Top Banner
PN-RD3601 Installation Instruction Sheet Manuel d'installation
26

PN-RD3601 Installation Instruction Sheet Manuel d'installation · Étape 4 Fix the drainer as what the sketch shows. Step 4 Comme indiqué, installer l’égouttoir. Step Fix the

Mar 13, 2020

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: PN-RD3601 Installation Instruction Sheet Manuel d'installation · Étape 4 Fix the drainer as what the sketch shows. Step 4 Comme indiqué, installer l’égouttoir. Step Fix the

PN-RD3601 InstallationInstruction Sheet

Manuel d'installation

Page 2: PN-RD3601 Installation Instruction Sheet Manuel d'installation · Étape 4 Fix the drainer as what the sketch shows. Step 4 Comme indiqué, installer l’égouttoir. Step Fix the

Intruction pour l'installation de la cabine de douche

Instructions for installing shower cabin

1

5 5 5

Page 3: PN-RD3601 Installation Instruction Sheet Manuel d'installation · Étape 4 Fix the drainer as what the sketch shows. Step 4 Comme indiqué, installer l’égouttoir. Step Fix the

Step 1A. Fix the the back board and bottom pot, with the 2"x 4"framework.

N.B. The size of the framework is for reference. The measurement should be done for the back board and bottom pot.n from

Step 2Make the drainer channel for the drainer.

N.B.The space between the drainer and walls is 305mm,with the measurement done in advance.

Étape 1A. Fabriquer un cadre de fixation avec 2 bâtons en bois “2X4” pour fixer le bassin et le plaque du dos.

N.B.Référer au schéma pour la dimension de cadre afin d’assurer la précision. Il veut mieux mesurer d’abord ladimension de plaque du bassin.

Étape 2Créer le trou d’égout sur l’emplacement de l’égouttoir.

N.B. la distance entre le trou et le paroi est de l’ordre de 300mm, mesurer pour définir les dimensions concrètes .

Étape 3Installation des conduites d’admission ,Lors de l’installation des conduites d’admission, choisir la direction, il faut assurer la connexion facile de la soupape d’admission équilibre sur la plaque du dos.

Step 3Fix inlet hose with the left/right directions chosen firstly. Be sure to connect it with the inlet valve on the back board.

2

12″

3½″

12″

36" 36"

72"

Page 4: PN-RD3601 Installation Instruction Sheet Manuel d'installation · Étape 4 Fix the drainer as what the sketch shows. Step 4 Comme indiqué, installer l’égouttoir. Step Fix the

Étape 4

Fix the drainer as what the sketch shows.Step 4

Comme indiqué, installer l’égouttoir.

Step Fix the bottom pot with cement or plaster. ith the cement or plaster laid on the ground, put the bottom pot on it, with appropriate press to make it leveled.

Étape Fixer le bassin avec ciment la chaux, ’abord appliquer le ciment la chaux sur l’emplacement autour de point, ensuite déposer le bassin, appuyer le bassin avec la bonne intensité pour qu’il maintienne le niveau.

Step 6After installing the drainer, check it with water. If there is some bubble around it, remake the drainer with good sealing.

Étape 6Apr s l’installation d’égouttoir, a outer l’eau pour tester l’étanchéité du basin. n cas de la présence de bulles autour de l’égouttoir, il faut réinstaller l’égouttoir usqu’ son étanchéité soit conformée.

3

Page 5: PN-RD3601 Installation Instruction Sheet Manuel d'installation · Étape 4 Fix the drainer as what the sketch shows. Step 4 Comme indiqué, installer l’égouttoir. Step Fix the

Step Connect the 2 back boards with screws, and fill in the slot with glass cement.

Étape Lier les deux plaques du dos avec vis, remplir les rainures intermédiaires avec la colle de verre.

Step 7Fix the basin with the screws at the bottom pot sides, with the orientation holes made on site.

Step Fix the back board with the orientation holes on it for fixing the faucet.

Étape 7Fixer le bassin avec vis coté de bassin.Choisir l’emplacement de trou selon la situation pratique.

Étape Selon l’emplacement de conduites d’admission, repérer le trou sur la plaque du dos, afin d’installer le robinet.

4

Page 6: PN-RD3601 Installation Instruction Sheet Manuel d'installation · Étape 4 Fix the drainer as what the sketch shows. Step 4 Comme indiqué, installer l’égouttoir. Step Fix the

Step 1Fill in the slot between the bottom pot and walls.

Étape 1emplir les écarts entre le bassin et le paroi avec la

colle de verre.

Step 11Fix the back board on the walls with screws.

Étape 11Fixer avec vis la plaque de dos sur le paroi.

37″

72″

Precautions in Cleaning:o not use corrosive detergent. Clean the dirt with a soft

cloth. o sharp tool should be used for the cleaning to avoid scratching the surface.

he auto polishing agent can be used with a cloth to clean the scratch for several minutes to recover the brightness.

Notice de nettoyagee pas utiliser les produits de nettoyage ayant l’effet corrosif. euille nettoyer la surface avec un chiffon doux. e pas

utiliser l’équipement dur et pointu pour nettoyer, afin d’éviter les rayures de la surface.. n cas de traces d’abrasion, utiliser l’agent de frottement pour les véhicules. Appliquer le produit sur un chiffon en coton et frotter l’endroit d’abrasion pendant quelques minutes, de sorte que la surface soit restaurée.

silicone

12″

12″

36″

Page 7: PN-RD3601 Installation Instruction Sheet Manuel d'installation · Étape 4 Fix the drainer as what the sketch shows. Step 4 Comme indiqué, installer l’égouttoir. Step Fix the

Shower Base Installation ManualBase de douche Manuel d'installation

This indentation is designed to ensure the water goes back to the shower base, towards the drain.

Cette fente est conçue pour permettre à l'eau de retournervers l'intérieur de la base de douche, vers le drain.

Rev.June 15,2018

Page 8: PN-RD3601 Installation Instruction Sheet Manuel d'installation · Étape 4 Fix the drainer as what the sketch shows. Step 4 Comme indiqué, installer l’égouttoir. Step Fix the

1.Read this manual carefully and completely before proceeding.

2.It is recommended that you wear safety glasses at all times during the installation

IMPORTANT / IMPORTANT

3.Prior to installation of base, all framing and plumbing work must be completed in accordance with thisinstruction sheet.For renovation work, existing shower surfaces must be removed to accommodateframing requirements. Ensure that outer wall are properly insulated, and that a vapor barrier has beeninstalled in accordance with established building codes.

In order to protect the acrylic surface of your base, never use scouring powder pads or other strongsolvent. Only clean with a mild detergent diluted in water or a detergent formulated specifically foracrylic.

* Lisez attentivement ce manuel au complet avant de continuer.

* Il est recommandé de porter des lunettes de sécurité en tout temps lors de l'installation

* Avant l'installation de la base, toute la charpente et les travaux de plomberie doivent être complétésconformément à la présente feuille d'instruction. Pour les travaux de rénovation, les surfaces muralesexistantes doivent être enlevées pour installer le cadrage exigé. Assurez-vous que les murs extérieurssont isolés correctement et que le pare-vapeur a été installé conformément aux codes du bâtiment.

Care for your Acrylic Shower Base / Prenez soin de votre Base de douche en acrylique

Afin de protéger la surface en acrylique de votre base, ne jamais utiliser de tampons à récurer avecpoudre ou tout autre solvant fort. Nettoyez avec un détergent doux dilué dans de l'eau ou un détergentformulé spécifiquement pour l'acrylique.

OUTILS ET MATÉRIAUX REQUIS / TOOLS AND MATERIALS REQUIRED

PERCEUSE DRILL

SILICONESILICONE

COUTEAU DE PRECISION PRECISION KNIFE

RUBAN À MESURERMEASURING TAPE

MAILLETMALLET

NIVEAULEVEL

TOURNEVISSCREWDR

CRAYONPENCIL

ÉQUERRESET SQUARE

MORTIER MORTAR

TRUELLE TROWEL

CALE SHIM

ESSUIE-TOUT TOWELS

FORETS: 1/8" DRILL BITS: 1/8"

2

Page 9: PN-RD3601 Installation Instruction Sheet Manuel d'installation · Étape 4 Fix the drainer as what the sketch shows. Step 4 Comme indiqué, installer l’égouttoir. Step Fix the

35-5/8˝(905mm)

BS-RD3802BS-RD3603

BS-RD3601 BS-RD533601

3

6˝(152mm)

35-5/8˝(905mm)4-9/16˝(116mm)

)m

m221(˝ 4/ 3- 4)

mm251(˝ 6

35-5/8˝(905mm)

12˝(305mm)

1-5/8˝(42mm)

3-1/2˝(90mm)12˝(305mm)

3-1/8˝(80mm)

1-5/8˝(42mm)

3/8˝(8mm)

5˝(127mm) 4-3/4˝(122mm) 6˝(152mm)6˝(152mm)

38˝(965mm)38˝(965mm))m

m52(˝ 1)

mm55(˝ 2

)m

m5311(˝ 61/ 11- 442-3/4˝(70mm)

11-13/16˝(300mm)

1-1/8˝(30mm)

4-9/16˝(116mm)11-7/8" (300mm)1-1/8˝(30mm)

3-35/64˝(90mm)

3-1/4˝(80mm)

2˝(55mm)5˝(127mm)

36˝(914mm)4-9/16˝(116mm)

12˝(305mm)

3-9/64˝(80mm)

1-1/8˝(30mm)

36˝(914mm)

3-35/64˝(90mm)

12˝(305mm)

1-1/8˝(30mm)

1˝(2

5mm

)5˝

(127

mm

)

)m

m5601(˝ 24

36˝(914mm)36˝(914mm)

1˝(2

5mm

)

)m

m5601(˝ 24

4-9/16˝(116mm)11-13/16˝(300mm)

1-1/8˝(30mm)

3-35/64˝(90mm)

3-9/64˝(80mm)

11-13/16˝(300mm)

1-1/8˝(30mm)

5˝(1

27m

m)

Page 10: PN-RD3601 Installation Instruction Sheet Manuel d'installation · Étape 4 Fix the drainer as what the sketch shows. Step 4 Comme indiqué, installer l’égouttoir. Step Fix the

BS-NA3803BS-NA3801

4

38˝(965mm)

38˝(965mm)38˝(965mm)

38˝(965mm)

1˝(2

5mm

) )m

m52(˝ 1

)m

m0301(˝ 61/ 9- 04

)m

m0301(˝ 61/ 9- 04

4-9/16˝(116mm)

4-9/16˝(116mm)3-35/64˝(90mm)

3-35/64˝(90mm)

3-9/64˝(80mm)

3-9/64˝(80mm)

12˝(305mm)

12˝(305mm)

1-1/8˝(30mm)

1-1/8˝(30mm)12˝(305mm)

12˝(305mm)1-1/8˝(30mm)

1-1/8˝(30mm)

6˝(152mm)6˝(152mm)

6˝(152mm) 6˝(152mm)

BS-RD4001 BS-RD4003

40˝(1016mm)

40˝(1016mm)

)m

m0121(˝ 8/ 5- 74

)m

m0121(˝ 8/ 5- 7440˝(1016mm)

40˝(1016mm)

3-35/64˝(90mm) 4-9/16˝(116mm)1-1/8˝(30mm)

11-13/16˝(300mm)3-9/64˝(80mm)

3-9/64˝(80mm)

11-13/16˝(300mm)

1-1/8˝(30mm)

1-1/8˝(30mm)

1˝(2

5mm

) )m

m52(˝ 1

1-1/8˝(30mm)

11-13/16˝(300mm)

3-35/64˝(90mm)

11-13/16˝(300mm)

4-9/16˝(116mm)

5˝(1

27m

m) )

mm721(˝ 5

5˝(1

27m

m) )

mm721(˝ 5

5˝(127mm)

5˝(127mm) 5˝(127mm)

5˝(127mm)

Page 11: PN-RD3601 Installation Instruction Sheet Manuel d'installation · Étape 4 Fix the drainer as what the sketch shows. Step 4 Comme indiqué, installer l’égouttoir. Step Fix the

5

BS-RT3434 BS-RT3648-W3

3-35/64˝(90mm)

2-3/4˝(70mm)

4-9/16˝(116mm)11-13/16˝(300mm)1-1/8˝(30mm)

1-1/8˝(30mm)

2-3/4˝(70mm)2-3/4˝(70mm)

34˝(864mm) 36˝(914mm)

11-13/16˝(300mm)

1-1/8˝(30mm)

1-1/8˝(30mm)

1˝(2

5mm

)

2-11

/64˝

(55m

m)

34˝(864mm)

48˝(1219mm)

3-35/64˝(90mm)

24˝(610mm)

4-9/16˝(116mm)18˝(457mm)

)m

m52(˝ 1

)m

m06(˝ 8/ 3- 2

2-1/2˝(55mm)

3-1/8˝(80mm)

2-1/2˝(60mm)

3-3/8˝(85mm)

BS-RT3442L (2LIPS) BS-RT3442R (2LIPS)

1˝(2

5mm

)

)m

m06(˝ 61/ 5- 2

)m

m06(˝ 61/ 5- 2

2˝(50mm)

2˝(50mm)

1-1/8˝(30mm)

3-35/64˝(90mm)

3-35/64˝(90mm)

21˝(533mm)

21˝(533mm)

42˝(1067mm)42˝(1067mm)

2-3/4˝(70mm)

2-3/4˝(70mm)

4-9/16˝(116mm)

4-9/16˝(116mm)16-11/16˝(424mm)

16-11/16˝(424mm)

1-1/8˝(30mm)

1-1/8˝(30mm)

34˝(864mm)

34˝(864mm)

)m

m52(˝ 1

3-5/16˝(85mm)

2-5/16˝(60mm)

3-5/16˝(85mm)

2-5/16˝(60mm)

Page 12: PN-RD3601 Installation Instruction Sheet Manuel d'installation · Étape 4 Fix the drainer as what the sketch shows. Step 4 Comme indiqué, installer l’égouttoir. Step Fix the

BS-RT3636W3 BS-RT3636W2

6

1-1/8˝(30mm)

1-1/8˝(30mm)3-1/8˝(80mm)

2-3/4˝(70mm)

36˝(914mm)36˝(914 mm)

1-1/8˝(30mm)

36˝(914mm)

11-13/16˝(300mm)

36˝(914mm)

3-35/64˝(90mm)3-35/64˝(90mm)

1-1/8˝(30mm)

2-3/4˝(70mm)18˝(457mm)

4-9/16˝(116mm)

4-9/16˝(116mm)11-13/16˝(300mm)

18˝(457mm))

mm52(˝ 1

)m

m52(˝ 1

)m

m55(˝ 46/ 11- 2

)m

m55(˝ 46/ 11- 2

3-1/8˝ 80mm)

2-1/2˝ 55mm)

3-1/8˝ 80mm)

2-1/2˝ 55mm)

BS-RT3648L (2LIPS) BS-RT3648R (2LIPS)

2˝(50mm)

2˝(50mm)

3-35/64˝(90mm)

24˝(610mm)

48˝(1219mm)

48˝(1219mm)

2-3/4˝(70mm)

2-3/4˝(70mm)

4-9/16˝(116mm)18˝(457mm)

18˝(457mm)

36˝(914mm) 36˝(914mm)

1-1/8˝(30mm)

1˝(2

5mm

)

)m

m52(˝ 1

)m

m06(˝ 8/ 3- 2

)m

m06(˝ 8/ 3- 2

3-35/64˝(90mm)4-9/16˝(116mm)

1-1/8˝(30mm)

24˝(610mm)

1-1/8˝(30mm)

3-3/8˝(85mm)

2-3/4˝(60mm)

3-3/8˝(85mm)

2-3/4˝(60mm)

Page 13: PN-RD3601 Installation Instruction Sheet Manuel d'installation · Étape 4 Fix the drainer as what the sketch shows. Step 4 Comme indiqué, installer l’égouttoir. Step Fix the

BS-RT503260L (W/3LIPS)

4-1/2˝(115mm)9˝(230mm)

1/2˝(12mm)

)m

m201(˝4

3˝(76mm)

4˝(102mm)

)m

m67(˝3

BS-RT503260R (W/3LIPS)

7

3˝(76mm)

4˝(102mm)

BS-RT503236R BS-RT503236L

59-7/16˝(1510mm)

31-3/4˝(806mm)

3-1/2˝(90mm)

3-1/8˝(80mm)

15-7/8˝(403mm)59-7/16˝(1510mm)

4-1/2˝(115mm)

9˝(230mm)

1/2˝(12mm)

31-3/4˝(806mm)

3-1/8˝(80mm)

15-7/8˝(403mm)

3-1/2˝(90mm)

)m

m201(˝4)

mm67(˝3

2-5/8˝(66mm)

3-1/2˝(89mm)

2-5/8˝(66mm)

3-1/2˝(89mm)

32˝(813mm)

36˝(914mm)

18˝(457mm)

2-1/8˝(55mm)

4-1/2˝(115mm)

2-1/2˝(65mm)

3-1/2˝(90mm)

2-1/8˝(55mm)

2-1/2˝(65mm) 16˝(406.5mm)3/8˝(10mm)

36˝(914mm)

2-1/2˝(65mm)

4-1/2˝(115mm)

2-1/8˝(55mm)18˝(457mm)

32˝(813mm)

2-1/2˝(65mm)

16˝(406.5mm)

3-1/2˝(90mm)

2-1/8˝(55mm)

3/8˝(10mm)

)m

m98(˝2/1-3

)m

m98(˝2/1-3

)m

m66(˝8/5-2

)m

m66(˝8/5-2

Page 14: PN-RD3601 Installation Instruction Sheet Manuel d'installation · Étape 4 Fix the drainer as what the sketch shows. Step 4 Comme indiqué, installer l’égouttoir. Step Fix the

BS-RT503248R BS-RT503248L

8

BS-RT533660R BS-RT533660L

3-1/2˝(89mm)

2-5/8˝(66mm)

3-1/2˝(89mm)

2-5/8˝(66mm)

60˝(1524mm)

6-3/8˝(162mm)

9˝(227mm)

4-3/4˝(120mm)2-5/8˝(66mm) 22-5/8˝(576mm)

2-1/2˝(65mm)

36˝(914mm)

16˝(405mm)

12-1/2˝(318mm)

2-1/2˝(65mm)

2-1/2˝(65mm)

3/8˝(10mm)

)m

m67(˝3)

mm201(˝4

4˝(102mm)

3˝(76mm)

4˝(102mm)

3˝(76mm)

60˝(1524mm)

22-5/8˝(576mm)

2-5/8˝(66mm)

9˝(227mm)

4-3/4˝(120mm)

2-1/2˝(65mm)

6-3/8˝(162mm)

36˝(914mm)

16˝(405mm)

3/8˝(10mm)

2-1/2˝(65mm)2-1/2˝(65mm)

12-1/2˝(318mm)

)m

m67(˝3)

mm201(˝4

47-15/16˝(1219mm)

32˝(813mm)

16˝(406.5mm)

3/8˝(10mm)

2-1/2˝(65mm)

3-1/2˝(90mm)

4-1/2˝(115mm)

2-1/2˝(65mm)

24˝(610mm)

32˝(813mm) )m

m66(˝8/5-2)

mm98(˝2/1-33-1/2˝(90mm)

4-1/2˝(115mm)

2-1/2˝(65mm)

24˝(610mm)

2-1/2˝(65mm)

16˝(406.5mm)

3/8˝(10mm)

47-15/16˝(1219mm)

)m

m66(˝8/5-2

)m

m98(˝2/1-3

Page 15: PN-RD3601 Installation Instruction Sheet Manuel d'installation · Étape 4 Fix the drainer as what the sketch shows. Step 4 Comme indiqué, installer l’égouttoir. Step Fix the

BS-RT513260R

9

BS-RT513260L

)m

m56(˝2/1-2

)m

m09(˝2/1-3

)m

m09(˝2/1-3

)m

m56(˝2/1-2

60˝(1524mm)30˝(762mm)

2-1/8˝(55mm)

3-1/2˝(90mm)

32˝(813mm)

16˝(406.5mm)

4-1/2˝(115mm)

2-1/2˝(65mm)

32˝(813mm)

16˝(406.5mm)

4-1/2˝

(115mm)

2-1/2˝

(65mm)

60˝(1524mm)

30˝(762mm)

3-1/2˝(90mm)

2-1/8˝(55mm)

3-1/2˝(90mm)

2-1/2˝(65mm)

3-1/2˝(90mm)

2-1/2˝(65mm)

BS-RT513260W3

)m

m56(˝2/1-2

)m

m09(˝2/1-3

32˝(813mm)

16˝(406.5mm)

4-1/2˝

(115mm)2-1/2˝

(65mm)

60˝(1524mm)

30˝(762mm)

3-1/2˝(90mm)

2-1/8˝(55mm)

3-1/2˝(90mm)

2-1/2˝(65mm)

BS-RT3660W3

3-1/8˝(78mm)

4-1/8˝(103mm)

Page 16: PN-RD3601 Installation Instruction Sheet Manuel d'installation · Étape 4 Fix the drainer as what the sketch shows. Step 4 Comme indiqué, installer l’égouttoir. Step Fix the

10

BS-RT3660L BS-RT3660R

3-3/8˝(85mm)

4-3/8˝(110mm)

3-3/8˝(85mm)

4-3/8˝(110mm)

Page 17: PN-RD3601 Installation Instruction Sheet Manuel d'installation · Étape 4 Fix the drainer as what the sketch shows. Step 4 Comme indiqué, installer l’égouttoir. Step Fix the

PROTECTION BASE / BASE PROTECTION

A

Enlever la péllicule de plastique protectriceRemove protective plastic film if there have a film

Si vous faites l'installation d'une modèle en coin, svp suivre les instructions de la section 2.If you are proceeding with the installation of a corner model, please follow instructions in section 2.

Si vous faites l'installation d'un modèle rectangulaire, svp suivre les instructions de la section 3.If you are proceeding with the installation of a rectangular model, please follow instructions in section 3

PRÉPARATION/PREPARATION ②

B C

Les murs de votre salle de bain doivent être de niveau pour une installation adéquate.

The image is for reference only. The shape can be square, rectangular or neo-angle.

L'image est à titre de référence seulement. La forme peut être carrée, rectangulaire ou néo-angle.

Walls in your bathroom must be leveled for an adequate installation.

ATTENTION !

WARNING !

11

Page 18: PN-RD3601 Installation Instruction Sheet Manuel d'installation · Étape 4 Fix the drainer as what the sketch shows. Step 4 Comme indiqué, installer l’égouttoir. Step Fix the

SUITE / CONTINUED

D

MortierMortar

12

INSTALLATION BASE / BASE INSTALLATION

E F

FORET 1/8" 1/8" DRILL BIT

Page 19: PN-RD3601 Installation Instruction Sheet Manuel d'installation · Étape 4 Fix the drainer as what the sketch shows. Step 4 Comme indiqué, installer l’égouttoir. Step Fix the

ref.:j

ATTENTION !Attendre 24h avant d'installer votre porte de douche, afin de permettre au mortier et à la finition de sécher complètement.

WARNING !Wait 24h before proceeding with the installa-tion of the shower door. This will ensure that the finish and mortar is dry.

CéramiquesTiles

20~30mm

SUITE / CONTINUED

G

H

13

Page 20: PN-RD3601 Installation Instruction Sheet Manuel d'installation · Étape 4 Fix the drainer as what the sketch shows. Step 4 Comme indiqué, installer l’égouttoir. Step Fix the

SUITE / CONTINUED

I

VUE SECTIONNELLE / SIDE SECTION VIEW

14

Page 21: PN-RD3601 Installation Instruction Sheet Manuel d'installation · Étape 4 Fix the drainer as what the sketch shows. Step 4 Comme indiqué, installer l’égouttoir. Step Fix the

AB

CD

90°

A 02

C90°

D

Enlever la péllicule de plastique protectriceRemove protective plastic film

A 01

BASE INSTALLATIONINSTALLATION BASE /

SUITE / CONTINUED

15

A 03

Page 22: PN-RD3601 Installation Instruction Sheet Manuel d'installation · Étape 4 Fix the drainer as what the sketch shows. Step 4 Comme indiqué, installer l’égouttoir. Step Fix the

SUITE / CONTINUED

FORET 1/8" 1 8 DRILL BIT

A 05

A 04

SUITE / CONTINUED

16

Page 23: PN-RD3601 Installation Instruction Sheet Manuel d'installation · Étape 4 Fix the drainer as what the sketch shows. Step 4 Comme indiqué, installer l’égouttoir. Step Fix the

FLOOR/PLANCHER

VUE SECTIONNELLE / SIDE SECTION VIEW

A 07

Pellicule / Film

Base / Base

Mor?er / Mortar

A 06

SUITE / CONTINUED

SUITE / CONTINUED

FLOOR/PLANCHER

Mortar

IMPORTANT

17

Page 24: PN-RD3601 Installation Instruction Sheet Manuel d'installation · Étape 4 Fix the drainer as what the sketch shows. Step 4 Comme indiqué, installer l’égouttoir. Step Fix the

A 08

CéramiquesTiles

ATTENTION !Attendre 24h avant d'installer votre porte de douche, afin de permettre au mortier et à la finition de sécher complètement.

WARNING !Wait 24h before proceeding with the installa-tion of the shower door. This will ensure that the finish and mortar is dry.

20~30mm

SUITE / CONTINUED

SUITE / CONTINUED

18

Page 25: PN-RD3601 Installation Instruction Sheet Manuel d'installation · Étape 4 Fix the drainer as what the sketch shows. Step 4 Comme indiqué, installer l’égouttoir. Step Fix the

GARANTIE

Votre base de douche Bain Dépôt est garantie contre tout défauts de fabrication à partir de la date de la livraison. Cette garantie de un (1) an couvre la structure de fibre de verre ( 1 an ) et la finition d’acrylique ( 1 an ).

Cette garantie s’adresse seulement au propriétaire original. Elle couvre les pièces pour la première année. Cette garantie ne couvre pas les frais de déplacement, les frais d’installation ou de désinstallation ni les frais de transport.

Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par la nature,la foudre, le feu, les brûlures, un mau-vais usage, un usage abusif, la négligence, les bris résultant d’un choc ou d’une mauvaise manutention, l’utilisation de produits chimiques ou abrasifs ou l’usage d’eau incorrecte.

Cette garantie n’est valide que si les instructions d’installation ont été suivies et si l’installation a été complétée par des professionels reconnus de l’industrie de la construction. Vous devez donc obtenir et conserver les directives et papiers d’installation en tout temps.

Cette garantie se limite, au choix du manufacturier, à la réparation ou au remplacement du produit et de ses systèmes ou de ses composantes. Aucune indemnité ne pourra être réclamée suite à la perte de jouissance de la vie, à la perte de revenu ou aux pertes causées par l’eau.

S’il y a des défauts de fabrication couverts par cette garantie, Bain Dépôt devra avoir eu l’occasion de vérifier le produit et de donner suite à la présente garantie sans quoi aucun frais ou responsabilité ne seront assumés par la compagnie.

Aucune promesse implicite ou explicite ne fait partie de cette garantie.

Nettoyer la surface régulièrement à l’aide d’un détergent doux et de l’eau. Ne jamais utiliser de détergents abrasifs puissants ni de tampons de laine d’acier, d’acétone, de produits de nettoyage à sec ou de composés d’ammoniaque. Pour les taches de peinture, utilisez de la térébenthine ou un diluant à peinture. Pour les taches de composé à joint, utilisez une palette de plastique ou de bois recouverte d’un linge humide, évitez les lames de métal et les brosses métalliques. L’utilisation d’un nettoyant spécialement formulé pour nettoyer les finis en acrylique est recommandée. Si un tapis de caoutchouc est utilisé, il doit être enlevé immédiatement après chaque utilisation. L’utilisation non conforme d’un tel tapis causera des dommages au produit. Si les instructions d’entretien ne sont pas respecté, votre produit ne sera pas couvert par la garantie.

ENTRETIEN

Page 26: PN-RD3601 Installation Instruction Sheet Manuel d'installation · Étape 4 Fix the drainer as what the sketch shows. Step 4 Comme indiqué, installer l’égouttoir. Step Fix the

WARRANTY

Your Bath Depot shower base is guaranteed against any manufacturing defect from the date of delivery. This guarantee covers the fiberglass structure for a duration of one (1) year, the acrylic finish for one (1) year.

This guarantee applies to the original owner. It covers parts for the first year. This guarantee does not cover travel expenses or installation fees, nor does it cover desinstallation fees of transportation.

The present guarantee does not cover damages caused by act of god, lightning, fire, burns, abusive and wrongful use, carelessness, breakage due to improper handling. Damages resulting from the use of chemicals or abrasive products or improper water.

This guarantee is valid only if the installation directionshave been followed and the installation has been carried out by professionals well-established withing the construction industry. You must therefore obtain and save the installation instruction and any installation papers and information to that effect.

This guarantee is limited at the manufacturer’s choice, to the repairs or replacement of the product of it’s systems and/or any of its components. There shall be no possibilities of claiming any indemnity following the loss of life, the loss of income or losses caused by water.

In the case of any manufacturing defect covered by this guarantee, Bath Depot shall have had prior opportunity to check the product and to follow up on the present guarantee, as otherwide no cost or responsiblity shall be assumed by the compagny.

No ther explicit or implied promise is considered as being part of the present guarantee.

Clean your product regularly with a mild detergent and water. Always use a non-abrasive cleaner and never use steel wool, acetone, or any powerful dry cleaning products on the surfaces. For paint stains, use turpentine or a paint thinner, for joint compound stains, use a plastic or wood palette covered with a damp cloth. Do not use a metal blade or metal brush. The use of products formulated especially to clean acrylic finishes is highly recommended. If a rubber mat is used, it must be removed immediately after each use. The improper use of these intructions will cause damages and are not covered by the warranty.

MAINTENANCE