento totale ... 120Sottrazione della quantità totale del consumo calorico ... 119Verifica dei dati relativi all’allenamento ............................ 117Verifica dei limiti di frequenza cardiaca ............................ 117Visualizzazione dei dati relativi a un allenamento ........... 118Visualizzazione dell’avanzamento durante l’allenamento .... 117