Top Banner
ELITE TRAVELLING INTERNATIONAL MAGAZINE /13 12 вещей Platinum Bovet: символ совершенства Леонид Якубович: летим отдыхать! PLATINUM PLATINUM Путешествуем: Италия Испания Португалия Высокая мода Милана
182

Platinum magazine №13

Mar 12, 2016

Download

Documents

crystalgroup

Platinum magazin
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Platinum magazine №13

EELLIITTEE TTRRAAVVEELLLLIINNGG

IINNTTEERRNNAATTIIOONNAALL MMAAGGAAZZIINNEE //1133

12вещей

Platinum

Bovet:

символ

совершенства

Леонид

Якубович:

летим

отдыхать!

PLATINUMPLATINUM

Путешествуем:

ИталияИспанияПортугалия

Высокая

мода

Милана

Page 2: Platinum magazine №13

ліц

. М

ФУ

А

Б №

22

32

61

в

ід 1

3.0

9.2

00

5

Page 3: Platinum magazine №13

ОФІЦІЙНИЙ АГЕНТ

U K R A I N E

ДНІПРОПЕТРОВСЬК

"ИМПЕРАДОR"

гранд�готель "Україна"

пр. К. Маркса, тел. (056) 370�38�39

ДОНЕЦЬК

"КРИСТАЛЛ"

вул. Артема, 121

тел. (062) 335�76�46

ДНІПРОПЕТРОВСЬК

"CRYSTAL"

ТЦ "Атріум" пр. К. Маркса, 22

тел. (056) 373-83-73

ОДЕСА

Бутик "Chopard"

ТЦ "Сады Победы"

пл. 10 Апреля

Page 4: Platinum magazine №13

ОФІЦІЙНИЙ АГЕНТ

U K R A I N E

ДНІПРОПЕТРОВСЬК

"ИМПЕРАДОR"

гранд�готель "Україна"

пр. К. Маркса, тел. (056) 370�38�39

ДОНЕЦЬК

"КРИСТАЛЛ"

вул. Артема, 121

тел. (062) 335�76�46

ДНІПРОПЕТРОВСЬК

"CRYSTAL"

ТЦ "Атріум" пр. К. Маркса, 22

тел. (056) 373-83-73

ОДЕСА

Бутик "Chopard"

ТЦ "Сады Победы"

пл. 10 Апреляліц

. М

ФУ

А

Б №

22

32

61

в

ід 1

3.0

9.2

00

5

Page 5: Platinum magazine №13

ОФІЦІЙНИЙ АГЕНТ

U K R A I N E

ДНІПРОПЕТРОВСЬК

"ИМПЕРАДОR"

гранд�готель "Україна"

пр. К. Маркса, тел. (056) 370�38�39

ДОНЕЦЬК

"КРИСТАЛЛ"

вул. Артема, 121

тел. (062) 335�76�46

ДНІПРОПЕТРОВСЬК

"CRYSTAL"

ТЦ "Атріум" пр. К. Маркса, 22

тел. (056) 373-83-73

ОДЕСА

Бутик "Chopard"

ТЦ "Сады Победы"

пл. 10 Апреляліц

. М

ФУ

А

Б №

22

32

61

в

ід 1

3.0

9.2

00

5

Page 6: Platinum magazine №13
Page 7: Platinum magazine №13
Page 8: Platinum magazine №13
Page 9: Platinum magazine №13
Page 10: Platinum magazine №13
Page 11: Platinum magazine №13
Page 12: Platinum magazine №13
Page 13: Platinum magazine №13
Page 14: Platinum magazine №13
Page 15: Platinum magazine №13
Page 16: Platinum magazine №13

Fashion Group

Page 17: Platinum magazine №13
Page 18: Platinum magazine №13

ДДююжжииннаа PPllaattiinnuumm �� сс.. 2244

1166 ээллееккттррииччеекк ЛЛееооннииддаа ЯЯккууббооввииччаа �� сс.. 3366

""ССееззоонныы"" вв ццееннттррее ММииллааннаа �� сс.. 5500

ММооддаа ггллааззааммии ДДээввииддаа ЭЭннттооннии �� сс.. 6666

Platinum dozen � page 24

L. Yakubovich`s sixteen suburban trains � page 36

Fashion through David Antony`s eyes � page 66

Seasons in the centre of Milan � page 50

СССооддеерржжааннииее

14 PLATINUM

Пл

ат

ин

ум

ХХррууссттааллььннааяя ссииммффоонниияя ввеесснныы �� сс.. 7777The crystal symphony of spring � page 77

Page 19: Platinum magazine №13
Page 20: Platinum magazine №13

SSppaa SSiixx sseennsseess �� ллууччшшее ннее ббыыввааеетт �� сс.. 8888

ЗЗооллооттааяя ллииххооррааддккаа �� сс.. 9922

ННииррввааннаа ддлляя ииссккуушшеенннныыхх �� сс.. 111122

EElloouunnddaa �� ббррооннииррууййттее ззааррааннееее �� сс..112266

Spa Six senses � it can’t be better � page 88

Golden fever � page 92

Nirvana for sophisticated � page 112

Elounda � reserve your places in advance � page 126

СCCoonntteennttss

16 PLATINUM

Pla

tin

um

ЛЛааббооррааттоорриияя ккррееааттииввннооссттии �� сс..112200Creativity laboratories � page 120

Page 21: Platinum magazine №13

ОФІЦІЙНИЙ АГЕНТ

U K R A I N E

ДОНЕЦЬК, "КРИСТАЛЛ-ПОДАРКИ", вул. Артема, 76

тел. (062) 381-06-12

ДОНЕЦЬК, "КРИСТАЛЛ", вул. Артема, 121,

тел. (062) 335-76-46

ДНІПРОПЕТРОВСЬК "CRYSTAL" ТЦ "Атріум" пр. К. Маркса, 22

тел. (056) 373-83-73

ДНІПРОПЕТРОВСЬК, "ИМПЕРАДОR", гранд�готель "Україна",

пр. К. Маркса, тел. (056) 370�38�39

ліц

. М

ФУ

А

Б №

22

32

61

в

ід 1

3.0

9.2

00

5

Page 22: Platinum magazine №13
Page 23: Platinum magazine №13
Page 24: Platinum magazine №13

ліц

. М

ФУ

А

Б №

22

32

61

в

ід 1

3.0

9.2

00

5

Page 25: Platinum magazine №13

ЕКСКЛЮЗИВНИЙ ПРЕДСТАВНИК

U K R A I N E

ДНІПРОПЕТРОВСЬК

"ИМПЕРАДОR"

гранд-готель "Україна"

пр. К. Маркса, тел. (056) 370-38-39

ДОНЕЦЬК

"КРИСТАЛЛ"

вул. Артема, 121

тел. (062) 335-76-46

КИЇВ

"КРИСТАЛЛ"

вул. Володимирська, 20/1а

тел. (044) 278-61-11

ОДЕСА

"КРИСТАЛЛ"

ТЦ "Сады Победы"

пл. 10 Апреля

Self-winding Tourbillon8 Day Power Reserve

Page 26: Platinum magazine №13

ліц

. М

ФУ

А

Б №

22

32

61

в

ід 1

3.0

9.2

00

5

Page 27: Platinum magazine №13

U K R A I N E

КИЇВ

"КРИСТАЛЛ"

вул. Володимирська, 20/1а

тел. (044) 278-61-11

ДНІПРОПЕТРОВСЬК

"CRYSTAL"

ТЦ "Атріум" пр. К. Маркса, 22

тел. (056) 373-83-73

ДОНЕЦЬК

"КРИСТАЛЛ"

вул. Артема, 121

тел. (062) 335�76�46

ОДЕСА

БУТИК"Carrera Y Carrera"

ТЦ "Сады Победы"

пл. 10 Апреля

ДОНЕЦЬК

"КРИСТАЛЛ-ПОДАРКИ"

вул. Артема, 76

тел. (062) 381-06-12

www.carreraycarrera.com

Page 28: Platinum magazine №13

121122 ввеещщеейй,,ддооссттооййнныыххззвваанниияяPPllaattiinnuumm

Вещи окружают нас со всех сто�рон. Дотошно подсчитано, что запоследние сто лет количествопредметов, находящихся в нашемвладении, выросло в 15 раз. Мынамеренно повторим � во владе�нии. Потому что случается и нао�борот: вещи овладевают людьми. Иблаго, если хорошие, достойные.А ведь бывает, что за горло насберет такое, без чего можно лег�ко прожить. Но ненужное, ни начто не годное, оно со временемпревращаeтся в мусор, умираетсамо в себе от своей бесполез�ности. Вспомните мертвящего всевокруг себя Плюшкина � "прорехуна человечестве". В нашу рубрикутакому хламу вход настрого зака�зан. Мы представляем вам произве�дения искусства и души, которыеоживляют жизнь, делают ее полнее,прекраснее. Кто тут угадает �счастливым можно стать от любой ме�лочи. И пусть никого не смутит, чтов рубрике супер�авто Pagani сосед�ствует с крохотной брошкой � Микки.Главное, что оба прекрасны. Именновдохновенным трудом, вложенным в них.

Эти удивительные часы фирмы Bovetоснащены минутным репетиром,турбийоном и механизмом обратногохода. Основная платина покрыта

черной эмалью, винты и ударные гонгивыполнены из вороненой стали. Корпус белогозолота украшен 85 бриллиантами багетнойогранки. Работу минутного репетира можнонаблюдать через сапфировое стекло, дляэтого устройство хода минутной стрелкиразвернуто в обратную сторону. Репетирснабжен двумя ударными гонгами. Уникальныймеханизм сначала заставляет звучать гонг снизким тоном, потом следует комбинациявысоких и низких тонов, и наконец, высокиетона отзванивают минуты после четвертей.Лучшие мастера компании Bovet создают неболее 9 таких механизмов в год.Цена � 597 150 евро

This masterpiece is made by Bovet Companyengineers. It presents best inventions inarea of delicate mechanics creating. Atfirst mechanism of double repeater makesthe low tone gong sound, then goes alterna�tion of low and high tones, and at last �the melody only of high tones. Every yearengineers of Bovet Company make only 9 suchmechanisms. The price is 597 150 euro

1PLATINUM

24 PLATINUM

Page 29: Platinum magazine №13

PLATINUM 25

If you really value an exquisite,true aristocratic rest youinevitably turn your attention toLa Posta Vecchia hotel in Italy.This small, almost home�like hotel is situ�ated in the ecologically ideal place of theTyrrhenian see coast. It will take you onlyhalf an hour to reach there from Rome air�port Fiumicino. Cozy two�storied hotelbuilding, as a matter of fact is a threecenturies�old villa which in 1960 wasreconstructed and suited for luxury hotel.After that La Posta Vecchia was surroundedby beautiful garden, part of it now is anarcheological museum.All guest rooms are individually decoratedand ornated with rare sorts of wood andmarble. Restaurant of the hotel, namedCesar is ready for your service, you cantaste here and evaluate all gorgeousnessand diversity of Mediterranean hospitality.Delicious fruits and vegetables served onrestaurant tables are grown in the ownhotel garden. The price for the MasterSuite is 1 550 euro per day.

Этот уютный, "домашний" отель � неотъемлемаячасть первозданной природы на берегу Тиррен�ского моря � попал в рубрику не случайно. LaPosta Vecchia позволит путешественнику нас�ладиться уединенной тишиной чудного парка,который используется как археологический му�зей, послушать птиц в заповеднике и почув�ствовать себя потомственным аристократом �потому что здание отеля построено еще в XVIIвеке. Все номера в La Posta Vecchia оформленыиндивидуально, по проектам лучших итальянскихархитекторов. Отделанные редкими породамидерева и мрамора, с антикварной мебелью, ук�рашенные картинами известных живописцев,многие из них носят имена знаменитых людей,в свое время останавливавшихся здесь.Особых слов восхищения заслуживает ресторанCesar, где любят обедать не только гостиотеля, но и отдыхающие модного курорта Ла�дисполи, расположенного рядом. Фрукты иовощи на столах ресторана выращены в соб�ственном саду, а средиземноморская кухня иобширная карта вин � настоящая услада длягурманов. Стоимость проживания в MasterSuite � 1 550 евро в сутки.

2PLATINUM

Page 30: Platinum magazine №13

И, может быть, наиболее впечатляющаяплатиновая вещь из нашей нынешнейрубрики. Старинная книга, проданнаяза самую большую сумму, когда�либофигурировавшую на книжных торгах. CodexLeicester великого Леонардо да Винчи �собственно, записная книжка гения, запол�ненная его заметками, набросками, рисунка�ми, � была продана владельцу всемирно изве�стной Microsoft Биллу Гейтсу за неслыханнуюсумму � примерно 23,5 миллиона евро. Неоп�ровержимое доказательство того, что со вре�менем "платиновые" вещи не стареют и нис�колько не утрачивают своих достоинств.

4PLATINUM

And, may be, the most impressive "platinum"thing is the world`s most expensive bookever sold. Leonardo Da Vinci`s CodexLeicester, a notebook filled with originaldrawings. Notes and sketches of the greatItalian was sold to Microsoft founder BillGates for an incredible 23,5 million euro.We think the fact is the best evidencethat our life is so short but real plat�inum things are everlasting.

Микки Маус � самый популярный мышо�нок в мире. Однако, по характерусвоему никогда он не был снобом,одевался просто, дружил со всеми

подряд. Но вот недавно, стараниями француз�ского ювелира Виктории Казаль, предстал вновом, блистающем наряде. Фигурка самогоМикки выполнена из белого золота и густоусеяна бриллиантами. Смокинг, жилетка иперчатки сверкают гранями белых бриллиантовобщим весом около двух карат. Трость, шляпаи даже подошвы безразмерных ботинок "MickeySmoking" плотно "подбиты" черными бриллиан�тами. Цена разодетого в пух и прах мышонкатоже впечатляет � 29 000 евро

After the worldwide success of splendid"Hello Kitty" collection, Victoria Casal iscreating now merry company of Walt Disneycharacters in gold and diamonds. The world�wide known "noble congregation" was begunwith Tinker Bell and now includes Minnie,Mickey and Bambi. Amazing Mickey Smoking isdesigned as an oversized pendant made outof white gold, black and white diamonds.The price is 29 000 euro

3PLATINUM

26 PLATINUM

Page 31: Platinum magazine №13

PLATINUM 27

Золотой "пентакс" выпущен фирмойАсахи в ознаменование оглушительно�го успеха модели фотоаппаратаPentax LX. По всему миру было про�дано более 10 млн. безупречных камер, оди�

наково хорошо служивших и начинающимфотолюбителям, и професси�оналам. "Благородный"вариант повторяетPentax LX во всех де�талях, но из золотавыполнены только эле�менты внешнего оформ�ления и те компоненты,которые не испытываютбольших нагрузок. Ап�парат прибавил в весе,но согласитесь, этостоит той гордости исамоуважения, когдаберешь в руки такой

гибрид высокой техникии роскоши. На свете существует всего 300экземпляров этой модели, потому что большене выпускалось. Все они носят порядковыеномера от XM001 до XM300. Кто�то подсчитал,что в Италии таких аппаратов всего три шту�ки. Цена золотого "пентакса" на момент вы�пуска была около 10 000 евро

In order to cele�brate the ten�millionsPentax LX cameracoming outAsahi Co. Ltd.decided to makeout a limited edi�tion "LX Gold".Mainly it was of 18carat gold plated withbrown leather (so called lizard skin orsnake skin). All dark details are browninstead of black. Of course, the naturaltitanium shutter curtains remain unchang�ed. The price of gold Pentax at the momentof coming out was 10 000 euro

These days common writing pen has atendency to turn into "significant"thing for its owner. Style andappearance of your pen are eloquentwitnesses of your social status andeven prosperity. Especially if yourpen has been made by Krone Company.This trademark for many years iswell known among prominent business�men and other people who are notindifferent to their image.Last exclusive creation of KroneCompany designers is a pen dedicatedto Sigmund Freud. Made of pure sil�ver this wonder of writing instru�mentation is richly decorated withpictures made in different tech�niques. Among them is reproductionof Freuds` picture "Interpretationof dreams". Besides already pro�duced 388 silver pens the mastersof Krone are going to create 18samples made of pure gold. Theprice is 3 780 euro

В наши дни ручка из обычногоинструмента для письма преврати�лась в знаковую вещь � непремен�ный атрибут преуспевающего биз�

несмена, наглядно демонстрирующий статуссвоего владельца. Ручки от Krone не нуж�даются в представлении, это один из са�мых дорогих и эксклюзивных производите�лей пишущих инструментов. Последнийизыск в этом направлении посвящен путе�шествию в прошлое, к знаменитому истори�ческому персонажу Зигмунду Фрейду. Эта"статусная" ручка � настоящее произведе�ние искусства. На колпачке нанесен рису�нок, напоминающий разветвленные отросткинервных клеток. На корпусе ручки � изоб�ражение союза мужчины и женщины в рисун�ке самого Фрейда � "Интерпретация мечта�ний". На крышке ручки, изготовленной изчистого серебра, гравировка подписи"толкователя сновидений". Помимо 388 ру�чек, изготовленных из серебра, будет вы�пущено еще 18 золотых.Цена авторучки � 3 780 евро

5PLATINUM

6PLATINUM

Page 32: Platinum magazine №13

28 PLATINUM

If you like to remember your every tripas a series of beautiful events we canadvise you to buy unique travel�chest

made by Airdiem Paris Company.This Company has been workingon the market of "movable"furniture since 1846 and,quite naturally, has a greatexperience in this area. Thistravel�chest can be trans�formed at any moment easilyinto room for narghile smok�ing. If it is not enough foryour absolute comfort you canturn inners of the chest intomini�bar and cosy bookshelf.Upper part of this shelf as amatter of fact is a luxury"portsigar" where you cankeep your smoking belongings.All these glamorous triflesare made of exclusive, rare

kinds of wood. The saying ofWinston Churchill "I am easily contentwith the best" has been chosen as themotto by Airdiem Paris Company.The price is 25 000 euro

Компания Airdiem Paris, основаннаяв 1846 году, стараясь увековечитьфранцузскую традицию эстетского бу�дуара, выпускает ме�

бель и аксессуары для путе�шественников, которые прида�ют поездке особый шарм.Дорожный сундук�гостиная,изготовленный в мастерскойAirdiem, сделан из эксклю�зивных материалов с исполь�зованием последних ноу�хау.Он действительно представля�ет собой "must have".Сундук содержит складнойстол, два кресла и кальян, аего корпус в разобранном ви�де превращается в этажерку�библиотеку�бар с двумя ящи�ками, в которых хранятся си�гары и принадлежности длякальяна. Заказчик сам опреде�ляет цвет древесины и отделку.Своим девизом Airdiem выбраламаксиму Уинстона Черчилля: "Я легко доволь�ствуюсь самым лучшим".Цена � 25 000 евро

7PLATINUM

Page 33: Platinum magazine №13

PLATINUM 29

"Я�то могу превратить пепел вбриллиант, но это потребует от васопределенной смелости", ответилФилипп Старк на предложениеоформить штаб�квартиру "хрустальнойимперии" Baccarat. Там возможно все:хрустальные руки�светильники, тянущиеся иззеркал, люстра, тонущая в аквариуме,гигантский стул из хрусталя. В киевскомбутике Санахант можно приобрести настоящийхит от Baccarat � хрустальный бокал скуском стекла, вкрапленным в его стенкуспособом, известным только мастерам фирмы.Бокалов таких выпущено ограниченноеколичество. Цена � 326 евро

"I`m ready to turn any ash into diamonds ifyou allow me" said famous designer PhilipStark to owners of Baccarat Company. Onefine result of his tryings is before youreyes. Сrystal bowl with a piece of darkglass melted in you can purchase in Sanahuntluxury store. The price is 326 euro

Все прекрасное случается нечаянно.Так произошло и с вином Sassicaia.Лет шестьдесят назад маркиз Рокет�та обратил внимание, что прибреж�

ные участки Тосканы по составу почвыочень похожи на французскую провинциюБордо. Он решил выращивать там виноград.Но толкового вина долго не получалось.Пока аристократу не пришел на помощь ви�нодел Джакомо Такис. В 1968 году онпредставил миру новое вино. Сегодня этоодно из наиболее популярных итальянскихвин, позволяющее судить, насколько букети качество напитка зависят от природныхусловий. Цена за литровую бутылкуSassicaia, в зависимости от года урожая,колеблется от 500 до 1500 евро

All wonderful things happen so all of asudden! Almost seventy years ago Italianmarquise Rocetta began to make a newbrand of wine. For about twenty years itwas not successful adventure. Only when agood wine�maker took the process in hishands "Sassicaia" wine becаme very popu�lar. The price for 1 liter bottle is from500 to 1500 euro

8PLATINUM

9PLATINUM

Page 34: Platinum magazine №13

30 PLATINUM

Sunshower is the latest "word" in wellnessindustry. It was awarded as the best"Bathroom Equipment" at London exhibition.You can easily install it in your bathroomand your morning washing will turn intofairy procedure. What is more, after washingyou can get your daily portion of suntan.Is`nt it wonderful to have bright summer sunin your bathroom for the whole year?The price is 14 235 euro

Sunshower � новинка индустриикрасоты тела, солярий и душ од�новременно. Впервые представлен�ный два года тому назад в Лондо�не, он сразу получил престижнуюнаграду "Kitchen and Bathroom Awards". ВРоссии Sunshower появился на прошлогоднейвыставке Миллионеров, победно пройдясь пе�ред этим по рынкам Бельгии, Германии и Ни�дерландов. Солярий легко и просто устанав�ливается в ванной комнате, и утренний риту�ал принятия душа превращается в приятнуюфеерию из света и воды, во время которойвы получаете сбалансированную естественнуюдозу солнечных лучей, постепенно покрываясьздоровым ровным загаром. Однажды установивSunshower в ванной комнате, вы без всякихусилий загораете каждый день, не меняя сво�его распорядка, отправляясь в далекое путе�шествие к морю, без вреда для здоровья и,к тому же, помогаете своему организму выра�батывать витамин D, которого так не хватаетв весенний период.Цена солярия и душевой кабины из коллекцииBalance � 14 235 евро

Вот уже 150 лет музыкальныеинструменты Steinway победно путе�шествуют по чарующему миру волшеб�ных звуков, вызывая восхищениепрофессионалов своим безукоризнен�

ным качеством и потрясающим внешним видом.Рояли с этим названием стремятся приобрестиведущие театры мира и знаменитые ис�полнители. Alma�Tadema Steinway �первый рояль в коллекции"Legendary collection". Редкиепороды древесины, великолепнаяроспись, отделка и аксессуарыделают его неповторимым.Цена � более 500 000 евро

For about 150 years Steinwaygrand pianos are well�known allover the world. Rich, clear, pro�found sounding has made theseinstruments favorites among manyother musical trademarks. To buysooner or later one of theSteinways is a cherished dream ofevery serious pianist.The price is more than 500 000 euro

11PLATINUM

10PLATINUM

Page 35: Platinum magazine №13

PLATINUM 31

Hand built at the Pagani Atelier in a lim�ited amount of 25 the Roadster F offers tocustomers an outstanding driveability andexclusive performance of the F coupe. Thanksto the original roof made out of carbonfiber and cloth (removable in a few sec�onds) and due to use of carbon fabrics inthe construction of the central chassis,bodywork and interior it is possible tomaintain the dry weight of the car no morethan 1230 kg. It takes only 9 seconds toget the speed of 200 kph. The new master�piece of Pagani Automobili travels along theboundary where beauty and power mergetogether forming something very special;gracious and aerodynamically shaped bodyworkhas got its prominence from mixture ofsharp edges and soft elegant lines. Fromthe very first glance you see an extraordi�nary potential of the car. As a whole, newluxurious Roadster looks like a handiwork oftalented watchmaker. Thanks to its sensuali�ty, aggressiveness and magnetic beauty thecar reveals pure�breed image of Italian GT.The price is 383 278 euro

Новое изделие итальянских "мас�терских" Pagani способно вызватьвздох восхищения у всякого люби�теля "самодвижущихся колясок".Уже своим внешним видом он сое�

динил в сверкающий сплав мощь, агрессив�ность и подчеркнутую элегантность супер�автомобилей. Благодаря широкому применениюкарбоновых волокон в конструкции "родсте�ра" его вес удалось удержать на уровне1230 килограммов, что при мощности двига�теля более 600 л.с. обеспечивает ZondaRoadster F уникальные ходовые качества. Додвухсот километров в час он способен ра�зогнаться за 9 секунд. Немало сделано дляобеспечения безопасности пассажиров притаких скоростях. Из десятков точек автомо�биля данные о состоянии агрегатов подаютсяна дисплей компьютера, существуют отдель�ные системы слежения за параметрами каждо�го колеса. Можно смело сказать: славноеитальянское семейство Pagani Zonda попол�нилось новым отпрыском, унаследовавшимлучшие черты старших родственников.Цена � 383 278 евро

12PLATINUM

Page 36: Platinum magazine №13

If I were a good storyteller, Iwould begin my story this way: Onceupon a time… But I`m not the tale�teller, you would like to have, morethan that � all it happened onlyseveral years ago. So let`s start. For almost eighty years Europe wasclosed for us, very tightly andstrongly up to criminal punishment.And then, all of sudden, Europe hadbeen opened. At the beginning onlyfor a little bit, then more widely,and after that it was like a water�fall. Now we know that Europe isthe whole continent, the wholeworld that cost of "the whole lotof love". And most of all, Europeas we understand now, is a primary,a secondary and a high school forus. We all so need such education!From a little bit stiff Englishmenwe could learn about law�abiding andcenturies�old traditions. A littlebit over�organized Germans can teachus in social life and multinationalstate order. Smart and deliciousFrenchmen could tell us about greatart of combination of a pleasure andusefulness.But any learning is a very hard labor. Sobetween lessons one must have a goodrest. This exclusive product Europe canprovide us with in any quantities andqualities too. Greece, Italy, Spain,Portugal � any of these countries has somany places of interest and beautifulresorts that it may take all your life tothrow one and only eye�look on them. So whenyou decide to buy a ticket to any of thesecountries, remember, please, our words. And atonce you will acquire a feeling of a host andgovernor of your life. Be an eager pupil, abrave explorer, an attentive searcher and yourlife becomes so wonderful as it only could be.

The editor�in�chief

32 PLATINUM

AAAnndd aallll tthhiiss iissEEuurrooppee

Pla

tin

um

In

te

rn

atio

na

l

Page 37: Platinum magazine №13

The

Aven

ue C

Mid

size

. w

ww

.har

ryw

inst

on.c

om T

+41

2271

6 29

00

ЕКСКЛЮЗИВНИЙ ПРЕДСТАВНИК

U K R A I N E

ДНІПРОПЕТРОВСЬК

"ИМПЕРАДОR"

гранд-готель "Україна"

пр. К. Маркса, тел. (056) 370-38-39

ДОНЕЦЬК

"КРИСТАЛЛ"

вул. Артема, 121

тел. (062) 335-76-46

КИЇВ

"КРИСТАЛЛ"

вул. Володимирська, 20/1а

тел. (044) 278-61-11

ОДЕСА

"КРИСТАЛЛ"

ТЦ "Сады Победы"

пл. 10 Апреля

ліц

. М

ФУ

А

Б №

22

32

61

в

ід 1

3.0

9.2

00

5

Page 38: Platinum magazine №13

Было время, когда для нас "волныАтлантического океана разбивалисьоб утесы Шепетовки", и никакой Ев�ропы не существовало, кроме фотог�рафий в газетах и учебниках. Всеизменилось за несколько лет, дока�зывая, что даже советское время невечно. Европа приоткрылась, потомраспахнулась и вдруг очаровала насдо немоты своим многоголосием. Ока�залось, это целый мир, на тысячеле�тия старше нашего, уже оценившийдрагоценную прелесть памяти, неле�пость, ужас постоянного отрицания изабывания, потому ревностно хранящий,как свои самые главные реликвии, тща�тельно отреставрированные развалиныАкрополя и Колизея, седые камни Нотрдам де Пари и собора св. Петра.Но Европа � это еще и мир очень дина�мичный, передовой, накопивший множествохороших традиций. То, что для европейцевуже естественно и привычно, дай Бог, внашу жизнь войдет лет через десять�пят�надцать, а если не будем прилагать посто�

янных усилий, то и через пятьдесят не вой�дет. Значит, нужно ездить, смотреть, учить�ся. Англия научит вежливости и самоуваже�нию, Германия � организации общественнойжизни, Франция продемонстрирует великое ис�кусство сочетания приятного с полезным.Но учеба � даже у хороших учителей � труднелегкий, поэтому лучше совмещать его сприятным отдыхом. И здесь "курортная зона"Европы даст сто очков вперед кому угодно.Монако, Ницца, Мадейра давно стали симво�лами элитного отдыха. Не просто медленногоподжаривания на солнце и убойного питания,а полноценного, активного отдыха, с массойпутешествий, развлечений, даже приключе�ний. Лучшие курорты Греции, Португалии,Испании готовы предоставить вам уникальныйнабор знаменитых отелей, пляжей, памятни�ков старины. Так что, покупая билет в лю�бую из этих стран, лучше чувствовать себяне пассивным объектом туристического биз�неса, а землепроходцем, первооткрывателем.Было бы желание познавать, учиться.

Главный редактор

ПППллааттииннуумм ммеежжддууннаарроодднныыйй

Бо

ль

шо

е п

ут

еш

ес

тв

ие

34 PLATINUM

Page 39: Platinum magazine №13
Page 40: Platinum magazine №13

Леонид Якубович: Моя бабушка и де�душка приехали в Москву в 1918 го�ду, их поселили в квартиру извест�ного до революции крупного инженерапо железным дорогам Шмакова, кото�рый покинул Россию и переехал в Ар�гентину. Квартиру "уплотнили", сде�лав из нее коммуналку на 16 семей.Нашей достался кабинет. Его перего�родили на две комнаты, и в них дол�гое время обитали дедушка, бабушка,папа, мама, тетя, дядя, моя сестраи я. Из мебели той поры путешествиево времени выдержали письменныйстол Шмакова, на котором можно иг�рать в пинг�понг, комод, диван иполовина хрустальной люстры…Platinum: Леонид Аркадьевич, еслимы начнем так издалека, то, пожа�луй, зная ваш талант рассказчика,выйдем на улицу глубокими стариками.У нас уши чешутся, мы хотим узнать оваших путешествиях.Скажите, пожалуйста, бывают ли у Васощущения на земле, сходные с теми,которые Вы испытываете в воздухе, сидяза штурвалом самолета?Л.Я.: Нет! Нет и нет! Я сегодня хотелполетать, но у вас в такую погоду не ле�тают, я езжу только в те города, где естьаэроклубы. Это я к тому, что на земле мнене хватает тех ощущений, о которых вы зада�

ли вопрос. Однажды был совершенно потрясаю�щий случай. Зимой 1995 года я должен был со�вершить свой первый ночной полет. Перед этимнужно пройти тренировки "под шторкой". Этокогда надеваешь такую специальную кепку сшорами, которые полностью закрывают обзор, иперед глазами видишь лишь приборную доску.Вылет назначили в полночь. Когда мы приехалина один из подмосковных аэродромов, оказа�лось, что там украли все лампочки, освещаю�щие взлетную полосу. Пригнали грузовик спрожектором, который осветил небольшое пят�но. Я взлетел. Звезды, как арбузы, чернотаполная, на земле � тусклые огоньки, предомною � фосфоресцирующая приборная доска. По�лет по кругу, повороты по секундомеру, види�мых ориентиров никаких. Делаю доклады дис�петчеру. И вдруг слышу в наушниках � идеткакая�то наводка, как будто работает радиос�танция "Маяк". Я уже и так кручу рацию, иэдак, музыка мешает мне переговариваться сземлей. И тут я обнаружил, что никакой на�водки нет вообще. Оказывается, это я сам се�бе ору песню "Мы рождены, чтоб сказку сде�лать былью…". Ору во все горло, меня разры�вает от восторга, и тогда я впервые понял, очем писал Экзюпери. Бог дал ему талант дви�гать рукой по листу бумаги, и он смог этопередать словами. Но никто никогда эту книж�ку не сможет прочесть так, как она написана,если сам не совершит ночной полет.Так с каким ощущением это можно сравнить на

Он сидел на кушетке в номере гости�ницы и страшно мучился от того, чтонельзя встать и ходить, курить. Рядомлежал диктофон и, понимая и ценятруд корреспондента, он не мог выйтииз зоны его приема. Поэтому ЛеонидАркадьевич размахивал руками, пос�тоянно ругал погоду, повторял: "Я са�танею!" Признался, что у него внутриживут "16 электричек, которые стре�мятся в разные стороны", отказалсяфотографироваться, был хмурым. Нопосле первых вопросов внутри номе�ра засияло солнце, оно не разогналотучи над Донецком � летать все равнобыло нельзя, � но мы отправились вполет по его воспоминаниям.

По

пут

чи

к

36 PLATINUM

161166 ээллееккттррииччееккЛЛееооннииддаа ЯЯккууббооввииччаа

Page 41: Platinum magazine №13
Page 42: Platinum magazine №13

земле? Можно в какой�то мере сравнить срусской баней, когда ты вываливаешься изнее на снег или когда под сводами куполацеркви почувствуешь нечто.PL: Вы испытали восторг. А чувство страха?Л.Я.: Не боятся только глупцы. Бывают до�вольно жесткие ситуации. Я летел с инструк�тором на АH�2 и он, не предупреждая, перег�нулся ко мне и выключил двигатель. А дальшемолча следил, что я делаю, никак не вмешива�ясь в мои действия. Я куда�то дотянул и сел.Потом я уже летал и в тумане, и в облаках.Кажется, что ты заваливаешься набок, внизили вверх. Хотя приборы показывают, что ле�тишь ровно. У меня был страх, что из�за ту�мана сейчас кто�нибудь на меня выскочит. Акогда поднимешься на вершину облака, а потомсъезжаешь с него � ощущения как будто ты насанках по неровному снегу летишь с горы �восторг щенячий. Все земные проблемы, суетакуда�то сразу исчезают. Это Бог в лице ЮрияНиколаева меня надоумил заняться авиацией, итеперь я без этого жить не могу.PL: Так может быть вам бросить все и каж�дый день ходить на работу не в Останкино,а в аэропорт?Л.Я.: В 2001 году я окончил калужское авиа�ционное училище, потом в Быково переучился навторого пилота самолета ЯК�40 и решил тольколетать. И вот однажды я летел регулярнымрейсом в Липецк. И вдруг очутился, как рас�сказывают люди, побывавшие в клиническойсмерти, рядом с самолетом. Я увидел себя состороны: в правой чашке (кресло второго пило�та. � Прим.ред.) сидит пожилой человек. Вформе. Очень на меня похожий. Включен автопи�лот, и он читает какой�то детектив. И тут яподумал: "А что он здесь делает? Работы ведьнет никакой". Поэтому я от такого "времяпро�вождения" отказался. Через час после включе�ния автопилота я схожу с ума: иду в салон,ищу место для курения... Я недавно летел изПанамы. Девять часов!!! В конце полета отменя начали шарахаться окружающие. Все былонаписано у меня на лице � это немыслимо, не�возможно. Так это в пассажирском салоне, ачто было бы со мной, будь я в кабине?PL: Тогда расскажите об интересной работеза штурвалом.Л.Я.: Однажды я был с товарищами в Танза�нии, и всем взбрело в голову съездить наКилиманджаро. Однако "пилить" на плохонькихджипах по бездорожью почти семь часов мнене хотелось. И тут я увидел на летном поле"Сессну", а рядом седого негра в летнойформе, который стоял там, очевидно, ужедавно и сильно грустил.Использовав все слова, которые я знал по�английски, спросил, нельзя ли нам долететь

до Килиманджаро. Он назвал цену.Я собрал компанию. И тут из меня выползлафраза, ставшая легендарной. Я задал вопрос:"Не может ли старый русский военный летчиксесть на место второго пилота?" Он спросил,летал ли я на этом типе самолета. Я наглокивнул головой. "Тогда вперед", � ответилон. Негр закуривает метровую сигару и пока�зывает жестом, что можно взлетать. Взлетаю.Через полчаса полета понимаю, что мы летимнад Занзибаром, и у меня заколотилось серд�це � в детстве я бредил этой страной, двагода искал почтовую марку Занзибара, а те�перь вот он � внизу подо мной. Наивно спра�шиваю, а можно ли тут сесть? В ответ равно�душное согласие. И вот я хожу по земле сво�ей детской мечты! Потом снова взлет и курсна Килиманджаро. В этом полете я понял, чтовсе, чему я учился, предназначалось вотименно для этого мгновения! Взлет, посадка,полет куда хочешь � настоящая мужская рабо�та, которая доставляет мне наслаждение.Просто сидеть и следить за стрелками прибо�ров � не для меня.PL: А куда вы путешествуете для отдыха, ане для "мужской работы"?Л.Я.: Много лет подряд ездим семьями с Яр�мольником в австрийский Серфаус кататься налыжах. Уникальный курорт. Там есть метро навоздушной подушке с четырьмя станциями, ноэто куда ни шло, а вот автоматы с парныммолоком, установленные там повсюду, простодобивают меня. Опускаешь монетку и получаешьстакан настоящего теплого парного молока. PL: А страна, в которой Вы можете по�нас�тоящему расслабиться, отдохнуть в шикар�ной гостинице?Л.Я.: Да вы что! Все мои удовольствия нахо�дятся в России, минус шикарный отель. Мневезде хорошо, но ровно через неделю я схожус ума, начинаю биться головой о стену ирваться домой. Вы только представьте себепросторы России, ее красоты. Ну где ещеможно так ловить рыбу, как у нас? Все этирассказы Хемингуэя � бледная тень того, чтовы можете испытать где�нибудь в низовьяхВолги. Он бы просто свихнулся. Они все там,вытащив в своей жизни две рыбины, страшнодовольны и рассказывают об этом своим вну�кам. Никто из них никогда не ел ухи архие�рейской, никогда в жизни они не пробоваликвас � мне их очень жаль � больные, несча�стные, убогие, брошенные люди. Жить в Саха�ре и не есть окрошку со льдом под рюмочкуводки! У меня приятели уехали жить в Герма�нию, и когда местные видят их с грибами влукошке, возмущаются: "Зачем вы собираетеплесень? Ее нельзя есть!" Ну как это наз�вать? Ведь это диагноз!

38 PLATINUM

Page 43: Platinum magazine №13
Page 44: Platinum magazine №13

Этот цвет � головная боль длякомпьютерных дизайнеров: его из�за близости к ультрафиолету не�возможно отобразить в точностина экране монитора, да и в при�роде в чистом виде фиолетовый нечасто увидишь. Но моде на этонаплевать � вынь да положь на ееалтарь в этом сезоне все сирене�во�сливовое�фиалково�лавандовое.1, 9. Armand Basi. 2. La Perla.3. Dior. 4. Barbara Bui. 5. JulianMcdonald. 6. Zandra Rhodes. 7. Pollini.8. Aprilе. 10. Alison van der Lande.11. Jimmy Choo. 12. Nijole.

В диапазоне 380�440 нанометров

2

9

40 PLATINUM

1

3

4

7

Pla

tin

um

mu

st h

ave

10 11

8

6

12

5

Page 45: Platinum magazine №13
Page 46: Platinum magazine №13

После долгой спячки вновьпроснулась мода на обувь сплатформой. Если вы бережливы,не обязательно идти в магазин,а стоит просто покопаться всемейном гардеробе. Там навер�няка ждут своего часа босонож�ки, сандалии, туфли 70�х годовпрошлого столетия, не отличаю�щиеся от современных.

На высоте

42 PLATINUM

Pla

tin

um

mu

st h

ave

1

4

2

5

3

6

9

12

10

13

11

14

7 8

1. Barbara Bui. 2. Sergio Rossi.3. La Perla. 4, 12. Missoni. 5. LouisVuitton. 6. Dsquared2. 7. Missoni.8. Christian Lacroix. 9, 14. Pollini.10. Alfieri & St.John. 11. ArmandBasi. 13. Pierre Hardy.

Page 47: Platinum magazine №13

Cu

lt, Ä

îíåö

ê, ó

ë. À

ðòåì

à 80

À, ò

åë. (

062)

381

-73-

93

Page 48: Platinum magazine №13

10

8

7

Пайетки�блестки, золотые песчинкидля украшения одежды и обуви. Оши�бочно считать их частью вечернегогламура. Одежду с пайетками нужноносить при ярком солнечном свете,можно украшать ими самые простыевещи. Это один из демократичныхэлементов дизайна, которыйдоступен любой женщине, умеющейдержать в руках иголку с ниткой.1, 3. Armand Basi. 2. Giovanni Ferraris.4. Lange&Soehne. 5. Bottega Veneta.6. Christian Lacroix. 7. SalvatoreFerragamo. 8. Tod’s. 9. Jimmy Choo.10. Maloles. 11. La Perla. 12. Pollini.

Золотые россыпи

9

11 12

44 PLATINUM

1

32 4

Pla

tin

um

mu

st h

ave

5 6

Page 49: Platinum magazine №13

BLANCPAIN. НОВАТОРСКИЕ ТРАДИЦИИ. С 1735 ГОДА.

ліц

. М

ФУ

А

Б №

22

32

61

в

ід 1

3.0

9.2

00

5

ОФІЦІЙНИЙ ПРЕДСТАВНИК

U K R A I N E

ДОНЕЦЬК, "КРИСТАЛЛ", вул. Артема, 121

тел. (062) 335B76B46

Впервые в механических часах объединены все функции, необходимые для

современного путешественника: механический будильник, время второго часового

пояса и дата. Таким образом, практичность и эстетическая утонченность гармонично

сочетаются в модели “Leman GMT Alarm Watch” (Ref. 2041-1130M-53B). Эти часы -

новая веха фирмы Blancpain из Ле Брассюс в современном часовом искусстве.

Звук воспроизводится боем молоточка

по традиционному круглому гонгу

`

Page 50: Platinum magazine №13

Ничто не вечно под луной. Всеповторяется, движется, путешест�вует во времени. Особенносклонна к повторениям мода.Юбки, кофточки, украшения идаже часы почти такие же, какдвадцать лет назад. Толькосейчас все это "гламуролизиро�валось", называется по�другомуи поднялось в цене.

46 PLATINUM

Pla

tin

um

mu

st h

ave

3 4 5

8

11

9

12

10

13

6 7

1, 13. Armand Basi. 2, 12. Ice B.3, 8. Tod’s. 4, 6. Louis Vuitton.5. Omega. 10. La Nouvelle Bague.7. Barbara Bui. 9. Fani.11. Carrera y Carrera.

21

Диалектика моды

Page 51: Platinum magazine №13
Page 52: Platinum magazine №13

Ïåðâûé â ìèðå äâîéíîé ñïëèò-õðîíîãðàô

ñ ôóíêöèåé âîçâðàòà è ìåõàíèçìîì ñöåïëåíèÿ.

ліц

. М

ФУ

А

Б №

22

32

61

в

ід 1

3.0

9.2

00

5

×àñû Lange Double Split ñ÷èòàþòñÿ îäíîé èç íàèáîëåå ñëîæíûõ ìîäåëåé, ñîç-

äàííûõ ìàíóôàêòóðîé “A. Lange & Sohne”. Ýòî äåéñòâèòåëüíî òàê, ïîñêîëüêó

ýòîò ñïëèò-õðîíîãðàô ñ äîñòîèíñòâîì ñïðàâëÿåòñÿ ñ çàäà÷åé, êîòîðàÿ íå ïîä

ñèëó äðóãèì íàðó÷íûì ÷àñàì. Áëàãîäàðÿ ñåêóíäíîé ñïëèò-ñòðåëêå ïîâåðõ

ìèíóòíîãî ñ÷åò÷èêà õðîíîãðàôà, îí ìîæåò îñòàíàâëèâàòüñÿ äâàæäû â ïðîìå-

æóòêå äëèòåëüíîñòüþ äî 30 ìèíóò ïî ñðàâíåíèþ ñ îáû÷íûì ëèìèòîì â 60 ñå-

êóíä. Åäâà äîñòèãàÿ 5.4 ìèëëèãðàììà, âàæíîñòü ýòîé ñòðåëêè íàìíîãî ïðå-

âîñõîäèò åå âåñ â çîëîòå. Ñî âñåé ñêðîìíîñòüþ, îíà âïèñûâàåò íîâóþ ãëàâó

LLaannggee UUhhrreenn GGmmbbHH,, DD--0011776688 GGllaasshhuuttttee,, GGeerrmmaannyy,, wwwwww..llaannggee--ssooeehhnnee..ccoomm.. ВВ УУккррааїїнніі ггооддииннннииккии LLaannggee ммоожжннаа ппррииддббааттии уу ммааггааззииннаахх ““ККРРИИССТТААЛЛЛЛ”” ттаа ““ИИММППЕЕРРААДДООRR””,, яяккіі ннааллеежжааттьь ддоо

Ìîäåëü Lange Double Split.Áëàãîäàðÿ áåñïðåöåäåíòíîéñëîæíîñòè ñâîåãî êàëèáðà,Lange Double Split - ïåðâûéìåõàíè÷åñêèé èíñòðóìåíòèçìåðåíèÿ âðåìåíè, ñïîñîáíûé ïðîèçâîäèòü ñðàâíèòåëüíûå èçìåðåíèÿîòðåçêîâ âðåìåíè ïðîäîëæèòåëüíîñòüþ äî 30 ìèíóò.

..

..

Page 53: Platinum magazine №13

Óñëîæíåíèå íå òîëüêî â íàçâàíèè…

â èñòîðèþ ïðîèçâîäñòâà òî÷íûõ ÷àñîâûõ ìåõàíèçìîâ. Êîãäà íàæàòà ñïëèò-

êíîïêà, îáå ñïëèò-ñòðåëêè îñòàíàâëèâàþòñÿ, íî ñòðåëêà õðîíîãðàôà ïðîäîë-

æàåò èäòè. Òðåáîâàòåëüíûå ÷èòàòåëè ìîãóò ïîèíòåðåñîâàòüñÿ ïðåèìóùåñò-

âàìè ïîäîáíîãî èçîáðåòåíèÿ. Îòâåò ïðîñò: Lange Double Split ñòàëè ïåðâûìè

ìåõàíè÷åñêèìè íàðó÷íûìè ÷àñàìè, êîòîðûå ïîçâîëÿþò ïðîèçâîäèòü ñðàâ-

íèòåëüíûå èçìåðåíèÿ îòðåçêîâ âðåìåíè ïðîäîëæèòåëüíîñòüþ äî ïîëó÷à-

ñà - ñ òî÷íîñòüþ äî îäíîé øåñòîé ñåêóíäû.  ïîëíîì ñîîòâåòñòâèè ñ ïðèí-

öèïàìè êîìïàíèè Lange: Òðàäèöèè â äâèæåíèè. www.lange-soehne.com

ммеерреежжіі CCRRYYSSTTAALL GGRROOUUPP,, ззаа ааддрреессооюю:: мм.. ККииїївв,, ввуулл.. ВВооллооддииммииррссььккаа,, 2200//11аа;; мм.. ДДннііппррооппееттррооввссьькк,, ппрр.. КК.. ММааррккссаа,, ггрраанндд -- ггооттеелльь ““УУккррааїїннаа””;; мм.. ДДооннееццьькк,, ввуулл.. ААррттееммаа,, 112211

Ñîáñòâåííûé ìåõàíèçì.Ñèìôîíèÿ ÷àñîâîãî èñêóññòâà:ñîñòîÿùèé èç 465 ÷àñòåé ìåõàíèçì êàëèáðà L001.1 ñ äâîéíûì ñïëèò-õðîíîãðàôîì è áàëàíñîâîé ïðóæèíîé, ðàçðà-áîòàííîé è èçãîòîâëåííîé íàìàíóôàêòóðå.

Page 54: Platinum magazine №13

Всего три часа лету. Если пораньшеутром, они там даже проснуться неуспеют � из�за разницы во времени. Апотом из аэропорта двадцать минут натакси, � и вы в самом центре Милана,в отеле Four Seasons Hotel Milano.Вряд ли побежите сразу в Миланскийсобор, или театр Ла Скала смотреть,хотя до них пешком буквально пятьминут. Сначала � в ванную. Там длявас приготовлены пушистые полотенца,фен, полный набор предметов баннойкосметики. После ванны � немного рас�слабиться. Для этого в каждом номереесть минибар, CD�плейер; если зака�зать, к телевизору быстро подключатDVD�проигрыватель. Всего в отеле 118номеров, 41 из них сьюты, с собствен�ными террасами, выходящими во внутрен�ний двор. Несколько необычно, однаковсе становится понятно, когда узнаешь,что отель расположен в здании XV века,

С""ССееззоонныы"" вв ццееннттррееММииллааннаа

Отель FourSeasons Hotel Milano

Интерьер сьюта

50 PLATINUM

Пун

кт

на

зн

ач

ен

ия

Page 55: Platinum magazine №13
Page 56: Platinum magazine №13

где раньше был мужской монастырь. Правда,в последние десятилетия все здесь неоднок�ратно перестраивалось и переделывалось.Так из монастыря получился современный фе�шенебельный отель для самых взыскательныхклиентов. Тем более поражает, что частьшестивековых фресок удалось сохранить. Та�кое увидишь не в каждом музее � будет по�том о чем рассказать. Особо стоит упомя�нуть об эксклюзивных номерах отеля FourSeasons Hotel Milano. Это двухуровневыесьюты площадью 80 кв.м, с двумя ваннымикомнатами, стереосистемой, двумя телеви�зорами и подогреваемым полом. В сьютах"клойстер" к вашим услугам 105 кв.м рос�коши, изразцовые камины и полы из набор�ного паркета. В этих номерах в разноевремя останавливалось столько знаменитос�тей, что их имена аккуратно записывают вспециальный журнал, который вам предъявятпо первому требованию.

Екатерина Тимофеева

Терраса внутреннего дворика

Оазис тишины и покоя

Роскошное лобби

52 PLATINUM

Page 57: Platinum magazine №13
Page 58: Platinum magazine №13

54 PLATINUM

Аэропорты уже давно перестали быть простоточками пересадок, пересечения границ и зве�ном, связующим страны и континенты. Они всечаще становятся великолепными образцами ар�хитектурного искусства, возводимыми зодчимис мировыми именами. Один из них, Ричард Род�жерс, построил мадридский аэропорт Барахас.Благодаря его стараниям ежегодно от 65 до70 миллионов человек будут наслаждаться ве�ликолепными интерьерами, уютом и своей соп�ричастностью к современному искусству. Ги�гантское (1 200 000 кв. метров) простран�ство спланировано так, что в нем невозможнозаблудиться, а прозрачные фасады, защищаю�щие от летней жары, наполняют все зданиенежным рассеянным светом.

Аэропорт в Мадриде

В любом уважающем себя городе есть такаяулица. Сюда приходят люди с высокими требо�ваниями, большими деньгами и умением легкоих тратить. Такие улицы обычно называют"золотая миля". Здесь для вас приготовленовсе самое лучшее, роскошное, изысканное.Процесс покупок на этих улицах из банально�го шопинга превращается в ритуал. Миланская"золотая миля" скорее напоминает квадрат.Он так и называется � Quadrilatero d`Oro."Золотой квадрат" расположен очень удобно �его окружают банки и офисы известных фирм.До театра La Scala можно дойти пешком. Неудивительно, что среди частых гостей"квадрата" � Лучано Паваротти, Пласидо До�минго, Хосе Каррерас.

"Золотой квадрат" Милана

Лиссабонский океанариум был открыт в рамкахвсемирной выставки "ЭКСПО�98". Центральныйрезервуар его представляет собой гигантский"стакан" высотой 32 и шириной 23 метра, вкотором акулы, барракуды, мурены и прочиехищники плавают бок о бок с рыбами�вегета�рианцами, даже не пытаясь охотиться на них.Секрет в том, что все местные обитатели пи�таются раздельно, строго по расписанию, по�этому никаких конфликтов не возникает. Ря�дом оборудовано несколько аквариумов мень�ших размеров, в которых представлено насе�ление всех океанов: крабы и морские звезды,моллюски и медузы. Всего в лиссабонскомокеанариуме живет свыше 8 тысяч представи�телей океанской фауны.

Португальский мини�океан

Via Montanapoleone

Page 59: Platinum magazine №13

Белье, купальники, одежда для пляжа

и дома от мировых брендов

г. Донецк, ул. Университетская, 14, тел. (062) 348-15-28

Page 60: Platinum magazine №13

Это простота чистогоцвета, комфортной формы,пульсирующей энергии,беззаботности и соблаз�нительности: сложно себепредставить, как это но�сить, но нельзя не сог�ласиться, что эту слож�ность невозможно не за�метить и проигнориро�вать. Образ "новой"женственности складыва�ется, прежде всего, изновой цветовой гаммы.Весна вообще должна бытьяркой, пестрой и неверо�ятно цветной. Подобныемодели присутствовали нетолько на показах в Пари�же, но и стали заметнымсобытием в Лондоне, Нью�Йорке и Милане.

Достоинствостиля

Tim van Steenbergen

Unrath&Strano

Paola Frani

Christian Lacroix

Zuhiar Murad

Fa

sh

ion

sh

ow

Ermanno Scervino

56 PLATINUM

Page 61: Platinum magazine №13

ЕКСКЛЮЗИВНИЙ ПРЕДСТАВНИК

U K R A I N E

ДНІПРОПЕТРОВСЬК, "ИМПЕРАДОR", тел. (056) 370�38�39

ДОНЕЦЬК, "КРИСТАЛЛ", тел. (062) 335�76�46

КИЇВ, "КРИСТАЛЛ", тел. (044) 278�61�11

ww

w.d

iorj

oaill

erie

.com

“Diorette” collection 18k yellow and white gold, diamonds, amethyst, citrine and lacquer

ліц

. М

ФУ

А

Б №

22

32

61

в

ід 1

3.0

9.2

00

5

Page 62: Platinum magazine №13

Подобные принты, по мне�нию многих ведущих мо�дельеров, уничтожаютчерную меланхолию, воз�никающую в период, когдавесна никак не хочетвступать в свои права.Веселый горошек, в томчисле и разноцветный,более привычный длялетних моделей, можетукрашать платья разно�образных силуэтов � отузких облегающих, докоротких платьев�балло�нов в стиле шестидесятыхгодов."Царь Горох" способенпревратить в эксклюзивсамый непритязательныйсилуэт и быть всегда кместу � в офисе, дома,на вечеринке.

Подходитвсем

Pollini

Missoni

Laura Lees Label

Barbara Bui

Ermanno ScervinoChristian Lacroix

Fa

sh

ion

sh

ow

58 PLATINUM

Page 63: Platinum magazine №13

WWW.ZENITH-DEFY.COM

ТТоо,, ччттоо не убивает меня, делает меня

ссииллььннееее..ФФРРИИДДРРИИХХ ННИИЦЦШШЕЕ

ОФІЦІЙНИЙ ПРЕДСТАВНИК

U K R A I N E

ДНІПРОПЕТРОВСЬК

"ИМПЕРАДОR"

гранд�готель "Україна"

пр. К. Маркса, тел. (056) 370�38�39

ДОНЕЦЬК

"КРИСТАЛЛ"

вул. Артема, 121

тел. (062) 335�76�46

ДНІПРОПЕТРОВСЬК

"CRYSTAL"

ТЦ "Атріум" пр. К. Маркса, 22

тел. (056) 373-83-73

ліц

. М

ФУ

А

Б №

22

32

61

в

ід 1

3.0

9.2

00

5

Page 64: Platinum magazine №13

Bottega Veneta

Antonio Berardi

Pollini

Paola Frani

Celine

Zuhair Murad

Fa

sh

ion

sh

ow

60 PLATINUM

Так было всегда: нетплода более желанного,чем запретный. И в этомплане ставка модельеровна полупрозрачностьженской одежды, и дажеболее � дело беспроиг�рышное. В преддвериилетнего сезона в вооб�ражении сами собой воз�никают Южный берег,ласковые волны, загоре�лые смеющиеся женщины.Вечерняя легкость нра�вов, фривольная раскре�пощенность, чувственнаяясность � до неприкры�тости и полной прозрач�ности. Во всем, в одеждетоже. Пока на подиуме. Ноподождите, до лета оста�лось чуть�чуть.

До полнойпрозрачности

Page 65: Platinum magazine №13

O U T O F T H I S W O R L D

U N M O N D E E N S O IBeau-Rivage, le plus genevois des palaces depuis quatre générations.

13, Quai du Mont-Blanc – 1201 Genève – Tél. + 41 22 716 66 66 – Fax + 41 22 716 60 60 – [email protected] – www.beau-rivage.ch

Page 66: Platinum magazine №13

Celine Bottega Veneta

Unrath&Strano

Ermanno Scervino Zuhair Murad

Christian LacroixF

as

hio

n s

ho

w

62 PLATINUM

Нет в мире места болеестранного, чем подиум.Лицедеи на подмосткахдействуют лицом и сло�вом, циркачи на аренепокоряют навыком, лов�костью рук. А здесь ма�гия рождается из замыс�ла модельера и "налич�ности", данной намТворцом. Всякий раз изэтого надо изобрестичто�то неслыханно но�вое. И даже пластикойобнаженных плеч не уди�вишь � она радует глазуже лет триста. Особенноутонченно плечи выглядятв сочетании с мини�юбкойили эффектным разрезомдо… Таковы тенденции это�го направления моды.

Каррарскиймрамор плеч

Page 67: Platinum magazine №13

“Grand Prix d’Horlogerie de Geneve”

HUBLOT SA · Switzerland · +41 (0)22 990 90 00 · Hublot live TV on: www.hublot.com

ліц

. М

ФУ

А

Б №

22

32

61

в

ід 1

3.0

9.2

00

5

ЕКСКЛЮЗИВНИЙ ПРЕДСТАВНИК

U K R A I N E

ДНІПРОПЕТРОВСЬК

"ИМПЕРАДОR"

гранд-готель "Україна"

пр. К. Маркса, тел. (056) 370-38-39

КИЇВ

"КРИСТАЛЛ"

вул. Володимирська, 20/1а

тел. (044) 278-61-11

ДНІПРОПЕТРОВСЬК

"CRYSTAL"

ТЦ "Атріум" пр. К. Маркса, 22

тел. (056) 373-83-73

ДОНЕЦЬК

"КРИСТАЛЛ"

вул. Артема, 121

тел. (062) 335�76�46

ОДЕСА

"КРИСТАЛЛ"

ТЦ "Сады Победы"

пл. 10 Апреля

Page 68: Platinum magazine №13

Pla

tin

um

пр

ед

ст

ав

ля

ет

В мире моды ее называют простоМиу Миу. Журналисты знают: то,что Миуччиа Прада носит сейчас,будет в моде через один, два илидаже три сезона. Поэтому они, неотрываясь, поедали ее глазами,когда законодательница моды вышлапоприветствовать публику в концесвоего последнего обворожительногопоказа во французской столице.Закрывая Неделю Mоды в Париже, Ми�уччия Прада представила шоу "MiuMiu", которое с успехом прошло вроскошном старинном особняке, деко�рированном в стиле Людовика XVI, чторасположен на улице Фог, 34. Но этоне значит, что в своих раздумьях овесне дизайнер обратилась к копированиюмоды XIX века. Ее фантазия питалась сти�лем русского конструктивизма, с его стро�

гостью и геометризмом, лаконичностью форм

и монолитностью внешнего облика. МиуччияПрада наслаждается элегантностью чистых ли�ний. Коллекция "Miu Miu" великолепна, этоузкие сатиновые брюки с завышенной талией икороткие туники с вставками из синего икрасного сатина. Укороченные платья, неко�торые � в рифленую вязку с гофрированнойоборкой от середины бедра. Этнические моти�вы в виде принтов на платьях и японскихоригами � яркого декора на плече или бедре.Многослойные графические формы, ассиметрич�ные вставки, клинья в виде лепестков на юб�ках и плечах блуз. Черные сатиновые шортыпо�прадовски сексуальны, как и маленькиезакругленные воротнички платьев и блуз.Фантастическая коллекция стала вызовом яр�ким цветам и платьям "беби�долл", доминиро�вавшим на показах в Европе. Самые уникаль�ные модели "Miu Miu" нового сезона предс�тавлены в коллекции Санахант.

Анна Суровцева

НННооввииннккии MMiiuu MMiiuu ввССааннааххааннтт

64 PLATINUM

Page 69: Platinum magazine №13

ww

w.b

reitl

ingf

orbe

ntle

y.com

ПРЕСТИЖ И СОВЕРШЕНСТВО. Breitling и Bentley роднит идея

совершенства, выражающаяся в самых строгих стандартах

точности и надежности. Это особый мир, где высокие

технологии сочетаются с великими традициями. Символизируя

стремление к идеалу, компания Breitling приняла участие в

разработке дизайна приборной панели для Bentley Continental GT

– самого мощного автомобиля, созданного Bentley.

ЭКСКЛЮЗИВНОСТЬ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ПРЕВОСХОДСТВО.

Специально для знатоков прекрасных механизмов, компания

Breitling создала линию эксклюзивных хронографов «Breitling

for Bentley». Эти наручные приборы – яркая иллюстрация

эстетического поиска, отразившего характерные черты

легендарного британского автомобиля. Кнопки управления

Bentley, украшенные узором из насечек, отделка приборной

панели и надписи на приборах – все это вдохновило дизайнеров

Breitling. Посвященные миру автомобилей, эти часы обладают

эксклюзивными техническими характеристиками и приводятся в

движение «двигателем» исключительного качества.

U K R A I N E

ДНІПРОПЕТРОВСЬК, "ИМПЕРАДОR", гранд-готель "Україна",

пр. К. Маркса, тел. (056) 370-38-39

ДОНЕЦЬК, "КРИСТАЛЛ", вул. Артема, 121,

тел. (062) 335-76-46

ОФІЦІЙНИЙ ПРЕДСТАВНИК

ТЦ "Атріум" пр. К. Маркса, 22 тел. (056) 373-83-73ДНІПРОПЕТРОВСЬК "CRYSTAL"

ліц

. М

ФУ

А

Б №

22

32

61

в

ід 1

3.0

9.2

00

5

Page 70: Platinum magazine №13

Platinum: Дэвид, у Вас есть времядля интервью?David Antony: Решайте сами. Прямосейчас улетаю на Гавайи, на фотосес�сию для журнала CS/Angelino. Потомсразу в Лос Анджелес, нужно сделатьсерию снимков для Anu Custom Jewelry.Затем � в Лас Вегас, снимать американ�скую часть мировой презентации для VonDutch. После этого � фотосессия в Майа�ми для British Cosmo. И так далее, всерасписано на год вперед по контрактам, аеще снимаю по просьбе старых друзей.PL.: Вы любите путешествовать? D.A: Очень. Мне повезло, я побывал встольких странах. Без ума от Парижа! Я жилтам подростком лет пять, пока не вернулся в

66 PLATINUM

По

пут

чи

к

МММооддаа ггллааззааммииДДээввииддаа ЭЭннттооннии

Любой фотограф по сути своей путе�шественник. А такая личность, как Дэ�вид Энтони � путешественник в деся�той степени. Его знают, любят и стре�

мятся заполучить самые крупныеглянцевые журналы мира. Fashion�фо�тографии Дэвида � не просто отраже�

ние тенденций, он сам творит моду,заставляя дизайнеров по�иному смот�

реть на свои собственные творения.

Page 71: Platinum magazine №13
Page 72: Platinum magazine №13

США. Бывал в Лондоне, в Москве. С удоволь�ствием бы поснимал на Украине. Приглашайте!Не могу путешествовать без камеры и без му�зыки. Специально записываю на CD подборкимузыки, которая мне нравится. Но даже музы�ку я вижу как фотографии.PL.: Как Вы предпочитаете отдыхать, рас�слабляться? Не возникает периодически жела�ния забросить подальше свою фотокамеру?D.A: Расслабляться? Да мне всю жизнь былокак�то не до того. Моя жизнь делится натри равные части � подготовка к съемке,съемка, и обработка материала. Я не женат(это по секрету), поэтому развлекаюсь, восновном, в Lux Bar здесь, в Чикаго.С друзьями или один. А отдыхаю, наслажда�ясь хорошим театральным спектаклем илиоперой, хотя это редко мне удается.PL.: Какой транспорт предпочитаете во времяпутешествий?D.A: Все зависит от обстоятельств. Еслипункт назначения недалеко, то люблю ездитьна машине. Это хорошо помогает проветритьголову и побыть наедине с собой. А еслидалеко, то летаю… Обожаю классные автомобили. Особенно Jaguar,Mercedes, BMW, Bentley. На яхтах я бывал неслишком часто, хотя фотографировать приходи�лось. Когда еще учился в колледже, какое�товремя жил на большом паруснике. Это такздорово � волны плещут, убаюкивают.PL.: Вы предпочитаете снимать на пленэреили в студии?D.A: Я работаю и в студии, и на природе,люблю разное освещение. Моя работа не мо�жет происходить в одиночестве, как у живо�писца. Вокруг меня постоянно находится це�лая куча специалистов, моя команда. Мы каксемья: не только сотрудничаем, но и одина�ково чувствуем, мыслим, даже чувство юморау нас, по�моему, одинаковое. Они всегда вкурсе происходящего в мире моды, на самомострие, и готовы воплотить это на журналь�ных страницах. Особо хочется упомянутьНэнси Гуд из Artists, это отделение Eliteв Чикаго, которым руководит Тимоти Прайа�но, и молодого, но очень талантливого сти�листа Стивена Холла, тоже из Elite. Онипостоянно держат меня в курсе самых пос�ледних новостей, сообщают обо всех перс�пективных фотомоделях! Что бы я без нихделал, не представляю.PL.: Какими основными качествами должен об�ладать фотограф?D.A: Мне кажется, что, абстрагируясь оттехнических задач, fashion�фотограф долженсоздать внутри себя визуальную историю модыи постоянно ее развивать.

Из Нью�Йорка по телефону.

68 PLATINUM

Page 73: Platinum magazine №13
Page 74: Platinum magazine №13

ВВВссяя ппррааввддааккрраассооттыы �� ввннооггаахх

Pla

tin

um

пр

ед

ст

ав

ля

ет

Дизайнера Рене Каовиллу в Италиииногда называют "обувным Челлини".Сравнение со знаменитым скульптороми ювелиром эпохи Возрождения возник�ло не случайно: туфли, которые шьетРене, также являются результатом фи�лигранной работы.Истинным талантом художника, работа�ющего для женщин, обладает тот, ктос легкостью угадывает их самые кап�ризные желания. И в этом смысле спо�собности Рене Каовиллы неоспоримы,поэтому его даже короновали "Королемвечерней обуви". Среди знаменитых за�казчиц Каовиллы Шэрон Стоун, НаомиКэмпбелл, Мадонна и другие представи�тели западного бомонда.Марка Rene Caovilla стала символом ка�чества, роскоши и гламура, недавно онабыла представлена в бутиках Украины, итеперь все желающие смогут посмотреть икупить то, что будут носить летом "самыемодные и дорогие ноги в мире".В новой коллекции Rene Caovilla "Nyssia"змея по�прежнему является неотъемлемымукрашением босоножек и туфель � "Брилли�

антовая кобра" традиционно обвивает спи�ралью женскую лодыжку.Роскошная брошь в виде "королевы пустыни",которая крепится на ремешок или каблук,сделана из драгоценных камней, где превали�руют белые бриллианты и сапфиры, сияющиевсеми цветами радуги. Это ослепительноезрелище делает босоножки Рене Каовиллы са�модостаточным ювелирным украшением.Тело "змия�искусителя" изготовлено из бе�лого полированного 18�каратного золота,инкрустированного сапфирами круглой огран�ки общим весом 20,6 карат, глаза � рубины,а голову украшает корона в виде бриллиантавесом в 3,5 карат. Цена за пару этогопроизведения искусства � 90 000 евро. Ноесли покупательница найдет, что бриллиантв "короне" � излишество, то может отка�заться от него, и тогда цена упадет до25 000 евро. Излишне напоминать, что "TheDiamond Cobra Sandals" изготовлены вруч�ную, а вот то обстоятельство, что такихсандалий изготовлено всего четыре пары,несомненно, обрадует приверженцев эксклю�зивных предметов роскоши.

Анна Суровцева

70 PLATINUM

Page 75: Platinum magazine №13
Page 76: Platinum magazine №13

Каждую весну обеспеченные жителиразных стран мира стекаются в Ми�лан в надежде приобрести самыепоследние изыски кутюрье. И каж�дый раз возникает проблема с по�иском такой гостиницы, которая быотвечала высоким требованиям ком�форта и располагалась в непосред�ственной близости к торговым ули�цам столицы моды.Hotel Park Hyatt Milano � это ве�ликолепное, удачно вписанное вобщий вид города здание в класси�ческом стиле палаццо, расположен�ное в самом сердце Милана. Он на�ходится всего в нескольких шагахот старинного, третьего по вели�чине в Италии, собора Пьяцца дельДуомо и оперного театра Ла Скала,в нескольких минутах ходьбы кторговому центру города.117 элегантно обставленных номеров,оформленных с использованием самойсовременной системы коммуникаций,обеспечивают высокий комфорт и до�машний уют. Номера и помещения гос�тиницы просторны, элегантны и удоб�ны, в них есть все необходимое дляполноценного отдыха. В оформленииинтерьеров использованы миланский ка�мень травентин, старинные зеркала инаиболее ценные породы дерева.В ресторанах, кафе и барах отеляможно насладиться итальянской кухней.В красивейшем лобби�баре La Cupola с9�метровым стеклянным куполом вечеромподают аперитивы, а в обеденное времясервируются столы. В отеле есть залыдля собраний и встреч, большой спортив�ный зал и современный spa�центр с широкимспектром оздоровительных процедур.

Екатерина Тимофеева

ВВВ ММииллаанн ззааннооввииннккааммииммооддыы

Пун

кт

на

зн

ач

ен

ия

72 PLATINUM

Натюрморт в лобби�баре

Page 77: Platinum magazine №13

Хрустальная Ваза Шар Vibration & Колье Briolette

ww

w.la

lique

.com

|

г. КиевБутик "Lalique ", ТЦ Мандарин Плаза, ул. Бассейная 4магазин "Новый Эрмитаж", ул. Январского восстания 10магазин "Антураж" ул. Владимирская 20/1Б

г. Донецкмагазин "Антураж" ул Университетская 26

г. Днепропетровскмагазин "Ру Рояль" ТЦ Босфор, Екатеринославский бульвар 2

Page 78: Platinum magazine №13

Изделия французской фирмы Lalique �это яркие образы стиля Ар Нуво.Настоящим бестселлером до сих порявляется ваза с танцующими девушка�ми�вакханками, созданная самим РенеЛаликом более 100 лет назад. Твор�чески обогащая наследие великогохрустального скульптора, сегоднядизайнеры Lalique представляют кол�лекцию Bucolique.Словно легкий свежий ветер перено�сит нас в фантастический мир, гдепосле дождя анис, луговые травы ицветы источают волшебные ароматы.Как удается добиться такого ощуще�ния от холодного хрусталя � великаятайна искусства. Зеленый цвет � сим�вол надежды. Вазы и чаши Bucoliqueвыпускаются в нескольких размерах и"звучат" как эхо друг друга, так какв их декоре повторяются родственныемотивы. Выгравированные на хрусталеодуванчики ждут легкого дуновения,чтобы устремиться в полет и сообщитьинтерьеру очарование райского сада.

Анна Суровцева

Pla

tin

um

пр

ед

ст

ав

ля

ет

74 PLATINUM

ХХХррууссттааллььннааяяссииммффоонниияяввеесснныы

Ваза "Буколик", большая модель:хрусталь цвета "анис".Подвеска "Одуванчики":хрусталь, серебро.

Брошь и подвеска"Стрекоза":хрусталь, серебро, цвета �луговая зелень, сапфир.

Page 79: Platinum magazine №13

CHRONOMAT EVOLUTION

ТЕХНИЧЕСКОЕ ПРЕВОСХОДСТВО. ПРЕСТИЖ. СТРАСТЬ К СОВЕРШЕНСТВУ .

Прекрасный самолет – это самолет, который хорошо летает. Компания

BREITLING следует той же философии. Это выражается в нашем

стремлении создавать сверхфункциональные часы для самых

требовательных профессионалов. Наши хронографы отвечают самым

строгим критериям точности и надежности, а каждый из наших

часовых механизмов проходит тщательные испытания

в Швейцарском Институте Официально-

го Хронометрирования (COSC). Никто

не попадает в мир авиации случайно.

www.breitling.com

ліц

. М

ФУ

А

Б №

22

32

61

в

ід 1

3.0

9.2

00

5

U K R A I N E

ДНІПРОПЕТРОВСЬК, "ИМПЕРАДОR", гранд-готель "Україна",

пр. К. Маркса, тел. (056) 370-38-39

ДОНЕЦЬК, "КРИСТАЛЛ", вул. Артема, 121,

тел. (062) 335-76-46

ОФІЦІЙНИЙ ПРЕДСТАВНИК

ТЦ "Атріум" пр. К. Маркса, 22 тел. (056) 373-83-73ДНІПРОПЕТРОВСЬК "CRYSTAL"

Page 80: Platinum magazine №13
Page 81: Platinum magazine №13

Elounda

Elounda Mare Hotel Elounda, 720 53, Crete, Greece

Tel.: +30 284 106 80 00Fax: +30 284 104 18 89porto@elounda<sa.com

www.elounda.com

Page 82: Platinum magazine №13

Поклонники органической косметики назы�вают магазин The Organic Pharmacy вЛондоне земным раем. Современный "Эдем"привлекает чистотой продукции, компо�ненты для которой собирают вручную вэкологически благополучных уголках Зем�ли. Ценные масла растений, экстрактыцветов и трав, природные ферменты, ви�тамины, аминокислоты, синергически воз�действуя на кожу, дают незамедлитель�ный, яркий результат. Он достигается засчет отсутствия в данных средствах ис�кусственных красителей, консервантов,продуктов нефтепереработки, которымигрешит большинство косметических марок.Дешевизна этих ингредиентов не оправды�вает наносимый организму вред. Основа�тель компании Марго Марроне утверждает,что высочайшую эффективность следует ожи�дать только от продукции соответствующегокачества. Мнение заслуженного фармацевтаразделяет днепропетровский бутик Elemental.

Антонина Ящук,PR�менеджер Elemental Beauty Concept

Sp

a P

latin

um

78 PLATINUM

TTThhee OOrrggaanniicc PPhhaarrmmaaccyy ��ссааммааяя ччииссттааяя ккооссммееттииккааннаа ппллааннееттее

Page 83: Platinum magazine №13

.

ліц

. М

ФУ

АБ

№2

23

26

1

від

13

.09

.20

05

ЕКСКЛЮЗИВНИЙ ПРЕДСТАВНИК

U K R A I N E

ДНІПРОПЕТРОВСЬК, "ИМПЕРАДОR", гранд<готель "Україна", пр. К. Маркса, тел. (056) 370<38<39

ДОНЕЦЬК, "КРИСТАЛЛ", вул. Артема, 121, тел. (062) 335<76<46

КИЇВ, "КРИСТАЛЛ", вул. Володимирська, 20/1а, тел. (044) 278<61<11

ДОНЕЦЬК, "КРИСТАЛЛ�ПОДАРКИ", вул. Артема, 76, тел. (062) 381<06<12

ДНІПРОПЕТРОВСЬК, "CRYSTAL", ТЦ "Атріум", пр. К. Маркса, 22 тел. (056) 373-83-73

ОДЕСА, "КРИСТАЛЛ", ТЦ "Сады Победы", пл. 10 Апреля

App

assi

onat

a C

olle

ctio

n w

ww

.rob

erto

coin

.com

Page 84: Platinum magazine №13

Выглядетьмоложе

1. Energetic Anti�AgeCream � лидер продаж �особая формула с действием,пробуждающим резервы кожи.2. Линия Wrinkle Lab отLancaster призвана сделатьморщинки незаметными.3. Многофункциональный кремCapture Totale позволяеткорректировать возрастныепроявления на коже: морщин�ки, потерю упругости ияркости цвета лица, пигмент�ные пятна.4. Сыворотка Issima SuccessModel от Guerlain имеетжидкую маслянистую структу�ру,разглаживает морщины,придает коже сияние. Ре�зультат: кожа укреплена иразглажена.5. Крем Ice�Source � первоесредство ухода за кожей сэффектом резкого охлажде�ния. Производит мгновенныйлифтинг. 6. Крем Rides Relax Payotхорошо справляется с мими�ческими морщинами, обладаетэффектом ботокса.7. Крем No SurgeticsWrinkle Defy действует по�добно клеточной терапии,борется с каждой морщинкой,стимулирует выработку фиб�ропластов.8. Крем Total Care Youth отMatis воздействует на всеключевые функции кожи иобеспечивает ее молодость.9. Корректирующая сывороткаNo Surgetics Wrinkle Defyразглаживает рельеф кожи ипополняет клеточный запас.

1

2

Sp

a P

latin

um

80 PLATINUM

Кому даже в мыслях страшноприблизиться к центрампластической хирургии,могут использоватьантивозрастную косметику.

3

5

6

7

8

4

9

Page 85: Platinum magazine №13

ÎÎÎ « Ôîðóì êðàñîòû» òåë. + 38 (044) 581 08 10 óë. Á.Õìåëüíèöêîãî 17 / 52 A

Page 86: Platinum magazine №13

Ночной моделирую�щий крем DesignVisage Nuit отPayot. Без кос�метики этой мар�ки не представляетсебе жизни Софи Марсо.

Shu Uemura SkinPurifier � освежающийлосьон, прекрасно ув�лажняет кожу. По сло�вам Евы Лонгории �просто необходим длянормального макияжа.

Prada Body Cream.Ароматизированныйкрем для тела.Изысканный, пря�но�древесный аро�мат. Ирина Билык открыла егодля себя, и надолго.

Дневной кремGuerlain Issima Substantificвосстанавливает плотность,пи�тает кожу и уменьшает мор�щинки. "Его трудно дажесравнить с другими средства�ми", � считает Хилари Свонк.

82 PLATINUM

Sp

a P

latin

um

Хо�рошая косме�

тика, которой выможете доверять �

прихоть или необходи�мость? Спросим об этому знаменитых женщин,которым есть чтосказать по этому

поводу.

Page 87: Platinum magazine №13

ЕКСКЛЮЗИВНИЙ ПРЕДСТАВНИК

U K R A I N E

ДОНЕЦЬК

"КРИСТАЛЛ"

вул. Артема, 121

тел. (062) 335-76-46

КИЇВ

"КРИСТАЛЛ"

вул. Володимирська, 20/1а

тел. (044) 278-61-11

ДНІПРОПЕТРОВСЬК

"CRYSTAL"

ТЦ "Атріум" пр. К. Маркса, 22

тел. (056) 373-83-73

ДОНЕЦЬК

"КРИСТАЛЛ-ПОДАРКИ"

вул. Артема, 76

тел. (062) 381-06-12

ліц

. М

ФУ

А

Б №

22

32

61

в

ід 1

3.0

9.2

00

5

Page 88: Platinum magazine №13

Свеж, как дыхание ребенка…Кто сказал? Где и когда? Иповторено тысячу раз. И по�прежнему � мечта каждогопарфюмера, которую без ус�тали вызывают к жизни.

Путешествия повесеннимароматам

1

2

3

4

5

6

7

8

Sp

a P

latin

um

84 PLATINUM

1. Pure Poison Elixir отDior. Апофеоз соблазна. Яр�кая насыщенность ароматапритягивает, чарует. Словнолюбовный напиток.2. В композиции RainForest, состоящей из дра�гоценных натуральных ма�сел, ощущаются прозрачныекапли дождя и приятнаялесная прохлада.3. Aigner Black Icedrops.Аромат для уверенной в себеженщины. Она решительна, приэтом � чувственна и нежна.Букет, пленительный и том�ный, может свести с ума.4. Truly � супердорогойаромат от StephenBurlingham. Яркий цветочныйаккорд с искрами цитрусовыхна основе мха и сандала.5. Парфюмированная водаKenzo Amour. Путешествие поАзии, полет любви и эмоций.Аромат навеян нотками саку�ры, соцветиями плюмерий.6.Аромат Escada Into theBlue делает каждую женщинуединственной и неповтори�мой, чувственной и изыскан�ной и дарит ей ощущениесчастья и любви.7. Ботанический парфюм WhiteFlowers от Yosh � идеальныйвесенний наряд, напоминающийплатье с цветочным рисункомот Лауры Эшли.8. Kenneth Cole, мужскойаромат под названием RSVP.Лицом его стал рок�звездаJon Bon Jovi. Соло � лаван�да, грейпфрут, влажная трава.

Page 89: Platinum magazine №13

Добро пожаловать!Addrress: Golden 5 City, Safaga Road,

Hurghada, Egypt

Phone: (20) 65 3446300 – 22

Fax: (20) 65 3447766

E;mail: [email protected]

www.golden5.com

GOLDEN 5 CITY HOTELS. ЕГИПЕТ.

GOLDEN 5 CITY HOTELS – это 4 отеля на одной территории.

Каждый отель комплекса имеет индивидуальный дизайн, рестораны, бары. В Golden 5 city один из самых больших

бассейнов Хургады.

Paradise hotel, 5*– основное здание. Кроме стандартных номеров есть королевские и президентские сьюиты и 12

вилл. С шестого этажа транспортер доставит вас до моря. А вечером насладитесь светомузыкальным шоу

"Танцующие фонтаны".

Al Mass Palace, 5* – стоит на самом берегу. Из окон открывается потрясающий вид на изумрудные воды Красного

моря.

Diamond hotel, 5* – пожалуй самый популярный отель для украинских туристов, многие из которых возвращаются

сюда не один раз. Построен в клубном варианте. Огромная и очень красивая, зеленая и украшенная скульптурными

композициями территория и двухэтажные бунгало, создающие ощущение уединенности.

Club Golden, 5 – 4* – все номера с видом на бассейн, прекрасные рестораны и вечерние шоу. До моря 600 метров.

Гости любого отеля могут пользоваться всей территорией Golden 5 city

К вашим услугам золотой пляж, протяженностью 1500 метров, с бесплатными зонтиками, шезлонгами,

полотенцами и матрасами. Рыбный ресторан на самом берегу моря, бары на пляже, дайвинг центр, кружева

кораллов недалеко от берега.

В отелях Golden 5 city есть свой собственный АКВАПАРК!

Бесплатно для всех отдыхающих. Горки для взрослых и детей, джакузи, атракционы на воде.

Page 90: Platinum magazine №13

Sp

a P

latin

um

Разглаживающая маска дляглаз от Kenzoki погружаеткожу лица в нирвану.Водабелого лотоса, экстракткаштана, лирин и вытяжкахуанг�ки смягчают ее иразглаживают. В результатеотечность и темные кругивокруг глаз просто стерты.

Текстильная маска CAPTURER60/80 пропитана 20 мл сы�воротки CAPTURE XR 60/80,что позволяет быстро вос�становить клетки кожи иразгладить морщины. Маскаускоряет проникновение ак�тивных ингредиентов, такимобразом усиливая регенера�цию кожи.

Маска,я тебя знаю…

Благотворный коктейль длялюбого типа кожи, MasqueCreme Hydratant фирмыPayot активно увлажнит,усилит сцепление клетоккожи и нормализует балансее липидов для тех нетер�пеливых путешественниц,которые весной отправляют�ся ближе к экватору.

Приятно сознавать, ложасьспать в каюте круизного лай�нера или купе поезда, чтомаска Soft Mask With CottonMilk от Matis "спать" не бу�дет, а поутру кожа вашеголица будет сиять свежестью имолодостью. Маску можно каксмывать, так и оставлятьна лице на ночь.

86 PLATINUM

Page 91: Platinum magazine №13

ЕКСКЛЮЗИВНИЙ ДИСТРИБ'ЮТОР

U K R A I N E

ВІДДІЛ ДИСТРИБ'ЮЦІЇ , [email protected] тел. +38 (050) 422;35;04, +38 (050) 501;17;14

ДОНЕЦЬК

"КРИСТАЛЛ"

вул. Артема, 121

тел. (062) 335;76;46

КИЇВ

"КРИСТАЛЛ"

вул. Володимирська, 20/1а

тел. (044) 278;61;11

ДНІПРОПЕТРОВСЬК

"CRYSTAL"

ТЦ "Атріум" пр. К. Маркса, 22

тел. (056) 373-83-73

ДОНЕЦЬК

"КРИСТАЛЛ-ПОДАРКИ"

вул. Артема, 76

тел. (062) 381-06-12

ОДЕСА

"КРИСТАЛЛ"

ТЦ "Сады Победы"

пл. 10 Апреля

ліц

. М

ФУ

А

Б №

22

32

61

в

ід 1

3.0

9.2

00

5

Page 92: Platinum magazine №13

Это сооружение на берегу залива Мира�белло еще более упрочило всемирную сла�ву критского отеля Porto Elounda.Spa Six Senses является самым грандиоз�ным в Греции, а по предоставляемым ус�лугам � лучшим в Европе. Прежде чемвоспользоваться ими, гостям предлагаетсяпройти консультацию и составить списокжелаемых процедур, а затем вас проводятв тепидариум, из которого не захочетсявыходить, если не знать, что еще ожидаетгостей в этом раю здоровья. Гидро�бас�сейн, санариум, кальдариум � традиционнаяримская парная, � а также ритуальный отто�ман хаммам. Здесь делают потрясающий бали�незийский, тайский массаж, а также шиатцу.

SSSppaa SSiixx SSeennsseess ��ллууччшшее ннее ббыыввааеетт

88 PLATINUM

Page 93: Platinum magazine №13

ОФІЦІЙНИЙ АГЕНТ

U K R A I N E

ДОНЕЦЬК

"КРИСТАЛЛ"

вул. Артема, 121

тел. (062) 335;76;46

ліц

. М

ФУ

А

Б №

22

32

61

в

ід 1

3.0

9.2

00

5

Page 94: Platinum magazine №13

1. Лак�спрей для волос Finally Strong откомпании Marlies Moller � завершающий штрихдля придания объема прическе. Обеспечиваетестественную фиксацию, не склеивая волосы,придает им блеск и эластичность.2. Pashmisilk Repair от Marlies Moller �эффективная сыворотка интенсивного воздей�ствия. Восстанавливает поврежденную струк�туру волос, предотвращает их ломкость ипридает жизненные силы.3. Роскошная маска для ухода за волосамиPashmisilk Intense компании Marlies Moller.Обеспечивает интенсивный уход, придавая во�лосам естественный блеск, интенсивно питаетих и создает видимый объем.4. Маска для волос Volumizing radiance hairmask от компании Carita. Мягко очищает, вос�станавливает силу и тонус, придает волосамэластичность. Увеличивает объем, заполняяпространство между чешуйками. Гамма ароматов:грейпфрут, черная смородина, апельсин, имбирь.5. Шампунь Aquolina � для нормальных и су�хих волос. Содержит компоненты высокойстепени очистки, питает волосы, придаетобъем. Протеины сохранят баланс влажности,улучшат качество волос.

Сияние ваших волос

1. Тени Powder Art Shadow от Artdeco отличаютсячистыми цветами и простотой использования. Соз�давая шелковистое покрытие, они не скатываются.2. Paul&Joe придают глазам выразительностьи глубину. Секрет � в уникальной формуле ссодержанием экстрактов цветов, масла жожо�ба и жемчужной пудры.3. Paul&Joe из лимитированной коллекцииобладают мягкой, бархатной текстурой игламурным мерцанием дорогого шампанского.4. Pearl Eye�Shadow � перламутровые, яркие,рассыпчатые. Они создают притягательный макияжи могут наноситься на скулы, губы и декольте.5. Shiseido EyeShadow Duo позволят подчерк�нуть глубину и красоту ваших глаз. Этогладкие и плавные тени с эффектом мерцания.6. Layla Cosmetics представляет тениCreamy eye shadow. Кремовая формула под�держивает свежесть и яркость оттенков втечение длительного времени.7. Еще одни тени от Layla Cosmetics � SixEyeShadow � ложатся ровным, гладким слоеми хорошо растушевываются.8. Бренд Shu Uemura предлагает тени дляглаз голубого и зеленого тонов. Широкая па�литра отвечает самому взыскательному вкусу.

Волнующие тени

90 PLATINUM

1

1 2

4

3 5

2 3

4 5

6 7 8

Sp

a P

latin

um

Page 95: Platinum magazine №13

ДНІПРОПЕТРОВСЬК

"ИМПЕРАДОR"

гранд-готель "Україна"

пр. К. Маркса, тел. (056) 370-38-39

КИЇВ

"КРИСТАЛЛ"

вул. Володимирська, 20/1а

тел. (044) 278-61-11

ДНІПРОПЕТРОВСЬК

"CRYSTAL"

ТЦ "Атріум" пр. К. Маркса, 22

тел. (056) 373-83-73

ДОНЕЦЬК

"КРИСТАЛЛ"

вул. Артема, 121

тел. (062) 335;76;46

ДОНЕЦЬК

"КРИСТАЛЛ-ПОДАРКИ"

вул. Артема, 76

тел. (062) 381-06-12

U K R A I N E

ЕКСКЛЮЗИВНИЙ ПРЕДСТАВНИК

ліц

. М

ФУ

А

Б №

22

32

61

в

ід 1

3.0

9.2

00

5

Page 96: Platinum magazine №13

ЗЗЗооллооттааяя ллииххооррааддккаа

Page 97: Platinum magazine №13
Page 98: Platinum magazine №13

Серьги Luca Carati (коллекция Young) из желтого золота с белыми бриллиантами. Кольцо Roberto Coin (коллекцияLeopardo) из желтого полированного и матового золота с рубином. Кольцо Carrera y Carrera (коллекция Gardenof Roses) из желтого золота с бриллиантами. Колье Chopard (коллекция Happy Diamond) из желтого золота сбелыми бриллиантами. Тренч Emanuel Ungaro. Сумка Sonia Rykel. Босоножки Casadei.

Page 99: Platinum magazine №13

Кольцо и серьги Fani (коллекция Fansy) из желтого золота с коричневыми бриллиантами и желтыми сапфирами. БрошьGiorgio Visconti (коллекция Happiness) из желтого золота с белыми бриллиантами. Часы Chopard (коллекция IceCube) из желтого золота на сатиновом ремешке. Платье Lanvin. Ремень Lanvin.

Page 100: Platinum magazine №13

Серьги Giorgio Visconti из желтого золота с белыми бриллиантами. Кольцо Roberto Coin (коллекция Elephant Skin) избелого и желтого золота с бриллиантами и рубином. Кольцо Roberto Coin (коллекция Tiger) из желтого золота сбриллиантами, ониксом и рубином. Колье Laurentia (коллекция Fantasia) из желтого золота. Часы Hublot Portoсervo 41,корпус из розового золота, безель украшен белыми бриллиантами огранки "багет", ремешок из натурального каучука.Часы Chopard (коллекция Lаdy Classic) из желтого золота с белыми бриллиантами на сатиновом ремешке. Юбка Lanvin.

Page 101: Platinum magazine №13

Серьги Laurentia (коллекция Concetto) из желтого полированного и матового золота. Кольцо Laurentia(коллекция Concetto) из желтого полированного золота. Браслет Laurentia (коллекция Geometria) из желтогозолота. Колье Roberto Coin (коллекция Opera) из желтого золота с бриллиантами и рубином.Юбка Lanvin. Сумка Lanvin. Босоножки Le Silla.

Page 102: Platinum magazine №13

Серьги Laurentia (коллекция Concetto) из желтого полированного и матового золота. Колье Roberto Coin(коллекция Opera) из розового и желтого золота с рубином. Браслет Roberto Coin (коллекция Appassionata) изжелтого и белого золота с бриллиантами и рубином. Кольцо Chopard (коллекция Happy Diamond) из желтого золотас белыми бриллиантами. Платье Lanvin.

Page 103: Platinum magazine №13

Серьги Laurentia (коллекция Concetto) из желтого полированного и матового золота. Кольцо Roberto Coin(коллекция Opera) из розового и желтого золота с рубином. Браслеты Roberto Coin (коллекция Appassionata) изжелтого и белого золота с бриллиантами и рубинами. Кольцо Chopard (коллекция Happy Diamond) из желтого золотас белыми бриллиантами. Платье Lanvin. Балетки Miu Miu.

Page 104: Platinum magazine №13

Серьги Chopard (коллекция Happy Spirit) из желтого золота с белыми бриллиантами. Браслет Chopard (коллекцияHappy Diamond) из желтого золота с белыми плавающими бриллиантами на шелковом шнурке. Часы Chopard (коллекцияExtravaganza) из желтого золота с белыми бриллиантами на циферблате. Колье Giorgio Visconti (коллекция Love)из желтого золота с белыми бриллиантами. Кольцо Carrera y Carrera (коллекция Protozoa) из желтого золота cбриллиантами и черной эмалью. Платье Lanvin. Сумка Luella.

Page 105: Platinum magazine №13

Серьги Chopard (коллекция Happy Spirit) из желтого золота с белыми бриллиантами. Браслет Chopard (коллекцияHappy Diamond) из желтого золота с белыми плавающими бриллиантами на шелковом шнурке. Часы Chopard (коллекцияExtravaganza) из желтого золота с белыми бриллиантами на циферблате. Колье Giorgio Visconti (коллекция Love)из желтого золота с белыми бриллиантами. Кольцо Roberto Coin (коллекция Giraffe) из желтого золота сбриллиантами, ониксом и рубином. Платье Lanvin. Босоножки Casadei.

Page 106: Platinum magazine №13

Серьги La Nouvelle Bague (коллекция Elemento) из желтого золота, эмали, эбенового дерева. Колье La NouvelleBague (коллекция Elemento) из желтого и белого золота, эмали и кожи. Колье Roberto Coin (коллекцияChic&Shine) из желтого золота с бриллиантами и рубином. Часы Guy Ellia Time Square, корпус из желтого золота,украшен белыми бриллиантами, ремешок из кожи крокодила.Юбка Lanvin. Босоножки Casadei.

Page 107: Platinum magazine №13

Серьги Giorgio Visconti из желтого золота с белыми бриллиантами. Колье Kria (коллекция Circles) из желтогозолота. Колье Roberto Coin (коллекция Chic&Shine) из желтого золота с бриллиантами и рубином. Часы OmegaOmegamania, корпус из желтого золота, украшен белыми бриллиантами, кожаный ремешок. Сумка и ремень Miu Miu.Босоножки Casadei.

Page 108: Platinum magazine №13

Cерьги, колье, кольцо Mikimoto (коллекция Starfish) из желтого золота с золотым жемчугом южных морей. часыBreguet Reine de Naples, корпус из желтого золота украшен белыми бриллиантами, сатиновый ремешок. ПлатьеLanvin. Сумка Louis Vuitton. Louis Vuitton. Босоножки Lanvin.

Фото на стр. 92-93:Часы Breguet Reine de Naples,корпус из желтого золота украшенбелыми бриллиантами, сатиновыйремешок. Cерьги, колье, кольцоMikimoto (коллекция Starfish) изжелтого золота с золотым жемчугомюжных морей. Сумка Louis Vuitton.Босоножки Lanvin.

Фото: Наталья СтепановскаяМодель: Яна СтупицкаяСтилист: Елена БарановаКреатив: Анна Суровцева

Page 109: Platinum magazine №13

ОФІЦІЙНИЙ ПРЕДСТАВНИК

U K R A I N E

ДОНЕЦЬК

"КРИСТАЛЛ"

вул. Артема, 121

тел. (062) 335�76�46

REVERSO SQUADRA

ліц

. М

ФУ

А

Б №

22

32

61

в

ід 1

3.0

9.2

00

5

REVERSO SQUADRA CHRONOGRAPH GMT. Революционная спортивная версия легендарной модели Reverso. Хронограф,

большой индикатор даты, второй часовой пояс, переворачивающийся прозрачный корпус демонстрирует уникальный часовой

механизм. Собственный механизм с автоподзаводом, калибр 754.

Мануфактура JaegerLeCoultre, Vallee de Joux, Switzerland, since 1833.

www.jaeger#lecoultre.com

Page 110: Platinum magazine №13

Richard Mille

IWC

Harry Winston

MMMaakkee tthhee wwoorrlldd

В этой номинации редакцией отобрана вели-колепная десятка - часы, которые стоят навершине часового искусства. Можно с уве-ренностью сказать, что человек, имеющийэтот набор у себя в коллекции, познал вжизни все истины, преодолел стихии, добилсявыдающегося успеха в бизнесе и стал мудре-цом, которому подвластно время.Механизмов сложнее в природе не бывает: тур-бийоны, минутные репетиры, вечные календари,первый в мире цифровой хронограф - признанныешедевры, значение которых не дискутируется.Они принимаются как данность, рожденная боже-ственным провидением гениального мастера.

Blancpain

Breguet

106 PLATINUM

Tim

e�п

ас

ья

нс

Page 111: Platinum magazine №13

PLATINUM 107

ggoo rroouunndd!!

Have you ever seen such splendid company -ticking, sparkling with diamonds and, togeth-er with all this, showing absolutely exacttime? Now in our magazine you have thisunique possibility. The "ten" presented onthis page is - we will take a bravery to sayso - a quintessential of world watch-makingart. All thеsе most complicated representa-tives of time measuring industry are suppliedwith such things as tourbillions, minuterepeaters, digital chronograph, perpetualcalendars. We are sure that if a man has pos-sibility to purchase this noble "ten", thereis nothing in the world he couldn't reach.

Porsche Design

Jaeger�leCoultre

F.P. Journe Paul Picot

Bovet

Page 112: Platinum magazine №13

ХХХооббббии…… вв ммеешшккее ннее ууттааиишшьь

Валерий Меладзе всегда привозил сувениры изпоездок, но страсть к их целенаправленномусобирательству ощутил в себе недавно. "Ни-когда не думал, что визит в сувенирный мага-зин может стать увлекательным занятием", -признается певец. Чтобы не быть голослов-ным, он тут же продемонстрировал несколькозабавных вещиц, которые стали частью егоколлекции. Старинный кованый подсвечник оча-ровал его изящно гравированной буквой "В".Можно при случае сказать, что ковали специ-ально для него. Не смог пройти и мимо труб-ки с чашкой в виде миниатюрного черепа, -курить ее не собирается, пусть радует глаз.

С каждым годом растет коллекция Софии Рота-ру. Певица собирает часы. Не только для се-бя, но и для родственников, друзей. "Счи-таю, что это настоящий семейный подарок,который может передаваться из поколения впоколение. Потом, почти всякие часы готовырассказать вам волнующую житейскую историю,счастливую или драматичную". Для самой Со-фии Михайловны до сих пор дороже всегообыкновенные золотые часики, подаренные еймузыкантами ансамбля "Червона Рута". Долгиегоды они были ее любимыми и единственными.

Автор и ведущий многих телепроектов, певец,Дмитрий Дибров сочетает приятное с полез-ным. Он собирает гитары. Относится к этомуделу серьезно и трепетно. "Каждая гитарадля меня как девушка: понравилась где-то навечеринке - и вдруг пустила корни в душе".Одна из главных "пассий" Диброва - гитара скорпусом из полированного металла. Не риск-

нем рассуждать, чем отличается ее тембр отзвуков обыкновенной "деревянной" гитары,однако знаем точно, стоит такое удоволь-ствие немало. Такие гитары выпускаются каж-дая под своим номером и пользуются спросомсреди рок-музыкантов.

Коллекция Веры Глаголевой может вызватьтолько положительные эмоции. Актриса соби-рает кружки. Самые обыкновенные, из которыхможно пить все, что вам вздумается. Правда,начало ее коллекции было положено в местах,несколько непривычных для русского слуха, -на острове Ньюфаундленд. С тех самых порпредпочтение отдается кружкам с символикойстран и городов. И еще одна приятная "чер-точка" - коллекция у Глаголевой "свободноконвертируемая". Вы можете принести в домсвою кружку и взамен выбрать из коллекцииприглянувшуюся.

"Кунсткамера" Аркадия Укупника выглядитнесколько эклектично - в ней очки, кепи,музыкальные инструменты. Главное место, од-нако, уделено очкам. Мысль о подражатель-стве сэру Элтону Джону российский певецотметает сразу. "У меня все вышло случай-но. На съемках клипа на песню "Капитанскаядочка", где было много пиротехники и взры-вов, мне выдали очки для безопасности.После съемок я решил их сохранить, толькостекла поменял. С этого и пошло". Теперь вколлекции, кроме очков, масса аксессуаров -всевозможные тряпочки и замша для протиркистекол, оригинальные футляры.

Владимир Горелкин

Иметь хобби, как выясняется, нетолько не вредно, а даже полезно.

Если оно соответствует настроювашей души и удовлетворяет ваши

амбиции, то в конечном счетеблаготворно сказывается на здоровьеи творческом потенциале. Поэтому не

перестают удивлять мир своими поройэкстравагантными и весьма

дорогостоящими увлечениямизападные "звезды" любого размера.Хотя дошли до нас сведения, что и

"домашние" не собираются отставатьв этом плане.

108 PLATINUM

Пл

ат

ин

ов

ое

хо

бб

и

Page 113: Platinum magazine №13

Резиденция Тимирязевская

� Современный жилой комплекс «Резиденция Тимирязевская» находится в тихом зеленом месте рядом с Национальным ботаническим садом.� Сочетание оригинального архитектурного решения и уникального местоположения придает комплексу яркую индивидуальность. � Близость транспортных развязок позволяет добраться от дома на улице Тимирязевской до центра столицы за несколько минут.� Всего в комплексе 12 коттеджей и 7 квартир площадью от 200 до 550 м2 � При строительстве использовались лучшие строительные материалы, современные инженерные pешения.� Концепция жилого комплекса направлена на создание комфортной среды обитания для жильцов.

Особый формат жилья.Долгосрочные перспективы сохранения и роста стоимости.

+38 044 287 36 49

Page 114: Platinum magazine №13

110 PLATINUM3

2

1

"Ежедневно меняется мода" - возглашает цы-ганка в популярной песне. Ей ли не знать.Только что юбки были до колен, а глядишь -уже и короче некуда, вчера под вечер ещеносили красное, а нынче с утра все в зеле-ном. Круговерть, если не сказать больше.Но ведь есть же среди всего этого что-тонеизменное. Должно быть. Например, все такили иначе связанное с платиной. Некое тай-ное братство вещей, объединенных… скажем,шиком и благородством.В первую очередь, конечно, чемпионы роскоши,отлитые из самого "лунного металла", к кото-рому так льнут чистейшей воды бриллианты,рубины, сапфиры, да покрупнее. Но вдругмелькнет след платиновой усмешки среди чего-то самого обыденного. Девчонка в курточке"под зеркало", кроссовки с серебристымишнурками. Красиво. И мысли настраивает насерьезный лад - к благородству.

Fashion is a very changeable lady. Only ayear ago all women wore skirts almost down toankles but today - just take a look! - theyare wearing skirts… up to what we do not dareto say. All the same, as regards to music,cars, jewelry. But among all this smash theremust be something calling us to unchangeabili-ty, solemn perpetuality. Platinum, certainly,in all its images is one of such eternalthings. And how we are glad to see its very sud-den glimpse in most common things. Even in sil-ver-claded youngsters` sport shoes.

Пл

ат

ин

ов

ая

мо

да

ИИИзз ббллааггоорроодднныыххббллааггооррооддннааяя

Page 115: Platinum magazine №13

4 5

6

9

7

1110

1. Костюм Barbara Bui. 2. Набор Purdey. 3. Костюм AlexanderMcQueen. 4. Часы Chopard. 5. Рубашка Armand Basi. 6. Клатч BottegaVeneta. 7. Кольца Roberto Coin. 8. Костюм Bottega Veneta. 9. ПлащCeline. 10. Часы Breguet. 11. Кольцо Fani. 12. Кроссовки BottegaVeneta. 13. Ремень Celine.

13

12

8

Page 116: Platinum magazine №13

Португальский остров Мадейра, располо-женный между Европой и Африкой, даритпутешественнику все великолепие флоры,присущей обоим континентам. Здесь навысокогорье растут сосны и кедры, наберегу - пальмы и тропические растения,а между ними раскинулись составившиеславу острова виноградники. И повсюдуцветы… Это удивительное место на Землеполно контрастов. Где еще можно провес-ти утро, прогуливаясь по заснеженнымвершинам, а вечером понежиться под лу-чами теплого солнца у океана, поигратьв гольф "над облаками" или прокатитьсяпо склону холма на соломенных санях,понаблюдать за китами во время морскойпрогулки или посетить ботанические садыс образцами доисторической флоры?Столица Мадейры - город Фуншал - стализлюбленным местом отдыха многих мировыхзнаменитостей. Из расположенных на бере-гу отелей открывается изумительная пано-рама бухты в виде подковы. Однако Фуншал- не только признанный мировой курорт, нои культурный центр, где проводятся попу-лярные далеко за пределами Мадейры празд-нества: Карнавал (в феврале), Праздник цве-

НННииррввааннаа ддлляя ииссккуушшеенннныыхх

Завтрак с видом на океан

SPA в собственном патио

112 PLATINUM

Page 117: Platinum magazine №13

ATELIER SKELETON «OPEN FACE» 42 mm Self-winding movement, exclusive calibre PP1100 "Regulator", certifiedChronometer C.O.S.C. Complication module with technical hand made skeleton. Available in 18-carat rose gold or in high-gradestainless steel case. Open dial, silver plated background. Water-resistant to 50 meters. Hand-stitched Crocodile leather strap.Limited edition of 30 pieces in 18-carat rose gold, 200 pieces in steel.

CH-2340 Le Noirmont Switzerland www.paulpicot.ch [email protected]

ліц

. М

ФУ

А

Б №

22

32

61

в

ід 1

3.0

9.2

00

5

м.Сімферополь, пл.Радянська, Бізнес Центр,

3�й поверх, Салон "GENEVE", тел. (0652)511�067

м. Одеса, ВТЦ "На Середньофонтанній",

Салон "Swiss Time", тел. (048)728�27�59

ЕКСКЛЮЗИВНИЙ ДИСТРИБ'ЮТОР

U K R A I N E

ДНІПРОПЕТРОВСЬК

"ИМПЕРАДОR"

гранд�готель "Україна"

пр. К. Маркса, тел. (056) 370�38�39

ДОНЕЦЬК

"КРИСТАЛЛ"

вул. Артема, 121

тел. (062) 335�76�46

КИЇВ

"КРИСТАЛЛ"

вул. Володимирська, 20/1а

тел. (044) 278�61�11

ДНІПРОПЕТРОВСЬК

"CRYSTAL"

ТЦ "Атріум" пр. К. Маркса, 22

тел. (056) 373-83-73

ОДЕСА

"КРИСТАЛЛ"

ТЦ "Сады Победы"

пл. 10 Апреля

ll ’’éémmoott iioonn pprreenndd ffoorrmmee

SOCIÉTÉ DES MONTRES PAUL PICOT S.A.

Page 118: Platinum magazine №13

тов (в апреле), Фестиваль вина (в сентябре)и Фейерверк над бухтой столицы. Особую пе�чать эксклюзивности и мирового престижаостров приобрел благодаря вниманию УинстонаЧерчилля. Своими частыми посещениями онсмог утвердить традицию в кругах английскойаристократии. Политики не без основания шу�тили между собой, что премьер�министра го�раздо легче отыскать на солнечной террасеотеля Reid's Palace за чашкой традиционногопослеобеденного чая, нежели встретить впределах столицы туманного Альбиона.Сегодня Reid's Palace входит в престижнуюцепочку отелей Orient�Express. Владельцыстарательно поддерживают атмосферу старомод�ного шарма и учтивости в этом классическомпаласе. За прошедший год гости Reid's Palaceбыли приятно удивлены изменениями, произо�шедшими в отеле. Большинство комнат и сало�нов были улучшены и обновлены. Номера сталиболее светлыми и просторными, открывая взоругостей экзотическую природу острова.В собственном саду отеля много уникальныхрастений: драконовое дерево, кактусы, цве�тущие в ночное время, и нефритовые виног�радники. В распоряжении гостей три бассей�на, один из которых вырублен в скалах и за�

полняется океанской водой во время прили�вов. Специальная детская площадка с мини�бассейном и программы "Fun at Reid's" дос�тавляют удовольствие малышам.Совсем недавно здесь был открыт един�ственный Reid's Spa�центр на Мадейре,предлагающий уникальную возможность нас�ладиться процедурами в компании близкогочеловека в уникальном Treatment Suite ссобственным патио, где расположен бас�сейн�джакузи и шезлонги.Побывать на острове и не попробовать маде�ру � знаменитое вино � невозможно. Его де�густацию предлагают в старинном погребе вцентре города или на террасе отеля, откудаможно насладиться амфитеатром огней, мер�цающих над заливом.Несмотря на свой почтенный возраст, Reid'sпо�прежнему остается большим веселым домом,где постоянные гости, ставшие близкимидрузьями, проводят неторопливые часы уютно�го отдыха. Остров Мадейра прекрасен в любоевремя года. Здесь самые красивые закаты иневиданные ботанические сады, здесь удиви�тельный воздух, который пьянит и умиротво�ряет не хуже, чем знаменитая мадера.

Екатерина Тимофеева

Так віглядит номер отеля Reid`s Palace

114 PLATINUM

Page 119: Platinum magazine №13

Елiтне котеджне мiстечко10 км по Одеськiй трасі136 будинкiв з пiдведеними комунiкацiямиБагатофункцiональна iнфраструктураОхорона по всiй територii8 (044) 406 07 308 (067) 547 05 10www.maetok.biz.

Page 120: Platinum magazine №13

Свой дворец в Эмиратах! Тем более зимой, ког�да погода там меняется только в лучшую сторо�ну. Нет испепеляющей жары, а солнце � всегдав зените. И случай, похоже, подвернулся. Не�далеко от Дубаи продается сказочная вилла длясолидных, семейных людей. Нынешние владельцыпроживают там большой семьей. Площадь участ�ка � более 3500 м2. Двухэтажное сооружение стремя холлами, семью спальнями и просторнымитеррасами выходит фасадом прямо на бассейн.Две великолепно оборудованные просторные кух�ни, прачечная, подсобные помещения.Стоимость � 12 500 000 евро.

Предложение на грани фантастики, учитывая, чтозапасы не раскупленной испанской недвижимоститают. А здесь красивая вилла на берегу Среди�земного моря, в местечке Торревиха, с ухожен�ным участком площадью 800 м2. Дом в отличномсостоянии, с центральным отоплением и сауной.Три спальни с кондиционерами, четыре ванныхкомнаты, добротная мебель в прекрасном состоя�нии. Отдельная от дома кухня, и еще одна �летняя, на участке, там же оборудована жаровнядля барбекю. Охранная сигнализация, гараж имножество подсобных помещений.Стоимость � 399 000 евро.

Коста Бланка звучит как "белая кость". Такэто и есть на самом деле. Шикарная вилла наберегу моря, рядом со всемирно известным ку�рортом Испании Торревиеха. Участок 2145 м2,ухоженный сад, бассейн, дом для прислуги иотдельный этаж для гостей. Вилла полностьюмеблирована, камины, барбекю, отопление, полыс подогревом, джакузи, гардеробные комнаты,сауна, гидромассаж, кондиционеры, охраннаясигнализация, гараж, много подсобных помеще�ний, прекрасный солярий, панорамные виды навсе стороны света, оригинальный бар.Стоимость � 1 250 000 евро.

Пл

ат

ин

ов

ые

ин

ве

ст

иц

ии

ПППоорраа ссооззддааввааттьь ааннккллааввыыМало кому придет в голову покупать под дачу юрту за Полярным кругом.Большинство ищет предложений о недвижимости в тех краях, где светитсолнышко, плещется море, на голову грозят упасть бананы. Одним словом, нежизнь, а райское наслаждение. В Испании или Эмиратах еще можно что'токупить, хотя там уже существуют русские и казахские поселки. Не хватаетукраинского. Пробел нужно восполнять.

116 PLATINUM

Page 121: Platinum magazine №13

ОФІЦІЙНИЙ ПРЕДСТАВНИК

U K R A I N E

ДОНЕЦЬК

"КРИСТАЛЛ"

вул. Артема, 121

тел. (062) 335�76�46

ДНІПРОПЕТРОВСЬК

"CRYSTAL"

ТЦ "Атріум" пр. К. Маркса, 22

тел. (056) 373-83-73

ДОНЕЦЬК

"КРИСТАЛЛ-ПОДАРКИ"

вул. Артема, 76

тел. (062) 381-06-12

ліц

. М

ФУ

АБ

№2

23

26

1

від

13

.09

.20

05

Page 122: Platinum magazine №13

118 PLATINUM

Мировое гостиничное хозяйство, идя"навстречу желаниям потребителя", перехо�дит на новый уровень. Вслед за АрабскимиЭмиратами в Европе открываются семизвез�дочные отели. Первая такая гостиница скоропримет постояльцев в Милане. Отель TownHouse Galleria разместится над магазиномPrada в роскошном торговом пассаже, междутеатром Ла Скала и Миланским собором. Закаждым из 25 номеров будет закреплен це�лый штат прислуги. Ваши желания будут ис�полнять быстрее, чем они у вас появятся.Владельцы отеля намекают, что Galleriaстанет полигоном, на котором фирмы � про�изводители предметов роскоши будут испыты�вать их действие на постояльцах.

Отель Gstaad Palace � градообразующее соору�жение. Не было бы его, никто бы и не знал,что есть в Швейцарии уютное местечко, в ко�тором путешественники могут насладиться по�коем, окружающими красотами, чистейшим воз�духом и приятным соседством своих номеров сапартаментами коронованных особ со всего ми�ра, а также радостью ежедневных встреч лицомк лицу то с Майклом Джексоном, то с ПринцемЧарльзом или обворожительными голливудскимикинозвездами. Романтическая природа,собственный парк, бассейны, теннисный корт,сауны, тренажерный зал, близость горнолыжныхтрасс и элитные рестораны сделали славу это�му отелю, в который попасть непросто, еслине позаботиться об этом заранее.

Этот великолепный, роскошный отель расположенна правом берегу реки Роны, в самом центреЖеневы, где сосредоточены большинство банков,финансовых учреждений, достопримечательностейи магазинов. В гостинице недавно был обнов�лен интерьер, и теперь этот исторический ше�девр представляет собой изысканную гармониюшелка, итальянского мрамора, паркета и кожи.В распоряжении гостей тренажерный центр, са�уна, солярий. Ресторан Le Neptune � популя�рен изысканным меню из морепродуктов. Все192 номера имеют полный набор удобств и вы�полнены в теплых цветовых оттенках коньяка,сливы, персика и шоколада, ванные комнатыотделаны мрамором в греческом стиле.

Gstaad Palace

Mandarin Oriental Hoteldu Rhone

Town House Galleria

По

д п

ят

ью

зв

ез

да

ми

Page 123: Platinum magazine №13
Page 124: Platinum magazine №13

1�е место в конкурсе "Оригинальный мифи�ческий дизайн" � Ferrari

Европейский институт дизайна (IED)основан в 1966 году, первоначально онимел отделения в Милане, Риме, Вене�ции и Турине, сегодня работают филиа�лы в городах Испании, а в следующемгоду откроются в Бразилии. IED явля�ется членом нескольких самых престиж�ных ассоциаций и входит в международ�ную сеть образовательных учреждений,обучающих дизайну.Благодаря тесной связи с различнымидизайнерскими фирмами и производствен�ными компаниями, IED организует своимстудентам прохождение практики, чтодает им попытку реализовать свои идеина рабочем месте. Служба по трудоуст�ройству института 87% выпускникам на�ходит постоянную работу.По структуре институт состоит из четырехподразделений � моды, дизайна, визуально�го искусства, коммуникаций. Ежегодно сюдаприезжают учиться более тысячи иностран�цев. Стоимость трехгодичных дипломных кур�сов � около 8000 евро в год. Преподаваниена некоторых курсах на английском языке, ножелательно знать и итальянский.

Анна Суровцева

ЛЛЛааббооррааттоорриияяккррееааттииввннооссттии

Об

ра

зо

ва

ни

е P

latin

um

В школе моделирования MODA LABВнутренний двор института

Вам всегда здесь рады

Хоть завтра на подиум Парижа

Page 125: Platinum magazine №13

The ENgineers of time

ЕКСКЛЮЗИВНИЙ ДИСТРИБ'ЮТОР

U K R A I N E

ДОНЕЦЬК

"КРИСТАЛЛ"

вул. Артема, 121

тел. (062) 335�76�46

КИЇВ

"КРИСТАЛЛ"

вул. Володимирська, 20/1а

тел. (044) 278�61�11

ДНІПРОПЕТРОВСЬК

"CRYSTAL"

ТЦ "Атріум" пр. К. Маркса, 22

тел. (056) 373-83-73

ОДЕСА

"КРИСТАЛЛ"

ТЦ "Сады Победы"

пл. 10 Апреля

ВІДДІЛ ДИСТРИБ'ЮЦІЇ , [email protected] тел. +38 (050) 422�35�04, +38 (050) 501�17�14

ліц

. М

ФУ

А

Б №

22

32

61

в

ід 1

3.0

9.2

00

5

Page 126: Platinum magazine №13

Atlas Maior (Hispania, Por�tugallia, America et Africa)Автор: Жоан Блу.Издательство Taschen, Германия, 2006 г.

Просто находка для любителей путешествий!Многотомный атлас старинных карт Старогои Нового света, впервые выпущенный в Амс�тердаме в 1662�1665 гг. известным картог�рафом Жоаном Блу. Содержит выполненные навысочайшем уровне, в барочной манере,карты всех известных к тому времени тер�

риторий нашей плане�ты. Оригиналы ихсохраняются в Нацио�нальной библиотекеАвстрии. А вы, при�обретя этот атлас,получите уникальнуювозможность сравнитькартографические ше�девры четырехсотлет�ней давности с сов�ременными картами.Вступление и коммен�тарии � на английс�ком, испанском ипортугальском языках.

Gaudi. Фотоальбом скомментариямиАвтор: Райнер Зербст.Издательство Taschen, Германия, 2006 г.

Тот, кто бывал в Барселоне, не мог не заме�тить творений Антонио Гауди. Они стоят прямона улицах города. Самое выдающееся из них �собор Святого Семейства � считается архитек�турным символом каталонской столицы. Великийархитектор прожил непростую и противоречивуюжизнь, пройдя путь от полного отрицания ре�лигии до строительства знаменитого по всемукатолическому миру храма. ИздательствоTaschen Publishingотметило свой25�летний юбилейвыпуском уникаль�ного альбома тво�рений гениальногоиспанского архи�тектора. В нем высможете найти ихполный перечень спрекрасными фотог�рафиями и профес�сиональными ком�ментариями.

122 PLATINUM

Два лучших детективаАвтор: А. Перес�Реверте.Издательство "Эксмо", Москва, 2006 г.

Российское издатель�ство "Эксмо" предлага�ет читателям две книги испанца Артуро Переса�Реверте. За одну изних, "Фламандскаядоска", автор получилво Франции Гран�Приза лучший детектив."Кожа для барабана,или Севильское причас�тие" � это попытка"сразиться" с ДэномБрауном, который также искусно вплел вдетективную интригуВатикан, Папу Римскогои его окружение.Обе книги доставятудовольствие путешест�венникам в долгой до�роге, позволят забытьо времени и расши�рить свой кругозор.

"Моя Италия"Автор: Джейми Оливер.Издательство "КукБукс",Москва, 2007 г.

Самый известный шеф�повар Великобритании,ведущий популярной телепрограммы "Житьвкусно с Джейми Оливером", предпринял пу�тешествие через всю Италию � чтобы понятьсуть итальянской кухни, узнать, что дела�ет ее блюда такими вкусными и при этомтакими несложными в приготовлении. В об�щем, Джейми учил�ся готовить по�итальянски. Этакнига � не просто120 рецептов, на�чиная с ризотто ижаркого, заканчи�вая спагетти ирагу, она � свое�образный дневник.Читая ее, вы по�чувствуете ароматблюд и проникне�тесь уважением клюдям, живущим вэтой красивойстране.

Би

бл

ио

те

ка

Pla

tin

um

Page 127: Platinum magazine №13
Page 128: Platinum magazine №13

124 PLATINUM

Величественный фасад, великолепное убранствов стиле Людовика XVI и превосходный сервисотличают отель The Ritz London. С момента ос�нования в 1906 году, The Ritz восхищает гос�тей величием и неповторимым стилем. Известныйотельер Цезарь Ритц гордился тем, что создалв центре Лондона истинный шедевр архитекту�ры. The Ritz признан историческим памятникомвторой половины XVIII века и напоминает эле�гантный французский замок. Антикварная ме�бель, старинные гравюры, расшитые шторысоздают торжественный интерьер номеров.В 1995 году лондонский The Ritz был возв�ращен в частную собственность. Тогда вего реставрацию инвестировали 50 миллио�нов фунтов стерлингов.

Остров Корфу � одно из самых благодатныхмест в Ионическом море. Сказочный климат,все дары греческой природы словноспециально собраны здесь для вашегоудовольствия. Отель расположен в 16 км отмеждународного аэропорта. Главные корпусакаскадами спускаются к берегу моря. Рядомнаходится комплекс уютных бунгало длялюбителей уединенного отдыха. Все этоутопает в зелени оливковых рощ. В основныхкорпусах отеля 297 номеров, в бунгало � 98,есть стандартные семейные номера, номеракатегории "супериор", сьюты. На территорииотеля находятся 2 ресторана, есть ресторан�бар и таверна на пляже, гриль�бар, открытыйбассейн с морской водой, фитнес�центр.

Этот пятизвездочный отель расположен наострове Капри, в той его части, котораяназывается Анакапри. Рядом находятся мага�зины и главные достопримечательности ост�рова: вилла Сан Микеле, музей Акселя Мун�те, канатный подъемник на самую высокуювершину острова � Монте Соларо, ГолубойГрот и маяк. Анакапри с его великолепнымипейзажами и акрополем, построенным финики�янами и греками, был любимым местом импе�ратора Августа, а в настоящее время �отрада мировых знаменитостей.В отеле есть spa�центр, открытый бассейн сподогревом, катера, яхты, парусник, 2 уют�ных ресторана (один отмечен звездой Мише�лен), бар, винный погреб.

Marbella Corfu

Capri Palace

Ritz London

По

д п

ят

ью

зв

ез

да

ми

Page 129: Platinum magazine №13

ЕКСКЛЮЗИВНИЙ ПРЕДСТАВНИК

U K R A I N E

ДНІПРОПЕТРОВСЬК

"ИМПЕРАДОR"

гранд�готель "Україна"

пр. К. Маркса, тел. (056) 370�38�39

ДОНЕЦЬК

"КРИСТАЛЛ"

вул. Артема, 121

тел. (062) 335�76�46

КИЇВ

"КРИСТАЛЛ"

вул. Володимирська, 20/1а

тел. (044) 278�61�11

ліц

. М

ФУ

АБ

№2

23

26

1

від

13

.09

.20

05

Page 130: Platinum magazine №13

На Крит едут путешественники, которымуже посчастливилось повидать полмира.Подавляющее их большинство возвращаетсясюда снова и снова. Такому феномену естьпростое объяснение: здесь хорошо. Этотсамый большой греческий остров называютколыбелью европейской цивилизации, а мыимеем смелость добавить: это еще и колы�бель в самом прямом смысле слова. Не та,конечно, в которой убаюкивают младенцев,а место, в котором и взрослые, и детичувствуют настоящий домашний уют, окру�жены великолепной природой, дышат нео�быкновенно чистым воздухом, питаютсявкусной и здоровой пищей и расширяют свойкругозор. Подобное описание отдыха можетвызвать ассоциации с сельской жизнью, новы будете правы только наполовину.Элунда, в которую мы приглашаем заглянутьпутешественников � самая обыкновенная ры�бацкая деревня, но находящийся рядом

Elounda Bay Palace признан одним из лучшихотелей Греции. Благодаря внушительным за�падным инвестициям эта часть острова прев�ратилась в роскошный живописный курорт,выполненный в архитектурном стиле Крита,который подчеркивает красоту окружающейприроды. Здесь много отличных отелей, наз�вание которых включает слово "Элунда", ивсе они идеально подходят для людей, кото�рым нужен спокойный отдых в сочетании спервоклассным сервисом и самыми современ�ными условиями проживания.Элегантный и по�настоящему роскошный, онстоит на берегу самого красивого в миреморского залива Мирабелло, в двух километ�рах от Элунды и в десяти � от Агиос Никола�оса, чудного городка, своими каналами имостами напоминающего Венецию. Окруженныйтенистыми садами, с великолепными видами насоседние острова Средиземного моря, отельзанимает территорию в 8 гектаров. На ней

EEElloouunnddaa BBaayy PPaallaaccee ��ббррооннииррууййттее ззааррааннееее

Самый красивый в мире залив Мирабелло

126 PLATINUM

Пун

кт

на

зн

ач

ен

ия

Page 131: Platinum magazine №13

ЕКСКЛЮЗИВНИЙ ДИСТРИБ'ЮТОР

U K R A I N E

ДНІПРОПЕТРОВСЬК

"ИМПЕРАДОR"

гранд�готель "Україна"

пр. К. Маркса, тел. (056) 370�38�39

ДОНЕЦЬК

"КРИСТАЛЛ"

вул. Артема, 121

тел. (062) 335�76�46

КИЇВ

"КРИСТАЛЛ"

вул. Володимирська, 20/1а

тел. (044) 278�61�11

ДНІПРОПЕТРОВСЬК

"CRYSTAL"

ТЦ "Атріум" пр. К. Маркса, 22

тел. (056) 373-83-73

ОДЕСА

"КРИСТАЛЛ"

ТЦ "Сады Победы"

пл. 10 Апреля

ДОНЕЦЬК

"КРИСТАЛЛ-ПОДАРКИ"

вул. Артема, 76

тел. (062) 381-06-12

ВІДДІЛ ДИСТРИБ'ЮЦІЇ , [email protected] тел. +38 (050) 422�35�04, +38 (050) 501�17�14

ліц

. М

ФУ

А

Б №

22

32

61

в

ід 1

3.0

9.2

00

5

Page 132: Platinum magazine №13

находятся: главный корпус, множество бунга�ло, два бассейна, четыре ресторана, три ба�ра, три конференц�зала, пять освещаемыхтеннисных кортов, центр водных видов спортаи школа подводного плавания.Благодаря специальной клубной системе разде�ления номеров вы можете выбрать стиль прожи�вания, подходящий именно вам: "Smart" (номе�ра в основном корпусе или новом крыле, иног�да с дверьми, соединяющими номера, � для од�ного или двух человек), "Prestige" (номералюкс, бунгало с видом на море или у кромкиводы), "Elite" (семейные сьюты, бунгало воз�ле бассейна с подогревом), "Silver" (среди�земноморские виллы и семейные резиденции сотдельными бассейнами с подогревом),"Exclusive" (президентский, пентхаус, гранд,палас�сьюты). В отеле 252 номера. Все комнатыи бунгало оформлены в стиле модной ныне эк�лектики, когда национальные греческие мотивыгармонируют с современным европейским дизай�

ном. Кондиционер, спутниковое телевидение с50 каналами, прямая телефонная линия, Интер�нет, сейф и мини�бар. В каждом номере �балкон или терраса, в мраморных ванных ком�натах � фен, махровые халаты и тапочки.Отель предлагает гостям огромный выбор типовразмещения и разные категории номеров. Особойпритягательностью, естественно, обладают триряда бунгало вдоль берега моря. Здесь стольконюансов, что даже самый требовательный путе�шественник найдет то, что ему по душе. Зак�рытые от посторонних глаз дворики, собствен�ные бассейны с гидромассажем, ванны с джаку�зи, душем и телевизором, гостиные с огромнымиплазменными телевизорами и DVD�проигрывателя�ми, спальни (в некоторых номерах их три),кухни и еще ряд "мелочей", которые можнооценить, лишь поселившись в отеле.Международный аэропорт Ираклион в столицеКрита ждет вас.

Екатерина Тимофеева

Романтический ужин Домашний уют палас�сьюта

128 PLATINUM

Page 133: Platinum magazine №13
Page 134: Platinum magazine №13

130 PLATINUM

В 2006 году был пущен первый супер�экспрессмежду Италией и Германией. Но итальянскиелюбители быстрой езды не собираютсяостанавливаться на достигнутом. Недавносоздано акционерное общество NuovoTrasporto Viaggiatori, солидный капиталкоторого явится главным "двигателем" длясверхскоростных поездов. Но скорость � этоодно, а удобство передвижения � несколькоиное. Однако энтузиасты будущих апеннинскихсупер�экпрессов уверяют, что во время нестоль уж долгих поездок пассажиры будутокружены лаской, вниманием и неслыханнойроскошью. Кроме того, новые поезда�молнииобещают быть сверхпунктуальными, что понашим временам тоже немалого стоит.

Супер�супер�экспресс

Pt �

тр

ан

сгр

ес

си

я

Своих сокровенных желаний вам с помощьюволшебницы�щуки, конечно, не исполнить, новот покататься, как сказочный герой Емеля,не поднимаясь с лежанки, можно. Правда, нена печи, на самоходном кресле, которыевыпускает фирма Armchair Cruisers. Большойскорости, естественно, не разовьете, новокруг квартала несколько раз объехатьсможете. Ходовые качества прекрасные �кресло�самоход может практически мгновенноостанавливаться и поворачиваться на местена 360 градусов. Стоит все это удовольствиеот 3000 до 6500 евро, в зависимости отмощности газового двигателя. В будущемфирма планирует выпустить кровати�самоходыповышенной комфортности и проходимости.

Кресла�самоходы

Автобус с именем нашего журнала появился вАмерике. Билеты на него не купишь, эточастный передвижной дом, стоимостью 2,5миллиона долларов. Vantare Platinum Plus �самый изысканный автомобиль класса "люкс".Ступеньки в дверях выполнены из мрамора ин�ков, потолок и мебель покрыты итальянскойкожей с перламутром. Панель приборов и ру�левое колесо � из редкого африканского де�

рева. "Рубка" оснащена спутниковой сис�темой с функцией предупреждения о по�

годных явлениях и состоянии плотностидвижения на дорогах. Кухня, салон,холл украшены бронзовыми статуями.Окна � хрусталь Swarovski. Спальняс плазменной панелью. Два туалета.

Страшно себе представить

Page 135: Platinum magazine №13

Sw

iss

ma

de

- w

ww

.lo

ng

ine

s.c

om

- O

leg

Me

ns

hik

ov

by

Fa

rro

kh

Ch

oth

ia

T h e L o n g i n e s M a s t e r C o l l e c t i o n

ОФІЦІЙНИЙ ПРЕДСТАВНИК

U K R A I N E

ДОНЕЦЬК

"КРИСТАЛЛ"

вул. Артема, 121

тел. (062) 335-76-46

ДОНЕЦЬК

"КРИСТАЛЛ-ПОДАРКИ"

вул. Артема, 76

тел. (062) 381-06-12

ліц

. М

ФУ

А

Б №

22

32

61

в

ід 1

3.0

9.2

00

5

Page 136: Platinum magazine №13

Не будем осуждать тех людей, которые предпочитают отдых вес�ной по летней схеме "ресторан�пляж�бассейн�ресторан�книга�кро�

вать". По многочисленным наблюдениям так отдыхают расчетливые немцы, ус�тавшие от развлечений французы или светящиеся насквозь белокожие нор�вежцы. Поселившись в гостинице, они впадают в анабиоз, часами сидят под

шезлонгами, лениво потягивают вино и проявляют полное равнодушие к окру�жающим красотам. Их можно понять, мир давным�давно был открыт для них,

их влечет не жажда познаний, а простая перемена мест, покой, высокий сер�вис, хорошая кухня, ласковое солнце и теплое море.

Украинцам так отдыхать скучно. Поэтому каждый ищет себе "тему", лейтмотивсвоего отдыха. Музыкальный, винный, ландшафтный, исторический, экологи�ческий, красота и здоровье, экстремальный, религиозный, гастрономическийили даже сексуальный. Многие ведущие украинские турфирмы готовы удов�

летворить любой каприз и имеют большой опыт организации таких видов от�дыха. Редакция попыталась выяснить, что приготовили некоторые из них ны�

нешней весной для своих клиентов.

Турфирма "Яна"

Platinum: Сегодняпроявляется тен�денция к развитию"тематическоготуризма". Какиеего виды Выпредлагаете?Яна Столар: Длялюдей, которые нетерпят пассивностии однообразия в ихлюбых проявлениях,которые обладаютживым пытливымумом и открыты

всему новому � придуманы тематические ту�ры. Это прекрасный способ расширить свойкругозор, расслабиться и отдохнуть.По желанию и запросу клиентов мы органи�зовываем такие интересные туры, как"экстремальный тур" на Камчатку, винныеи гастрономические туры во Францию, ку�пание в гейзерах Исландии, добровольноезатворничество в отелях Кералы (самыйэкологически чистый штат Индии) с цельюполучения 2�х недельного курса аюрведи�ческого массажа для духовно�телесного оз�доровления.Любителям рыбной ловли предлагаем озераФинляндии. А вот рыбалка на побережьеЮАР � это совершенно иные впечатления!Голубой марлин не будет клевать на обыч�ного червячка. Его нужно "заслужить", вы�искивая в океане на быстроходных катерах.PL: Чем привлекательны для наших соотечест�венников Италия, Испания, Португалия?

Я.С.: Тем, что можно совместить отдых на по�бережье с посещением достопримечательностей.В Португалии украинцы очень любят отдыхатьна острове Мадейра. Можно в одном туре нес�колько дней провести в Лиссабоне, а затемотправиться на Мадейру. В Италии, кроме по�сещения городов искусств, популярностьюпользуется отдых на островах Сицилия и Сар�диния. В Испании в последние годы наши ту�ристы предпочитают отдыхать на Балеарских иКанарских островах. Кроме того, в этой стра�не мы предлагаем около 10 разнообразных экс�курсионных программ.

Турфирма "АНП"

PL: АНП уже давно зарекомендовала себя кактуроператор, для которого нет невыполнимыхзадач. Какие весенние "темы" Вы предлагаете?Игорь Кунянский,ген.директор: Весной особен�но очаровательно выглядит Европа. Италия,Испания, Португалия, отдохнув от прошлогод�него натиска туристов, выглядят свежими,"умытыми" и почти девственными в желанииоткрыть гостям свои сокровища. Первое местоя бы отдал культурному отдыху. Пока не жар�

ЛЛЛююббааяя ддооррооггаа �� ссккааттееррттььюю

Яна Игоревна Столар,генеральный директор

132 PLATINUM

Со

ве

ты

пр

оф

ес

си

он

ал

ов

Page 137: Platinum magazine №13
Page 138: Platinum magazine №13

ко, и нет обилия туристов, лучше всего озна�комиться с крупнейшими музеями этих стран иархитектурными достопримечательностями. Од�нако не стоит замыкаться в строгих рамках.Весна � это время, когда самые известные ку�тюрье представляют миру модные новинки, поэ�тому шопинг в этих странах доставит туристамистинное наслаждение. После зимнего авитами�ноза советую позаботиться о своем внешнемвиде и здоровье. Целебные источники КарловыхВар, чудесные препараты австрийских ученых�медиков помогут выглядеть "на все сто". Акому захочется опередить время, рекомендуюотправиться за шоколадным загаром в Египет,Арабские Эмираты или острова Юго�ВосточнойАзии. Нет у нас и "запретных" тем. Каждогопосетившего офис нашей турфирмы клиента ста�раемся окружить вниманием и любовью.

Турфирма "7 небо"

PL: Насколько широ�кие возможности дляпознания мира и от�дыха открываются пе�ред путешественника�ми, обратившимися втурфирму "7 небо"?Вероника Титаренко:В нашей компании весьперсонал ориентированна организацию нес�тандартных, темати�ческих туров. Таких,например, как роман�тический карнавал вВенеции, для этого мы

обеспечиваем путешественников историческимикостюмами и билетами на элитарные балы. Назажигательный карнавал в Рио�де�Жанейро,куда любят ездить семьями. Молодежь частостремится попасть на шоу поп�звезды иликонцерт рок�идола. Любителям модно одевать�ся "прорублено окно" в Европу, где их ждутроскошные бутики. Также пользуются большойпопулярностью образовательные туры � дляэтого советуем минимум на 2 недели, без со�отечественников, с головой погрузиться всреду страны, язык которой желаете усовер�шенствовать. Для гурманов идеален тур позамкам Франции, где сохранились старинныерецепты блюд. Некоторым нравится превратитьотдых в "охоту" за антиквариатом, для нихпредлагаем специальные рынки Ниццы, Лондо�на, Парижа. Традиционной охотой славитсябогатая животным миром Танзания, а рыбалкой� Мальдивы.PL: Какие направления путешествий сейчассамые модные?

В.Т.: Медовый месяц или свадебную церемониюстараются провести в экзотических странах �например на островах Французской Полинезии.Любимыми, хорошо проверенными местами, гдеотдых не принесет разочарований, традицион�но назову остров Маврикий, Японию, Вьетнам,Камбоджу, Францию, Англию, Италию, Грецию,Барбадос, Бразилию, Перу и США.

Турфирма "Карибский клуб"

PL: Где бы Вы посо�ветовали отдохнутьлюдям, которые в де�ловых поездках ис�колесили уже всю Ев�ропу, и она потеряладля них новизну?Яна Наталич: Нашпрофиль � курортыКарибского моря. Ине только потому,что так названа нашафирма. Острова тамдействительно вол�шебные � ухоженные и

чистые � а сервис европейского уровня. Долюбого острова Антильского архипелагаможно добраться самолетом с минимумом пе�ресадок. Куба и Доминиканская республикавсегда считались местами отдыха мировогокласса. Сегодня трудно найти на землеместа, подобные Антигуа или Сент�Китсу.PL: Способна ли фирма организовать ориги�нальный, экзотический тур?Я.Н.: Необычные туры � наша специфика. Поройиз нескольких программ по разным странам уда�ется создать нечто сногсшибательное! Недавно,например, завершился тур по Мексике � прог�рамма получилась, не побоюсь этого слова,уникальная. Все ее участники просто в востор�ге. Одним из последних шедевров наших профес�сионалов стал также трехнедельный тур по Аф�рике: передвижение на грузовых машинах, пешиеэкскурсии, ночевки в палатках под рычание ди�ких хищников � адреналин бил через край. Всевернулись не только живыми и здоровыми, но ис выражением счастья в глазах. Сейчас готовимтур по островам Французской Полинезии.PL: Какие еще виды необычных путешествий на�бирают популярность?Я.Н.: У нас это honeymoon и anniversary, атакже babymoon � для тех, кто готовится статьродителями. Очень популярен архипелаг Бора�Бора. Там можно арендовать целый остров, испециально для вас вождь племени проведет сва�дебную церемонию по местным обрядам, а потомоставит вас вдвоем, наслаждаться теплой ночьюпод звездным небом… На необитаемом острове.

Вероника Титаренко,директор

Яна Наталич,коммерческий директор

134 PLATINUM

Page 139: Platinum magazine №13
Page 140: Platinum magazine №13

136 PLATINUM

В деловом мире для успешного ведения бизнесаопределяющее значение имеет четкость выполне�ния запланированных мероприятий, которые не�редко сопровождаются необходимостью побыватьв течение одного дня в разных регионах стра�ны и даже за рубежом. В этом случае нежела�тельные коррективы могут внести постоянныезадержки рейсов, бесконечные пересадки и т.д.Избавить себя от этих хлопот можно, восполь�зовавшись услугой "VIP�чартер" от "Авиакомпа�нии "Аэро�Чартер". Услуга предполагает арендусамолета по принципу такси. Это не прихоть,а объективная необходимость для деловых лю�дей � экономить время. Экономить с комфор�том и, несомненно, с пользой для бизнеса.

Авиакомпания "ЕЭС�Авиа" расширяет свой парквоздушных судов. В мае текущего года к по�летам приступает новый самолет Legaсy 600 �великолепная разработка бразильской компа�нии Embraer. На борту этого суперсовремен�ного Executive Jet, все технические досто�инства которого уже оценили пассажиры раз�ных стран, вы почувствуете себя на "седь�мом небе"! Экипаж подарит незабываемыеощущения комфорта и радушия, здесь вампредложат изысканное меню или приготовятблюда по вашему желанию. Бизнесменам, ра�ботающим по принципу "время � деньги","ЕЭС�Авиа" организует рейс по нужномумаршруту за считанные часы! Откройте длясебя новый уровень удовольствия!

Прибавление "Наследника"

В связи с постоянным развитием инфраструктурыДнепропетровской области и увеличением между�народных деловых контактов, "Днеправиа" пред�лагает крупным компаниям, предприятиям и ор�ганизациям, сотрудники которых часто соверша�ют авиаперелеты, заключить корпоративный до�говор, который позволит пользоваться регуляр�ными рейсами по специальным тарифам. Тем са�мым, организации, которые напрямую сотрудни�чают с авиакомпанией, получают скидки от 5%до 70%. Их размер зависит от количестварейсов за определенный период времени. Чемчаще вы будете пользоваться услугами "Днеп�равиа", тем меньше будете платить! Основныенаправления: Вена, Стамбул, Москва, Киев.

Pt �

тр

ан

сгр

ес

си

я

Летать больше,платить меньше.

От привилегии � кнеобходимости

Page 141: Platinum magazine №13
Page 142: Platinum magazine №13

138 PLATINUM

Тех, кому раньше довелось бывать в римскомотеле Westin Excelsior, ждет радостное удив�ление. Там после реконструкции вновь открытресторан "Doney". Ныне его интерьер предс�тавляет собой слияние высокой классики и мо�дерна, где каждая деталь продумана и созданас любовью. Мягкие диваны и кресла в вести�бюле, куда вы попадаете с улицы Veneto, об�тянуты лучшими сортами кожи. Обеденный залпережил буквально новое рождение. Он блещетмрамором и позолотой, уходя в бесконечностьперспективой зеркальных отражений. Мебель взале, выдержанная в оливково�зеленых тонах,хрустальные канделябры, лепнина, создают ат�мосферу праздничности и покоя.

В атмосфере праздника ипокоя

Прикоснуться к искусству отдыха теперьможно в Киеве на улице Грушевского, начетвертом этаже супермодного магазина Са�нахант. За модным иностранным словечком"лаунж" кроется место, где посетители мо�гут достичь полной релаксации, отрешившисьот мирской суеты, отдохнуть с таким жеудовольствием, как и на шикарном курортеза несколько тысяч километров от дома.Продуманный интерьер,стильные диваны, не�большие столики, огонь в камине, приглушен�ный свет, успокаивающая легкая музыка. Менюи напитки, сулящие изысканную трапезу. Ни�чего лишнего. Полное отсутствие стрессовыхситуаций. Лаунж�культура � это проявлениеэстетики в чистом виде.

Sanahunt Lounge

Ресторан "Sapori" в венском отеле RadissonSAS Style предлагает изысканную атмосферу иразнообразие деликатесов итальянской кухни,а в "H12" � уютном баре, одном из самых по�пулярных в столице страны � можно отдохнутьу камина с бокалом лучшего итальянского илиавстрийского вина, выбранного из богатойкарты напитков, или попробовать коктейли."Sapori" сочетает в себе утонченность имодные направления дизайна с комфортом ибезупречным обслуживанием, что удовлетворя�ет вкусы самых взыскательных гостей.Шеф�повар, итальянец Лоренсо Димартино,умело комбинирует имперскую торжествен�ность знаменитых венских пирожных с легкойнаивностью итальянских.

Вкуснее не бывает

Кул

ин

ар

ны

й в

оя

ж

Page 143: Platinum magazine №13
Page 144: Platinum magazine №13

"Облако" из утинойгрудинки

"Кофе" � твердый, мясо � "жидкое", "мака�роны" � из цитрусовых. Даже непонятно,где кавычки ставить. А вкус вполне есте�ственный, фрукты словно только что с вет�ки. "Молекулярная деструктивная кухня" �новое, революционное течение в кулинарии �самой традиционной сфере человеческой дея�тельности. Главный упор тут делается натехнологии, которые меняют не только при�вычную консистенцию продуктов, но и моле�кулярную структуру, оставляя неизменными"букет" и пищевую ценность. Изобретателем"деструктивной" кухни стал испанский поварФерран Адриа. Его ресторан "El Bouli" на�ходится недалеко от Барселоны. Попасть ту�да можно по записи лишь в конце 2007 го�да. Однако, теперь эти необычные блюда мож�но вкусить в киевском ресторане "Эгоист".Директор и одновременно шеф�повар рестора�на, Владимир Ядловский возводит приготовле�ние пищи в ранг высокого искусства. Саминазвания блюд не могут не заинтриговать:хрустальные равиоли из устриц, капуччино издомашнего чая, облако из копченой утинойгрудинки с градом белужьей икры.

San Tori открывает дверив Азию

За 10 лет ресторан San Tori приобрел репу�тацию лучшего азиатского ресторана украинс�кой столицы. Он щедро дарит своим посетите�лям наслаждение от уникальных блюд тайскойи японской кухни. Обилие кулинарных шедев�ров в меню, огромный выбор напитков, коло�ритный интерьер заставляют посетителейвозвращаться сюда вновь и вновь.Ресторан не случайно назван San Tori, в пе�реводе с японского это означает "Жар�пти�ца". Один из принципов работы ресторана �согревать посетителей уютной атмосферой,красотой сервировки и манерой подачи блюд.Это феерия, сравнимая с полетом самой Жар�птицы. Не говоря уже о творчестве поваров,специально выписанных из Таиланда и Японии. Сегодня San Torі готов представить вам но�вое меню, в котором наряду с традиционнымиблюдами, уже известными киевским гурманам,представлены последние изыски тайской ияпонской кухни. Все блюда готовятся с соб�людением оригинальной рецептуры, из свежихпродуктов и специй. Зелень, фрукты, овощипоставляются непосредственно из Таиланда,охлажденные рыба и мясо � из Японии.

140 PLATINUM

Кул

ин

ар

ны

й в

оя

ж

Page 145: Platinum magazine №13
Page 146: Platinum magazine №13

142 PLATINUM

Чем отличается курица от утки, более�менееясно, а вот различия между лобстером и лан�густом не так очевидны. Оба � десятиногиераки, оба в панцире, оба невероятно вкусны.Если правильно приготовить. Можно, конечно,самому, но лучше доверить специалисту. Есть такой: Доминик Готье, "лучший фран�цузский повар Швейцарии 2005 года". Рабо�тает в ресторане Le Chat�Botte женевскогоотеля Beau�Rivage. На ваших глазах онсварит лангуста, отделит клешни и шейку,красиво разложит на блюде. И начнет кол�довать. Приготовит соус, разрежет шейкукольцами, украсит листьями салата, при�сыплет кунжутом… Можете наблюдать дальше,если не захлебнетесь слюной.

Деликатес под панцирем

Кул

ин

ар

ны

й в

оя

ж

Смешайте листья рукколы, корна, лепесткисвеклы, базилика, маш и радиче. Добавьте тудакапусту кольраби, цукини, заправленные сли�вочным соусом на основе хрена, жареную теля�тину, маринованную в соусе, и вы получите…безнадежное на вкус блюдо. Другое дело, есливы посетите днепропетровское "Бутик Кафе" вторговом центре Atrium и доверите приготовитьего настоящим профессионалам. Вот тогда вы подостоинству сможете оценить всю прелесть са�лата из сочной телятины "Терияки", котороговам никогда не приготовить в домашних услови�ях. Уютный интерьер кафе, стильная мебель,индивидуальный подход и внимание персонала кпосетителям � что еще нужно для того, чтобыпровести чудный вечер в компании друзей.

"Бутик кафе"

Донателли Франческо, шеф�повару ресторана"Vivendo", с именем, вызывающим ассоциациииз итальянского Возрождения, сам Бог вло�жил в руки талант творить подобно скульп�тору и живописцу. Пожалуй, половина гостейримского отеля St. Regis Grand поселяютсяздесь потому, что жаждут вкусить волшебныеяства Донателли. Одно из них пользуется про�сто сумасшедшей популярностью � "устрицыSautеed, покрытые черными маслинами patе испаржей в соусе из моллюсков". Кроме ингре�диентов, обозначенных в названии, в блюдовходят: соус из скорпены, морковь, сельдерей,лук, сладкий укроп, томаты черри, белое ви�но, оливковое масло. Сколько, когда и как ихсоединить, знает только маэстро.

Пальчики оближешь

Page 147: Platinum magazine №13
Page 148: Platinum magazine №13

Это приветствие звучит последние де�сять лет не только на родине Диора иШанель. Его почтительно произносят вУкраине приверженцы высокой моды икрасоты, вкладывая в слово другойсмысл. Четыре фешенебельных парфюмер�но�косметических магазина, принадлежа�щих компании "Bonjour", украшают се�годня улицы Днепропетровска и Донецка.Синоним аристократического вкуса истиля, респектабельности и современ�ности. Здесь вы найдете желаемыйэксклюзив, будете очарованы безупреч�ным европейским сервисом, высоким про�фессионализмом продавцов�консультантов. Магазины сети "Bonjour" отличаютсяширочайшим ассортиментом продукции.Среди мировых бестселлеров � Chanel,Christian Dior, Shiseido, HelenaRubinstein, Guerlain, Givenchy, EsteeLauder, La Prairie, Kanebo, Lancom,Clinique, Bioterm. Звездами первойвеличины сияют марки � изысканнаяпарфюмерия и аксессуары Etro, роскош�ный косметический уход от La Colline,лирические ароматы Annick Goutal,английская классика от Penhaligon's,воплощение утонченности IL Profvmo,французский шик L'Artisan Parfumeur.Быть покупателем в "Bonjour" � приятнои престижно. Вы получаете удоволь�ствие от покупки и знаки внимания � откомпании. Они выражаются в праздничныхподарках и сюрпризах, постояннодействующих системах скидок, приглаше�ниях на закрытые презентации, спрейин�ги, бьюти�классы. По мнению визажистаGivenchy Гюнтера Хильдергарднера, побы�вавшего осенью прошлого года в"Bonjour", великая любовь к своим покупа�телям делает честь такой компании, возво�дя ее в ранг непревзойденной элиты.

Антонина Антонова

B""BBoonnjjoouurr"",,ддааммыы ииггооссппооддаа!!

Хо

д п

ла

ти

но

вы

м к

он

ем

144 PLATINUM

Page 149: Platinum magazine №13
Page 150: Platinum magazine №13

"Desire" � три шага ккрасоте волос

Концептуальный салон красоты "Desire", ко�торый находится в самом центре Донецка,предлагает косметический уход, способныйсделать ваши волосы здоровыми, а значит �шелковистыми, гладкими и блестящими. Дос�тигается это трехфазным уходом Caviar age�control, разработанным компанией Alternaна основе черной икры. Икра известна в ми�ре не только как фантастический деликатес,но и как один из главных источников полу�чения натуральных специфических омега�3жирных кислот, необходимых для здоровогоформирования структурных протеинов (вчастности, коллаген (кожа) и кератин (во�лосы), используемых как строительные блокина молекулярном уровне.Вначале волосы подвергаются глубокойочистке, затем наносится специальная сыво�ротка, которая восстанавливает кутикулы ираскрывает чешуйки, позволяя протеиновымэлементам проникнуть внутрь волос. Заклю�чительная фаза � протеиновая маска: чешуй�ки волос, получив целительные вещества,закрываются. Эффект наступает мгновенно идлится около месяца.

Золотой фонтан

Последней новинкой на косметическом рынкеУкраины стала коллекция средств по уходуза кожей от швейцарской лабораторииBellefontaine. Средства Bellefontaine (ихсейчас насчитывается более трех десят�ков), действуя непосредственно на клеткикожи, оказывают мощный омолаживающий эф�фект, гарантируя отсутствие каких�либоаллергических реакций. Набор ингредиен�тов, входящих в состав Bellefontaine, го�ворит о громадном труде ученых, вложенномв создание коллекции, и способен вызватьтолько уважение к их искусству. Производ�ные гиалуроновой кислоты, разнообразныеувлажнители на природной основе, экстрак�ты растений, золото и протеины жемчугакомплексно ухаживают за кожей, повышаютее упругость и тонус. Представители фирмыутверждают, что нет дерматологической проб�лемы, с которой не справились бы чудодей�ственные средства с изображением золотогофонтанчика на упаковке. Пройти курс проце�дур от Bellefontaine можно в лучших spa�центрах страны, таких как Wellness V.I.P.Club Leonardo, г. Киев, Premium spa Аква�рель, г. Днепропетровск.

146 PLATINUM

Page 151: Platinum magazine №13
Page 152: Platinum magazine №13

В любой точке мира…

Директору киевского бутика Spazio, ОксанеТкаченко, приходится много ездить по миру,посещая столицы Моды. Вот несколько ее сове�тов любительницам заграничных путешествий.Platinum: Оксана, что должна иметь в своемчемодане женщина, чтобы чувствовать себяуверенно в любой стране?Оксана Ткаченко: Простой ответ � этот че�модан должен быть полон денег. В каждойшутке есть доля… шутки. Если говорить ободежде, то это, конечно, беспроигрышнаяклассика с модными акцентами сезона. Этойвесной я бы порекомендовала следующие ве�щи: джинсы � лучше из темного денима обя�зательно узкого или прямого кроя (модноговот уже второй сезон кряду), � они отлич�но сочетаются и с балетками для прогулок,и с вечерними лаковыми черными "лодочка�ми" на каблуке. Также в любой точке мирабудет уместна черная водолазка или каше�мировый трикотажный "верх" сдержанных то�нов. Для вечера их можно "разбавить" яр�кой деталью, например, широким поясом. Изаксессуаров обязательна большая сумка.Pl.: Что бы Вы назвали самыми перспективнымимоделями и коллекциями сезона?

О.Т.: Пожалуй, это алое шелковое мини�платье"А"�силуэта, Costume National; бежевый комби�незон из коттона, Dsquared; короткие белыешорты, Narcico Rodriguez; маленькая чернаялаковая сумка�клатч, Givenchy, и широкий ко�жаный пояс, Martin Margiela. Из новинокSpazio назову Galliano � вторую линию извест�ного итальянского дизайнера; Superfine �английскую марку, которая шьет самые попу�лярные джинсы; модели голландского дуэтаVictor&Rolf; мужскую коллекцию одежды JohnVarvatos, и обувь Stuart Weitzman, которуюносит добрая половина звезд Голливуда.

Роскошь на каждый день

В галерее бутиков киевского отеля Премьер�Палас этот выделяется особо. Здесь прода�ются изделия всемирно известной маркиNijole. Куртки, пальто, жакеты, шарфы,горжетки, пледы изготовлены из меха дикогобаргузинского соболя, американской норки,шиншиллы. Последнее ноу�хау Nijole � кон�верты для новорожденных из нежного мехашиншиллы на 100% лебяжьем пуху с именеммалыша на вставке из кожи питона.Одним из важнейших событий этого сезона в ДомеNijole стал выпуск линии эксклюзивных аксессу�аров в виде сумок и ремней. Стильная сумкаручной работы из кожи крокодила Borsa Nijoleне оставит равнодушной самую взыскательнуюмодницу. Внутренняя сторона ручек отделана ко�жей страуса. Дорогая фурнитура. Носить сумкуможно в руке и через плечо. Сумка представле�на в 2�х размерах (classic и maxi) и различ�ных цветах. Скоро на европейском рынке поя�вится лимитированная серия таких сумок с от�делкой из золота, платины и бриллиантов. Су�пермодным атрибутом новой линии Nijole явля�ются ремни из кожи крокодила различных цветовс золотыми и серебряными съемными пряжками.

Оксана Ткаченко

148 PLATINUM

Page 153: Platinum magazine №13
Page 154: Platinum magazine №13

Каждый путешественник, побывавший вЯлте � этой украинской Ривьере �пользуется любой возможностью, чтобывернуться туда вновь � на новогодниеканикулы, майские праздники или лет�ний отпуск. Ялта никогда не бываетскучной: прогулки на яхтах, отели свидом на море и горы, пляжи, шопинг.Одной из новых ялтинских достопримеча�тельностей стал бутик Высокой модыФэшн Групп Колетт, который расположенна Набережной. Его посетители � самая"продвинутая" часть поклонников моды,потому что именно в Colette можно уви�деть и купить новые коллекции, только�только сошедшие с подиумов Европы. Те�перь вовсе необязательно ехать за нимив Милан на via Montanapoleone. Болеетого, это даже неправильно, считаетСветлана Шевель, учредитель Фэшн ГруппКолетт: "Я уверена, что в гардеробекаждой модницы не должны быть случай�ные, купленные "по пути" вещи � пустьдаже и в самых известных бутиках Мила�на. Свою коллекцию одежды нужно созда�вать обязательно со стилистом, которыйтщательно подберет модели под стильпокупательницы, особенности ее фигуры,образ жизни, цветовые предпочтения идаже причуды характера. Такие "профи"есть в наших магазинах".Баеры компании тщательно отбираютодежду и обувь из коллекций РобертоКавалли, Версаче, Валентино, Джона Рич�монда, Селин, Жан�Клода Житруа, СониРикель, Альбера Эльбаза. Новое имя вэтом созвездии � спортивная одежда фир�мы Offshore Legends, отличающаяся яркимицветами, функциональностью, удобством икрасотой, что особенно ценится на морскихпрогулках или вечерних курортных промена�дах, будь это Сан�Тропе, Ибица или Ялта.

Анна Суровцева

C

150 PLATINUM

CCoolleettttee ��ррооссккоошшьь ннааннааббеерреежжннооййЯЯллттыы

Хо

д п

ла

ти

но

вы

м к

он

ем

Page 155: Platinum magazine №13

Магазин беспошлинной торговли «Duty Free»в международных аэропортах Донецка и Симферополя!

Сделайте предварительный заказ за 48 часов до вылета иполучите скидку 5 %

Пассажирам предлагается широкий ассортиментвысококачественной продукции:

парфюмерия, декоративная косметика ( Lancome, L'Oreal,Guerlain, Christian Dior), спиртные напитки, табачные изделия,

кондитерская продукция и разнообразные аксессуары

"Duty+free" + Международный аэропорт "Донецк"тел/факс: + 38 (062) 332 + 82 + 21

"Duty+free" + Международный аэропорт "Симферополь"тел/факс: +38 (0652) 29 + 53 + 45

www.dutyfree+ukraine.com

Page 156: Platinum magazine №13

152 PLATINUM

В "Африке" бывает жарко

Ресторан "Африка" давно стал знаковой при�надлежностью Донецка, одной из наиболее яр�ких его достопримечательностей. Высочайшийуровень культуры обслуживания, разнообразиеуслуг сделали ресторан предприятием, ненуждающимся в рекомендациях. Повара "Афри�ки" владеют коллекцией грамот, сертификатови наград за победы в престижных кулинарныхконкурсах. Их приглашают обслуживать банке�ты и фуршеты самого высокого уровня.Приятная особенность ресторана "Африка",его изюминка � роскошный стриптиз�бар.Прежде всего, это увлекательное, професси�ональное шоу. Каждый номер � маленькоепредставление на определенную тему. Тан�цовщицы выступают в характерных костюмах,подчеркивающих смысл танца.Программа стриптиз�номеров может быть сос�тавлена по желанию заказчиков. При входевсем дают крейзи�меню � своеобразныйпрейскурант, где указаны цены на весь "ас�сортимент" услуг: от танца "топлесс" дополного стриптиза и приватного танца.Настроение гостей поможет поддержать "барбез границ", в котором подобраны лучшиенапитки со всех концов света.

Белье без приставки"нижнее"

Роскошь шелка и бархата, изящество кружев изколлекций Nina Ricci, Millesia, VerdeVeronica подарят вам ощущения придворной мод�ницы времен Людовика XVII. Такое белье и до�машняя одежда выгодно подчеркнут достоинствоформ и скроют недостатки фигуры. Коллекцииот Cotton Club и Christies, бюстье и топыиз шелка с великолепным кружевом Noyon, рас�шитые бисером или украшенные камнямиSwarovski, зачаровывают глаз. Дизайнерыпредлагают носить их ”de ssus � de ssous”(с фр. "туда � сюда"): под пиджак для дело�вого обеда, либо болеро для званого ужина.А что касается подготовки к пляжному сезону,то многообразие моделей и расцветок не оставятравнодушным ни одно женское сердце. По законаммоды, со вкусом подобранный комплект � купаль�ник, босоножки, шляпка, пляжная сумка и сара�фан позволят привлечь восхищенные взгляды мно�гих участников курортного "сафари". Для этогомодельеры продумывают аксессуары, дизайнерскиобъединяя их в одну линию товаров.Бутик Royal Club в Донецке лучше другихподготовился предложить покупателям изыс�канное белье.

Page 157: Platinum magazine №13
Page 158: Platinum magazine №13

Ц""ЦЦууннааммии""ннооккааууттииррууееттккооннккууррееннттоовв

Фитнес в современном значении это�го слова � это не только бесконеч�ная, (в начале веселая и интерес�ная а затем скучная) череда повто�рений разных физических упражне�ний. Сегодня это целый поведенчес�кий комплекс, который без натяжекможно назвать философией гармонич�ного образа жизни. Это хорошо по�нимают в днепропетровском центре"Цунами", поэтому подходят к своейработе со всей серьезностью, изу�чая и используя все новые и новыедостижения как в мировой практикефитнеса, так и успешно разрабаты�вая свои собственные.Одним из новых направлений к дос�тижению здорового тела и бойцовс�кого духа является фитнес�бокс.Для этого здесь установлен самыйсовременный, изготовленный по ин�дивидуальному заказу, ринг, на ко�тором азы, а затем и более изощ�ренные приемы этого вида единобор�ства преподает мастер спорта СССРАнатолий Носенко. Женщины на рингезаметно убавляют в весе и кромеэтого, открывают для себя совершенноновый вид ощущений, становясь "крош�кой на миллион долларов". Мужчины,пытаясь попасть в ускользающие "лапы"тренера, понимают, что значит держатьподбородок ниже не только на ринге,но и в жизни, а малышам, беспорядочноразмахивающим руками, прививаются каче�ства будущего джентльмена."Цунами" � единственный на территории СНГоздоровительный центр, который предлагаетсамые передовые spa�процедуры.

Николай Попенченко

154 PLATINUM

Хо

д п

ла

ти

но

вы

м к

он

ем

Page 159: Platinum magazine №13
Page 160: Platinum magazine №13

Как приятно сознавать коренному жите�лю Киева, Львова, Донецка или Санкт�Петербурга, что у него под Киевоместь своя роскошная элитная усадьба,в которой хорошо проводить не тольколето, но и жить полнокровной городскойжизнью. Коттеджный городок "Маеток"расположен в 10 минутах езды от сто�лицы Украины; его планировка, благода�ря таланту архитектора, воспринимаетсякак единое целое. В зависимости от фи�нансовых возможностей, будущий жительсказочного города может выбрать размерземельного участка и дома, активноучаствовать в разработке проекта дизайна

интерьеров по своему вкусу.Инфраструктура "Маетка" отвечает стандартамсовременного европейского курорта: круглосу�точная охрана с видеонаблюдением; магазины;ресторан; спорткомплекс с бассейном, фитнес�центром, сауной, салоном красоты и детскимиигровыми комнатами; хорошо продуманный сер�вис, где можно найти услуги домработницы,повара, няни и даже курьера. Все инженерныеи хозяйственные коммуникации обслуживаютсяспециальной группой профессионалов.Участки от 12 до 25 соток, дома жилой пло�щадью 220�380 м2, чистый воздух, тишина,покой и благополучие � проявите растороп�ность � кто опоздал, тот не успел.

М""ММааееттоокк"" �� ввоо ссннее ии ннааяяввуу

156 PLATINUM

Хо

д п

ла

ти

но

вы

м к

он

ем

Page 161: Platinum magazine №13

ООО “Авиационная компания “ИСД Авиа”

V.I.P. авиаперевозки по Вашему маршруту

в удобное для Вас время

на самолетах Challenger 300 и Як+40

48, Щорса, г. Донецк 83050,

тел.: 8 050 328 11 26, 328 11 25, 330 52 30

Aircompany “ISD Avia” Ltd.

Worldwide V.I.P. air service according

to your wishes at the time

convenient only to you

on board of Challenger 300 and Yakovlev Aircrafts

48, Schorsa Street, Donetsk, 83050,

tel.: 8 050 328 11 26, 328 11 25, 330 52 30

Page 162: Platinum magazine №13

158 PLATINUM

Turkish airline была основана в 1933 году какгосударственная административная компания. Вте далекие времена она носила другие названияи принадлежала разным владельцам. Сегодня 49%акций принадлежит Администрации по Приватиза�ции TC, а 51% � частным акционерам.Свой первый международный полет компанияорганизовала в 1947 году в Афины. "Турец�кие авиалинии" � одна из крупнейших авиа�компаний в Европе, Азии и Северной Африке.Постоянно обновляющийся парк самолетов ирасширяющаяся география, охватывающая ужеоколо 200 направлений в более чем 80 стра�нах мира, высокая надежность, комфорт игибкая ценовая политика делают Turkishairline вне конкуренции.

В небе Turkish

Теперь пассажиры бизнес�класса на трансат�лантических рейсах, путешествуя с ClubWorld, могут воспользоваться совершенноновым уровнем комфорта. British Airwaysуже совершили революцию в этом направле�нии, реализовав концепцию "гостиная в небе�сах". Не почивая на лаврах, авиакомпаниятут же представила обновленный Club World �салон бизнес�класса. Теперь кресло�кроватьстало в четверть шире, и может склады�ваться в так называемое положение "z", внем тело человека принимает такую же по�зу, как и в условиях нулевой гравитации.Согласно проведенным исследованиям, данноеположение является идеальным для расслаб�ления, просмотра фильмов, отдыха.

Комфорт от British Airways

Кампания по улучшению салонов бизнес�классаAustria Airlines стартовала в прошлом году.И уже сегодня путешественники смогут ощу�тить приятные перемены в самолетах одной излучших авиакомпаний мира. Новые кресла вбизнес�классе трансформируются в удобнуюкровать, а стол в подлокотнике раскрываетсяв огромную "скатерть�самобранку", на кото�рой искусные повара предлагают изысканныеблюда под аккомпанемент позванивающих бока�лов с винами разных стран. Затруднения ввыборе напитков легко разрешаются сомелье.Досадных мелочей, которые могут стать"ложкой дегтя" в полете, на борту супер�современных лайнеров Austria Airlines несуществует по определению.

Pt �

тр

ан

сгр

ес

си

я

Когда полет � наслаждение

Page 163: Platinum magazine №13
Page 164: Platinum magazine №13

Булгаков, Дон�Кихот иУкраина

В искусстве, в отличие от математики, парал�лельные линии совсем не прямые, а зачастуюочень извилисты и нередко пересекаются. Всилу необходимости, или по прихоти… а быва�ет � по воле режиссера. Но подоплека у этогопересечения все равно должна быть, и доста�точно серьезная. Именно поэтому коллективтеатра им. Леси Украинки решил поставить нетакую уж модерновую пьесу на совсем уж не�современный сюжет. Михаил Булгаков, "Дон Ки�хот". И все бы без дальнейших извилистых па�раллелей, если бы не строгая прибавка рус�ского классика XX века � "1938 год". И всесразу срастается воедино, становится парал�лельным, отражается друг в друге. Мечты ве�ликого гуманиста XVI века, роковой испанский1936�й, и вся наша история последних 90 лет.Остается, пожалуй, добавить, что общечелове�ческие ценности одинаково дороги всем. Спек�такль был поставлен при поддержке правитель�ства Испании, к 400�летию со дня выхода ве�ликого романа Сервантеса. В нем задействова�ны лучшие актерские силы знаменитого театра.Премьера состоялась, теперь остается тольконадеяться на долгую жизнь спектакля.

Украинский "модерн" �в Венецию

Один из крупнейших центров современного ис�кусства в Восточной Европе, PinchukArtCentreпредставит Украину на 52�й международной выс�тавке современного искусства в Венеции (LaBiennale di Venetia). Об этом сообщил напресс�конференции организатор украинского па�вильона на Венецианском биеннале недавно на�значенный американский куратор и президентPinchukArtCentre, Питер Дорошенко. Одновре�менно он является действующим директором ев�ропейского центра современного искусства"Baltic", находящегося в Гейтсхеде, Англия.По его словам, украинская композиция с пред�полагаемым названием "Поэма о внутреннем мо�ре" будет размещена в одном из старейшихвенецианских дворцов, романтичном и обширномPalazzo Papadopoli. В его апартаментах хва�тит места для экспозиции предметов, в кото�рых не будет недостатка. Попасть на стольавторитетную выставку захочется всем. И хотяпроводиться она будет с 7 июня по 21 ноября2007 года, уже сейчас в рамках подготовки кней решено провести несколько "пристрелочных"выставок современного украинского искусства,которые скоро откроются в Киеве.

160 PLATINUM

Кул

ьт

ур

а

Page 165: Platinum magazine №13
Page 166: Platinum magazine №13

Кто не мечтал побывать в Испании �стране золотого солнца, синего неба,терпкого красного вина и впечатляющейкорриды? Только здесь сонный, жаркийветер может внезапно раздуть в кровипламя неугасимой страсти к жизни, ве�селью, любви, музыке и танцам.Однако зажечься бешеным темпераментомиспанского танца можно и в Киеве.Для этого нужно просто посетить клуб"5 элемент". Заслуженный артист Украи�ны, лауреат международных конкурсов,хореограф по классу бальных танцев,судья на телешоу "Танцы со звездами",Григорий Чапкис обучит вас испанскимтанцам. Фламенко, танго и пасадобль по�могут вам раскрыть физические возмож�ности вашего тела и насладиться эмоцио�нальной музыкой, способной раскрепос�тить вас и обновить вашу душу.Фламенко � это и песня, и танец, и му�зыка, искусно вплетенные в один узор.Фламенко учит всегда гордо держать голо�ву и уверенно смотреть вперед. Движениярук танцовщицы необыкновенно чувственныи разнообразны: они то обнимают партне�ра, то рассекают воздух подобно клинку,передавая пластикой эмоции.Танго � это откровенное общение двоих,где жест и движение ярче слов раскры�вают гамму истинных чувств. И весьэтот диалог в танце � то разгоряченнаябеседа, то прерывистый шепот, то мимо�летное молчание � порывы страсти влюб�ленной пары. Здесь все во властичувств � Он, Она, и Музыка.”Пасадобль” в переводе с испанского оз�начает "два шага". В его основе лежиткоррида � движения тореро. Это типичномужской танец, воспевающий мужество,темперамент и пылкую страсть. Его глав�ный герой � тореадор, партнерша следуетза ним, изображая его плащ.В клубе "5 элемент" в любом возрасте высможете освоить испанские танцы и обога�тить свой внутренний мир. Ведь танец � этосама жизнь в ее вечном стремлении вперед.

K

162 PLATINUM

ККллуубб ""55 ээллееммееннтт""ппррииггллаашшааеетт ннаа ттааннеецц

Page 167: Platinum magazine №13

На самых престижных деловых самолетах "FALCON" в любую страну мира!

• Скорость, комфорт, надежность, безопасность и высокий уровень сервиса • Быстро и с максимальным удобством выполним все пожелания клиентов • Собственный парк самых современных престижных реактивных деловых самолетов

Авиакомпания CABIг. Донецк, аэровокзал VIP

тел.: (062) 385 62 75, тел./факс: (062) 385 62 74администратор: (0622) 51 53 43

Very Important Person

Page 168: Platinum magazine №13

Щедрое сердце "Модус Вивенди"

Деловыми женщинами Украины создан обществен�ный клуб "Модус Вивенди". Основной его дея�тельностью стала благотворительность, выра�жающаяся не разовыми акциями, а постоянныммониторингом и помощью более чем 30 детскимдомам, а также сбором средств для адресноймедицинской помощи тяжело больным детям."Модус Вивенди" с блеском проводит элитныевечера и аукционы, приглашая на них состоя�тельных людей и крупные фирмы, которые сготовностью и пониманием откликаются наважную проблему сиротства. Например, по�жертвования на таких мероприятиях, как "PigParade", "Gallery масок" и "Политическийпарад кукол", позволили клубу в несколькихдетских домах оборудовать 16 медицинскихкабинетов, закупить стиральные машины ипостроить 10 игровых площадок.17 мая "Модус Вивенди" в Киевском Молодомтеатре на Прорезной, 17 организует элитныйвечер с актером Александром Филиппенко.

1. Детская площадка в больнице "Охмадет". 2. Отк�рытие вечера "Пиг Парад". 3. Евгения и Богдан Губ�ские с Евгением Гришковцом. 4. Богдан Губский иЯна Клочкова. 5. "Маска" от Анны Бублик. 6. АллаПотехова. 7. Детский городок на территории "Школыжизни". 8. Аркадий Маслов и Виктория Гресь.9. Юрий Горбунов и Максим Галушко. 10. ВладиславВащук. 11. Президент "Модус Вивенди" ЕвгенияГубская с мужем Богданом. 12. Евгения Габчинскаяс подругой.

1 2 3

4 5

6 7

8 9

10 1211

164 PLATINUM

Page 169: Platinum magazine №13
Page 170: Platinum magazine №13

Салон роскошногофарфора

Компания "Эксклюзив�Групп" открыла в Донецкемонобрендовый бутик Rosenthal. Город стал бо�гаче еще одним салоном роскошного немецкогофарфора и эксклюзивного, изысканного стекла.На пресс�конференции, приуроченной к открытиюмагазина, можно было взять интервью у экс�порт�менеджера компании "Rosenthal" в Вос�точной Европе, господина Гюнтера Фенцеля, иучредителей компании "Эксклюзив�Групп" �Елены и Олега Константиновых. После "торже�ственной части", происходившей в ТРЦ "До�нецк Сити", гостей пригласили на увлека�тельное шоу, организованное в духе "немец�кой вечеринки", где состоялся показ коллек�ций фарфоровой посуды от Rosenthal.

1. Гюнтер Фенцель, экспорт�менеджер компании"Rosenthal" в Восточной Европе и НадеждаВолохова, директор бутика "Rosenthal" вг.Донецке. 2. Символическое открытие бутика"Rosenthal". 3. Серия "Versace". 4. Учредителькомпании "Эксклюзив�Групп" Елена Константинова иведущая Татьяна Мальцева. 5. Учредитель компании"Эксклюзив�Групп" Олег Константинов. 6. Серия"Versace", коллекция "Vaniti". 10. Презентацияновых коллекций "Rosenthal".

1 2 3

4 5

6

8 10

166 PLATINUM

Page 171: Platinum magazine №13
Page 172: Platinum magazine №13

В ресторан всей семьей

Приятная новость для гостей киевского ресто�рана Decadence House � в субботние и воск�ресные дни здесь открыта детская комната, вкоторой малыши попадают в атмосферу праздни�ка. Их не только развлекают веселыми играми,развивают кругозор, обучают, но и вкуснокормят. Профессиональная няня и команда ани�маторов способны так увлечь детей, что онина время "забывают" своих родителей, пока тенаслаждаются изысканными блюдами, напиткамии взрослыми беседами в компании друзей.Малыши разных возрастов находят занятия посвоим интересам. Одни смотрят любимыемультфильмы или кукольные спектакли, дру�гие рисуют, лепят и конструируют, поют итанцуют, "нагуливая" аппетит. Затем насту�пает самая сладкая часть праздника � шеф�повар ресторана угощает их лакомствами.Sunday Brunch полюбили как дети, так ивзрослые за возможность приятно провестивыходные с семьей и друзьями одновременно!А еще Decadence House предлагает устроитьнезабываемый праздник в честь дня рождениявашего ребенка. Для именинника � подарок,а для родителей � дисконт.

Page 173: Platinum magazine №13

Сколько бы вы не странствовалипо миру, всегда среди самых

запоминающихся событий главнымостается отель, который на

короткий период был вашим домом,где вы провели не одну ночь вуютной постели, где вас вкусно

кормили, и обслуживающийперсонал источал вам улыбки и

старался исполнить любую прихоть.

Among the numerous impressionsof travelling around the world thebrightest ones are made by the

hotel. And it is no wonder! For a shortperiod of time it becomes a realhome for a wanderer where he

spends more than one night, wherehe is deliciously treated and wherestuff radiates smiles and tries tosatisfy all his whims and desires.

Коллекция Лучших Отелей Мира

The Best Hotels of the World

platinum suggestion

Page 174: Platinum magazine №13

Four Seasons Hotel Milano *****

Виа Жесу, 6/820121 Милан

ИталияТел.: +39 02 77088

Факс: +39 02 7708 5000www.fourseasons.com/milan

Park Hyatt Milan *****

Виа Томассо Гросси, 120121 Милан

ИталияТел.: +39 02 8821 1234Факс: +39 02 8821 [email protected]

www.milano.park.hyatt.it

Park Hyatt Milan *****

1, Via Tommaso Grossi20121 Milan

ItalyTel.: +39 02 8821 1234Fax: +39 02 8821 [email protected]

www.milano.park.hyatt.it

Westin Exelsior, Rome *****Виа Виторио Венето, 125

00187 РимИталия

Тел.: +39 06 47081www.starwoodhotels.com

Westin Exelsior, Rome *****

125, Via Vittorio Veneto00187 Rome

ItalyTel.: +39 06 47081

www.starwoodhotels.com

Four Seasons Hotel Milano *****

6/8, Via Gesu20121 Milan

ItalyTel.: +39 02 77088

Fax: +39 02 7708 5000www.fourseasons.com/milan

Capri Palace Hotel & Spa *****

Виа Каподимонте, 2б80071 Анакапри

ИталияTeл.: +39 081 9780111Факс: +39 081 8373191info@capri�palace.comwww.capripalace.com

Capri Palace Hotel & Spa *****

2b, Via Capodimonte80071 Anacapri

ItalyTel.: +39 081 9780111Fax: +39 081 8373191info@capri�palace.comwww.capripalace.com

The Best Hotels of the World Лучшие Отели Мира

La Posta Vecchia *****

Пало Лазиале00055 Ладисполи

ИталияТел.: +39 06 994 95 01Факс: +39 06 994 95 [email protected]

La Posta Vecchia *****Palo Laziale

00055 LadispoliItaly

Tel.: +39 06 994 95 01Fax: +39 06 994 95 [email protected]

170 PLATINUM

Page 175: Platinum magazine №13

St. Regis Grand Hotel, Rome *****

Виа Виторио Э.Орландо, 300185 РимИталия

Тел.: +39 06 47091www.starwoodhotels.com

St. Regis Grand Hotel, Rome *****3, Via Vittorio E.Orlando

00185 RomeItaly

Tel.: +39 06 47091www.starwoodhotels.com

Mandarin OrientalHotel du Rhone *****

Ке Тюретини1211 ЖеневаШвейцария

Тел.: +41 0 22 909 09 18Fax: +41 0 22 909 07 11www.mandarinoriental.com

Mandarin OrientalHotel du Rhone *****

Quai Turrettini1211 GenevaSwitzerland

Tel.: +41 0 22 909 09 18Fax: +41 0 22 909 07 11www.mandarinoriental.com

The Best Hotels of the World Лучшие Отели Мира

Gstaad Palace Hotel *****

Пелес�штрассе, 3780Гштаад

ШвейцарияТел.: +41 33 748 5000Факс: +41 33 748 5001

Gstaad Palace Hotel *****3780, Palacestrasse

GstaadSwitzerland

Tel.: +41 33 748 5000Fax: +41 33 748 5001

Hotel President Wilson *****

Ке Вилсон, 471211 Женева 21

ШвейцарияТел.: +41 22 906 66 66Факс: +41 22 906 66 67www.hotelpwilson.com

Hotel President Wilson *****

47, Quai Wilson1211 Geneva 21Switzerland

Tel.: +41 22 906 66 66Fax: +41 22 906 66 67www.hotelpwilson.com

The Ritz Hotel *****Пиккадили, 150Лондон W1J 9BR

АнглияТел.: +44 020 7493 8181Факс: +44 020 7493 [email protected]

The Ritz Hotel *****150, PiccadillyLondon W1J 9BR

EnglandTel.: +44 020 7493 8181Fax: +44 020 7493 2687

[email protected]

PLATINUM 171

Page 176: Platinum magazine №13

The Best Hotels of the World Лучшие Отели Мира

Hotel Carlsbad Plaza *****

Мариансколаженська, 23360 01 Карловы ВарыЧешская респуболика

Tel.: +420 352 441 111www.edenhotels.cz

Hotel Carlsbad Plaza *****23, Marianskolаzhenska360 01 Karlovy Vary

Czech RepublicTel.: +420 352 441 111

www.edenhotels.cz

Savoy Westend Hotel *****Петра Великого, 16Карловы Вары 36001Чешская республика

Тел.: +420 359 018 827Факс: +420 353 225 301www.savoywestend.cz

Savoy Westend Hotel *****16, Petra VelikogoKarlovy Vary 36001

Czech republicTel.: +420 359 018 827Fax: +420 353 225 301www.savoywestend.cz

Reid’s Palace *****

Эстрада Монументаль, 139Фанчел,

Мадейра 9000�098Португалия

Тел.: + 351 291 717171Факс: + 351 291 717177

[email protected]

Reid’s Palace *****

139,Estrada MonumentalFunchal,

Madeira 9000�098Portugal

Tel.: + 351 291 717171Fax: + 351 291 717177

[email protected]

Elounda Mare Hotel *****

72053, ЭлундаКритГреция

Тел.: +30 28410 41512Факс: +30 28410 41307mare@elounda�sa.comwww.eloundamare.gr

Elounda Mare Hotel *****

72053, EloundaCreteGreece

Tel.: +30 28410 41512Fax: +30 28410 41307mare@elounda�sa.comwww.eloundamare.gr

Radisson SAS Style Hotel *****Херренгассе, 12

1010 ВенаАвстрия

Тел.: +43 1 22780 33 00Факс: +43 1 22780 79

www.radisson.com

Radisson SAS Style Hotel *****12, Herrengasse1010 Vienna

AustriaTel.: +43 1 22780 33 00

Fax: +43 1 22780 79www.radisson.com

172 PLATINUM

Page 177: Platinum magazine №13

The Best Hotels of the World Лучшие Отели Мира

Marbella Corfu *****Агиос Иоаннис Перистерон

490 84 КорфуГреция

Тел.: +30 26610 71183�8Факс: +30 26610 71189

[email protected]

Marbella Corfu *****Agios Ioannis Peristeron

490 84 CorfuGreece

Tel.: +30 26610 71183�8Fax: +30 26610 71189

[email protected]

Elounda Bay Palace *****720 53 Элунда

КритГреция

Тел.: +30 28410 67 000Факс: +30 28410 41 783

[email protected]

Elounda Bay Palace *****720 53 Elounda

CreteGreece

Tel.: +30 28410 67 000Fax: +30 28410 41 783

[email protected]

Jebel Ali Golf Resort & Spa *****9255, Дубаи

ОАЭТел.: +971 4 883 6000Факс: +971 4 883 [email protected]

www.jebelali�international.com

Jebel Ali Golf Resort & Spa *****9255, Dubai

UAETel.: +971 4 883 6000Fax: +971 4 883 [email protected]

www.jebelali�international.com

Mozart�hotel ****

ул. Ланжероновская, 1365026 Одесса

УкраинаTел.: +38 0482 378 900, 376 900, 377 777

office@mozart�hotel.comwww.mozart�hotel.com

Mozart�hotel ****

13, St Lanzheronovskaya65026 Odessa

UkraineTel.: +38 0482 378 900, 376 900, 377 777

office@mozart�hotel.comwww.mozart�hotel.com

"Парк�Отель" ****

ул. Ворошилова 21Д49027 Днепропетровск

УкраинаТел.: +380 56 726 60 01

www.parkhotel.dp.ua

"Park�Hotel" ****

21D, Voroshilov st.49027 Dnеpropetrovsk

UkraineTel.: +380 56 726 60 01

www.parkhotel.dp.ua

PLATINUM 173

Page 178: Platinum magazine №13

Palmira Palace ****98600 ЯлтаУкраина

Тел.: + 38 0654 275300www.palmira�palace.com

Palmira Palace ****

98600 YaltaUkraine

Tel.: + 38 0654 275300www.palmira�palace.com

The Best Hotels of Ukraine Лучшие Отели Украины

Гранд Отель "Украина" *****ул. Короленко, 2

49000 ДнепропетровскУкраина

Тел.: +38 056 790 14 41, 740 10 10Факс: +38 056 790 14 31, 790 14 32admin@grand�hotel�ukraine.dp.uawww.grand�hotel�ukraine.dp.ua

Grand Hotel Ukraine *****

2, Korolenko st.49000 Dnepropetrovsk

UkraineTel.: +38 056 790 14 41, 740 10 10Fax: +38 056 790 14 31, 790 14 32admin@grand�hotel�ukraine.dp.uawww.grand�hotel�ukraine.dp.ua

Отель"Ореанда" ****

ул. Ленина, 35/298635 ЯлтаУкраина

Тел.: +38 0654 274 250Факс: +38 0654 328 236reserv@hotel�oreanda.comwww.hotel�oreanda.com

Hotel Oreanda ****

35/2, Lenina st.98635 Yalta

UkraineTel.: +38 0654 274 250Fax: +38 0654 328 236

reserv@hotel�oreanda.comwww.hotel�oreanda.com

Отель "Атлас" ***бул. Шевченко, 20

83100 ДонецкУкраина

Тел.: +38 062 381 79 79+38 062 388 79 79

Факс: +38 062 388 79 [email protected]

Atlas Hotel ***20, Shevchenko blvd

83100 DonetskUkraine

Tel.: +38 062 381 79 79+38 062 388 79 79

Fax: +38 062 388 79 [email protected]

" Донбасс Палас" *****ул. Артема, 8083055 Донецк,

УкраинаТел.: +38 062 343 43 33Факс : +38 062 343 43 34www.donbasspalace.com

"Donbass Palace" *****

80, Artyoma St.83055 Donetsk

UkraineTel.: +38062 343 43 33Fax: +38062 343 43 34www.donbasspalace.com

174 PLATINUM

Page 179: Platinum magazine №13
Page 180: Platinum magazine №13

для размещения рекламы звоните: 8 (044) 278 60 13,8 (062) 311 08 22, 381 21 99ААДДРРЕЕССАА PPllaattiinnuumm IInntteerrnnaattiioonnaall

Руководитель проекта: Екатерина ТимофееваШеф�редактор: Сергей ТимофеевАрт�директор: Наталья СтепановскаяЛитературный редактор: Владимир ЩенниковДиректор по рекламе, спецпроекты: Анна СуровцеваОтдел рекламы: Любовь Борщ, Влада СавинаКомпьютерный дизайн и верстка: Наталья Фонотова, Игорь Древаль, Федор ЗубрицкийПеревод: Марина КозленкоPR�менеджеры: Ольга Островская, Иван ЗахарченкоОрганизатор фотосессий, стилист: Елена БарановаКорректура: Анна СуржкоТехнический директор: Владимир МакаровичКомпьютерные программы, сайт: Роман ДворядкинРаспространение: Олег Юрченко, Петр КноблохОтдел регионального распространения:г. Киев 8 (044) 278 60 13г. Донецк 8 (062) 311 08 22, 381 21 99г. Днепропетровск 8 (097) 902 00 00г. Запорожье 8 (0612) 24 61 20Отдел рекламы:г. Киев 8 (044) 278 60 13г. Днепропетровск 8 (097) 902 00 00г. Донецк 8 (062) 311 08 22, 381 21 99Журнал зарегистрирован как средство массовой информации в Министерстве информации Украины26 марта 2004 г. Свидетельство о регистрации: Рег.КВ №8585

Ответственность за содержание рекламы несет рекламодатель. Редакция не несет ответственнос�ти за точность публикуемой информации, и может не разделять точку зрения автора. Полноеили частичное воспроизведение статей и материалов, опубликованных в "Platinum", категори�чески запрещено. Все права на статьи, иллюстрации, иные материалы, а также художественноеоформление принадлежат редакции журнала "Platinum". В журнале использованы материалы i�netресурсов. Все права защищены. Учредитель и основатель ООО "Фэшн Клаб".Адрес редакции: Украина, 03191, г. Киев, ул, Городецкого, 12/2/3, г. Киев 1, а/я 463тел.: + 38 044 278 20 18, 278 60 13, 278 70 01Редакция � [email protected]Продажи � [email protected]Реклама � [email protected], [email protected]Тираж 20 000 экз.Тираж журнала сертифицирован"Украинским Бюро сертификации тиражей"Печать: ООО “Новый друк”, Украина, 02094, г. Киев,ул. Магнитогорская, 1, тел.: (044) 451 48 04, факс (044) 451 48 10

Журнал Platinum официально распространяется на бортах самолетов следующих авиакомпаний:"Austrian Airlines" (все рейсы из Киева, Донецка и Днепропетровска),"British Airways" (рейсы из Киева), "Тurkish Airlines", "Сhallenge Aero",

"Авиационная компания "ИСД Авиа", "Авиакомпания "CABI", "ЕЭС<Авиа", "Pulkovo", "Donbassаero"компании "Аэростар", а также в VIP и бизнес<залах аэропортов, в пятизвёздочных гостиницах,

спортивных клубах, ресторанах, бутиках и автосалонах Киева, Днепропетровска, Одессы и Донецка.Осуществляется рассылка журнала ведущим компаниям Украины и рекламодателям.

Редакция благодарит за проведение фотосессии:компанию Crystal Group, магазин ”Кристалл”, cеть магазинов Cult Fashion Group: ”Cult”, ”Bolero”; сеть магазинов Colette Fashion Group

Киев

Магазин "Кристалл"ул. Владимирская, 20/1аТел.: +38 044 278 61 11Магазин "Sanahunt"ул. Грушевского, 8/16Тел.: +38 044 270 71 27www.sanahunt.comМагазин "Nijole"гостиница "Премьер Палас"ул. Пушкинская, 29Тел.: +38 044 244 14 88г. Москва, ул. 1�ая Тверская�Ямская, дом 11, стр.1Via Montenapoleone 19,20121, Milano, Italywww.nijole.itСалон "Emporium"ул. Грушевского, 4Тел.: +38 044 278 21 38www.emporium.kiev.uaБутик Spazioбул. Леси Украинки, 24Тел.: +38 044 284 81 02Дизайн�студия Anna Bublikул.Лютеранская, 33Тел.:+38 044 537 06 22Премьер Палас Казинобул. Т.Шевченкоул. Пушкинская, 5�7/29Тел.: +38 044 537 45 45Фитнес�центр "Sofiyskiy"пер. Рыльский,5Тел.: +38 044 206 7711, 206 [email protected]�клуб "5 элемент"ул. Электриков, 29аТел.: +38 044 239 13 89www.5el.com.uaФаворит Премиум клуб Печерский р�н, Музейный пер., 4Тел.: +38 044 278 33 38278 79 88, 278 51 27Авиакомпания "ЕЭС�Авиа"ул. Вишняковская, 13Тел.: +38 044 585 5868, 451 6753Моб.: +38 067 407 08 89Факс: +38 044 585 58 68www.businessflight.kiev.uaCharter Air UkraineТел.: +38 067 463 52 21Факс: +41 135 536 [email protected]Авиакомпания"Турецкие Авиалинии"ул. Пушкинская, 19Тел.: +38 044 278 4103, 490 5933Авиакомпания "British Airways"Тел.: +38 044 585 50 50www.ba.comАвиакомпания"Challenge Aero"ул. Владимирская, 18/2Тел.: +38 044 490 33 29Факс: +38 044 494 09 [email protected]Аэропорт БориспольТел.: +38 044 490 47 77Ресторан "Mocco"ул. Крещатик, 15 (Пассаж)Тел.: +38 044 230 92 30Ресторан "Велюр"ул. Толстого, 43 (Голосеевский)Тел.: +38 044 428 1168, 284 3420Ресторан "Восток"ул.Набережно�Крещатицкая, 11Тел.: +38 044 416 53 75Ресторан "Токио"ул. Зоологическая, 10Тел.: +38 044 490 0604, 490 [email protected]Ресторан "Корифей"Ул. Городецкого, 6Тел.: +38 044 278 56 28Лаунж�ресторан "Сейф"ул. Красноармейская, 23�аТел.: +38 044 536 01 57Ресторан "Нобель"ул. Большая Васильковская, 65(бывшая ул. Красноармейская)Тел.: +38 044 238 69 [email protected]

Ресторан "Каса белла"ул. Сагайдачного, 27Тел.: +38 044 425 2309, 417 4283Ресторан "Ришелье"ул. Красноармейская, 23(Печерский)Тел.: +38 044 235 47 25Казино "Avalon"ул. Леонтовича, 3Тел.: +38 044 234 74 94www.avalon.uaCеть "Мировая карта":Ресторан "Шафран"ул. Воровского, 3Тел.: +38 044 569 10 10Ресторан "Шницель"Печерский районул. Гусовского, 12/7Тел.: +38 044 280 41 14Ресторан "Маракеш"ул. П. Сагайдачного, 24(Подольский)Тел.: +38 044 494 04 94Ресторан "Дольче"ул. Грушевского, 4 (Печерский)Тел.: +38 044 279 67 79Ресторан "Асахи"ул. Саксаганского, (Печерский)Тел.: +38 044 244 22 37Ресторан "Липский Особняк"ул. Липская, 15 (Печерский)Тел.: +38 044 254 00 90Ресторан "Л'амур"ул. Набережно�Крещатицкая, 17/18Тел.: +38 044 467 78 [email protected]Ресторан "Мимино"ул. Спасская, 10аТел.: +38 044 417 35 [email protected]Ресторан "Текила Хаус"ул. Спасская, 8аТел.: +38 044 417 03 [email protected]Гриль�ресторан"Семс Стейк Хаус"ул. Жилянская, 37Тел.: +38 044 287 20 00Ресторан "Golden Gate"ул. Золотоворотская, 15Тел.: +38 044 235 51 [email protected]Ресторан "Разгуляево"ул. Столичне шоссе, 70Тел.: +38 044 259 17 [email protected]еть "Козырная карта":Ресторан "Хуторок"ул. Набережно�Крещатицкаяпричал №1Тел.: +38 044 463 70 19,[email protected]Ресторан "Вагон�ресторан"ул. Красноармейская, 52(Голосеевский)Тел.: +38 044 287 04 90Ресторан "Колесо"Набережно�Крещатицкая Причал № 14Тел.: +38 044 462 55 96Ресторан "Нобу"ул. Шота Руставели, 12Тел.: +38 044 246 77 [email protected]Ресторан "Freedom"ул. Фрунзе, 134 (Подольский)Тел.: +38 044 468 32 32, 468 4068www.freedomhall.com.uaРесторан "Дежавю"ул. Б. Хмельницкого, 30Тел.: +38 044 235 98 [email protected]Ресторан "Кувшин"Перекресток Красноармейской, 94 иФедорова,10 (парковый сквер)Тел.: +38 044 592 63 63kuvshin�[email protected]@kuvshin.com.uaРесторан "Казбек"бул. Леси Украинки, 30аТел.: +38 044 285 48 05Ресторан "Караван"ул. Кловский Спуск, 10(Печерский)Тел.: +38 044 280 95 77Ресторан "Тампопо"

ул. Саксаганского, 55Тел.: +38 044 289 29 99Ресторан "Хинкали"ул. Шота Руставели, 4Тел.: +38 044 234 06 [email protected]Ресторан "Пельменница"ул. Красноармейская, 56Тел.: +38 044 287 10 73pelmen�[email protected]Ресторан "Вареничная"ул. Эспланадная, 28(напротив Дворца Спорта)Тел.: +38 044 287 15 [email protected]Ресторан "Да Винчи Фиш Клаб"ул. Владимирская, 12(бизнес�центр Миллениум)Тел.: +38 044 490 34 34Факс: +38 044 490 34 [email protected]Ресторан "Креп де Шин"ул. Гоголевская, 25Тел.: +38 044 537 70 70krep�de�[email protected]Ресторан "Марше"ул. Красноармейская,13Тел.: +38 044 451 40 [email protected]Ресторан "Мураками"Набережное шоссе, ст. м. ДнепрТел.: +38 044 428 72 19www.murakami.com.uaРесторан "Пена"ул. Ярославов Вал, 30/18Тел.: +38 044 234 17 01Факс: +38 044 235 64 [email protected]Ресторан "Самобранка"ул. Богатырская, 26�аТел.: +38 044 592 00 20Ресторан "Эгоист"ул. Московская, 44Тел.: +38 044 280 22 22Ресторан "Сан Тори"ул. Сагайдачного, 41Тел.:+38 044 462 49 94Ресторан "Конкорд"ул. Пушкинская,42/4Тел.: +38 044 234 77 88Fashion�cafe "Марокана"бул. Леси Украинки, 24Тел.: +38 044 254 49 99Ресторан "Decadence House"ул. Шота Руставели, 16Тел.: +38 044 206 49 20Ресторан "La CASA del Habano"Кловский спуск, 13Тел.: +38 044 492 74 48Турфирма "Яна"ул. Саксаганского, 42Тел.: +38 044 490 73 73Турфирма "Карибский клуб"ул. Артема 10, оф.1Тел.: +380 44 230 80 00Клуб элитного туризма"Седьмое небо"ул. Дарвина, 8Тел.: +38 044 235 53 77Факс: +38 044 536 06 07

Днепропетровск

Магазин "ИмперадоR"гранд отель "Украина"пр�т К. МарксаТел.: +38 056 370 38 39Магазин "Rue Royale"Екатеринославский бульвар, 2Магазин "Le Billionnaire"пр�т К. Маркса, 51Тел.: +38 056 744 77 60Магазин "Nakamishi"Атриум, пр. К. Маркса, 22Тел.: +38 056 373 83 [email protected]Магазин "Monpellie"пр�т К. Маркса, 44,ул. Серова, 4Тел.: +38 056 38 29 57Магазин "Elemental"Екатеринославский бульвар, 2Тел.: +38 056 38 55 88Магазин "Villeroy and Boch"Екатеринославский бульвар, 2Тел.: +38 056 371 43 27Магазин "Frette"

Екатеринославский бульвар, 2Тел.: +38 056 374 73 10Магазин "Plasma"Екатеринославский бульвар, 2Тел.: +38 056 373 64 81Бутик "Colette"пр. Карла Маркса, 37АТел.: +38 056 770 26 23Магазин "Bonjour"ТРК Мост�Сити центрул. Глинки, 2Бутик "Patrick Hellman"пр. Карла Маркса,77Тел.: +38 056 31 36 36Теннисный клуб "Мегарон"ул. Щорса, 6аТел.: +38 056 38 04 31, 38 04 33www.megaron.com.uaФитнес�центр "Флекс"ул. Ленинградская, 68Тел.: +38 056 38 87 86,779 30 30, 779 31 [email protected]Центр медицинской косметологии "Космед" ул. Жуковского, 2�бТел.: +38 056 36 08 36Центр медицинской косметологии "Персона"ул. Набережная Ленина, 11аТел.: +38 056 778 00 66Оздоровительный центр "Цунами"пл. Октябрськая, 12аТел.: +38 0562 33 35 [email protected]Оздоровительный комплекс "Термы"ул. Феодосиевская, 1Салон оптики "Eye Q Optic"просп. Карла Маркса, 22(ТЦ "Атриум")Авиакомпания "Днеправиа"аэропорт, 42Тел.:+38 0562 39 54 95Факс:+38 0562 39 54 11Гостиница "Гранд�Отель�Украина"ул. Короленко, 22Тел.: +38 056 371 00 22, 371 3713Гостиница "Парк�Готель"ул. Ворошилова, 21ДТел.: +38 056 726 60 01, 371 3380Гостиница "SunRay"Днепропетровская обл.г. Подгороднее, ул. Дачная, 24Тел.: +38 056 790 25 25, 790 2520Тел./факс:+38 056 790 25 [email protected]База отдыха "Mystang"поселок Кировскоеул. Орельская, 3Тел.: +38 056 788 46 83+38 067 711 33 [email protected]Ресторан "Бартоломео"ул. Набережная Победы, 9�БТел.: +38 056 370 1500, 370 4271Ресторан "Нобу"пр. Карла Маркса, 49Тел.: +38 056 744 60 55Факс: +38 056 726 51 50Ресторан "Дежавю"просп. Карла Маркса, 20(Октябрьская площадь)Тел.: +38 056 370 29 30Ресторан "Олимп"пр�т. Карла Маркса, 83Тел.: +38 056 45 52 37Ресторан "Beerhouse"бул. Екатеринославский, 2Тел.: +38 056 372 30 65Ресторан "Св. Яков"пер. Урицкого, 11Тел.: +38 056 740 20 50Семья заведений "Protege":Ресторан "Пастораль"пр�т К. Маркса, 46Тел.: +38 056 36 28 66, 36 27 66Ресторан "Capuchone"ул. Горького, 2Тел.: +38 056 314 22 86Ресторан "Safari"ул. Фучика, 12бТел.: +38 056 39 85 95Бутик кафе "Atrium"пр�т К. Маркса, 22Тел.: +38 056 373 83 37

ТРК "Grand Plaza"ул. Короленко, 2пр. Карла маркса, 81

Донецк

Магазин "Кристалл"ул. Артема, 121Тел.: +38 062 335 76 46отель "Виктория"пр�т Мира, 14/аТел.: +38 062 335 76 46Магазин "Royal Club"ул. Университетская, 14Тел.: +38 062 348 15 28Магазин "Cult"ул. Артема, 80аТел.: +38 062 381 73 93Магазин "Ermenegildo Zegna"ул. Артема, 112Магазин "Megapolis"пр�т Ватутина, 89, оф. 26Тел.: +38 062 381 30 [email protected]Магазин "Bolero"ул. Артема, 112Тел.: +38 062 345 36 82Магазин "Bonjour"ТРЦ "Донецк Сити"ул. Артема, 130Бутик Anna BublikТРЦ "Донецк Сити"ул. Артема, 130Гостиница "Donbass Palace"ул. Артема, 80Тел.: +38 062 343 43 33Факс: +38 062 343 43 [email protected]@donbasspalace.comwww.donbasspalace.comООО "Отель "Централь"ул. Постышева, 25Тел.: +38 062 332 28 29Тел./факс: +38 062 332 30 85,470 59 [email protected]�central.com.uaОтель "Атлас"бул. Шевченко, 20Тел.: +38 062 381 7979, 388 7979Тел./факс: +38 062 388 79 [email protected]Конный клуб "Ягуар"Пр�т Мира, 44Тел.: +38 062 349 63 93Салон красоты высшей категории"Magic Spika"пер. Орешкова, 20,Тел: +38 062 381 1753, 381 1812Салон красоты "Desire"ул. Постышева, 127Тел.: +38 062 345 6307, 304 5098Туристическое агентство"АНП�ТУР"пер. Орешкова, 18Тел.: +38 062 304 67 05Тел./факс: +38 062 335 44 [email protected] "Винер Алекс Донецк"Автосалон "Алекс Премиум"ул. Университетская, 95вТел.: +38 062 386 33 40,386 33 41, 345 45 [email protected]Авиакомпания "Austrian Airlines"Тел.: +38 062 312 07 17+38 044 289 20 32 33/34+38 056 777 12 09+38 057 714 89 51 52/53+38 048 49 00 79+38 032 297 60 90www.austrian.comАвиакомпания "Cabi"аэровокзал VIPТел.: +38 062 385 62 75Тел./факс: +38 062 385 62 74Администратор: +38 0622 51 53 43Авиакомпания "Donbassаero"аэропорт "Донецк"Тел.: +38 0622 51 53 92www.donbass.aeroАвиакомпания "ИСД Авиа"ул. Щорса, 48Тел.: +38 050 328 11 26,328 11 25, 330 52 30Ресторан "Golden Lion"

ул. Артема, 76аТел.: +38 062 381 76 76Ресторан "Маракеш"ул. Артема, 127Тел.: +38 062 381 74 74Ресторан "Текила Бум"бул. Пушкина, 25Тел.: +38 062 381 75 75Ресторан "Дежавю"бул. Пушкина, 29Тел.: +38 062 381 09 00 [email protected]Ресторан "Хинкали"бул. Пушкина, 20аТел.:+38 062 381 72 02Ресторан "Околица"бул. Шевченко, 50Тел.: +38 062 385 88 90, 345 [email protected]Ресторан "Cavallino Bianco"ул. Университетская, 39Тел.: +38 062 381 75 41Ресторан "Bassano"пр�т Гринкевича, 8Тел.: +38 062 381 08 58, 381 0771Факс: +38 062 381 08 [email protected]Ресторан "Сыр"ул. Университетская, 2аТел.: +38 062 332 4888, 345 7183Ресторан "Magie Noire"пр�т Гринкевича, 7Тел.: +38 062 304 29 69Ресторан "Титаник"ул. Артема, 127Тел.: +38 062 305 05 04Ресторан "Марио"пр�т Ильича, 15Тел.: +38 062 381 08 40, 381 [email protected] Ресторан "Якитория"пр�т Ленинский, 11бТел.: +38 062 313 10 90, 313 [email protected]Ресторан "Миллениум"бул. Пушкина, 28аТел.: +38 062 381 08 81Ресторан�казино "Африка"ул. Набережная, 153аТел.: +38 062 337 63 76, 337 5489www.africa.com.uaКафе "Обжора"бул. Пушкина, 25Тел.: +38 062 381 05 01www.objora.dn.uaРесторан "Шато"пр�т Комсомольский, 27Тел.: +38 062 304 05 06Ресторан "Корсар"пр�т Комсомольский, 27Тел.: +38 062 304 04 04www.gsg.com.uaКафе "Банана"ул. Артема, 80аТел.: +38 062 312 58 58www.gsg.com.uaКазино�ресторан "Фламинго"пр�т Панфилова, 67(пл. Бакинских Комиссаров)Тел.: +38 062 203 8179, 387 4433Казино "Третий Рим"ул. Артема, 123Тел.: +38 062 304 1222, 305 1233Казино�ресторан "Остров сокровищ"Мариупольская развилка ул. Кирова, 76аТел.: +38 062 386 01 [email protected]Ресторан "Мимино"пл. Конституции, 5Тел.: + 38 062 381 73 73

Ялта

Бутик "Colette"ул. Набережная Ленина, 27Тел.: +38 065 423 54 42

Лондон

Jimmy Choowww.jimmychoo.comJames Purdey & Sons Ltdwww.purdey.com

Page 181: Platinum magazine №13

T h e AA RR TTo f b u t t o n i n g

T H E N E W C O L L E C T I O N

O F C U F F - L I N K S

VICTOR MAYER GMBH & CO KG | SIMMLERSTRASSE 13-14 | 75172 PFORZHEIM/GERMANY | T +49/(0)7231/9187-0 | F +49/(0)7231/33215 | [email protected] | VICTOR-MAYER.COM

ДНІПРОПЕТРОВСЬК

"ИМПЕРАДОR"

гранд-готель "Україна"

пр. К. Маркса, тел. (056) 370-38-39

КИЇВ

"КРИСТАЛЛ"

вул. Володимирська, 20/1а

тел. (044) 278-61-11

ДНІПРОПЕТРОВСЬК

"CRYSTAL"

ТЦ "Атріум" пр. К. Маркса, 22

тел. (056) 373-83-73

ДОНЕЦЬК

"КРИСТАЛЛ"

вул. Артема, 121

тел. (062) 335�76�46

ОДЕСА

"КРИСТАЛЛ"

ТЦ "Сады Победы"

пл. 10 Апреля

ДОНЕЦЬК

"КРИСТАЛЛ-ПОДАРКИ"

вул. Артема, 76

тел. (062) 381-06-12

U K R A I N E

ЕКСКЛЮЗИВНИЙ ПРЕДСТАВНИК

ліц

. М

ФУ

А

Б №

22

32

61

в

ід 1

3.0

9.2

00

5

Page 182: Platinum magazine №13

ліц

. М

ФУ

А

Б №

22

32

61

в

ід 1

3.0

9.2

00

5