Les noms de plantes en tamazight, un rapport de signification
troit . Kamal AKLI,Universit de Tizi-Ouzou. INTRODUCTION
Lacrationlexicale en tamazight ou en dautres langues rpond des
procds de formation lexicale divers ; entre autres,
ladrivationetlacomposition.Pardrivationonentendla
formationdunenouvelleunitlexicalepartirduneracine
avecladjonctiondecertainsmorphmesoucertaines dsinences nominales ou
verbales attestes en langue tamazight.
Enrevanche,lacompositionestunprocdtoutfaitdiffrent
deladrivationdumomentolaformationdelunit
linguistiqueconsistelier,oucombinerdeuxlexmesqui donne un seul
signifiant et un seul signifi. Selon HADDADOU
M-A1lacompositionestsubdiviseendeuxtypes fondamentaux :
-Lescompossparsimplejuxtapositiondunits,cequon
appelleaussilescompossproprementditsoilyaabsence
dunliensyntaxiqueentrelesunitsconstitutivesdece
compos,cest--direlesunitssontfiges,ellesformentun seul bloc
(exemple : Tiferzizwit mlisse). -Les composs par lexicalisation de
syntagmes, appels aussi les
composssynaptiquesolestermesconjointssontassez
souventsparsparuneparticulen,uneprposition,etle
sensvhiculestlemme(exemple :ibawennwuccen lupin).
Cettetudeconsistefaireuninventairedesnomsde
plantes,ouentermegnrallabotanique,recueillidansune 1 HADDADOU M-A ;
Le guide de la culture berbre, Ed. Ina-yas, Alger, 2000, p. 246 Les
noms de plantes en tamazight, un rapport de signification troit 248
rgiondelaKabylie.Cestunetudelafoisdescriptiveet
comparativedanslaquellenousallonstablirlesprocdsde formation
lexicale existants en tamazight, et de faire par la suite une
comparaison entre eux. Lobjet de cette enqute est dtablir
lerapportdesignification ;cest--diremontrerlelienentrele nom de la
plante et le sens. Linventairerecueilliestconstitudunequarantainede
plantesavecleurquivalenceenlanguefranaise,nousavons
prfraupralabletranscriretousleslexmesaveclAlphabet Phontique
International (A. P. I) afin de faciliter la lecture. Tableau
dinventaire : Les procds de formation lexicale Le nom Transcription
phontique Equivalent en franais Drivation Composs proprement dits
Composs synaptiques Autres Lbarquq n t$een [lvaquq tn] Brune
sauvage + Abesbas n lexla [avsvas lxla] Ferrouil+ Ibawen n yilef
[ivawn gilf] Lupin bleu+ Ibzvan n wuccen [ibzn bwu n] Les urines du
chacal + Acebbav n umqeqe [a bba umqwqw] /+ Tuccanin[u anin]
Mercuriale annuelle foirolle + Adebbuz n wakli [abbuz bwali] /+
Kamal AKLI 249 Adal n waman [aal bwaman] Aluge verte+ Tadu n wulli
[a bwulli] Mouline ihapsus + Afuan[afuan]/+ Ifelfel aqean [iflfl
aqan] Piment piquant + Ifelfel lelu [iflfl l llu]Piment doux+
Ifelfel atunsi [iflfl atunsi] Piment tunisien +
Iferzizwi[ifrzizwi]Mlisse+ Taga n lexla [aa lxla] Artichaut sauvage
+ Agergis[agrgis]/+ Agersal[awrsal]Champignon+ eblelawa[bllawa]Anis
vert+ eblemluk[blmluk]Cerise+ Lebel[lvl]Courge+
ririgran[ririran]Coquelicot+ Ajelum n yizem [alum gizm] /+ Tijujar
n yis$i [iuar gisi] Fume-terre+ Left n Uumi [lf umi]Navet+ Left n
Leqbayel [lf llqvajl] Navet+ Amagraman[amaraman]Aun+ Les noms de
plantes en tamazight, un rapport de signification troit 250
Mageriij[magrie]Tournesol+ Wamlal[wamlal]Muguet+ Ameu$ n yilef [amz
ggilf] Pholomis herbe au vent + A$eddu n wakli [addu bwali]
Orobanche minore + Tu$mas n tem$ert [umas ttm] Pissenlit+
Asemmum[asmmum] Oseille sauvage + As$arsif[assif]Publier aune+
Tteffa n Leqbayel [tsffa llqvajl] Pomme+ Tteffa n Uumi [tsffa umi]
Pomme+ Tara ur sebzagen waman [ara ursvzan waman] Liseron des
champs + idlmum[zelmum]Lait champs+ Tiurin n wuccen [izrin bwu n]
Sdum, Belladone + Ccix lebqulix llvqul]Bourrache+ Lebel n wuccen
[lvsl bwu n] Scille rouge+ Tamtunt n warrac [amut bwarRuta
chalpensis + Ssebba[sbba]Alos+ Semmar[smma]Joncaces+
Azegvuf[azf]Ortie+ Kamal AKLI 251 Idmim[imim]Aubpine+
Tametwala[amwala]Filaire+ Total 46 Nombre 10 10 25 01 Frquence
21.73 % 21.73 % 54.34 % 2.17 % La rpartition des noms des plantes
en fonction du type de procd a donn les rsultats suivants :
-Lesnomsdrivsetlescompossproprementdits partagent ensemble le mme
pourcentage 21.73 %. - Lescomposssynaptiquessontlesplusfrquentsavec
un pourcentage de 54.34 %. -En dernier lieu, lautre procd dont le
nom de la plante estformpartirdunsyntagmeverbalaatteintun
pourcentageplusbasparrapportauxautresprocds 02.17 %.
Enfaisantunelectureglobale,nousconstatonsqueles
composssynaptiquessontlesplusrpandus,lesplus
dominants,puisilsviennentensecondlieulesdrivsetles composs
proprement dits, mais le dernier reste un cas trs rare
voiremmerestreint.Cesstatistiquespermettentdenous montrer le procd
de formation qui a un rendement fonctionnel apprciable dans la
langue amazighe. EntenantcomptedesproposdeHADDADOUM-A.1etde
CHAKERS.2selonlesquelslacompositionestunphnomne sporadique, peu
productif qui joue un rle moins important que 1 HADDADOU M-A ; Le
guide de la culture berbre, Ibid, p. 246. 2 CHAKER S ; Manuel de
linguistique berbre I, Ed. Bouchene, Alger, 1991, p. 179. Les noms
de plantes en tamazight, un rapport de signification troit 252
ladrivation,maismalgranouspensonsquelacomposition
constitueaussiunprocddecrationlexicalequiaun rendement fonctionnel
important du fait quil comble le manque
terminologiquedontsouffrelalanguetamazight.Etafinde
satisfaireleurbesoincommunicatif,leslocuteurs
amazighophonesutilisentetfontrecoursceprocdcar linexistence de la
racine implique lusage dun autre moyen qui est dun apport
primordial. LESDRIVS,LESCOMPOSSETLCONOMIEDE LA LANGUE
Lhommevivantensocitesttenudentretenirsans
cessedescontactsavecsonvoisinage,lalangueconstitueun
moyenncessaireetindispensableaveclequelilparvient
ralisersessoucis.Lobjectifmajeurdelalangueestdtablir
unlienetunconsensusentreleslocuteursdanslesdivers
contextesdecommunication.Lalangueestdoncunmoyende
communicationquiserttransmettreuneexprience,et
lhommeexploiteunecertainenergiepoursatisfaireses besoins
langagiers, cet effet, comme le disait MARTINET A. 3 le
comportement humain est soumis la loi du moindre effort
selonlaquellelhommenesedpensequedanslamesureoil peut ainsi
atteindre aux buts quil sest fixs . Lhomme adopte
unestratgiequiluipermetdecommuniquer,dexprimerses
besoinsenrespectantbiensrunecertaineconomiedela
langue,quecesoitsurlaxesyntagmatiqueousurlaxe
paradigmatique.Entamazight,leslocuteursamazighophonesserfrent
constammentcettestratgiepournommertoutcequils
utilisentdanslaviequotidienne :lesproduits,lesdiffrents
outils,lesplantesettoutcequifaitpartiedeleurentourage immdiat. Pour
pallier le dficit en matire terminologique et du vocabulaire les
amazighophones emploient les deux procds de 3 MARTINET A ; Elments
de linguistique gnrale, Ed. Armand Colin, Paris, 1980 ; pp.
176-177. Kamal AKLI 253
formationlexicale,entreautres,ladrivationetlacomposition.
Danslecasdelabotanique,lusageoulerecourslconomie
delalangueestapparent,nouspouvonsillustrerlephnomne en question par
les exemples suivants :*Le cas des drivs 1- Afuan [afuan] / driv de
la racine F Lappellationdecetteplanterponduneconomiedela
langue,letermeAfuanquiveutdireenlanguefranaise
mauvaiseodeur,sinscritdansuncadrebiendfini,ilsagit
derduireauminimumlenombredunitspournommercette plante, autrement
dit, au lieu de dire sous forme dune phrase ou dun syntagme nominal
une plante qui a une mauvaise odeur, les locuteurs amazighophones
disent tout simplement Afuan par rfrence son odeur
dsagrable.2-Asemmum[asmmum]Oseillesauvagedrivdela racine SM Cest le
mme cas avec le premier exemple, mais cette fois-ci lappellation de
cette plante est lie son got qui est acide. Donc nous allons
schmatiser tout ce qui a t dit comme suit : 1-La racine F
Afuan (le nom) Au lieu de une plante qui a une mauvaise odeur
Une seule unit au lieu de tout le syntagme nominal. 2- La racine
SM
Asemmum (le nom) Les noms de plantes en tamazight, un rapport de
signification troit 254 Au lieu de une plante qui a un got acide
Une seule unit au lieu de tout le syntagme nominal. *Le cas des
composs 1-Les composs proprement dits -Amagraman [amaraman] laun
compos de : mager allerlarencontrede+amanleau(traduction littraire
: aller la rencontre de leau). Pour conomiser de lnergie et dviter
aussi une charge sur les plans physique et mental, les locuteurs
amazighophones font une combinaison entre mager et aman pour
construire oucreruneseuleunitfigeouunseulsynthmequiaune forme et un
sens. -Mageriij[magrie]tournesolcomposdemager aller la rencontre de
+ iij le soleil (traduction littraire : aller la rencontre du
soleil). Aulieudeformulertouteunephrasepourvoquerunnom
duneplante,onprfresimplementdecombinerentredeux units
:unverbe+unnometquidonnentlesynthme Mageriij. Nous avons le schma
suivant : 1-Amagraman [amaraman] compos de :
verbe + nom mageraman Aller la rencontre de leau 2- Mageriij
[magrie] compos de :
verbe+ nom mager iij Kamal AKLI 255 Aller la rencontre de soleil
2-Les composs synaptiques -Adal n waman [aal b waman] aluge verte
compos de : adal aluge + n (particule) + (w) aman leau (traduction
littraire : aluge de leau). Gnralement le compos synaptique est
constitu de trois (03) units qui forment un seul synthme : NOM 1 +
n (particule) + NOM 2.
Lappellationenquestionestfaitesurlabasedunnom spcifique dune
certaine plante ainsi que la source ou lendroit o elle pousse. Le
fait de rduire lactivit mentale a un effet sur le mode de cration
lexicale en langue tamazight, cest aussi une
adaptationducotformelauxconditionsdecommunication.
Leslocuteursamazighophonesrecourentceprocdpour dsigner certains
objets en faisant un lien avec leur milieu. La loi du moindre
effort est respecte dans le sens o on a vit decrerlenomdecette
plantesurlabasedeplusdetrois(03) units.
-Taganlexla[aallxla]artichautsauvagecompos de
:tagaartichaut+n(particule)+lexlaleschamps (traduction littraire :
artichaut des champs). Aulieudeformerlenomdecetteplantesurlabasedun
syntagmenominal,parexemplededire :lartichautquipousse dans les
champs, cest--dire pour le spcifier par rapport celui quon utilise
dans la cuisine, on sest rfr la loi du moindre
effortpourconomiserassezdeffort,etladiteconstructionest simplifie
par la combinaison de trois (03) units:Taga : NOM 1 + n (particule)
+ lexla NOM 2. Nouspouvons schmatiser ces exemples comme suit :
-Adal n waman [aal bwaman]: Nom 1+n (particule) + Nom 2 Les noms de
plantes en tamazight, un rapport de signification troit 256
Adal (w) aman Alugeleau - Taga n lexla [aa llxla]:
Nom 1 + n (particule) + Nom 2
Tagalexla Artichautsauvage
Laloidumoindreeffortjoueunrleimportantdansla
crationlexicaleentamazight,lebesoinlangagier,ouenterme
gnrallvolutionlinguistiquecommeledisaitMARTINET A.1peuttre
rgieparlantinomiepermanenteentreles
besoinscommunicatifsdelhommeetsatendancerduireau minimum son
activit mentale et physique . LESPROCDSLEXICAUXETLENVIRONNEMENT
EXTRALINGUISTIQUE Lesdiversobjetsexistantsdansluniverssont
reprsentsparunsignelinguistique,cedernierestdotselon
lesproposdeDESAUSSUREF.2 duncontenusmantique
(signifi)etduneexpressionphonique(signifiant) .Doncles
signeslinguistiquesserventcommedesreprsentationsfidles
delaralitextralinguistique,etlalangueconstitueunmoyen
incontournableauquelserfrelelocuteurpourvoquerun
certainnombredobjets,elleconstitueaussi unmoyende
communicationlinguistiqueayantpourobjetlaralit
extralinguistique,leslocuteursdoiventpouvoirdsignerles 1 MARTINET A
; Elments de linguistique gnrale, Ibid, p. 176. 2 DE SAUSSURE F ;
Cours de linguistique gnrale, Ed. ENAG, Alger, 1990, p. 109. Kamal
AKLI 257 objetsquilaconstituent :cestlafonctionrfrentielledu
langage(leoulesobjetsdsignsparuneexpressionforment son rfrent)
3.Nousallonsexaminerdanscettepartielesdiffrents procds de formation
lexicale en tamazight, enrapport avec la
ralitextralinguistiqueenfaisantensortequechaquenom
duneplanterenvoieunobjetquelconquedans
lenvironnementextralinguistique,ceciditquetoute
constructionlexmatiqueousynthmatiquereprsenteun certain lien entre
le nom lui-mme et llment social choisi. 3 DUCROT O. et TODOROV Tz.
; Dictionnaire encyclopdique des sciences du langage, Ed. Seuil,
Paris, 1989, p. 317. Les noms de plantes en tamazight, un rapport
de signification troit 258 Les noms Les divers procds Le
rfrentDrivsComposs proprement dits Composs synaptiques -Tuccanin
-Afuan -Agergis -Agersal -Lebel -Wamlal -Asemmum -ebbar -Semmar
-Idmim -la racine CN -la racine F -la racineGRGS - la racine GRSL -
la racine BL - la racine ML -la racine SM - la racine BR - la
racine SM - la racine DM -Animal(chacal) Odeur (dsagrable)
-Cartilage (solide) -tat de la chose (solide, dur) -Corde (taille)
-Couleur (blanche) -Got (acide) -rsistible -Objet (clou) -Liquide
(sang) -Iferzizwi - -Iferaile + Izizwi abeille -Insecte (abeille)
-Got (dlicieux) Kamal AKLI 259 eblelawa -eblemluk -ririgran
-Amagraman -Mageriij -As$arsif -idlmum -Azegvuf -Tametwala -eb
grain + Lelawa dlice-ebgrain + Lemlukrois -rirsoie + Igranchamps
-Mageraller la rencontre + Amaneau-Mager aller la rencontre + Iij
soleil -As$arbois + Asifrivire) -iddlicieux + Lmumbeau-Azggonfler +
Vuftenir -Tamet -Monarchie (roi) -Nature (champs) -Liquide (eau)
-Astre (soleil) -Environnement (rivire) -Aspect (beaut) -tat
(grossir) -A cot de -Lbarquq n t$een -Abesbas n lexla -Ibawen n
-Lbarquq prunes + n + Ti$eenchvres -Abesbas ferrouille + n + Lexla
-Animal (chvres) -Nature (champs) -Animal (sanglier) -Animal
(chacal) Les noms de plantes en tamazight, un rapport de
signification troit 260 yilef -Ibzvan n wuccen -Adebbuz n wakli
-Adal n waman -Tadu n wulli -Ifelfel aqean -Ifelfel lelu -Ifelfel
atunsi -Taga n lexla -Ajelum n yizem -Tijujar n yis$i -Ameu$ n
yilef -A$eddu n wakli champs -Ibawen fves + n + Ilefsanglier
-Ibzvanurines + n + Uccenchacal - Adebbuz pouce + n + Akliesclave -
Adalaluge + n + Amaneau - Tadulaine + n + Ullimoutons -
Ifelfelpiment + aqean piquant -Ifelfelpiment + Lelu doux
-Ifelfelpiment + Atunsitunisien -Tagaartichaut + n + Lexlachamps
-Etre humain (esclave) -Liquide (eau) -Animal (mouton) -Got
(piquant) -Got (doux) -Pays (Tunisie) -Milieu (champs) -Animal
(lion) -Oiseau (vautour) -Animal (sanglier) -Etre humain (esclave)
-Etre humain (vieille dame) -Animal (chacal) / -Animal (chacal)
-Etre humain (garons) -Ethnie (Franais, Kabyle) -Ethnie (Franais,
Kabyle) Kamal AKLI 261 -Tu$mas n tem$ert -Tiurin n wuccen -Ccix
lebqul -Lebel n wuccen -Tamtunt n warrac -Left n Urumi, (Leqbayel)
-Tteffa n Leqbayel (Urumi) - Ajelumqueue + n + Izemlion -
Tijujarpattes + n + is$ivautour - Ameu$ oreille + n + Ilefsanglier
- A$eddu cordon + n + Akli esclave - Tu$masdents + n + tem$ert
vieille dame -Tiurinraisins + n + uccenchacal - Ccixvieux + n +
Lebqul - Lebeloignon + n + uccenchacal - Tamtunt galette + n + Les
noms de plantes en tamazight, un rapport de signification troit 262
*NousavonsprfrdenepasclassercenomTaraur
sebzagenwamandansletableausuivant,dufaitquesa
formationrpondunautreprocdautrequeceuxattests,il est form partir
dun syntagme nominal. A travers le tableau suivant, et en faisant
unerpartition des noms des plantes en fonction de leur rfrent nous
avons les rsultats suivants : -Les drivs
Touslesnomsdrivsontunrfrentdonn,etlelien entre le nom lui-mme et sa
signification est trs troit,
cest--direilyaunrapportdirectentreledrivetsonrfrent. Lenvironnement
extralinguistique constitue le terrain privilgi
auquelserfrentlesamazighophonesdanslattribution,oula
formationdesnomsdesplantes,etilstiennentcomptede
certainesrfrencesquiexistentdanslanatureoudans
lunivers,entreautres,lesanimaux,lesorganes,lesdivers objets
Arracenfants - Leftnavet + n + Urumi, (Leqbayel) franais (kabyle) -
Tteffapoires + n + Leqbayel (Urumi) kabyle (franais)Kamal AKLI 263
Exemple. -Afuan :nomdrivdelaracineF,onlappelleainsicar la plante en
question dgage une odeur dsagrable, donc on se rfre une odeur pour
former ce nom. -Idmim :nomdrivdelaracineDM,onlappelleainsicar ses
fruits sont de couleur rouge comme le sang. -Les composs
Lepeupleamazighdanslasocittraditionnelle
subsistaitgrceautravaildelaterreetllevagedubtail,il
entretientunliendirectaveclanatureetaveclenvironnement.
Lesdiffrentscompossquecesoientproprementditsou
synaptiquessontformssurlabasedecertainsrfrents
existantsdanslanaturetelsque :lesanimaux,lesoiseaux,les prairies
Exemple. -Les composs proprement dits -Iferzizwi : compos de Ifer
aile+ Izizwi abeille le
rfrentmisenvaleuricipourlaformationdececomposest
laileduneabeillecarlesfeuillesdecetteplanteressemblent aux ailes de
cet insecte. -Mageriij
:composdeMagerallerlarencontrede+Iijsoleillerfrentenquestionestlesoleil,cette
plante cherche toujours la direction du soleil, et elle sincline ds
que le soleil se couche. -Les composs synaptiques -Ameu$nyilef
:composdeAmeu$oreille+n (particule) +Ilef sanglier le rfrent est un
nom danimal, il sagit du sanglier, il
estformainsicarlesfeuillesdecetteplanteressemblentaux oreilles du
sanglier. -Taga n lexla : compos de Taga artichaut + n (particule)
+ Lexla champs Les noms de plantes en tamazight, un rapport de
signification troit 264 Son rfrent est le milieu l o la plante
pousse afin de la distinguer dun autre type dartichaut. CONCLUSION
Malgrlimportancedeladrivationdanslaformation
lexicaleparrapportlacomposition,cesprocdsjouentun
rleprimordialparlefaitquilscontribuentlenrichissement
lexicaldelalanguetamazight.Parfoislabsenceduneracine
creunbesoindefaireappellautreprocd,doncla formation lexicale sur la
base de la drivation et sur la base de la composition sont
complmentaires. Enfaisantunetudedescriptiveetcomparative,nous avons
abouti un rsultat final selon lequel le mode de cration
lexicaleentamazightentretientunliendirectavec
lenvironnementextralinguistique,ceciditquechaquenom dune plante a
un rfrent donn sur lequel on sest bas dans la
formationdulexmeoudusynthme,commeledisaient
LEHMANA.etMARTIN-BERTHETF.1 lesensdunmot dterminesarfrence
;cesontlespropritsdusignifiqui
permettentdidentifieretdisolerunecatgoriedobjets
extralinguistiquesparrapportdautresobjets,mmesile
signifineprendpasencomptetouteslescaractristiquesdu rfrent
(structures diffrentes de la langue et du monde .
Ladrivationetlacompositionconstituentlesvoies
principalesdelenrichissementlexicaldelalangue.Pour
sauvegardernotrelanguetamazightetdelamettrelabride
touslesdangersquipsentsurelleondoitrpondretousses besoins, de
combler tout dabord les lacunes dj existantes, une meilleure prise
en charge sur tous les plans et veiller aussi sur sa
vitalitpourquelleremplissesafonctioncommelangue
capablederpondreauxdiversbesoinscommunicatifsdeses locuteurs. 1
LEHMAN A. et MARTIN-BERTHET F., Introduction la lexicologie.
Smantique et morphologie, Ed. NATHAN, Paris, 2000, p. 11. Kamal
AKLI 265 BIBLIOGRAPHIE -CHAKERS
;Manueldelinguistiqueberbre,Ed.Bouchene, Alger, 1991. -Collectif
;Rpertoiredesplantesmdicinalesetaromatiques
dAlgrie,Ed.Facultmixtedemdecineetpharmacie dAlger. ? -DESAUSSUREF
;Coursdelinguistiquegnrale,Ed. ENAG, Alger, 1990.
-DUCROTO.etTODOROVTz ;Dictionnaireencyclopdique des sciences su
langage, Ed. Seuil, Paris, 1989. -HADDADOUM-A
;Leguidedelacultureberbre,Ed.Ina-yas, Alger, 2000. - LEHMAN A. et
MARTIN-BERTHET F ; Introduction la lexicologie. Smantique et
morphologie, Ed. NATHAN, Paris, 2000. -MARTINET A ; Elments de
linguistique gnrale, Ed Armand Colin, Paris, 1980. -MARTINET A ;
Syntaxe gnrale, Ed Armand Colin, Paris, 1985.