Top Banner
Please read and save these instructions. Read through this owner’s manual carefully before using product. Protect yourself and others by observing all safety information, warnings, and cautions. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or damage to product or property. Please retain instructions for future reference. Operating Instructions and Manual 24A482 FORM JGD482 Printed in China 06/12 04634 Version 0 Electric Engraver Description The Electric Engraver is designed to easily engrave in various materials with its cemented carbide grinding tips. The compact and ergonomic design is comfortable to use and the rocker switch provides easy operation. Unpacking After unpacking unit, inspect carefully for any damage that may have occurred during transit. Check for loose, missing, or damaged parts. Shipping damage claim must be filed with carrier. Certification This symbol designates that this tool is listed with U.S. requirements by ETL Testing Laboratories, Inc. Conforms to UL Std. 60745-1. Certified to CAN/CSA STD C22.2 No.60745-1. Specifications and Dimensions General Safety Information Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term power toolin the warnings refers to mains- operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. WORK AREA SAFETY Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents. Do not operate power tools in potentially explosive environments, such as in the presence of flammable liquids, gas, or dust. Power tools create sparks that may ignite dust or fumes. Keep bystanders, children, and visitors away while operating the tool. Distractions can cause the operator to lose control. ELECTRICAL SAFETY Double insulated tools are equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will only fit into a polarized plug one way. If the plug does not fit into the outlet properly, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install a polarized outlet. Do not alter the plug in any way. Double insulation eliminates the need for the three-pronged grounded power cord and grounded power supply system. Amperes Stroke per minute Dimensions (Inches) Weight Model (A) (SPM) Length Width Height (Lbs) 21A482 0.2 3600 8 2 2-1/8 0.84 3042597
20

Please read and save these instructions - W. W. … read and save these instructions. ... is designed to easily engrave in various materials with its cemented carbide grinding ...

Mar 14, 2018

Download

Documents

truongque
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Please read and save these instructions - W. W. … read and save these instructions. ... is designed to easily engrave in various materials with its cemented carbide grinding ...

Please read and save these instructions. Read through this owner’s manual carefully before using product. Protect yourself and others by observing all safety information, warnings, and cautions. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or damage to product or property. Please retain instructions for future reference.

Operating Instructions and Manual 24A482

FORM JGD482 Printed in China 06/12 04634 Version 0

Electric Engraver

Description The Electric Engraver is designed to easily engrave in various materials with its cemented carbide grinding tips. The compact and ergonomic design is comfortable to use and the rocker switch provides easy operation.

Unpacking After unpacking unit, inspect carefully for any damage that may have occurred during transit. Check for loose, missing, or damaged parts. Shipping damage claim must be filed with carrier.

Certification

This symbol designates that this tool

is listed with U.S. requirements by

ETL Testing Laboratories, Inc.

Conforms to UL Std. 60745-1.

Certified to CAN/CSA STD C22.2 No.60745-1.

Specifications and Dimensions

General Safety Information

Read and understand all

instructions. Failure to follow all instructions

listed below may result in electric shock, fire,

and/or serious personal injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

The term “power tool” in the warnings refers to mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

WORK AREA SAFETY

Keep your work area clean and well lit. Cluttered

benches and dark areas invite accidents.

Do not operate power tools in potentially explosive environments, such as in the presence of flammable liquids, gas, or dust. Power tools

create sparks that may ignite dust or fumes.

Keep bystanders, children, and visitors away while operating the tool. Distractions can cause the

operator to lose control.

ELECTRICAL SAFETY

Double insulated tools are equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other).

This plug will only fit into a polarized plug one way.

If the plug does not fit into the outlet properly, reverse the plug. If it still does not fit, contact a

qualified electrician to install a polarized outlet. Do not alter the plug in any way. Double insulation eliminates the need for the three-pronged grounded power cord and grounded power supply system.

Amperes Stroke per minute Dimensions (Inches) Weight

Model (A) (SPM) Length Width Height (Lbs)

21A482 0.2 3600 8 2 2-1/8 0.84

3042597

Page 2: Please read and save these instructions - W. W. … read and save these instructions. ... is designed to easily engrave in various materials with its cemented carbide grinding ...

2

24A482 Westward Operating Instructions and Manual

0.2A Electric Engraver

Avoid contact between the operator's body and grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges, and refrigerators. There is an increased risk

of electric shock if the operator's body is grounded.

Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering the power tool will

increase the risk of electric shock.

Do not abuse the cord. Do not use the power cord to

carry the tool or to pull the plug out of the outlet. Keep the power cord away from heat, oil, sharp edges, and moving parts. Replace a damaged power cord immediately. A damaged power cord increases the risk of electric shock.

When operating a power tool outdoors, use an outdoor-rated extension cord type “W-A” or “W”.

These cords are rated for outdoor use and they reduce the risk of electric shock.

PERSONAL SAFETY

Stay alert, be aware of surroundings, and use common sense when operating a power tool. Do

not use a power tool while tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating a power tool may result in serious personal injury.

Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry.

Contain long hair. Keep hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothing, jewelry, or

long hair can get caught in moving parts.

Avoid accidental start-ups. Verify that the switch is

in the OFF position before plugging in the tool. Carrying a power tool with a finger on the switch or plugging in a tool that has the switch in the ON position invites accidents.

Remove adjusting keys and wrenches before turning the tool ON. A wrench or key that is left

attached to a rotating part of the tool may result in personal injury.

Do not overreach. Keep proper footing and balance

at all times. Proper footing and balance allows the operator to maintain better control of the tool in unexpected situations.

Use safety equipment. Always wear eye protection.

Use a dust mask, non-skid safety shoes, a hardhat, or hearing protection when appropriate.

USE AND CARE OF POWER TOOLS

Use clamps or another practical means to secure and support the workpiece to a stable platform.

Holding the work by hand or against the body is not stable, and may lead to loss of control.

Do not force the tool. Use the appropriate tool for

the application. With the right tool, the job will be safer and completed more efficiently.

Do not use a power tool if it cannot be turned ON or OFF using the power switch. A tool that cannot

be controlled using the switch is dangerous and must be repaired.

Disconnect the plug from the outlet before making any adjustments, changing accessories, or storing the tool. Such preventive safety measures

reduce the risk of accidental start-ups.

When power tools are not in use, store them out of the reach of children or untrained persons.

Tools are dangerous in the hands of untrained users.

Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp

and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

Inspect the tool for binding of moving parts, broken parts, misalignment, and other conditions that may affect the operation of the tool. If it is

damaged, have the tool serviced before using it. Many accidents are caused by poorly maintained tools.

Use only accessories that are recommended by the manufacturer for this model. Accessories that

are suitable for one tool may become hazardous when used with another.

SERVICE

Tool servicing must be performed by qualified personnel. Service or maintenance performed by

non-qualified personnel could result in a risk of injury.

When servicing a tool, use only identical replacement parts. Follow the instructions in the

Maintenance section of this manual. The use of unauthorized parts or failure to follow instructions may create a risk of injury.

Specific Safety Information The rating plate on the tool shows certain safety symbols. These symbols represent important safety information regarding the use of the tool and must be followed:

For your safety, do not plug the engraving tool into a power source or attempt to

Page 3: Please read and save these instructions - W. W. … read and save these instructions. ... is designed to easily engrave in various materials with its cemented carbide grinding ...

3

24A482 Westward Operating Instructions and Manual

0.2A Electric Engraver

operate the tool until you have read and understood these Operating Instructions.

Always use safety glasses, ear protection, and a dust mask when operating the engraving tool. Using these safety items will protect you against flying particles during the engraving process.

Apply only light pressure to the engraving tool during operation. Too much pressure may damage the surface being engraved or damage the tip of the engraving tool.

REPLACING THE ENGRAVING TIP

The engraving tool is shipped with the engraving tip and protective tip cover installed. The protective tip cover must be placed on the engraving tip when the tool is not in use to protect the tip from damage and the handler from injury. To replace the engraving tip:

1. Insert a small slot screwdriver (1) into the engraving tip set screw (2) (Fig. 1).

2. Turn the set screw counter clockwise to release the engraving tip (3). When the engraving tip is released, pull it out of the tool.

3. Insert the new engraving tip into the tool as far as it will go and tighten the set screw.

SETTING THE DEPTH CONTROL

The engraving depth can be adjusted to suit the type of surface being engraved.

To engrave a shallow marking, set the depth control knob (1) to 1 (Fig. 2). To engrave a deep marking, set the depth control knob to 5.

NOTE: Softer materials will require settings of 1 to 3.

Hard materials will require settings of 3 to 5. Always test the depth control setting on scrap material to make sure that it will engrave the workpiece correctly.

OPERATING THE ENGRAVING TOOL

The engraving tool can be used to engrave many different types of materials; metal, glass, plastic, wood, ceramics, etc.

1. Check to make sure the engraving tip is in good condition and is properly installed in the tool (Fig. 1).

2. Set the depth control knob (Fig. 2).

3. Plug the power cord into a power source.

4. Turn the tool ON, by pressing the top of the ON/OFF switch (1) (Fig. 3). To turn the tool OFF, press the bottom part of the ON/OFF switch (2).

5. Hold the engraving tool at an angle to the workpiece as you would hold a pen (Fig. 4) and begin engraving.

NOTE: Do not press down too hard while engraving.

Use only light pressure while guiding the engraving point on the workpiece. Always use consistent pressure on the engraving tip and move the tool on the workpiece at a consistent speed to produce accurate engraving results.

Fig. 1

Fig. 3

Fig.2

Page 4: Please read and save these instructions - W. W. … read and save these instructions. ... is designed to easily engrave in various materials with its cemented carbide grinding ...

4

24A482 Westward Operating Instructions and Manual

0.2A Electric Engraver

The engraver will build up heat during continuous operation. Do not operate the engraver continuously for more than 5 minutes at a time. After 5 minutes of continuous operation, the tool must be turned OFF and allowed to cool down for at least 5 minutes.

Maintenance GENERAL

When servicing, use only identical replacement parts. The use of any other part may create a hazard or cause product damage.

Do not use solvents when cleaning plastic parts.

Plastics are susceptible to damage from various types

of commercial solvents and may be damaged by their

use. Use a clean cloth to remove dirt, dust, oil, grease,

etc.

Do not allow brake fluids, gasoline, petroleum-based products, penetrating oils, etc. to come into contact with plastic parts. They contain chemicals that can damage, weaken, or destroy plastic.

Do not abuse power tools. Abusive practices can

damage the tool and the workpiece.

Do not attempt to modify tools or create accessories. Any such alteration or

modification is misuse and could result in a hazardous condition. It will also void the warranty. It has been found that electric tools are subjected to accelerated wear and possible premature failure when they are used on fiberglass, wallboard, spackling compounds, or plaster. During any use on these materials it is extremely important that the tool is cleaned frequently by blowing it out with an air jet. LUBRICATION

All of the bearings in this tool are lubricated with a sufficient amount of high-grade lubricant for the life of the unit under normal conditions. Therefore, no further lubrication is required.

Symbols

Some of the following symbols may appear on the sander. Study these symbols and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow for more efficient and safer operation of this tool.

Warning symbol

Read the instruction manual

Wear eye protection

Wear hearing protection

Class II construction

Wear respiratory protection

Wear protective gloves

Wear safety footwear

Switch the product off and disconnect it from the power supply before assembly, cleaning, adjustments, maintenance, storage and transportation

Fig.4

Page 5: Please read and save these instructions - W. W. … read and save these instructions. ... is designed to easily engrave in various materials with its cemented carbide grinding ...

5

24A482 Westward Operating Instructions and Manual

0.2A Electric Engraver

For Repair Parts, call 1-800-323-0620 24 hours a day – 365 days a year

Page 6: Please read and save these instructions - W. W. … read and save these instructions. ... is designed to easily engrave in various materials with its cemented carbide grinding ...

6

24A482 Westward Operating Instructions and Manual

0.2A Electric Engraver

Repair Parts List 1 Head cap * 1 2 Engraver tip * 1 3 Tapping screw * 1 4 Spindle * 1

5 Washer * 1

6 Spring * 1 7 Circlip * 1 8 Plastic rod * 1

9 Connection rod * 1 10 Housing * 1 11 Housing screw ST2.9X14 * 3 12 Switch * 1 13 Pinouts * 1 14 Junction box * 1 15 UL plug & power cable * 1 16 Housing * 1 17 Spring * 1 18 Adjusting knob * 1 19 Relay * 1 20 Pin * 1

(*)Not available as a repair part.

Warranty LIMITED ONE-YEAR WARRANTY

Should this product fail to perform to satisfaction due to a defect or poor workmanship within ONE YEAR from the date of purchase, return it to the place of purchase. It will be replaced, free of charge. Incidental or consequential damages are excluded from this warranty.

Reference Number Description Part No. Qty.

Manufactured for Grainger International, Inc. 100 Grainger Pkwy., Lake Forest IL 60045 U.S.A.

Page 7: Please read and save these instructions - W. W. … read and save these instructions. ... is designed to easily engrave in various materials with its cemented carbide grinding ...

Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea atentamente este manual del usuario antes de usar el producto. Protéjase y proteja a los demás mediante la observación de toda la información de seguridad, advertencias y precauciones. El incumplimiento de las instrucciones podría resultar en lesiones personales y / o daños al producto o a la propiedad. Por favor, guarde las instrucciones para referencia futura.

Instrucciones de operación y manual 24A482

FORMA JGD482 Impreso en China 06/12 04634 Version 0

Grabador Eléctrico

Descripción El grabador eléctrico está diseñado para grabar fácilmente en diversos materiales, con sus puntas de carburo cementado de molienda. El diseño compacto y ergonómico es cómodo de usar y el interruptor ofrece una fácil operación.

Desembalaje Después de desempacar la unidad, inspeccione cuidadosamente por cualquier daño que pueda haber ocurrido durante el tránsito. Compruebe si hay piezas sueltas, faltantes o dañadas. El daño durante el envío debe ser presentado con el portador.

Certificación

Este símbolo indica que esta

herramienta está en la lista con los requisitos de los Estados Unidos por ETL Testing Laboratories, Inc.

Cumple con la norma UL. 60745-1.

Certificado de CAN / CSA C22.2 No.60745 ETS-1.

Especificaciones y Dimensiones

Información General de Seguridad Lea toda la información de seguridad. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar una descarga eléctrica, incendio y / o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para referencia futura. El término "herramienta eléctrica" en las advertencias que se refiere a la red eléctrica-(con cable) de la herramienta eléctrica o a herramienta eléctrica con pilas- (sin cable). SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO

Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras

pueden provocar accidentes. No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en la presencia de líquidos inflamables, gases o polvos. Las herramientas

eléctricas producen chispas que pueden encender el polvo o los humos. Mantenga a los niños y visitantes alejados al utilizar una herramienta eléctrica. Las distracciones

pueden hacerle perder el control. SEGURIDAD ELÉCTRICA

Amperios Tiempos por minuto Dimensiones (pulgadas) Peso Modelo (A) (SPM) Longuitud Anchura Altura (Lbs)

21A482 0.2 3600 8 2 2-1/8 0.84

3042597

Page 8: Please read and save these instructions - W. W. … read and save these instructions. ... is designed to easily engrave in various materials with its cemented carbide grinding ...

2

24A482 Westward Instrucciones de operación y manual

0.2A Grabador Eléctrico

El enchufe del aparato debe corresponder a la toma de corriente. No modifique el enchufe de

ninguna manera. No utilice ningún adaptador de enchufe con las herramientas eléctricas a tierra (tierra). Tomas de corriente reducen el riesgo de descarga eléctrica.

Evite el contacto corporal con superficies aterrizadas tales como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Hay un mayor riesgo de

descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra.

No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia oa la humedad. Si agua entra en una herramienta

eléctrica, aumenta el riesgo de descarga eléctrica. No maltrate el cable. Nunca use el cable para

transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos del calor, aceite, bordes cortantes o piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. Cuando se trabaja con la herramienta eléctrica, use un cordón de extensión adecuado para uso en exteriores. El uso de un cable adecuado para uso

al aire libre reduce el riesgo de descarga eléctrica.

Si utiliza una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, es necesario utilizar un dispositivo de corriente residual (RCD) de seguridad. El uso de

un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI) reduce el riesgo de descarga eléctrica.

SEGURIDAD PERSONAL Manténgase alerta, observe lo que está haciendo y use el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta

eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras opera herramientas eléctricas puede resultar en lesiones personales graves. Use conjunto de protección personal. Siempre use

protección para los ojos. El conjunto de protección como una mascarilla antipolvo, antideslizantes zapatos de seguridad, casco o protección para los oídos en las condiciones adecuadas reducirá las lesiones personales. Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el

interruptor está en la posición inicial antes de conectarlo a la fuente de alimentación y / o la batería, recoger o transportar la herramienta. Transportar

herramientas eléctricas con el dedo sobre el interruptor o enchufar herramientas eléctricas con el interruptor de encendido puede provocar accidentes.

Retire cualquier llave de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica. Una herramienta o llave

colocada en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede resultar en lesiones personales.

No se extralimite. Mantenga la postura y equilibrio

en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. Vístase de manera adecuada. No use ropa suelta o

joyas. Mantenga su cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. Si se proporcionan dispositivos para la conexión de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que estén conectados y se utilicen correctamente. El uso de recolección de polvo

puede reducir los riesgos relacionados con el polvo. UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS Y ATENCIÓN

No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la

herramienta eléctrica apropiada para su aplicación. Con la herramienta adecuada, el trabajo será más segura y completa de manera más eficiente. No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y se apaga. Las herramientas

eléctricas que no se puede controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

Desconecte la herramienta de su fuente de energía antes de hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar. La seguridad preventiva,

tales medidas reducen el riesgo de que la herramienta eléctrica de forma accidental.

Guarde las herramientas fuera del alcance de los niños y no permita que personas no familiarizadas con la herramienta eléctrica o estas instrucciones para operar la herramienta eléctrica.

Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas inexpertas.

Mantenga las herramientas eléctricas. Inspeccione

la herramienta para la unión de las partes móviles, piezas rotas, mala alineación, y otras condiciones que pueden afectar el funcionamiento de la herramienta. Si está dañada, repare la herramienta eléctrica antes

Page 9: Please read and save these instructions - W. W. … read and save these instructions. ... is designed to easily engrave in various materials with its cemented carbide grinding ...

3

24A482 Westward Instrucciones de operación y manual

0.2A Grabador Eléctrico

de su uso. Muchos accidentes son causados por herramientas mecánicas mantenidas deficientemente. Mantenga las herramientas limpias y afiladas. Los

útiles mantenidos correctamente los bordes afilados, son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar. Utilice la herramienta eléctrica, accesorios y brocas de acuerdo con estas instrucciones. Tenga en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de la herramienta eléctrica

para operaciones distintas de las indicadas puede provocar una situación peligrosa. Sostenga la herramienta eléctrica por las superficies aisladas cuando realice una operación donde la herramienta de corte pueda hacer contacto con cables ocultos o con su propio cable. Cortar el cable "vivo" puede hacer que las

partes metálicas de la herramienta estén "en vivo" y que el operario reciba una descarga eléctrica. SERVICIO

Haga que su herramienta eléctrica por un técnico calificado, utilizando únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto asegurará que la seguridad

de la herramienta eléctrica.

Indicaciones Específicas de Seguridad La placa de características de la herramienta muestra algunos de los símbolos de seguridad. Estos símbolos representan la información de seguridad importante sobre el uso de la herramienta y que se deben seguir:

Para su seguridad, no conecte la

herramienta en la fuente de alimentación hasta que haya leído y entendido esta Instrucción Manual. Aprenda las aplicaciones de la herramienta y limitaciones, así como los posibles peligros específicos relacionados con esta herramienta. Siguiendo esta regla se reduce el riesgo de choque eléctrico, incendio o lesiones graves.

Siempre utilice gafas de seguridad, protección para los oídos y una máscara antipolvo cuando se opera la herramienta de grabado. El uso de estos elementos de seguridad le protegen contra partículas en el aire durante el proceso de grabado.

Aplique sólo una ligera presión a la herramienta de grabado durante la operación. Una presión excesiva puede dañar la superficie que está siendo grabado o dañar la punta de la herramienta de grabado.

PUNTA DE SUSTITUCIÓN DE GRABADO

La herramienta de grabado se envía con la punta del grabado y la tapa de la punta de protección instalado. La tapa de la punta de protección debe ser colocada en la punta de grabado cuando la herramienta no esté en uso para proteger la punta de los daños y el manejador de una lesión. Para volver a colocar la punta de grabado:

1. Inserte un destornillador pequeño (1) en el tornillo de grabado en conjunto la punta (2) (fig. 1).

2. Gire el tornillo de ajuste hacia la derecha para liberar la punta de grabado (3). Cuando la punta de grabado se suelta, tire de la herramienta.

3. Inserte la punta del grabado de nuevo en la herramienta hasta el tope y apriete el tornillo de fijación.

AJUSTE DEL CONTROL DE PROFUNDIDAD

La profundidad de grabado puede ser ajustada para adaptarse al tipo de superficie que está siendo grabado.

Para grabar una marca profunda, coloque la perilla de control de profundidad (1) a 1 (Fig. 2). Para grabar una profunda marca, coloque la perilla de control de profundidad al 5.

NOTA: Los materiales más blandos se requieren

ajustes de 1 a 3. Los materiales duros que requieren una configuración de 3 a 5. Pruebe siempre la configuración de control de profundidad en el material de desecho para asegurarse de que se va a grabar la pieza de trabajo correctamente.

Fig. 1

Page 10: Please read and save these instructions - W. W. … read and save these instructions. ... is designed to easily engrave in various materials with its cemented carbide grinding ...

4

24A482 Westward Instrucciones de operación y manual

0.2A Grabador Eléctrico

OPERACIÓN DE LA HERRAMIENTA DE GRABADO

La herramienta de grabado puede ser utilizada para grabar muchos tipos diferentes de materiales; metal, vidrio, plástico, madera, cerámica, etc

1. Asegúrese de que la punta de grabado se encuentra en buen estado y se ha instalado correctamente en la herramienta (Fig. 1).

2. Coloque la perilla de control de profundidad (Fig. 2).

3. Conecte el cable de alimentación a una fuente de alimentación.

4. Gire la herramienta de ON, presionando la parte superior de la posición ON / OFF (1) (Fig. 3). Para activar la herramienta OFF, presione la parte inferior de la posición ON / OFF (2).

5. Sostenga la herramienta de grabado en un ángulo de la pieza de trabajo como si fuera un lápiz (Fig. 4) y comenzar a grabar.

NOTA: No presione demasiado fuerte, mientras que

el grabado. Utilice sólo una ligera presión al tiempo que guía el punto de grabado en la pieza de trabajo. Siempre use una presión constante en la punta de grabado y mueva la herramienta sobre la pieza a una velocidad constante para producir resultados precisos de grabado.

El grabador se acumula calor durante el funcionamiento continuo. No haga funcionar el grabador de forma continua durante más de 5 minutos a la vez. Después de 5 minutos de funcionamiento continuo, la herramienta debe estar apagado y dejar enfriar por lo menos durante 5 minutos.

Mantenimiento GENERAL

Al dar servicio, use sólo piezas de repuesto idénticas. El uso de cualquier otra parte puede constituir un peligro o dañar el producto.

NO use solventes para limpiar piezas de plástico. Los

plásticos son susceptibles al daño por diversos tipos

de solventes comerciales y pueden ser dañados por

su uso. Utilice un paño limpio para eliminar la

suciedad, polvo, aceite, grasa, etc

No permita que los líquidos de frenos, gasolina, productos derivados del petróleo, aceites penetrantes, etc, para entrar en contacto con las piezas de plástico. Contienen No abuse de las herramientas eléctricas. Las prácticas abusivas pueden dañar la herramienta y la pieza.

NO intente modificar las herramientas o crear accesorios. Cualquier alteración o modificación constituye maltrato y podría resultar en una condición peligrosa que puede conducir a una grave lesión. Además, anula la garantía.

Fig. 3

Fig.2

Fig.4

Page 11: Please read and save these instructions - W. W. … read and save these instructions. ... is designed to easily engrave in various materials with its cemented carbide grinding ...

5

24A482 Westward Instrucciones de operación y manual

0.2A Grabador Eléctrico

Se ha encontrado que las herramientas eléctricas están sometidas a un desgaste acelerado y posible fallo prematuro cuando se utilizan en fibra de vidrio, paneles, compuestos spackling, o yeso. Los chips y de la molienda de estos materiales son altamente abrasivo para piezas de la herramienta eléctrica, tales como cojinetes, escobillas, conmutadores, etc durante cualquier uso de estos materiales es extremadamente importante que la herramienta se limpia con frecuencia por soplado hacia fuera con un chorro de aire. LUBRICACIÓN

Todos los cojinetes en esta herramienta están lubricados con una cantidad suficiente de lubricante de alto grado para la vida de la unidad en condiciones normales. Por lo tanto, no se requiere más lubricación.

Símbolos

Algunos de los siguientes símbolos pueden aparecer en grabador. Estudie estos símbolos y aprenda su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permite un funcionamiento más eficiente y seguro de esta herramienta.

símbolo de advertencia

Lea el manual de instrucciones

Use protección para los ojos

Use protección para los oídos

Construcción de clase II

Use protección respiratoria

Use guantes de protección

Use calzado de seguridad

Encienda el producto y lo desconecte de la fuente de alimentación antes del montaje, limpieza, ajuste, mantenimiento, almacenamiento, y transporte

Page 12: Please read and save these instructions - W. W. … read and save these instructions. ... is designed to easily engrave in various materials with its cemented carbide grinding ...

6

24A482 Westward Instrucciones de operación y manual

0.2A Grabador Eléctrico

Para Reparar Piezas, llame 1-800-323-0620 24 horas al día – 365 días al año

Page 13: Please read and save these instructions - W. W. … read and save these instructions. ... is designed to easily engrave in various materials with its cemented carbide grinding ...

7

24A482 Westward Instrucciones de operación y manual

0.2A Grabador Eléctrico

Lista de Piezas de Reparación 1 Tapa de cabeza * 1 2 Punta del grabador * 1 3 Tornillo tocando * 1 4 Eje * 1 5 Arandela * 1

6 Muelle * 1 7 Anillo de seguridad * 1 8 varilla de plástico * 1 9 Varilla de conexión * 1 10 Viviendas * 1 11 Tornillo de la carcasa ST2.9X14 * 3 12 Interruptor * 1 13 Patillas * 1 14 Caja de conexiones * 1 15 UL enchufe& cable de alimentación * 1 16 Vivienda * 1 17 Muelle * 1 18 Perilla de ajuste * 1 19 relé * 1 20 Perno * 1

(*)No está disponible como parte de reparación.

Garantía GARANTIA LIMITADA DE UN AÑO Si este producto no llevar a cabo para la satisfacción debida a un defecto o una mala mano de obra dentro de UN AÑO a partir de la fecha de compra, devuélvalo al lugar de compra. Será reemplazado, sin costo alguno. Los daños incidentales o consecuentes, quedan excluidos de esta garantía.

Número de Referencia Descripción Pieza No cantidad

Fabricado por Grainger International, Inc. 100 Grainger Pkwy., Lake Forest IL 60045 EE.UU.

Page 14: Please read and save these instructions - W. W. … read and save these instructions. ... is designed to easily engrave in various materials with its cemented carbide grinding ...

Veuillez lire et conserver ces instructions. Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser ce produit. Protégez-vous et les autres en observant toutes les informations de sécurité, les avertissements et les mises en garde. Défaut de se conformer à ces instructions peut entraîner des blessures et / ou des dommages du produit ou des biens. Veuillea garder instructions pour référence future.

Mode d’Emploi 24A482

FORME JGD482 Imprimée en Chine 06/12 04634 Version 0

Graveur électrique

Description Le graveur électrique est conçu pour graver facilement dans différents matériaux avec ses pointes de broyage de carbures cémentées. Le design compact et ergonomique est confortable à utiliser et l'interrupteur à bascule permet une utilisation facile.

Déballage Après avoir déballé l'unité, inspectez soigneusement tous les dégâts possibles pendant le transport. Vérifiez les lâches, les pièces manquantes ou endommagées. Réclamation de dommages d'expédition doit être déposée auprès du transporteur.

Certification

Ce symbole indique que cet outil est

approuvé avec les exigences américaines par ETL Testing Laboratories, Inc.

Conforme au UL Std. 60745-1.

Certifié à CAN/CSA STD C22.2 No.60745-1.

Spécifications et Dimensions

Information Générale de Sécurité Lire toutes les informations de sécurité. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un choc électrique, une incendie et / ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et les instructions pour référence future. Le «outil électroportatif» mentionnée dans les avertissements fait référence au outil de puissanc opéré par réseau de distribution (avec fil) ou au outil de puissance opéré par batterie (sans fil).

SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL

Gardez la zone de travail propre et bien éclairée.

Les endroits encombrés ou sombres sont propices aux accidents. Ne pas utiliser d'outils électriques dans des atmosphères explosifs, comme en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières.

Les outils électriques créent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs. Gardez les enfants et les passants loin lorsque vous utilisez un outil électrique. Les distractions

peuvent vous faire perdre le contrôle. SECURITE ELECTRIQUE

Ampère Coup pour minute Dimensions (Pouces) Poids

Modèle (A) (SPM) Longeur Largeur Hauteur (Lbs)

21A482 0.2 3600 8 2 2-1/8 0.84

3042597

Page 15: Please read and save these instructions - W. W. … read and save these instructions. ... is designed to easily engrave in various materials with its cemented carbide grinding ...

2

24A482 Mode d’Emploi du Westward

0.2A Graveur Électrique

La fiche des outils électriques doivent correspondre à la sortie. Ne jamais modifier la fiche

de quelque façon. Ne pas utiliser d 'adaptateurs avec des outils électriques mis à la terre. Les fiches non modifiées et les prises correspondantes réduisent les risques de choc électrique. Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre tels que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Il y a un risque accru

de choc électrique si votre corps est mis à la terre. Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou dans des conditions humides. L'eau pénètre dans

un outil électrique augmente le risque de choc électrique. Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le

cordon pour transporter, tirer ou débrancher un outil électrique. Gardez le cordon loin de la chaleur, de l'huile, des arêtes vives ou des pièces mobiles. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. Lorsque vous utilisez un outil à l'extérieur, utiliser un cordon de rallonge adapté à l'utilisation en extérieur. L'utilisation d'un cordon adapté à

l'utilisation en extérieur réduit le risque de choc électrique. Si l'utilisation d' un outil électrique dans un endroit humide est inévitable, utilisez une alimentation protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD) . Utilisation d'un disjoncteur (GFCI)

réduit le risque de choc électrique. SECURITE PERSONNELLE

Restez vigilant, surveillez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. Ne pas utiliser un outil électrique si

vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention pendant l'utilisation d'outils électriques peut entraîner des blessures graves. Toujours portez des lunettes de protection. Les

équipements de protection tels que masque anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque ou protections auditives dans des conditions appropriées réduiront les blessures personnelles.

Évitez les démarrages accidentels. Assurez-vous

que le commutateur soit en position - arrêt avant de

brancher à la source d'alimentation et / ou au paquet

de batterie, de ramasser ou de transporter l 'outil.

Transportez les outils électriques avec votre doigt sur

l'interrupteur ou dynamisez les outils électrique qui

ont le commutateur en marche invite les accidents.

Retirer toute clé de réglage ou le serre-écrou avant de mettre l'outil en marche. Un serre-éou ou

une clé laissé attaché à une pièce rotative de l'outil électrique peut entraîner des blessures. Ne vous penchez pas trop. Maintenez une bonne

assise et un équilibre en tout temps. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues . Habillez-vous convenablement. Ne portez pas de

vêtements amples ou de bijoux. Gardez vos cheveux, les vêtements et les gants éloignés des pièces mobiles. Les vêtements amples, dls bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles. Si les dispositifs sont prévus pour le raccordement de dispositifs de dépoussiérage et de ramassage, s'assurer qu'ils sont connectés et utilisés correctement. L'utilisation de la collection de

poussière peut réduire les risques liés à la poussière. UTILISATION DES OUTILS DE PUISSANCE ET DE SOINS Ne pas forcer un outil électrique. Utilisez l'outil de

puissance approprié pour votre application. Avec le bon outil, le travail sera plus sécuritaire et rempli plus efficacement. Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne l'allume ou ne l'éteint pas. Tout outil qui ne peut pas être

contrôlé par son interrupteur est dangereux et doit être réparé. Débrancher l'outil de sa source d'alimentation avant de procéder à des réglages, de changer les accessoires ou de ranger. Une telle mesure de

sécurité préventive de réduire le risque de démarrage accidentel de l'outil.

Rangez les outils électriques inutilisés hors de la portée des enfants et ne permettez pas aux personnes non familiarisées avec l'outil ou ces instructions d'utiliser l'outil de puissance. Les

outils sont dangereux dans les mains de personnes inexpérimentées. Entretnez les outils électriques. Inspectez l'outil

pour la liaison des pièces mobiles, des pièces cassées, le désalignement, et d'autres conditions qui

Page 16: Please read and save these instructions - W. W. … read and save these instructions. ... is designed to easily engrave in various materials with its cemented carbide grinding ...

3

24A482 Mode d’Emploi du Westward

0.2A Graveur Électrique

peuvent affecter le fonctionnement de l'outil. S'il est endommagé, réparez l 'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont causés par les outils électriques mal entretenus. Gardez les outils de coupe bien affûtés et propres.

Les outils bien entretenus avec des bords tranchants affûtés sont moins susceptibles de coincer et sont plus faciles à contrôler. Utilisez l'outil électrique, les accessoires, et les morceaux d'outils en conformité avec ces instructions. Prenez en compte les conditions de travail et le travail à accomplir. L'utilisation de l'outil

pour des opérations différentes de celles prévues peut entraîner une situation dangereuse. Tenez l 'outil par les surfaces isolées de préhension en exécutant une opération où l'accessoire de coupe peut contacter des fils cachés ou son propre cordon. Couper le "vivant" fil

peut dynamiser les pièces métalliques exposées de l'outil et pourrait donner à l'opérateur un choc électrique. SERVICE Laissé votre outil électrique réparé par un réparateur qualifié en utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela permettra

d'assurer que la sécurité de l'outil soit maintenue.

Information de Sécurité Spécifique La plaque signalétique sur l'outil affiche les symboles de sécurité de certains. Ces symboles représentent les informations de sécurité importantes concernant l'utilisation de l'outil et doivent être suivies:

Pour votre sécurité, ne pas brancher l'outil de gravure en une source d'alimentation ou de tenter d'utiliser l'outil jusqu'à ce que vous avez lu et compris ces instructions de service.

Toujours utiliser des lunettes de sécurité, la protection de l'oreille et un masque anti-poussière lorsque vous utilisez l'outil de gravure. L'utilisation de ces éléments de sécurité vous protège contre les particules volantes pendant le processus de gravure.

Appliquer une légère pression à l'outil de gravure en cours de fonctionnement. Trop de pression peut

endommager la surface à graver ou endommager la pointe de l'outil de gravure.

REMPLACER LA POINTE DE GRAVURE

1. L'outil de gravure est livré avec la pointe de gravure et le couvercle de protection de pointe installé. Le couvercle de protection de pointe doit être placé sur la pointe de gravure lorsque l'outil n'est pas utilisé pour protéger la pointe des dommages et le gestionnaire d'une blessure. Pour remplacer la pointe de gravure

2. Insérez un tournevis plat de petite taille (1) dans la vis de réglage de la pointe de gravure(2) (Fig. 1)

3. Tournez la vis de réglage dans le sens anti-horaire pour libérer la pointe de gravure (3). Lorsque la pointe de gravure est libérée, il se retire de l'outil.

4. Insérez la nouvelle pointe de gravure dans l'outil dans la mesure où il ira et serrez la vis de réglage.

RÉGLAGE DU CONTROLE DE PROFONDEUR

La profondeur de gravure peut être réglée en fonction du type de surface à graver.

Pour graver un marquage peu profonde, réglez le bouton de réglage d la profondeur (1) à 1 (Fig. 2). Pour graver un marquage profond, réglez le bouton de réglage de profondeur à «5».

NOTE: Les matériaux tendres demandent les

réglages de 1 à 3. Les matériaux durs demandent les réglages de 3 à 5. Toujours testez le réglage de la commande de profondeur sur le matériel de ferraille afin de s'assurer qu'il grave la pièce correctement.

OPERER L’OUTIL DE GRAVURE

L'outil de gravure peut être utilisé pour graver de nombreux types différents de matériaux; métal, verre, plastique, bois, céramique, etc.

Fig. 1

Page 17: Please read and save these instructions - W. W. … read and save these instructions. ... is designed to easily engrave in various materials with its cemented carbide grinding ...

4

24A482 Mode d’Emploi du Westward

0.2A Graveur Électrique

1. Assurez-vous que la pointe de gravure soit en bon état et qu'il soit correctement installé dans l'outil (Fig. 1)

2. Réglez le bouton de réglage de profondeur (Fig. 2).

3. Insérez le cordon de puissance dans la source d’alimentation

4. Tournez l’outil ON, par presser la partie en haut de l’interrupteur ON/OFF (1) (Fig. 3). Pour tourner l’outil OFF, pressez la partie en bas de l’interrupteur ON/OFF (2).

5. Maintenez l'outil de gravure à un angle de la pièce comme vous tiendriez un stylo (Fig. 4) et commenez la gravure.

NOTE: Ne pas enfoncer trop fort pendant la gravure.

Utilisez uniquement une légère pression tout en guidant le point de gravure sur la pièce. Toujours utilisez une pression constante sur la pointe de gravure et déplacez l'outil sur la pièce à une vitesse constante pour produire des resultats de gravure précise

Le graveur peut accumuler des chaleurs pendant l’opération continue. Ne pas opérer le graveur de façon continue pour 5 minutes pour chaque fois. Après 5 minutes d’opération continue, l’outil doit être arêté et permetté de se refroidir pour au moins 15 minutes.

Maintien GENERAL

Lors de l'entretien, utilisez uniquement des pièces de rechange identiques. L'utilisation de toute autre partie peut constituer un danger ou endommager le produit

N'utilisez pas de solvants pour le nettoyage des pièces en plastique. Les plastiques sont sensibles aux dommages causés par divers types de solvants commerciaux et peuvent être endommagés par leur utilisation. Utilisez un chiffon propre pour enlever la saleté, la poussière, l'huile, la graisse, etc

Ne pas permettre aux liquides de frein, à l'essence, aux produits à base de pétrole, aux huiles de pénétration, etc, de venir en contact avec les pièces en plastique. Ils contiennent des produits chimiques qui peuvent endommager, affaiblir ou détruire le plastique.

NE PAS abuser des outils électriques. Ces pratiques abusives peuvent endommager l'outil et la pièce à usiner

Fig. 3

Fig.2

Fig.4

Page 18: Please read and save these instructions - W. W. … read and save these instructions. ... is designed to easily engrave in various materials with its cemented carbide grinding ...

5

24A482 Mode d’Emploi du Westward

0.2A Graveur Électrique

N'essayez pas de modifier les outils ou de créer des accessoires. Toute altération ou modification constitue un usage abusif et pourrait entraîner une situation dangereuse et entraîner des blessures graves. Elle annule aussi la garantie.

Il a été constaté que les outils électriques sont soumis à une usure accélérée et possible défaillance prématurée quand ils sont utilisés sur fibre de verre, panneaux muraux, composés de rebouchage, ou plâtre. Par conséquent, il n'est pas recommandé que cet outil soit utilisé pour des travaux étendu sur fibre de verre, panneaux muraux, composés de rebouchage, ou plâtre. Lors de toute utilisation de ces matériaux, il est extrêmement important que l'outil soit fréquemment nettoyé en soufflant avec un jet d'air LUBRICATION

Tous les roulements de cet outil sont lubrifiés avec une quantité suffisante de lubrifiant de haute qualité pour la vie de l'unité dans des conditions normales. Par conséquent, aucune lubrification supplémentaire est nécessaire.

Symbôles

Certains de ces symbols suivants peuvent apparître dans les outils graveur. Etudiez ces symbols et apprenez leurs sens. Une

interpretation appropriée des ces symbôles permettra une operation plus efficace et sécuritaire de cet outil.

Symbôle d’avertissement

Lire le manuel d’instruction

Portez la protection des yeux

Portez la protection des oreilles

Construction Classe II

Portez la protection respiratoire

Portez les gants protectifs

Portez les chaussures de sécurité

Coupez l’électricité du produit et le déconnectez de l’alimentation électrique avant l’assemblage, le nettoyage, le réglage, le maintien, le stockage et le transport

Page 19: Please read and save these instructions - W. W. … read and save these instructions. ... is designed to easily engrave in various materials with its cemented carbide grinding ...

6

24A482 Mode d’Emploi du Westward

0.2A Graveur Électrique

Pour Réparer les Pièces, Appelez 1-800-323-0620 24 heures par jour - 365 jours par an

Page 20: Please read and save these instructions - W. W. … read and save these instructions. ... is designed to easily engrave in various materials with its cemented carbide grinding ...

7

24A482 Mode d’Emploi du Westward

0.2A Graveur Électrique

Liste des Parties de Réparation 1 Capuchon de tête * 1 2 Pointe de gravure * 1 3 Vis autotaraudeuse * 1 4 Broche * 1

5 Rondelle * 1

6 Ressort * 1 7 Circlip * 1 8 Tige plastique * 1

9 Tige de Connexionn * 1 10 Couvercle * 1 11 Vis de couvercle ST2.9X14 * 3 12 Interrupteur * 1 13 Brochage * 1 14 Boîte de junction * 1 15 Prise UL & câble d'alimentation * 1 16 Couvercle * 1 17 Ressort * 1 18 Bouchon de réglage * 1 19 Relais * 1 20 Goujon * 1

(*)Non disponible comme une pièce de réparation

Garantie GARANTIE LIMITÉE D'UN AN

Si ce produit échoue à fonctionner à la satisfaction due à un défaut ou une malfaçon dans l'année suivant la date d'achat, veuillez le retourner à l'endroit de l'achat. Il sera remplacé gratuitement. Dommages directs ou indirects sont exclus de cette garantie.

Numéro De Référence Description No. Partie Qté.

Manufacturé pour Grainger International, Inc. 100 Grainger Pkwy., Lake Forest IL 60045 Etats-Unis.