You have just purchased a Goldship product, tested and approved by worldwide. In addition to quality technology, choose Goldship, you get the certainty of the best customer service. Our team is formed by professionals and committed to your total satisfaction. For the correct installation and use of the appliance / week you just purchased, please read this manual carefully. It contains all the information necessary for proper use. EN - USER MANUAL Nostalgic Classic Cód.: CXR-1496
24
Embed
Please read all instructions carefully and keep this ...leadership.com.br/wp-content/uploads/2019/04/CXR-1496-Manual.pdf · CXR-1496 • Bluetooth 4.2v Speaker • 10W RMS - Stereo
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
You have just purchased a Goldship product, tested and approved by worldwide.
In addition to quality technology, choose Goldship, you get the certainty of the best customer service. Our team is formed by professionals and committed to your total satisfaction.
For the correct installation and use of the appliance / week you just purchased, please read this manual carefully. It contains all the information necessary for proper use.
Please read all instructions carefully and keep this manual for future reference.
3
NOSTALGIC CLASSIC
3
Features
With the product
Bluetooth 4.2v
Auxiliary input P2
RCA Output: L / R
Stereo - 2 Satellite Boxes
Turntable Speed: 33-45-78 RPM
45 RPM Disc Adapter
Power: 10W RMS 4Ω - (5W RMS X 2)
Frequency Response: 100Hz ~ 10Khz
Auxiliary Output Stereo L / R
Product Power Supply: 5V DC - 2A
Working voltage: 3.7V
Bivolt Source: 100 ~ 240V AC 50 / 60Hz
Wood material with PVC coating
Acrylic cover
1 User Manual
1 Power Supply 5V / 2A DC
1 Adapter 45 RPM
1 Auxiliary cable P2
Connecting the Product
Connecting to an external amplifier
Power Network Connection
Make sure that the mains voltage of the place where the product source will be connected corresponds to the operating voltage of the unit. Use the power supply that came with the product to connect it to the back of the unit and to a wall outlet with a voltage between 100 ~ 240V AC
After connecting your Vitrola Goldship to the Outlet, turn the volume selector (On / Off) clockwise until you hear a “Click”.
Open the Cover and remove the arm and needle guards.
Vitrola Goldship has 2 built-in speakers where you can play the sound directly. However, if you prefer to use your VCR in an amplified external Sound System, simply plug the audio plugs into the Auxiliary output of the unit and into the auxiliary input of an amplified sound system, via an RCA cable (not supplied)
- Red plug at the R channel output.
- White plug at the L channel output.
5
NOSTALGIC CLASSIC
5
Listening to a Vinyl Record
Place the disc of your choice on the Turntables. If necessary, be sure to attach the adapter to the disc shaft.
Choose the desired playback speed using the speed select switch between 33.3, 45 and 78rpm.
Turn on the rotary switch, note that this also controls the volume.
Release the arm lock.
Lift the arm with the lift lever.
Carefully place the arm on the edge of the disc or in the desired range. With the lever, carefully lower the arm to start playing your disc.
The end of the playback of the turntable will stop automatically. Lift the arm and return it to the rest position.
Attach the needle guard.
At the end of use, turn the unit off.
Note
Some vinyl records have an automatic stop area, and may be outside the Vitrola stop area, and vinyl disc playback may stop before the end of the last track.
Attention
Attempting to start and / or stop the turntable manually will result in product breakdown, leading to loss of product warranty.
Bluetooth®Function
On the selector switch, switch to the Bluetooth® function, then you will hear a “Ding Dong” beep, and the blue LED will blink to indicate that the unit is ready for pairing.
On your device, activate the Bluetooth® feature and devices, browse and select by “GOLDSHIP 1496.” After pairing, the unit will issue a “Ding Dong” beep and the blue LED light will keep access, indicating that the pairing process has been successful.
Note:
- The wireless distance is up to 10m.
- Make sure no other Bluetooth devices are nearby that could affect the connection.
7
NOSTALGIC CLASSIC
7
Maintenance
Replacing the needle
STEP 1: Carefully place a screwdriver at the tip of the stylus and push downward (A)
STEP 2: Remove the old stylus by gently pulling it down and forward simultaneously
Note:
It is recommended that you clean your recorder with a dry, preferably dry, anti-static cloth or, if necessary, slightly dampened with water, just after wiping with a dry cloth.
To ensure the best sound quality when listening to your discs, we recommend that the needle that comes with the product should be changed periodically (approximately every 250 hours)
Dust the needle when necessary with a soft brush dipped in alcohol (brushing from behind the front of the cartridge)
9 BLUETOOTH/TURNTABLE Switch = Select Bluetooth or Turntable mode
10 LED Bluetooth mode indicator light
11 LED Power indicator light
12 Power ON/OFF = Rotate the knob
Left Rotate = decrease volume
Right Rotate = increase volume
13 RCA OUT R/L = Connect R/L channel to the mixer or amplifier
14 AUX IN
15 DC charging port (DC 5V)
Note:
It is recommended that you clean your recorder with a dry, preferably dry, anti-static cloth or, if necessary, slightly dampened with water, just after wiping with a dry cloth.
To ensure the best sound quality when listening to your discs, we recommend that the needle that comes with the product should be changed periodically (approximately every 100 hours).
Dust the needle when necessary with a soft brush dipped in alcohol (brushing from behind the front of the cartridge).
When carrying your disc player, do not forget to:
- Replace the needle cartridge cap.
- Place the rest clip on the pick-up arm.
9
NOSTALGIC CLASSIC
9
When using electrical units, basic safety precautions should always be followed.
Children under the age of 8 years and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge may use this unit only if they have received supervision or instructions on using the unit safely and understand the risks involved. with the unit.
Unless they are over 8 years old and supervised, children should not clean or maintain the user.
This unit is not a toy.
This unit contains no user-serviceable parts. If the unit and its accessories are not working properly or have been dropped or damaged, only qualifi ed personnel should perform repairs. Improper repairs can put the user at risk and loss of product warranty
Keep the unit and the USB cable out of the reach of small children.
Keep the unit and the USB cable away from heat or sharp edges that could cause damage.
Keep the unit away from sources of heat, direct moisture from the sun, water or any other liquid.
Keep the USB cable away from any parts of the unit that may become hot during use.
Keep the unit free from dust, lint etc.
Do not immerse the unit in water or any other liquid.
Do not operate the unit with wet hands.
Do not operate the unit if it has been exposed to water, moisture or any other liquid to prevent electric shock, explosion and / or injury to you and damage to the unit.
Do not leave the unit unattended while connected to another device.
Do not use the unit for anything that is not supplied. Do not use this unit outdoors.
Do not store the unit in direct sunlight or in high humidity conditions.
Do not place objects in any of the openings.
Do not play music at excessive volume levels as damage to your hearing and / or equipment may occur.
It is imperative to disconnect the USB cable after the unit has been used, before being cleaned and during repair.
This unit should be placed on a stable, heat resistant surface.
This unit is for household use only. It should not be used for commercial purposes.
To avoid possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods of time.
Warning: Keep the unit away from fl ammable materials.
Battery safety
The battery pack should not be placed near excessive heat sources such as fi re.
The power terminals must not short-circuit.
Used batteries should be removed from the unit to prevent leaks.
In case of battery leakage, do not allow any liquid to come into contact with the skin or eyes.
Security instructions
All rights reserved, Leadership Copyright
We reserve the right to change technical specifications.
Warning: Do not use this product too close to Water, near fire and in humid places. Under risk of electric shock and product breakdown and loss of warranty. Any repairs must be done by an authorized authorized professional, at the risk of loss of warranty.
To avoid danger of suffocation, keep the plastic bag that accompanies the product packaging away from infants and children. Do not use this bag in cots, beds, to store toys. This bag is not a toy, and should be disposed of properly after unpacking the product.
This symbol on the product or its packaging indicates that this product should not be treated as household waste. Instead, it should be disposed of at an electronics pick-up point closest to your home, applicable to the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring that this product is disposed of correctly, you will help avoid potential negative consequences for the environment.
11
NOSTALGIC CLASSIC
11
ANATELThis product is approved by Anatel in accordance with the procedures regulated by Resolution n. 242/2000 and meets the technical requirements applied.
This equipment operates on a secondary basis, ie it is not entitled to protection against harmful interference, even from the same type of installation, and may not cause interference to the systems operating on a primary basis.
For consultations with Anatel, use the website: www.anatel.gov.br
Warranty
For more warranty information, questions or suggestions:
Você acaba de adquirir um produto Goldship, testado e aprovado por diversos consumidores em todo Brasil.
Além da tecnologia de qualidade, optando pela marca Goldship, você adquire a certeza do melhor atendimento ao cliente. Nossa equipe é formada por profi ssionais qualifi cados e comprometidos com a sua satisfação total.
Para correta instalação e utilização do aparelho/acessório que acaba de adquirir, leia atentamente este manual. Nele constam todas as informações necessárias para o uso apropriado.
Por favor, leia atentamente todas as instruções e guarde este manual para referência futura.
Características
Acompanha o produto
Bluetooth 4.2v
Entrada Auxiliar P2
Saída RCA: L/R
Estéreo – 2 Caixas Satélite
Velocidade da mesa giratória: 33-45-78 RPM
Adaptador para Disco de 45 RPM
Potência: 10W RMS 4Ω - (5W RMS X 2)
Frequência de Resposta: 100Hz ~ 10Khz
Saída Auxiliar Estéreo L/R
Fonte de Alimentação do produto: 5V CC – 2A
Tensão de funcionamento: 3.7V
Fonte Bivolt: 100 ~ 240V CA 50/60Hz
Material em Madeira com revestimento em PVC
Tampa em acrílico
1 Manual do usuário
1 – Fonte de Alimentação 5V/2A CC
1 Adaptador 45 RPM
1 – Cabo Auxiliar P2
15
NOSTALGIC CLASSIC
15
Ligando o Produto
Conexão a um amplifi cador externo
Conexão na Rede Energia
Certifi que-se de que a tensão de rede do local onde a fonte do produto será ligada, corresponde à tensão de funcionamento da unidade. Utilize a fonte que acompanha o produto para liga-la na parte traseira da unidade e em uma tomada com tensão entre 100 ~ 240V CA
Após conectar a Sua Vitrola Goldship na Tomada, vire o seletor de volume (Liga/Desliga) no sentido horário, até ouvir um “Click”.
Abra a Tampa e retire as proteções do Braço e da agulha.
A Vitrola Goldship possui 2 alto-falantes embutidos, onde se é possível reproduzir o som diretamente. Porém caso o usuário prefi ra utilizar Sua vitrola em um Sistema de Som externo amplifi cado, basta conectar os plugues de áudio Na saída Auxiliar da unidade e na Entrada auxiliar de um sistema de som amplifi cado, através de um cabo RCA (não fornecido)
- Plugue vermelho na saída do canal R.
- Plugue branco na saída do canal de L.
Escutando um disco de Vinil
Coloque o disco de sua escolha no Toca discos. Se necessário, não se esqueça de colocar o adaptador no eixo do disco.
Escolha a velocidade de reprodução desejada usando o interruptor de seleção de velocidade entre 33,3, 45 e 78rpm.
Ligue o comutador rotativo, note que isto também controla o volume.
Solte a trava do braço.
Levante o braço com a alavanca elevadora.
Coloque o braço com cuidado, na borda do disco, ou na faixa desejada. Com a alavanca abaixe cuidadosamente o braço para dar início a reprodução de seu disco.
O fim da reprodução a mesa giratória irá parar automaticamente. Levante o braço e retorne-o à posição de repouso.
Coloque a proteção da agulha.
Ao Fim da utilização, desligue o aparelho.
Observação
Alguns discos de vinil possuem área de parada automática, e possa ser que esteja fora da área de parada da Vitrola, podendo ocorrer que a reprodução do disco vinil pare antes do fim da última faixa.
Atenção
A tentativa em iniciar e ou parar o prato giratório manualmente, acarretará em quebra do produto, gerando perda de garantia do produto.
17
NOSTALGIC CLASSIC
17
Função Bluetooth®
Na chave seletora, coloque na função Bluetooth®, logo em seguida, ouvirá um aviso sonoro “Ding Dong”, e o LED indicador na cor azul, irá piscar indicando que a unidade está pronta para pareamento.
Em seu dispositivo, ative a função Bluetooth® e em dispositivos, procure e selecione por “GOLDSHIP 1496”. Após pareamento, a unidade irá emitir um aviso sonoro “Ding Dong” e a luz LED azul manterá acessa, indicando que o processo de pareamento, foi efetuado com sucesso.
Nota:
- A distância sem fi o é de até 10m.
- Certifi que-se de que nenhum outro Bluetooth dispositivo esteja próximo que possa afetar a conexão.
18
Manutenção
Nota:
Recomendamos que você limpe sua vitrola, com um pano anti-estático preferencialmente seco, ou se necessário ligeiramente umedecido com água, logo após passe um pano seco.
Para garantir a melhor qualidade de som ao escutar seus discos, recomendamos que a agulha que acompanha o produto, deverá ser trocada periodicamente (aproximadamente a cada 250 horas)
Espanar a agulha sempre que necessário com escova macia mergulhado em álcool (escovação de trás para frente do cartucho)
Ao transportar o seu leitor de discos não se esqueça de:
- Coloque a tampa de proteção do cartucho da agulha.
- Colocar o clipe de descanso no braço da pick-up.
Substituindo a agulha:
PASSO 1: Coloque cuidadosamente uma chave de fenda na ponta da caneta e empurre para baixo (A)
PASSO 2: Remova a caneta antiga puxando-a para baixo e para frente simultaneamente.
19
NOSTALGIC CLASSIC
19
Descrição
Nota:
Recomendamos que você limpe sua vitrola, com um pano anti-estático preferencialmente seco, ou se necessário ligeiramente umedecido com água, logo após passe um pano seco.
Para garantir a melhor qualidade de som ao escutar seus discos, recomendamos que a agulha que acompanha o produto, deverá ser trocada periodicamente (aproximadamente a cada 100 horas).
Espanar a agulha sempre que necessário com escova macia mergulhado em álcool (escovação de trás para frente do cartucho).
Ao transportar o seu leitor de discos não se esqueça de:
- Coloque a tampa de proteção do cartucho da agulha.
- Colocar o clipe de descanso no braço da pick-up.
1 adaptador de 45 rpm
2 alavanca de elevação de braço
Braço de tom 3
4 controlador de parada
5 velocidade de seleção (três velocidades para a escolha: 33, 45, 78 rpm)
6 bloqueio de braço
7 plataforma giratória
8 Braço
9 Switch BLUETOOTH / TURNTABLE = Selecione o modo Bluetooth ou Vitrola
10 LED indicador de modo Bluetooth
11 LED indicador de energia
12 Power ON / OFF = Gire o botão
Rodar para a Esquerda = diminuir o volume
Girar para a direita = aumentar o volume
13 RCA OUT R / L = Conecte o canal R / L ao mixer ou amplifi cador
14 AUX IN
15 porta de carregamento DC (5V CC)
Ao usar unidades elétricas, precauções básicas de segurança devem ser sempre seguidas.
Crianças com idade menor dde 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento podem usar esta unidade somente se tiverem recebido supervisão ou instruções sobre o uso da unidade de forma segura e entenderem os riscos envolvidos. com a unidade.
A menos que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionados, as crianças não devem realizar a limpeza ou a manutenção do usuário.
Esta unidade não é um brinquedo.
Esta unidade não contém peças que possam ser reparadas pelo usuário. Se a unidade e apenas seus acessórios não estiverem funcionando corretamente ou tiverem sofrido quedas ou danos, somente um profissional qualificado deve realizar reparos. Reparos inadequados podem colocar o usuário em risco e a perda da garantia do produto
Mantenha a unidade e o cabo USB fora do alcance de crianças.
Mantenha a unidade e o cabo USB longe de calor ou bordas afiadas que possam causar danos.
Mantenha a unidade longe de fontes de calor, umidade direta do sol, água ou qualquer outro líquido.
Mantenha o cabo USB longe de partes da unidade que possam aquecer durante o uso.
Mantenha a unidade livre de poeira, fiapos etc.
Não mergulhe a unidade em água ou qualquer outro líquido.
Não opere a unidade com as mãos molhadas
Não opere a unidade se ela tiver sido exposta a água, umidade ou qualquer outro líquido, para evitar choque elétrico, explosão e / ou ferimentos em você e danos à unidade.
Não deixe a unidade sem supervisão enquanto estiver conectado a outro dispositivo.
Não use a unidade para algo que não seja fornecido.Não use esta unidade ao ar livre.
Não armazene a unidade sob luz solar direta ou em condições de alta umidade.
Não coloque objetos em nenhuma das aberturas.
Não reproduza música em níveis excessivos de volume, pois podem ocorrer danos à audição e / ou o equipamento.
É imprescindível desligar o cabo USB após a unidade ter sido usada, antes de ser limpa e durante a reparação.
Esta unidade deve ser colocada em uma superfície estável e resistente ao calor.
Esta unidade destina-se apenas a uso doméstico. Não deve ser utilizada para fins comerciais.
Para evitar possíveis danos à audição, não ouça em altos níveis de volume por longos períodos de tempo.
Aviso: Mantenha a unidade longe de materiais inflamáveis.
Segurança da bateria
A unidade de bateria não deve ser colocada perto de fontes de calor excessivas, como fogo.
Os terminais de alimentação não devem entrar em curto-circuito.
As baterias gastas devem ser removidas da unidade para evitar vazamentos.
Em caso de vazamento da bateria, não permita que nenhum líquido entre em contato com a pele ou com os olhos.
Instruções de segurança
21
NOSTALGIC CLASSIC
21
Todos os direitos reservados, Leadership Copyright
Reservamo-nos o direito de alterar as especifi cações técnicas.
Aviso: Não utilize este produto muito próximo a Água, próximo ao fogo e em lugares úmidos. Sob risco de choque Elétrico e quebra do produto e perda a garantia. Todo e qualquer reparo deverá ser feito por um profi ssional autorizado habilitado, sob risco de perda de garantia.
Para evitar o perigo de asfi xia, mantenha o saco de plástico que acompanha a embalagem do produto afastado de bebês e crianças. Não utilize este saco em berços, camas, para guardar brinquedos. Este saco não é um brinquedo, e deverá ser descartado de maneira apropriada após desembalar o produto.
Este símbolo no produto ou na sua embalagem indica que este produto não deve ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deverá ser descartado em um ponto de recolhimento de eletrônicos mais próximo de sua residência, aplicável para a reciclagem de equipamentos eléctricos e eletrônicos. Ao garantir que este produto seja descartado corretamente, você vai ajudar a evitar consequências negativas potenciais para o meio ambiente.
ANATELEste produto está homologado pela Anatel de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução n°. 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados.
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência nos sistemas operando em caráter primário.
Para consultas à Anatel utilizar o site www.anatel.gov.br
23
NOSTALGIC CLASSIC
23
MODELO BK 3254
Características Técnicas:
Módulo BK 3254 a ser imcorporado em equipamentos de som Tecnologias de operação: SS 280 Potência máxima de 0,036W Alimentação: 2.8V~5.2V Fabricante: AppoTech Endereço: Nº 6 Science Park West Ave, Hong Kong Science Apark, Shation, N.T., Hong Kong Telefone: 852 - 26074090
Beken Corporation
05323-18-11622 Módulo Bluetooth Modelo BK 3254
“Este equipamento não tem direito à
proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas
devidamente autorizados”
Garantia
Para mais informações de garantia, dúvidas ou sugestões: