Trumpasis vadovas PLENTICORE plus LT
Trumpasis vadovas
PLENTICORE plus
LT
Trumpasis vadovas Trumpasis vadovas
16 © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH 17
PAVOJUS!
MIRTINAS ELEKTROŠOKO IR ELEKTROS IŠKROVOS PAVOJUS
Inverteryje susidaro gyvybei pavojinga įtampa. Atidaryti įrenginį ir atlikti su juo darbus
gali tik kvalifikuotas elektrikas.
Atlikdami montavimo, priežiūros ir remonto darbus atjunkite elektros energijos tiekimą ir
pasirūpinkite, kad jis nebūtų įjungtas.
PV generatoriai ir laidai gali turėti įtampos, kai tik gauna šviesos.
Prie eksploatuojamo įrenginio negalima atjungti ar prijungti nuolatinės srovės laidų, nes gali
susidaryti pavojingi lankai. Prieš prijungdami arba ištraukdami jungtį atjunkite nuolatinės
srovės pusės energijos tiekimą!
Sistemoms su akumuliatoriumi
Akumuliatoriaus laidais teka nuolatinė srovė. Prieš atlikdami bet kokius darbus su
inverteriu atjunkite akumuliatoriaus ir inverterio maitinimą.
ĮSPĖJIMAS!
ĮKAITUSIOS DALYS – PAVOJUS NUSIDEGINTI
Prieš pradėdami priežiūros ar remonto darbus leiskite įrenginiui atvėsti.
ĮKAITUSIOS ĮRENGINIO DALYS – PAVOJUS NUSIDEGINTI
Kai kurios eksploatuojamo inverterio dalys gali įkaisti iki 80 °C. Remdamiesi šiuose
nurodymuose pateikta informacija atitinkamai parinkite montavimo vietą. Pasirūpinkite, kad
nebūtų užsikimšusios ventiliacijos angos.
GAISRO PAVOJUS DĖL VIRŠSROVIŲ IR MAITINIMO KABELIO ĮKAITIMO
Kad apsisaugotumėte nuo viršsrovių, sumontuokite linijos grandinės pertraukiklį.
GAISRO PAVOJUS DĖL NETINKAMO MONTAVIMO
Netinkamai sumontuoti kištukai ir lizdai gali įkaisti ir sukelti gaisrą. Montuodami
laikykitės gamintojo reikalavimų ir instrukcijos.
ĮSPĖJIMAS!
SUGADINUS ĮRENGINĮ GALIMI SUŽALOJIMAI
Viršijus didžiausias leistinas nuolatinės srovės įvesties įtampos vertes kyla didelės žalos
pavojus – įrenginys gali nepataisomai sugesti ir sužaloti aplinkinius. Net trumpai viršijus
įtampą įrenginys gali sugesti.
Trumpasis vadovas Saugos nurodymai
Naudojimas pagal paskirtį PIKO inverteris nuolatinę elektros srovę keičia į kintamąją. Jis gali būti reikalingas:
■ vietos naudojimui;
■ tiekimui į visuomeninį tinklą;
■ energijos laikymui akumuliatoriuje.
Įrenginį galima naudoti tik prie tinklo prijungtose fotovoltinėse sistemose su atitinkamu galios diapazonu, laikantis reikalavimų dėl tinkamų aplinkos sąlygų. Įrenginys neskirtas kilnojamajam naudojimui.
Netinkamas naudojimas kelia susižalojimo ar net mirties pavojų naudotojui arba tretiesiems asmenims. Taip pat galima stipriai sugadinti įrenginį arba kitą įrangą. Todėl inverterį galima naudoti tik pagal numatytą paskirtį.
Inverterį galima naudoti tik su akumuliatoriais, kuriuos patvirtino šio inverterio gamintojas. Visos inverterio ar PV sistemos sudedamosios dalys turi atitikti montavimo šalyje galiojančius standartus ir gaires.
Inverterio etiketės
Ant inverterio korpuso pritvirtinti ženklai ir etiketės.
Šių ženklų ir etikečių negalima keisti ar nuklijuoti.
Simbolis Paaiškinimas
Elektrošoko ir elektros iškrovos
pavojus.
5 min
Elektrošoko ir elektros iškrovos pavojus.
Išjungus palaukti penkias minutes (kol išsikraus kondensatoriai)
Pavojus nusideginti
Įspėjimas apie pavojų
Simbolis Paaiškinimas
Papildoma įžeminimo jungtis
Perskaityti eksploatacijos instrukciją
Įrenginio negalima išmesti kartu su
buitinėmis atliekomis.
Laikytis regione galiojančių utilizavimo taisyklių
CE ženklinimas
Produktas atitinka taikytinus ES
reikalavimus
Trumpasis vadovas Trumpasis vadovas
18 © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH 19
ES atitikties deklaracija
„KOSTAL Solar Electric GmbH“ pareiškia, kad šiame dokumente aprašomas inverteris atitinka pagrindinius toliau išvardytų direktyvų reikalavimus ir kitas atitinkamas sąlygas.
■ Direktyva 2014/30/ES (dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su elektromagnetiniu
suderinamumu (EMS), suderinimo)
■ Direktyva 2014/35/ES (dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su tam tikrose įtampos ribose
skirtų naudoti elektros įrenginių tiekimu rinkai, suderinimo; sutrumpintai – Žemos įtampos
direktyva)
■ Direktyva 2011/65/ES (RoHS) dėl tam tikrų pavojingų medžiagų naudojimo elektros ir
elektroninėje įrangoje apribojimo
Išsamią ES atitikties deklaraciją rasite internete, adresu www.kostal-solar-electric.com > „Download“ (atsisiųsti) > PLENTICORE plus > Modelis > Šalis > „Certificates“ (sertifikatai).
Atvirojo kodo licencija Šiame gaminyje naudojama atvirojo kodo programinė įranga, sukurta trečiųjų šalių ir skirta naudoti įrenginiuose, įskaitant GPL ir (arba) LGPL.
Jei pageidaujate daugiau informacijos, naudojamos atvirojo kodo programinės įrangos sąrašas ir susijusių licencijų tekstai pateikiami inverterio svetainės (internetinio serverio) skiltyje „Licencijos“ (72 puslapis).
Montavimas
Kontaktinė informacija ir techninės paslaugos
Inverterio surinkimo, montavimo ir paleidimo darbus atlikite remdamiesi skyriuje „Montavimas“ Jei kyla techninių klausimų, susisiekite su mūsų skubiosios pagalbos tarnyba. pateikta informacija nuo 56 puslapio.
Visa eksploatacijos instrukcija ir garantijos sąlygos
Išsami eksploatacijos instrukcija ir papildoma informacija apie inverterį, pavyzdžiui, patvirtintų energijos skaitiklių, akumuliatorių sąrašas, paleidimo šalies nustatymai ir šalių, kuriose inverterį galima eksploatuoti, sąrašas, pateikiama internete, adresu
www.kostal-solar-electric.com > „Download“ (atsisiųsti) > PLENTICORE plus > Modelis > Šalis > „Operating manual“ (eksploatacijos instrukcija)
Informacija apie techninės priežiūros ir garantijos sąlygas pateikiama atskirame dokumente, kurį rasite
internete, adresu
www.kostal-solar-electric.com > „Download“ (atsisiųsti) > PLENTICORE plus > Modelis >
Šalis > „Warranty“ (garantija)
SVARBI INFORMACIJA
Atlikti inverterio montavimo, priežiūros ir remonto darbus gali tik mokymus baigęs
kvalifikuotas elektrikas. Elektrikas privalo užtikrinti, kad būtų laikomasi taikytinų
standartų ir teisės aktų. Darbus su saulės energijos tiekimo įranga, galinčia turėti įtakos
atitinkamos energijos tiekimo įmonės elektros energijos sistemai, gali atlikti tik
kvalifikuoti elektrikai, specialiai įgalioti tos energijos tiekimo įmonės (turintys atitinkamą
licenciją). Tai taikytina ir gamyklinių inverterio parametrų keitimui, pavyzdžiui, naudojant
parametrų keitimo programinę įrangą PARAKO.
Svarbu užtikrinti, kad inverterio kintamosios srovės terminalo fazės L1–L3 būtų tinkamai
suderintos su tinklo fazėmis.
Šis įrenginys gali generuoti nuolatinę srovę išoriniame apsauginiame įžeminimo laide. Jei
naudojami liekamosios srovės apsauginiai įtaisai (RCD) arba liekamosios srovės stebėjimo
įtaisai (RCM), kintamosios srovės pusėje galima naudoti tik B tipo RCD arba RCM ≥ 300 mA
įtaisus.
Prie inverterio galima jungti tik IEC 61730 standarte apibrėžiamos A klasės saulės modulius.
Kai norima inverterį pirmą kartą paleisti, reikalinga bent min. įvesties įtampa (U DCmin), o
išvestis turi būti didesnė nei reikalinga vietiniam naudojimui.
GALIMA ŽALA
Jei inverteris laikomas apverstas, jis gali sugesti. Išpakuotą inverterį visada guldykite ant
nugarinės pusės (aušinimo elementų).
Inverteris gali sugesti netinkamai prijungus PV generatorius. Prieš paleisdami patikrinkite
jungtis.
Šalis Telefonas El. paštas
Vokietija ir kitos šalys +49 (0)761 477 44 - 222 [email protected]
Šveicarija +41 32 5800 225 [email protected]
Prancūzija, Belgija, Liuksemburgas
+33 16138 4117 [email protected]
Graikija +30 2310 477 555 [email protected]
Italija +39 011 97 82 420 [email protected]
Ispanija, Portugalija +34 961 824 927 [email protected]
Turkija +90 212 803 06 26 [email protected]
Kinija +86 21 5957 0077-7999 [email protected]
Montavimas Montavimas
56 © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH 57
Montavimas
Komplektacija Inverterio kėlimas
Montavimo vieta ir reikalavimai Inverterio montavimas
A B C D E F G H
mm
(in)
100
(3,9)
200
(7,9)
405
(15,94)
563
(22,17)
122
(4,8)
141
(5,55)
128
(5,04) min. DIN571 A2-70 6 x 45
Trumpasis vadovas
IP65
NH3
–20...60 °C
-4...140 °F
4...100 %
2000 m
90 °
200
100 200
A
A B 1.
A
P C D
E F B
G
H 2.
Montavimas Montavimas
58 © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH 59
Sujungimo schema
Inverterio prijungimas
0
OFF ON
OFF
vnt.
PE
L1|L2|L3|N|PE
L1 L2 L3 N
L1 L2 L3 N
A B
5,5 = 1,5–6 mm² 18 mm
4,2 = 1,5–6 mm² 18 mm 7,0 = 2,5–6 mm² 18 mm 8,5 = 2,5–6 mm² 18 mm 10 = 4–6 mm2 18 mm
A A
8 Nm AC
NYM-J
NYY-J H05../H07
RN-F
maks. 10–17 mm
B B
AC N
PE
L3 L2 L1
RS485
Išmanioji ryšio plokštė (SCB)
DC X452
X401 X601 X602
LAN
arba
Pasirenkama,
su kodu
Montavimas Montavimas
60 © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH 61
Energijos skaitiklio prijungimas – vietos naudojimas
Energijos skaitiklio prijungimas – tinklo naudojimas
A | B | GND
X452 L1 L2 L3 N
N PE 2 padėtis
RS485 (Modbus RTU Master)
L1 L2 L3 N PE
- B+G SDM630-Modbus
- TQ EM 300 LR 0%
100 %
www.kostal-solar-electric.com > „Download“ (atsisiųsti) > PLENTICORE plus >
Modelis > Šalis > „Operating manual“ (instrukcija) > „Released energy meters“
(gaminami energijos skaitikliai)
A | B | GND
X452 L1 L2 L3 N
1 padėtis N PE
RS485 (Modbus
RTU Master)
L1 L2 L3 N PE
- B+G SDM630-Modbus
- TQ EM 300 LR 0%
100 %
www.kostal-solar-electric.com > „Download“ (atsisiųsti) > PLENTICORE plus >
Modelis > Šalis > „Operating manual“ (instrukcija) > „Released energy meters“
(gaminami energijos skaitikliai)
Montavimas Montavimas
62 © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH 63
Ryšys
Akumuliatoriaus aktyvinimo kodo pirkimas
L1 L L3 N
LAN
WWW
www.kostal-solar-electric.com DC3
„KOSTAL Solar“ internetinė parduotuvė
Norėdami prijungti akumuliatorių prie DC3,
įsigykite akumuliatoriaus aktyvinimo kodą
Pasirenkama,
su kodu
www.kostal-solar-electric.com > „Download“ (atsisiųsti) >
PLENTICORE plus > Modelis > Šalis > „Operating manual“
(instrukcija) > „Released batteries“ (gaminami akumuliatoriai)
Montavimas Montavimas
64 © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH 65
Akumuliatoriaus ryšio prijungimas
Inverterio uždarymas
X601
ON
DC= OFF CAN
RS485
L1 L2 L3 N
2,0 Nm 1,5 Nm
VD
D +
12-1
4V
CA
Nopen h
igh
CA
Nopen lo
w
VD
D +
12-1
4V
C
AN
open
hig
h
CA
No
pen
lo
w
RS
48
5 B
R
S48
5 A
G
ND
0V
GN
D 0
V
VD
D +
12-1
4V
RS
485 B
RS
485 A
GN
D 0
V
Montavimas Montavimas
66 © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH 67
Akumuliatoriaus prijungimas
PV modulių prijungimas
DC3
ON
DC= OFF
UDCmax = 1000 V
DC=
Montavimas Montavimas
68 © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH 69
Montavimas
Willkommen!
Welcome!
Bienvenue!
➔
Kalba
Language
➔
Date and Time
Date and Time
➔
Enery management
Energy
management
➔
Network settings
Network
settings
➔
SunSpec settings
SunSpec
settings
➔
Solar portal
Solar portal
➔
Additional options Kodas
Additional options
➔
Country/directive
Country/directive
➔
Confirm settings
Inverterio įjungimas
Pradinis paleidimas
Veikimas
ON
0
ON OFF
ON
OFF
Inverterio IP adresas
Inverterio būsena
Įvykio kodas
xxxxxx
Būsena: įvykio kodas
Būsena: portalo prieiga
Būsena: yra naujinių
Atšaukti / atgal Įvestis
Rinktis
Montavimas Montavimas
72 © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH 73
Inverterio meniu
Inverterio konfigūravimas
PV energijos būsenos užklausa
Kintamosios srovės tiekimo būsenos užklausa
Namų vartojimo būsenos užklausa
Akumuliatoriaus įkrovimo galios būsenos užklausa
Montavimas Montavimas
72 © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH 73
Prisijungimas prie internetinio serverio - inverterio / akumuliatoriaus nustatymai
Registracija portale
www.kostal-solar-portal.com
Rinktis
„PIKO (KOSTAL) Solar“ portalas
„PIKO (KOSTAL) Solar“ portalas
WWW
xxx.xxx.xxx.xxx Įveskite inverterio IP adresą
arba
Įveskite inverterio pavadinimą
xxxxxxxx
Login
Pirmą kartą
jungdamiesi
sukurkite
slaptažodį
Prisijunkite kaip
įrenginio savininkas
Įveskite slaptažodį Plant owner
<Password>
Forgotten password
xxxxxxxx
Installer
Prisijunkite kaip
montuotojas
Įveskite aptarnavimo
kodą
Įveskite pagrindinį raktą <Master key>
<Service code> Protective Class I, IP 55, -20°C...60°C, OVC DC:II / AC:III, VDE V 0126-
1-1 Art. No.: NNNNNNNN
Ser. No.: XXXXXABCXXXXX HW: YYXXXX PAR:
XX.XX FW: XX.XX
UI: XX.XX
Service update: XXXXXXXX Master key: XXXXXXXXXX
WARNING: dual supply Do not work on this equipment until it is isolated from bothmains and on-sitegeneration supplies: Isolate on-site generatorat:
Made inGermany
isolatemainssupplyat: 5 min.
< inverter name >