1LX1L1 Y . J. GRIEKSCg E EN LATIJNSCHÈ SCHRIJVERS MET AANTEEgENINGEN UITGEGEVEN VOLGENS BESLUIT VAN HET GENOOTSCHAP VAN LEERAREN AAN NEDERLANIISCH.E GYMNASIA, ENZ. (54ste Algem, Vergadering — 13 Juli 18$4), PLATONIS CR1-TO MET AANTEEI(ENINGEN VOORZIEN DOOR DT. J. W. VAN ROOYEN, RECTOR VAN HET GY24iNASTU3I TE SNEEK, BOEKHANDEL EN DRUKKERIJ voorhe en E. J. BRILL • LEIDEN -- 1921.
32
Embed
PLATONIS CR1-TO · 2012. 3. 15. · GRIMCHE EN LATIJNSCHE SCHRIJVERS MET AANTEEKENINGEN UITGEGEVEN VOLGENS BESLUIT VAN HET GENOOTSCHAP VAN LEERALLEN AAN NEDERLANDSCHE GYMNASIA, ENZ.
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
1LX1L1 Y .
J.
GRIEKSCgE EN LATIJNSCHÈ SCHRIJVERS MET AANTEEgENINGEN
UITGEGEVEN VOLGENS BESLUIT VAN HET GENOOTSCHAP VAN LEERARENAAN NEDERLANIISCH.E GYMNASIA, ENZ.
(54ste Algem, Vergadering — 13 Juli 18$4),
PLATONIS CR1-TO
MET AANTEEI(ENINGEN VOORZIEN
DOOR
DT. J. W. VAN ROOYEN,RECTOR VAN HET GY24iNASTU3I TE SNEEK,
BOEKHANDEL EN DRUKKERIJvoorheen
E. J. BRILL• LEIDEN -- 1921.
GRIMCHE EN LATIJNSCHE SCHRIJVERS MET AANTEEKENINGEN
UITGEGEVEN VOLGENS BESLUIT VAN HET GENOOTSCHAP VAN LEERALLENAAN NEDERLANDSCHE GYMNASIA, ENZ.
(54ste Algem. Vergadering --- 13 Juli 1884).
HARTMAN (J. J.), Lucianus. Het Leven van Alexander denLeugenprofeet. 1884. 8°. . . . . . . . • I 0.70.
II. WARREN (S. J.), Bloemlezing uit acht dialogen van Plato.3e druk. 1919. 8°. . . . . . . . . . . f 1.40.
III. VAN DER WEERD (W. G.), Horatius' Oden en Epoden.2e druk. 1900. 8°. . . , . . . . . . f 9,55,
IV. KUIPER (K.), Io. Drama van Euripides. 1885. 8°. f 0.85.V. VAN LEEUWEN Jr. (J.), Blijspelen van Aristophanes, met
inleiding en aanteekeningen voorzien. Eerste Stuk : DeAcharniërs. 1885. 8°. . . . . . . , . f 1.30,
VI. SCHLIMMER (J. G.), Vier Redevoeringen van Cicero. Metinleiding en aanteekeningen voorzien. 1886. 8°. f 1.20.
VII. VAN DER WEERD (W. G.), Horatius' Satiren en Brieven.3e druk. 1919. 8°. . . . . . . . . , . f 1.55.
VIII. TAN DER VLIET (J.), Vergilius' Aeneis. Afl. I (Lib. I II).2e druk. 1897. 8°.. . . . . . , . .. . f 0.85.
Cap. III. Iedereen verwacht van Krito, dat hij zal mede helpenSokrates te laten ontvluchtten.
1. ciAA' w aac(.cóv1E EWxpa -E , hier begint het antwoord op I, 1 en 24.ÉTC xai vvv, uit deze woorden blijkt, dat de vroegere pogingen vergeefsch waren.
2. ob (.cía v(.ccpopá, hierbij aan te vullen : al/We 7rAe DUS.
3. L,Tep34 o-Oac, h. 1. de beteekenis van fut. ex.4. obasva (.csj 7VOTE, eigenlijk ob Eiv6v ÉOTC (.44 ToTÉ TIVZ, vert.: onge
twij feld nooit.
6. Tis áv ac'o•xIcwv aó x n aoxth, cf. Herod. 8, 4 : trapcc aó av .... wS
ab7oi xeTFaóxovv. De infinitivus aoxgiv verklaart den genitivus 'rC TSg.
10. w (.caxá pte, mijn beste.
14. b'r ; verklarend = dat n.l.
17. el yap .... ° oc T' FTVac. Plato gebruikt hier een verbinding der beidewenschformules : s2 yàp oioc T' iIo-av en 14EAO10 c oc T' FTVac
18. 'va Tav, assimilatie van den modus.
5
r ^l ^l \ N N \ N rl^povl(^ov oUTF a^pova ^vvaTOC 7rolYJQ'al, 7rolo yQ'l ^F TOTO o Tl 20,\ rav TUxWO'lV.
La. Kal Ta"yTa 7rpogOo"y gal, w Kph- co xx) áAAa To2n.Xá./ / N N \ \ ^ \ \ , ! !
KP. MYJTF Tocvvv 7°65 roc ^o^3o y • xal yap Ov^^ 7rol^v 742,6 'old!) 10Fo'Tl y, Ó AFXoUGI 2,.06ÓVTF; TIVFC 6WTal TE xal FEayayFly Fv9FV F.^l ^ c N \ I r ^ N \ ^ \
20. gpóvqqcov, h. 1. masculinum, evenals het volgende 'd pova.
Cap. IV. De vlucht is gemakkelijk uit te voeren.
2. el pa yE tof, toch niet misschien ?
3. 01us O4iávTai, eigenlijk zij, die moesten toezien, dat geen uitvoer, of dief-
stal, van vijgen plaats had en dit vergrijp aan mochten geven ; verder aankla-
gers van beroep, valsche aanklagers, h. 1. = aanbrengers.
4. wh — dat n.l.
5. VI orvxvá, of ten minste ...... i :sa iiAAo TI - 7ra9EC"v — lijfstraf,
verbanning of doodstraf.
6. 'faoov xafpECv, laat varen.
7. aíxacot, verplicht; persoonlijke constructie.
8. áAA', vert. : daarom.
10. (.GYJTE TOIVUV, dit wordt weer opgenomen in 18 : (h4TE Tavra 4oj ouipCEVos.
11. d *3ovTE4 = waarvoor.
12. ToóTOUS, vgl. het Lat. pron. iste, h. 1. verachtelijk gebruikt. E ITEAE7g,
gemakkelijk om te koopen. ovaFv áv aio:, ook nog af h. van ópri; ... wS.
13. ir' TOó , om hen het zwijgen op te leggen.
6
N N \ \ fl \ r!Ov^ ato^. FTOI pcOS aF xat K 3• 15 ;toe)aA^ot 7roí^^,ot Tian).G1GTF,
^' ! 1 N n r ^ 1 \ N
o7rFp ^Fyco, pc^TF TauTa C^o^oupcFVOS a7roxap^^^ ^ai)TOV TWTa1 tz747-6,
ó b.F2,F5 ill Tw 1xaTnipíco, ^uT%FpF^ Tot yFVF68co, 3T1 ovx áv^ !
3 N N N \ \ \ f/ rl
20 F F^9cov, o T^ ^pwo ^avTw' 7ro^^a^oi) uFV yap xat a^.í^oTF, o7-ot1\ ^ ! ^ / 1 ^ ! \ I ^ l f 7 \av a^txv^, aya7rs^6ou6t ^F • Fav ^F ^3ou^,s^ El; OFTTaRtaV tVat, Fla^t y C7 \ f N / N \ N 1 \ 7 r r?go) FxFI ^^vot, ol TE 7rFpt 7roh^oi) 7ro1v^^OVTat xal a^c^a%flav TOI
7rapaovTat, GJTTF 0'F p141110" Xi)7rFTy Tiov xaTà OFTToaiav,!/ \ ?' ! f\ r r N f N
5 ETl ^F, w EcoxpaTFS, ouaF ^ixalov got^oxFl^ F7r1^FtpFrv
71-páypca, crauTOV 7rpoovvat, F4óv TwBvat, xál T01ai)Ta T7rEOF14:\ \ t/ ^\ \ t ^ / l
^rFp! 6ai)TOV yFVFO^9at, a7rFp av xat ot Fx9pot hou T7rFi)o-atV TE
xát FT7rFU0-06V laC1)9F7pa1 ^ouJ‘.ó pcFvot. 7rpó; TovTOI; lord) Tab;t N
Tob; 7r N I r/^^^ \5 viii; Toi)S ^ai)TOi) FpcolyF ^oxFlS 7rpol^ovat, ou5 TotF^,OV xal Fx-
! \ 7 N ! \ ^ \ r rlpF^at xat Fx7rat ^^vTat 0 '1%14(7E1xaTa^l7rcoV, xal TO TOY N^Fpo^, o Do\ ► N r r ^ \ f r r
TI aV Ti)^coa-t, TouTO 7rpaou6tv . ' TFU^ovTa! ^^, C.,5;TO FlxoS, To10i)-
?' 1 fl ^ N ^ r \ Tob;Twv ola7rFp Fuo9F yl
ryvF6sal Zs/ TaIC^ op^avlalG 7rFpl Tov^ opq)a-
r ^\ \ ^ \ N N ,\ N ^' \vou^. ^ yap oi) ^pv^ 7ro1F16Bal 7ral^a^ ^^i)v^taTa^al7rcopFlv xa!
' N r^ N6 a1' ^pv \ ^F a7rFp av avv^p aya9o7 xal avp^to^ F
)^oITO, Ta'ura
^ ! 1 N \ \ N f ^ N-atpFT78a1, ^aO^xovTa 7E ^^ apFTS^^ ^ta 7ravTO^ Toi) ^lou F7rt^.Fï^^^t.
17. KÉ(3sgg, evenals Simias kwam hij uit Thebe. roAAoi 7rávv, i. p. v.zrávv 7roAAoí
18. d rEp AEyw = zooals gezegd. oxáto,1 , het opgeven, hier niet juistgebruikt, daar Sokrates in het geheel geen toebereidselen gemaakt heeft voor
zijn vlucht.
19. d 'áAEVES Év Tw alscao-rsgpíw, cf. Apol. 27, 23. avTxEp8S,' verlegenheid.20. áAAoo•E, men verwacht áAAaxov", doch ccAAorE is gebruikt met het oog
op het volgende ibro:.Cap. V. Indien Sokrates blijft, pleegt hij verraad tegenover zichzelf
en zijn kinderen en onrecht tegenover zijn vrienden.1. FrIxEtpEiv ?rpáypca — ongewone constructie van dit werkwoord met den acc.2. rpoaov""vas — opgeven.
3. 7rEpi o aUTh/, met u.
4. TE xai o,rEVO•av, vert. : en werkelijk ook .... (3ovA44s1,01, h. 1. op telossen door een causalen bijzin.
6. Tó oav oipos, voorzoover van u afhangt.
7. ToaTO 'rpátovicv - het zal hun zoo gaan d T1 áY Tóxwo-s, sc. wpáT'rovTES.
7
^ iI ^ \ N \ 67r4. C N N N 7
E TBx^ • w^ FywyF 'cal v^C
rF p Tov at vJ^uwv Twv Twv ^rCTSy-1
^^ I ^ r, , P N y r^. , p , ^ pi;Elan, (417%61414041, ^o a^-av To ^ a a To ^F C TF ayav^
To) TYJ 11.4E 11414 p N^\ „
5 ,n7g. ^ ,
orF^r a BaC, xac vJ FcToBo T^ ^cxv15 El; To acxa- 15
TTYjplov, c^5 FCTVJx9Fv F$ov pcv^ FiTF^9Fiv, xáC avTÓS ó áy r4v TvJ; e ^ J \ ^ N , ry t
KP. "E6T1 TavTa.^ ^ 1 \ f\ \ 9 7 N \En. EIFV. a7rF19YJ6a5 ^F 7C;,-;Fy l ;Gal a?l^Ga6aC, avTOv TÍ41/ C
I \ \ ^ r N ,.+ 1 \o av sta)Tov^ F7ralvovC, 71g246'04 ^F Tob;76.1117ro^^wv ^oyovC, xal15 [2,0F 1) F7ráióvTwv, ápa oz'Av xaxóv 7rFíoFTal ;
KP. IIwS yáp ov;I
' 9 \ \ ^ N \ ! \ /En. Ti ^ Zo-7) To xaxOV TovTO, xal TOT TF1vFl xal EL; Tl
Twv TOD' %7rF1BoUVTOq ;
KP. L1f4%ov 3T1 FiC, TÓ 6W(ha • TOTO y3p cóxxv6c.
2 0 E n. KaowS ^ FyFlS. ovxo Nvv xaI T^^X1a, w KpiTwv, ovTCOS, iva
W\ r .,. \ , , ^ \ ' , ,
I 7raVTa ^11w fdFV, xac ^r7\ xal 7rFpl TC^V me; 61 ^x}tal a^lxwv za,)^ N \ N \ ^ N \ N \ C N C \al6^pL^'L sue) xa%wv za) aya8wv za) xaxGJv, 7-s ic) vvV YJ ^ov^Yj
N i I N N N r N N PI \fhb ZO-71, 7roTFpov TYJ TC^v 7ro^a,c^v ^0^ ^Fl vJ N,aS F7rF69ac za) D
N i \ ,` N Tor) I
d r r^r C, N \
^O FlóBal avTYV, Yf TYJ Tov FVO S, Fl Tl^, F6TIV ^7ralwv, oy ^El.l xdl! I \ N N ,^ r \ ir-
KP. AvJha Ul xál Ta"DTa, w EwxpaTF;, áxvJ 9v71 2,.2,FIS.
m52,. 'Aoix'` W 9xDpcáólF, OUTÓC TE Ó XÓyo;, óv IF),31),.690e,GGFV,r! N ,I cl ?' \ r \ r 3' rFpGOIyF ^OxFI FTl o pGOlo^ FlvaI xaI 7rpoTFpov, xal ToV^F aD óxo7rFl, 25
^ ^l J N"\
oei, ^ \ N \ r r
Fl FTl ,GGFVFI YJ^GGIV YJ oD, oTl oD TO Y1! 7rFpl 7ri^Fl6TOD 7rOlYJTFOV,
áitXà TÓ Fir) ""qy.
9. w, h.1. bij Aw13áTa1 de dat. gebr. i.p.v. den meer gebruikelijken accusativus.
10. óvfvii o.iv, hierbij 6 aan te vullen, uit het voorafgaande w te nemen.
11. erepi 6, heeft betr. op bc 7vo, bedoeld is de ziel.
16. Tí .... &AA' ó 17, let op de afwisseling van het directe en indirecte
vraagwoord.
17. sttcás, naar analogie van de constructie . van xax& AFysiv T1vá.
18. xai ani sfi L A46Eux, en wel .... Taó11, hierin.
21. áAAá (Lh/ 4, maar zeker toch.
23. ai ' z a4, natuurlijk.
25. xai wp6TEpov _ als vroeger.
12
KP. 'A^7^à ,uFVF1.
^ ^ 3' ^ Nxx) t rl ^ r ^ !
^SZ. TO K. Fv xxl xx^,w^ xx1 ^lxxtw^ (C)/T1 Txv7ov F^TI, (^FVFt
30 oe) tCFvF1;
K P. MbFt.
9 En. Ovxo Nvv Fx TLJV óp,oxoyov(zFVcvv TOTO 6xF7rTF0V, 7rórepov
/ ^ ^ , f N ^ r r ^ r ^rtxatov Fp3F ^v9FV^ 7rF1px^4a1 F41FVa1 ,(1,1‘1,(1,1‘1
I ^XTCTy^9^; ^ ^raTac s^pctv FxFtVat al ^-961) ouo^aytal FV Tat^ E Tat4:
, , , ^, , I ; , ,,Oi^lyat^, lN.t:pal; FxxFxbpcFVac F14-1, xat 7rai^at, O^ Kplrcav, apa 5
B T4X114Oi^s á2ZpFS z-p65 T7roOr;^ tai‘,Fyó pcEvol b‘á9op3 Fvr N I ^ ^, \ r o\ \ N rl
t e o667-ob;^rat^cwV Oba^v ^ta^FpovTF^; ^^ravTO^ pcaí^i^ov ObTW4',! 1 ^ r c N ,l \ e \ ,1 ! \F^FI, C;./2?7rFp ToTF ^a,FyFTO ^pctV, FtTF C^aTlv Ot ^roi^Aot F1TF pcy, uac,1 N ,! N ! 1 ^! \ r
FtT E Fl v^ tha5 FT t Twv E ^ai^^^rwTF pa ^-aTxFlv FtTF xac 7r pxoTFpa,
13. rapa(2'VOVTas, het verbum rxpatzivEiv wordt gebruikt voor slaven, die
in het huis van hun meester blijven en niet vluchten (rapá(bovoi, opp. á,roar-
apáo-xovTES), h. 1. = in de gevangenis blijven.
20. ck, bevestigt de aansporing : o9r& eEv . , . .21. rbxOVTOS, sc. era. TxvTx zrpcTTEcv, TaVTa. = dit in het onderhavige
geval, n.l. in de gevangenis blijven.
22. Ti crxitliEcog Tiv ápxvjv, het uitgangspunt van het onderzoek. Éáv = of.
Cap. X. Vervolg.1. ovaEvi Tpóhrtp — onder geen voorwaarde. JxóvTxs, acc. i. p. v. den dativus,
alsof er ai; áacmE7v volgde.
5. FxzEXV(.LáVal Eloív — abjectae sunt. ráAac te nemen bij • ÉA o(2EV a‘a-
cPEpovTES.
7. waiTh thaaov = utique.
8. mai ?ITE, most verbindt de beide zinnen ouTwS Éxss en ó.ewg... TvyxávEt óv.
14
N I 1 N N ^ N ^ ^ ^ ^ ^10 opcw5 To 7/E a^txFtv Tw a^txovVTt sat xaxov xat atT^pov Tvy%vFt
óv TOOT) Tpórcw; CpapcFv i) ov;
KP. cDa pcFV.
zn. Oilapcc7i; ápa Fi ZtxFTv.
KP. Ov bv^Ta.^ ^ ^ I ^ N e e ^ ^l
15 ^^. Ov^F a^txovpcFvov apa a^vTatxFt y, c^5 ot ^roAAot otovrat,
7rFt^v^ yF ovap:w5 Ei'' ZtxFtNv. C
KP. Oti CpaivFrat.
zn. Ti a avj; saxovp7F7v aFi, w KpíTwv, vj ov;
KP. Ov aa >;7tov, w EC5upaT64..
20 zn. Ti ; avrtxaxovpyFiv xauc-o; 7r4iT%o14-04, w5 oc ToAAoi
q)aTt, alxalov vj ou ,txatov;
KP. OtZapcw5.
sni. Tó yáp Toy xaxw5 rotas) áv9pw7cov5 TOD ZtxFiv ozWv
ataCpF pFt.
25 KP. 'AA19f4 AyFtS.^l ^/ ^ N N ^l N N ^ ^/
^zn. OvTF apa avra^tuFtv ^Ft ovrF xauw5 ^rotFtv ov^va av9pcI.;-i ^ ^, ^ N J r ^ ^ N ^ rI ^ N
^rwv, ov^ av ortovv ^raT^^ v^r aUTW y. xat opa, CZ; Kph-co, TavTaN rr
' ^ !^ ^ N ï' I ri ^ I
xa9opcoAoycwv, o7rw^ ,uv^ ^rapa ^o^,av opcoAoys,^c. ota yap, oTt oAtyot; D^ N ^ N ^ I ^ ^ rl I ^ 2' r
Cap. XI De wetten eischen gehoorzaamheid en daarop hebben zijrecht; zij toch zijn de grootste weldoeners der menschheid.
1. sx . ToóTWV - van dit standpunt uit.
3. i(4(hivotaV ocs .... ovo-tv = Tovro1 S a C OAoyfa-agEv acxaia ovra.
6. Évvoii, begrijpen.
7. f.G AAovo•ly (dat. part.) if rciv, afh. van : iTITrxvrss. á7roatapáTcst11, vanslaven gebruikt, omdat Sokrates de uitdrukking te hard vindt, zegt hij er ter
verontschuldiging het volgende bij.
9. Ta xo1vóv Tf4 C, 7r6AEW4, cf. Cie. in Verr. 2, 46, 63: commune Siciliae.
12. ró o•óv tCspoc, cf. 5, 6. oióv TE, sc. EIVOU.
13. avarerpá490u = eversam iacere. ai ysv6tusvar aíxat, de gevelde oordeelen.
16
f! \ c l ^ N c I " ! 9 1aAAWG TE xat pYjTWp, Ft7iFrv U7rp ToUTOU Toi) vo J oU a7r0AAu,uFyov,
\ \ 1 \ c N \ r/ ^ ^1 C 9 ti NTot TO ^txatov nai YJ(^t y, xat aTT xv YJ (3 FiS TE F7rt^Flpcw(3 Fy 7rOtFty,
\ \ " N 7/ ^ ^1 \ ^ 7lxx) TO) TauTa avTt7rotFt y OtFt ^txato'J Flvxi; %J 7rpOG (JFV apa TOI
16. áhAws TE sccz FsgTwp, sc. i'v, indien men in Athene een wet wilde af-
schaffen, werden advocaten (Tvv4yopoi) benoemd, om de wetten te verdedigen.
i ro1Au(2ivov, de conatu.
Cap. XII. Vervolg.
1. TI ovv, se.. pov(.cEV. Tav"Ta, dit heeft betrekking op : ilacscEt yáp .... 11,18.
6. 7i TOV, hierna ontbreekt een é -Eira.7. stat, h.1. verklarend, ongeveer terwijl. a, , ,, tcwV, door onze bepalingen.13. scai — geestelijk en lichamelijk. FrEcas1, causaal.
14. zrpWTOV (.eáv, voortgezet door : scai si TOGO' o uTWS E'xEc (16).
18. i4 zrpag (.civ .... 7p6q ai, subordineer bij de vertaling : terwijl gij
tegenover, een vader .... zal iets dergelijks tegenover een vaderland .. .•
17
\ r > > >/ ^ \ ! \ ^ \ r ^/TOY 7l'xTFpa OUx e^ lGOV Y^v TO ^lxalOV xal 7rpo^ Tov ^eGTOTYJ V, el
^\ 7 I t\ C/ ! ^+ \ ^ fTOI wv fTV y^avFV, wGTe, a7rep 7laG^ol,C, TxUTa xxl avTl7rO1eTV, O
9. ki 9Ewpíxv, om deel te nemen aan de nationale feesten, hetzij als ge-
woon toeschouwer, of als officieel gezant van den staat.
10. o'T pcTEUa•ó(2EVOS, cf. Apol. c. 17, 2 en 3.
12. E2'asvxr, nadere verklaring van i rr9v(fx TE s'A 3Ev = go-TE Eiaivxr.14. i rorsio-w, anakoluthisch i. p. v. : Toroóócssos.15. ÉT1 TOIYVY = ÉTr a� Toívvv.
16. Titzgo•zo-9xr, cf. Apol. cap. 26 — voorstel doen bij het 241,74as/we.18. ixx, ac'rI? ov — pralen. tiAA' si pov", i. p. v. á AA' xf por;tav S.
20
,t N t" • ^ ^- U " 4á 11a701 • vvv ^F o^T' Fx6ív0U5rJpoU, c^5 F^^^BX, T pc ^ ^^ ^ yv15
I i I iI N N I20 ^oU^ AcyoU^ ar^xvvFr, OUTF •rJ pcCav TW11 vc,uwv FvTpFTFr, FTrxFlpcvV
ra4.)4ET par, T páTTFrrJ TE, ;TFp CbaUAáTxTOq T pgFrFV, D
7 I ^ N \ \ ^
' r !
aTOpx^xFrv FTrxFrpwv TapX TXC^ ^UV4^xa^ TE xar Ty
as opco7^oyrX^,, C`C N S^ I I N \ 7 C N N ^
xa9 x^ vJ perv ^vvF4cU TOhrTFUFC4xr. T pc^TOV ^cFV 02 '..)11r^ pCCV TOUT
23. 7pw-ov 1.4v ovv, voortgezet door : a's AAo TI ovv i4 (28).
-ZiAAo o Tc 4 = niet waar ?
29. rapa(3aívEg, vert. : gij zijt van plan te ....31. £v ÉTECrv Él3ao(.414KOVTa, cf. Apol. 1, 23.33. & o-rOTE, als gij daarover n.l. spreekt.38. ors O, , het antwoord op de voorafgaande vraag (i.gcávEIS)
wordt niet afgewacht, maar, als vanzelf sprekend, bevestigend vooropgesteld.
Cap. XV. De wetten verklaren de vlucht voor nutteloos en ge-vaarlijk ; bovendien zal Sokrates zijn vrienden en verwanten in gevaar
brengen; in geen enkelen anderen staat zal hij zich thuis gevoelen.
1. ÉtarcapTávcov, participium praesens, omdat de fout, door de overtredingbegaan, steeds aan hem blijft kleven.
N I r/ e rl ^ \ fr r N ^ rTO J 01ZxcOU, I yx F1' AI^oD F^,Bwv F^Yj' í?xvTx TxUTx C^rO^tOyrJGx–N ^ N fl fl \ 9 I r NG x1 TOl' FZFI ^/p^OUG1v • ovTF yxp FvBx^F TOI ^x1vF?xl ?xUTx
^^ 9 I f/ ^ f/ fl fl \ N7C;311GCdv O U Fvl, ODTF FxFIGF x^cxa(^FVw x(J.F1vO y FG?xl. xÏ^^x 11-61)
26. ovaEíS, sc. ÉTTx1. Ei o� ^.c^ na den negatieven zin hier = indien wel.27. vhrEpxó(LEvog, met gebukt hoofd gaan, onderworpen.28. TI roiwv — TI Aho ,7roucv. Evwxov(hEvoS, Den Thessaliérs werd dikwijls
hun materialistische levensopvatting verweten.
31. Twv 7rxíawv kYEKa, tegenstelling met avTÓS (5).34. 2p4ov'xc ; .zi 7rxraE6TOvTxc, h. 1. in passieve beteekenis.36. 7rorspov, het tweede lid: of zullen zij in elk geval voor u zorgen is
Cap. XVI. bok in den Hades zal Sokrates zich, indien hij zich
aan de wetten houdt, kunnen rechtvaardigen.
2. rpó, cf. cap. 9.
4. Toi? ÉXEi iipxovo-t . Minos, Rhadamanthys, Aiakos en Triptolemus. OUTS.... OUTS - zoo min als het goed voor u schijnt .... evenmin zal het,wanneer gij .... Tot hoort bij U(.GECVOV en de volgende comparatieven, welke hierongeveer positieve beteekenis` hebben. TZVTO, dat, wat Krito aanraadt.
23
^ r f! 9\ ^ / ^ t , N N I ^
C p12,11YJ^ lxs^ pCFVCS a7r Fl, Fav a7r1tC, ov^ v^ sN,wv ?CI) y o(^^wv, a,^^,a
67r' áv9pw7rwv • Fàv K FV2+.9r15, OTC a1'G%pw4 áv7Alxs4Ga4 TF
xa\l ávTlxaxoUpyv GaC, Tá'C GaUTOiJ GgCXcyíaC TE xal vvBLJSGaC, ?á5\ N \ \ \ 1 t1
^l 1 \ \ ! \ t N N /F^F1, GailTOV TE xal 4)1X024xa! 7raTpl^a ;cat s^ ,uac, YJ(,^FIC^ T^ Gol
N ^' ^ 9 N t t I7 / t ^ (
^a1^F7ravorl(^FV wVT1, xal ^xF! o! s^^^TFpo1 aF^,C^o1, of
l Fy Alov1 > r l^ ^ r rt \ ,
vo(.COI, ovx FU(^>
FVwC TE ZJ7ro ^Fc,ov?a1, F1oTFC, oTI xa1 71(..1.3i; F7rF%F1-
^ l ^ \ r ^ \ ! r N6'YJ6aC, a7roí^FGal TD GOV pGFpoc, a^,Xa pry TE 7rF1G yJ Kp1Twv 7rolFly,
D á AFyFI pCál^^ov ^ I pCFTC. 15N ^ 1 C N N ^/ fI i N N , !
TavTa, w^l%F F Ta1pF Kph-co, FU 1681 OT1 Fyw ^oxw axotlFlV, 17f! r N i N C N i I \ ^ ^ ^wG7rF p o1 xo pv^3ayT1c^VT^^^ Twv azJ^wv ooxczJGlv axovFlv, xa.l iv ^,uo1
r/ c ^ \ r I \ N \ I NavTYJ YJ YJ^YJ ToUTwv 71)^oyw'J ^7o(^^7F1 xal 7rolF1 (J^vJ ^vvaG9xl Twvol ^ r c1 \ N , \ N ,\ I
rxA^wv axovFlv • 0»,.2,26 '10"01, OGa 7E 7:z VDU F(3.o! ^oxovvTa, ^av %FyYJ C\ N 9 N N I 7/ fl I I I