-
READ BEFORE USELIRE AVANT UTILISATIONLEA ANTES DE USAR
Questions? Please call us our friendly associates are ready to
help.USA: 1.800.851.8900
Preguntas?Por favor llmenos nuestrosamables representantes estn
listos para ayudar.MEX: 01 800 71 16 100Le invitamos a leer
cuidadosamenteeste instructivo antes de usar suaparato.
Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products
and Use and Care Guides as well as delicious recipes, tips, and to
register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.capour notre liste complte de
produits et denos manuels utilisateur ainsi que nos dlicieuses
recettes, nos conseils et pourenregistrer votre produit en ligne
!
Visite www.hamiltonbeach.com.mx paraobtener nuestra lnea
completa de productosy las Guas de Uso y Cuidado, adems
dedeliciosas recetas, consejos y para registrarsu producto en
lnea!
Questions ? Nhsitez pas nous appeler nos associs sempresseront
de vous aider.CAN : 1.800.267.2826
DurathonTM IronFer repasser Plancha
English ...................... 2Franais ..................
15Espaol .................. 31
840203102 ENv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:54 AM Page 1
-
2SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE
USING
1. Only use an iron for its intended use.2. To avoid the risk of
electric shock, do not immerse the iron
in water or other liquids.3. Always turn the iron to OFF before
plugging or unplugging
the iron from the electrical outlet. Never pull on the cord to
disconnect the iron from the electrical outlet; instead, grasp the
plug and pull on the plug to disconnect the iron.
4. Do not let the cord touch hot surfaces. Let the iron cool
completely before putting the iron away. Coil the cord in the
provided cord wrap or, if option not provided, coil the cord
loosely around the iron for storing.
5. Always disconnect the iron from the electrical outlet before
filling the iron with water, emptying the water from the iron, and
when the iron is not in use.
6. Do not operate the iron with a damaged cord or in the event
the iron has been dropped or damaged or there are visible signsof
damage or it is leaking. To avoid the risk of electric shock, donot
disassemble the iron. Take it to a qualified serviceman
forexamination and repair. Incorrect assembly might result in a
riskof electric shock when the iron is used after reassembly.
7. The iron must be used and rested on a stable surface.8. When
placing the iron on its stand, ensure that the surface
on which the stand is placed is stable.9. Close supervision is
required for any appliance used by or near
children. Do not leave the iron unattended while the iron is
connected or on an ironing board.
10. Burns can occur from touching hot metal parts, hot water,
orsteam. Use caution when you turn a steam iron upside downthere
might be hot water in the reservoir.
11. To avoid a circuit overload, do not operate an iron on the
samecircuit with another high-wattage appliance.
12. If an extension cord is absolutely necessary, a cord with
anampere rating equal to or greater than the maximum rating of the
iron shall be used. A cord rated for less amperage can resultin a
risk of fire or electric shock due to overheating. Care shall
betaken to arrange the cord so that it cannot be pulled or be
trippedover.
When using your flatiron, basic safety precautions should always
be followed, including the following:
840203102 ENv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:54 AM Page 2
-
3OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATIONThis product is intended for
household use only.WARNING! Shock Hazard: This appliance has a
polarized plug (onewide blade) that reduces the risk of electric
shock. The plug fits onlyone way into a polarized outlet. Do not
defeat the safety purpose ofthe plug by modifying the plug in any
way or by using an adapter. Ifthe plug does not fit into the
outlet, have an electrician replace theoutlet. Use the iron on an
ironing board. Ironing on any other surface
may damage that surface. Do not iron or vertical-steam clothes
that are being worn.
Do not use vertical steam in the direction of people or pets.
During first use of the iron, it may appear to smoke. This will
stop and does not indicate a defect or hazard. Many irons spit
or sputter during the first few uses with tap
water. This happens as the steam chamber becomes
conditioned.This will stop after a few uses.
To clean steam vents before first use, prepare iron for steam
ironing and then iron over an old cloth for a few minutes while
letting the iron steam. Press the Steam Burst button several
timesto clean the vents. Then follow the self-cleaning instructions
onpage 12.
840203102 ENv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:54 AM Page 3
-
Parts and Features
Heel Rest
Water TankCover
Cord
Self-CleanButtonDurathon Nonstick Soleplate
SprayNozzle
Spray and SteamBurst Buttons
AdjustableSteam Switch
Temperature ControlDial
Auto Shutoff/Power ON Light
Optional Features(on select models)
Cord Wrap
Hot Dot Indicator(refer to page 9 for more information)
Soft Touch Grip
4
840203102 ENv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:54 AM Page 4
-
How to Dry Iron
1 2 3 4Set the Adjustable Steam Switchto (Dry Iron).
Turn Temperature Control Dial to desired temperature. Allow
2minutes for iron to reach desired temperature.
To turn iron off, turn Temperature Control Dial to OFF.
5 6
IRON POSITION
Resting on soleplate
Resting on either side
Resting on heel
POSITION SENSING/AUTO SHUTOFFThe iron will turn off
automatically when left in the following positions.The Auto Shutoff
time varies based on the irons position.
MOTIONLESS TIME
30 seconds
30 seconds
15 minutes
NOTE: Moving the iron will reset the Auto Shutoff sensor.
NOTE: Fully unwrap cord fromcord wrap if provided.
5
840203102 ENv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:54 AM Page 5
-
How to Steam Iron
2 4
5
Set the Adjustable Steam Switchto (Dry Iron).
Turn Temperature Control Dial todesired fabric setting in the
steamrange. Allow 2 minutes for iron toreach desired
temperature.WARNING! Burn Hazard:Attempting to steam iron on a
lower temperature setting or failing to allow the iron to
preheatfor 2 minutes can result in hotwater dripping from the
soleplate.
Set Adjustable Steam Switch tothe desired steam level.
1 3
6 6For vertical steaming, hold iron 6 inches (15 cm) from
garment and donot allow hot soleplate to touch delicate garments.
Press and releasethe Steam Burst Button to steam out wrinkles. Wait
at least 5 secondsbefore pressing Steam Burst Button again.
OR
6
840203102 ENv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:54 AM Page 6
-
How to Steam Iron (cont.)
To turn iron off, set AdjustableSteam Switch to (Dry Iron).
7 8Turn the Temperature Control Dialto OFF.
9Unplug iron.
IRON POSITION
Resting on soleplate
Resting on either side
Resting on heel
POSITION SENSING/AUTO SHUTOFFThe iron will turn off
automatically when left in the following positions.The Auto Shutoff
time varies based on the irons position.
MOTIONLESS TIME
30 seconds
30 seconds
15 minutes
NOTE: Moving the iron will reset the Auto Shutoff sensor.7
840203102 ENv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:54 AM Page 7
-
Fabric Setting ChartNOTICE: To avoid garment damage, check
garment label for fabric composition and ironing instructions.
Garment Label SymbolsFabric care labels on garments have symbols
that show ironinginstructions and recommended temperature settings.
These symbolsare shown below along with an explanation of their
meaning.
TemperatureSetting
OFF
Synthetics
Silk, Wool
Cotton, Linen
SteamSetting
Dry Iron
Steam Range
IroningInstructions
OFF
Dry iron using sprayif necessary.
Iron silk on wrongside.
For cotton, iron whilestill damp or usespray. For linen, iron
fabricon wrong side.
Low
Medium
High
Iron High TempSetting
MediumTemp
Setting
Low TempSetting
Do not iron Do not usesteam
8
840203102 ENv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:54 AM Page 8
-
Hot Dot IndicatorAfter the iron has been preheated
(approximately 2 minutes after turning on the iron), the Hot Dot
Indicator will gradually change from all black to red, and the word
HOT will appear in the center of the dot in white letters. When the
word HOT is no longer visible (approximately 35 minutes after
turning off the iron) and the dot is all black again, the iron is
cool enough to put away.WARNING! Burn Hazard: The Hot Dot Indicator
is a guideline only. Always avoid contact with the soleplate of the
iron.Due to usage conditions, the Hot Dot Indicator may stop
working before the end of the irons useful life. It may start to
remain red after theiron cools down. Replacement Hot Dot Indicators
are available by calling 1.800.851.8900.
Iron is cool enough to store. Iron is too hot to store.
9
840203102 ENv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:54 AM Page 9
-
Tips for Best Ironing Results
PREPARE TO IRON:1. Cover your ironing board with a padded,
heat-resistant cover. Brush or wipe off any dust, dirt, or debris
so it doesnt end up on your clothes.2. To set the height of the
ironing board, stand with your elbows bent at right angles; then
drop your hands slightly so that your arms are in a
comfortable position. Set the height of your ironing board to
this height.3. Check the soleplate (the surface of the iron that
meets the fabric) for mineral deposits or scorched material before
you begin ironing. If these
deposits or minerals are left on the soleplate, they may end up
on your clothes. Unsure? Test-glide the iron on a rag or old towel
first.TEST KITCHEN TIP: To clean an irons soleplate, preheat the
iron to the highest temperature setting and iron over a damp, 100%
cotton cloth.This creates heavy steam that transfers grime from the
soleplate to the cloth. Many irons have a Self-Clean Button. This
will clean the steamholes, but it will not remove grime from the
flat surface of the soleplate. NOTE: Care should be used while
cleaning; steam can burn.
FAST FACTS: Dont iron in a circular motion as this can stretch
fabric. Instead, iron lengthwise. Natural fibers such as cotton and
linen should be ironed slightly damp for faster, easier ironing. If
they are completely dry, use maximum steam
while ironing or mist them with water prior to ironing. Any
portion of a garment that has 2 layers of fabric such as pockets,
seams, collars, and cuffs should be ironed inside out first. To
press a collar, iron from the points in using small strokes of the
iron. After wrinkles are pressed out, crease the collar into place
by handnot
with the iron. Treat French cuffs similarly, gently creasing by
hand after ironing.
IRONING VERSUS PRESSING: You may have heard the terms ironing
and pressing used interchangeably, but they are actually quite
different. When ironing, you slide the
iron back and forth over fabric. When pressing, the iron is
placed and held on the fabric in one spot, lifted up, and this
process is repeated untilthe areas that need attention are smooth.
A pressing technique is helpful to avoid stretching fabrics.
A pressing cloth can help reduce unwanted shine on fabrics. You
can purchase a pressing cloth in the laundry care section, or a
clean whitedishtowel or 100% cotton pillowcase works equally well.
You do not need to increase the recommended iron temperature when
using a pressing cloth.
FABRIC FACTS AND LABELS:Every fabric is different and should be
treated accordingly. The label inside clothing or linens should
recommend fabric care instructions thatinclude ironing treatment.
As a general rule, these instructions should be followed. If the
fabric is a blend, use a low temperature setting. If you do not
know what the content of the fabric is, use the lowest temperature
first and test on an inside seam.
10
840203102 ENv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:54 AM Page 10
-
Care and Cleaning
1Allow iron to cool.
2
To clean an irons soleplate, preheat the iron to the highest
temperature setting and iron over a damp, 100% cotton cloth. This
creates heavy steam that transfers grime from the soleplate to the
cloth. Many irons have a Self-Clean Button. This will cleanthe
steam holes, but it will not remove grime from the flat surfaceof
the soleplate. NOTE: Care should be used while cleaning; steam can
burn.
NOTICE: To avoid damage to the iron soleplate: Never iron over
zippers, buttons, pins, metal rivets, or snaps,
since they may scratch the soleplate surface. Allow the iron to
cool and wipe with a soapy, soft damp cloth to
clean occasional buildup on the soleplate. Never use
abrasivecleaners or metal scouring pads, since they may scratch
thesurface.
Do not store iron laying flat onsoleplate.
3To empty water from iron, openthe water tank cover and
slowlytilt pointed end of iron over sinkuntil water runs out.
CORD WRAPOptional feature on select models.
Soleplate Care
11
840203102 ENv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:54 AM Page 11
-
5 6 7
Self-Clean Feature To keep the steam vents clear of any buildup,
follow theseinstructions each time you iron using steam.
1 2 3 4
Press and hold the Self-Clean Button until tank is empty.
Turn Temperature Control Dial toCotton-Linen setting and letiron
heat for 2 minutes.
Hold iron over sink.
12
840203102 ENv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:54 AM Page 12
-
Troubleshooting PROBLEM
Iron wont heat.
Water is leaking.
Iron wont steam.
Iron leaves spots on clothing.
Twisted cord.
Wrinkles not removed.
Iron too hot/not hotenough.
PROBABLE CAUSE
Is iron plugged in and the outlet working? Check outlet by
plugging in a lamp. Is the Temperature Control Dial turned to a
fabric setting? Is the Auto Shutoff/Power ON Light illuminated?
Move the iron to reset.
Do not overfill the water tank. Adjust steam to a lower setting.
If steam ironing, is the Adjustable Steam Switch in a steam
position? Is the Temperature Control
Dial in the steam range? Did the iron have enough time to
preheat? If dry ironing, make sure the Adjustable Steam Switch is
in the (Dry Iron) position.
Check water level. Is the Adjustable Steam Switch in the (Steam)
position? Has the iron had enough time to preheat? Anti-drip
feature will not allow steam when temperature setting is in the dry
range.
ALWAYS empty water tank after using. Water left in tank may
discolor clothing and soleplate.
If the iron cord should become twisted, unplug iron and let
cool. Hold iron cord in the middle of entire length. Let plug and
iron dangle freely until cord uncoils. This will extend the life of
the iron cord.
Check Temperature Control Dial is set to correct fabric.
Check Temperature Control Dial and adjust to desired setting.
Let iron cool down 5 minutesbefore continuing.
13
840203102 ENv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:54 AM Page 13
-
14
Limited WarrantyThis warranty applies to products purchased in
the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this
product and is in lieu of any other warranty or condition.This
product is warranted to be free from defects in material and
workmanship for a period of one (1) year from the date of
originalpurchase; in addition, the Durathon nonstick covering on
the soleplate is warranted not to wear out for a period of ten (10)
yearsfrom the date of original purchase. During this period, your
exclusive remedy is repair or replacement of this product or
anycomponent found to be defective, at our option; however, you are
responsible for all costs associated with returning the product to
us and our returning a product or component under this warranty to
you. If the product or component is no longer available, we will
replace with a similar one of equal or greater value.This warranty
does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in
conformity with the printed directions, or damage to theproduct
resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This
warranty extends only to the original consumer purchaser or
giftrecipient. Keep the original sales receipt, as proof of
purchase is required to make a warranty claim. This warranty is
void if the productis used for other than single-family household
use or subjected to any voltage and waveform other than as
specified on the rating label(e.g., 120V ~ 60 Hz).We exclude all
claims for special, incidental, and consequential damages caused by
breach of express or implied warranty. All liability islimited to
the amount of the purchase price. Every implied warranty, including
any statutory warranty or condition of merchantabilityor fitness
for a particular purpose, is disclaimed except to the extent
prohibited by law, in which case such warranty or condition
islimited to the duration of this written warranty. This warranty
gives you specific legal rights. You may have other legal rights
that varydepending on where you live. Some states or provinces do
not allow limitations on implied warranties or special, incidental,
orconsequential damages, so the foregoing limitations may not apply
to you.To make a warranty claim, do not return this appliance to
the store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826
in Canadaor visit hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca
in Canada. For faster service, locate the model, type, and series
numberson your appliance.
840203102 ENv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:54 AM Page 14
-
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
MEASURES DE SCURIT IMPORTANTESLIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT LUTILISATION1. Utiliser exclusivement le fer pour son
usage prvu.2. Pour viter le risque de choc lectrique, ne pas
plonger
le fer dans leau ou dautres liquides.3. Toujours mettre le fer
sur ARRT avant de le brancher ou
dbrancher de la prise lectrique. Ne jamais tirer sur le
cordonpour dconnecter le fer de la prise lectrique ; au lieu de
cela,saisir la fiche et tirer dessus pour dbrancher le fer.
4. Ne pas laisser le cordon toucher les surfaces chaudes.
Laisserrefroidir le fer compltement avant de le remiser. Enrouler
le cordon autour du rembobineur, si cette option est fournie, ou
enrouler lchement le cordon autour du fer repasser pour ranger.
5. Toujours dbrancher le fer de la prise lectrique avant de
remplirle fer deau et de vider leau du fer, et lorsque le fer ne
sert pas.
6. Ne pas utiliser le fer avec un cordon endommag, si le fer
esttomb ou endommag, sil y a des signes visibles de dommageou sil
fuit. Pour viter le risque de choc lectrique, ne pasdmonter le fer.
Le faire examiner et rparer par un dpanneurqualifi. Un assemblage
incorrect risque dentraner un risque dechoc lectrique lorsque le
fer est utilis aprs rassemblage.
7. Le fer doit tre utilis et repos sur une surface stable.8. En
plaant le fer sur son support, assurez-vous que la surface
sur laquelle le support est plac est stable.9. Une surveillance
troite est requise pour tout appareil utilis par
ou prs denfants. Ne pas laisser le fer sans surveillance
pendantquil est branch ou pendant quil est sur une planche
repasser.
10. Des brlures peuvent survenir lorsquon touche des
piceschaudes en mtal, de leau chaude ou de la vapeur. Adopter
desprcautions lorsquon tourne un fer vapeur lenvers, car il
peutrester de leau chaude dans le rservoir.
11. Pour viter une surcharge du circuit, ne pas utiliser le fer
sur lemme circuit quun autre appareil de haute puissance.
12. Si une rallonge lectrique est absolument ncessaire, un
cordondintensit nominale gale ou suprieure lintensit nominale
maximale du fer doit tre utilis. Un cordon dune intensit nominale
moindre peut entraner un risque dincendie ou de choclectrique en
raison dune surchauffe. Il faut prendre soin de placer le cordon de
rallonge pour quil ne puisse pas tre tir par des enfants ou faire
trbucher.
Lors de lutilisation de votre fer repasser, des prcautions
prliminaires de scurit doivent toujours tre observes, y compris ce
qui suit :
15
840203102 FRv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:55 AM Page 15
-
16
AUTRES RENSEIGNEMENTS DE SCURIT AUX CONSOMMATEURSCet appareil
est conu pour une utilisation domestique seulement.AVERTISSEMENT !
Risque dlectrocution : Cet appareil est dotdune fiche polarise
(lame large) qui rduit le risque dlectrocution.Cette fiche sinsre
dune seule manire dans une prise polarise. Ne pas transformer le
dispositif de scurit de la fiche en modifiantcelle-ci de quelconque
faon ou en utilisant un adaptateur. Si la ficherefuse de sinsrer,
inversez-la. Si elle refuse toujours de sinsrer,faites remplacer la
prise par un lectricien. Utilisation du fer sur une planche
repasser. Lutilisation du fer sur
un autre type de surface peut endommager cette surface. Ne pas
repasser ou repasser la vapeur la verticale les vtements
que vous portez. Ne pas repasser la vapeur en direction des gens
ou des animaux.
Lors de la premire utilisation du fer repasser, il peut
semblermettre de la fume. Ceci cessera et nindique pas un dfaut ou
un danger.
Lors des premires utilisations avec de leau du robinet, de
nombreux fers crachent. Ceci se produit durant le conditionnementde
la chambre de vapeur. Ce phnomne cesse aprs
quelquesutilisations.
Pour nettoyer les vents de vapeur avant la premire utilisation,
prparer le fer pour un repassage la vapeur puis repasser un
lingeusag pendant quelques minutes en permettant lchappement
devapeur du fer. Appuyer sur le bouton de surpuissance de vapeur
plusieurs reprises pour nettoyer les vents. Effectuer ensuite
unautonettoyage en suivant les instructions de la page 26.
840203102 FRv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:55 AM Page 16
-
17
Pices et caractristiques
Talon dappui
Couvercle derservoir deau
Cordon
Bouton dautonettoyageSemelle antiadhsive DurathonMC
Vaporisateur
Boutons de surpuissance de vapeur et de vaporisation
Commutateur derglage de la vapeur
Cadran de commandesde temprature
Arrt automatique/Voyant dalimentation
Caractristiques en option(sur certains modles)
Rembobineur de cordon
Points indicateurs de chaleur(consulter la page 22 pour
obtenir
plus dinformation)
Poigne douce
840203102 FRv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:55 AM Page 17
-
Repassage sec
1 2 3 4Rgler le commutateur derglage de la vapeur (repassage
sec).
Tourner le cadran de commandesde temprature au degr dsir.Laisser
chauffer le fer pendant 2minutes pour quil atteigne latemprature
dsire.
Positionner le cadran de comman-des de temprature OFF (arrt)pour
mettre le fer hors tension.
5 6
POSITION DU FER
Repos sur la semelle
Repos sur le ct
Repos sur talon
DTECTION DE MOUVEMENT/MISE HORS TENSION AUTOMATIQUELe fer se
coupe automatiquement lorsquil est laiss dans les
positionssuivantes. La dure de mise hors tension automatique varie
selon laposition du fer.
TEMPS DIMMOBILISATION
30 secondes
30 secondes
15 minutes
REMARQUE : Le dplacement du fer repasser rinitialisera le
capteur darrt automatique.
REMARQUE : Drouler complte-ment le cordon du rembobineur,si
cette option est fournie.
18
840203102 FRv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:55 AM Page 18
-
Repassage la vapeur
2 4
5
Rgler le commutateur derglage de la vapeur (repassage la
vapeur).
Tourner le cadran de commandesde temprature selon le tissudsir
depuis le levier de commande de vapeur. Laisserchauffer le fer
pendant 2 minutespour quil atteigne la
tempraturedsire.AVERTISSEMENT ! Risque de brlure : La tentative
durepassage la vapeur unrglage de temprature infrieurou ne pas
laisser le fer chaufferpendant 2 minutes peut occasionner un
gouttementdeau depuis la semelle.
Rgler le commutateur derglage de la vapeur au niveaude vapeur
dsir.
1 3
6 6Pour un repassage la pattemouille, tenir le fer une distance
de 15 cm (6 po) du vtement et viter de toucher les vtements
dlicatsavec la semelle. Appuyer et relcher le bouton de
surpuissance devapeur pour liminer les plis. Attendre environ 5
secondes avant dappuyer nouveau sur le bouton de surpuissance de
vapeur.
OU
19
840203102 FRv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:55 AM Page 19
-
Repassage la vapeur (suite)
Rgler le commutateur derglage de la vapeur (repassage sec) pour
mettre le fer hors tension.
7 8Tourner le cadran de commandesde temprature OFF (arrt).
9Dbrancher le fer.
POSITION DU FER
Repos sur la semelle
Repos sur le ct
Repos sur talon
DTECTION DE MOUVEMENT/MISE HORS TENSION AUTOMATIQUELe fer se
coupe automatiquement lorsquil est laiss dans les
positionssuivantes. La dure de mise hors tension automatique varie
selon laposition du fer.
TEMPS DIMMOBILISATION
30 secondes
30 secondes
15 minutes
REMARQUE : Le dplacement du fer repasser rinitialisera le
capteur darrt automatique.20
840203102 FRv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:55 AM Page 20
-
Tableau de rglage de temprature pour les tissusNOTE : Vrifier
ltiquette du vtement pour obtenir les informations de composition
des tissus et les instructions de repassage pour viter les dommages
aux vtements.
Les tiquettes dentretiendes tissus des vtements
Fer repasser
Rglage temprature
leve
Rglage temprature
moyenne
Rglage basse
temprature
Les tiquettes dentretien des tissus des vtements comportentdes
pictogrammes indiquant les instructions de repassage et lesrglages
de tempratures recommands. Ces pictogrammes etleurs significations
sont illustrs ci-dessous.
Ne pas repasser Ne pas utiliserla vapeur
Rglage detemprature
ARRT
Synthtiques
Soie, laine
Coton, lin
Rglagede vapeur
Repassage sec
Repassage la vapeur
Instructionsde repassage
ARRT
Repasser sec, avecvaporisation sincessaire.
Repasser le soie surlenvers du tissu.
Pour le coton, repasser pendant que le tissu estencore humide.
Pour le lin, repassersur lenvers du tissue.
Bas
Medium
Haut
21
840203102 FRv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:55 AM Page 21
-
Points indicateurs de chaleurDs que le fer est chaud
(prchauffage denviron 2 minutes aprs la mise sous tension du fer),
les points indicateurs de chaleur passeront dunoir au rouge et le
mot HOT (chaud) apparatra en lettres blanches au centre du point.
Lorsque le mot HOT (chaud) devient invisible(environ 35 minutes
aprs la mise hors tension du fer) et que le point est nouveau noir,
ceci indique que le fer est suffisamment froid pourtre
rang.AVERTISSEMENT ! Risque de brlure : Le point indicateur de
chaleur nest quun point de repre. Toujours viter le contact avec la
semelle du fer.Selon les conditions dutilisation, lindicateur de
chaleur peut cesser de fonctionner avant la fin de la dure de vie
utile du fer repasser ; il peut rester rouge mme si le fer est
froid. Appelez au 1.800.267.2826 pour obtenir des indicateurs de
chaleur de rechange.
Le fer est suffisamment froidpour tre rang.
Le fer est trop chaud pour trerang.
22
840203102 FRv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:55 AM Page 22
-
Conseils pour des rsultats de repassage optimaux
PRPARATION DU FER REPASSER :1. Couvrir la planche repasser avec
une housse matelasse et rsistante la chaleur. Brosser ou essuyer
toute poussire, salet ou dbris
pour viter leur incrustation dans les vtements.2. Pour rgler la
hauteur de la planche repasser, tenir les coudes un angle droit ;
puis abaisser lgrement les mains pour que les bras
adoptent une position confortable. Rgler la hauteur de la
planche repasser selon cette hauteur.3. Vrifier la semelle (la
surface du fer en contact avec le tissu) la recherche de dpts
minraux et de matriau rafl avant de commencer le
repassage. Si des dpts ou des minraux sont prsents sur la
semelle, ils peuvent tre transfrs sur le vtement. Incertain ? Faire
dabordlessai du fer sur un chiffon ou une serviette use.
CONSEIL PRATIQUE : Pour nettoyer la semelle du fer repasser,
prchauffer le fer en utilisant le rglage de temprature le plus lev
sur un lingehumide de coton 100 %. Ceci permet la cration dune
grande quantit de vapeur et de transfrer les rsidus de la semelle
sur le linge. Plusieursfers repasser sont dots dun bouton
dautonettoyage. Ceci permet de nettoyer les orifices de vapeur,
mais il ne permet pas dliminer lesrsidus de la surface plate de la
semelle. REMARQUE : Le nettoyage doit tre fait avec soin, car la
vapeur chaude peut provoquer des brlures.
FAITS RAPIDES : Ne pas repasser avec un mouvement circulaire
pour viter ltirement du tissu. Utiliser plutt un mouvement en
longueur. Les fibres naturelles comme le coton et le lin doivent
tre repasses lorsquils sont lgrement humides pour un repassage plus
rapide et plus
facile. Si les vtements sont entirement secs, utiliser la
quantit maximale de vapeur pendant le repassage ou vaporiser les
vtements avec de leau avant de les repasser.
Toute partie dun vtement double paisseur comme les poches,
coutures, cols et poignets doit tre repasse en commenant par
lintrieur. Pour repasser un col la vapeur, repasser depuis les
pointes par petits coups de fer. Ds que les plis sont presss,
former manuellement le col
en place ne pas utiliser le fer. Traiter les poignets franais de
la mme manire en formant manuellement et dlicatement aprs le
repassage.
FAITS AU SUJET DES TISSUS ET TIQUETTES :Chaque tissu est
diffrent et doit tre trait selon ses caractristiques. Ltiquette
lintrieur du vtement ou de la literie recommande les instructions
dentretien et de repassage. Ces directives gnrales doivent tre
respectes. Utiliser un rglage de basse temprature pour les tissus
comportant un mlange de fibres. Utiliser le rglage de temprature le
plus faible si la composition du tissu est inconnue et faire un
essai sur une couture intrieure.
23
840203102 FRv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:55 AM Page 23
-
24
REPASSAGE OU REPASSAGE LA VAPEUR : Les mots repassage et
repassage la vapeur sont utiliss dans le prsent manuel et ils
reprsentent deux mthodes diffrentes. Lors du
repassage, le fer repasser glisse vers lavant et vers larrire
sur le tissu. Lors du repassage la vapeur, le fer est plac et tenu
sur une partiedu tissu sans le toucher et la procdure est rpte
jusqu ce que les zones froisses deviennent lisses. Une technique de
repassage lavapeur est utile pour viter lraflure des tissus.
Une pattemouille peut aider rduire les brillances indsirables
occasionnes sur les vtements. Les pattemouilles sont vendues dans
lasection dentretien pour la lessive. Lutilisation dun linge
vaisselle blanc ou une taie doreiller 100 % coton peut galement
convenir. Il nestpas ncessaire daugmenter la temprature recommande
pour le fer lors de lutilisation dun linge pour le repassage la
vapeur.
Conseils pour des rsultats de repassage optimaux (suite)
840203102 FRv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:55 AM Page 24
-
25
Entretien et nettoyage
1Laisser refroidir le fer.
2Ne pas ranger le fer sur sasemelle.
3Pour vider leau du rservoir dufer, ouvrir le couvercle de
lorificede remplissage et incliner lgre-ment la pointe du fer vers
lvierjusqu ce que leau scoule etque le rservoir soit vide.
REMBOBINEUR DECORDON
Caractristique en option sur certains modles.
Pour nettoyer la semelle du fer repasser, prchauffer le fer en
utilisant le rglage de temprature le plus lev sur un linge humide
de coton 100 %. Ceci permet la cration dune grande quantit devapeur
et de transfrer les rsidus de la semelle sur le linge.
Plusieursfers repasser sont dots dun bouton dautonettoyage. Ceci
permetde nettoyer les orifices de vapeur, mais il ne permet pas
dliminer les rsidus de la surface plate de la semelle.REMARQUE : Le
nettoyage doit tre fait avec soin, car la vapeurchaude peut
provoquer des brlures.
NOTE : Pour viter les dommages la semelle du fer : Pour viter
les dommages la semelle du fer, ne jamais repasser
les fermetures glissire, pingles, rivets mtalliques ou
boutons-pression.
Laisser refroidir compltement le fer repasser et essuyer avecun
linge humide et doux pour nettoyer occasionnellement lesdpts de la
semelle. Ne jamais utiliser de nettoyants abrasifsou de tampons
rcurer, car ils pourraient gratigner la surface.
Entretien de la semelle
840203102 FRv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:55 AM Page 25
-
5 6 7
Caractristique dautonettoyage Pour garder les vents de
vaporisation propres,suivre ces instructions chaque fois que
vousutilisez la vapeur du fer.
1 2 3 4
Appuyer et tenir enfonc le bouton dautonettoyage jusqu ce que le
rservoir soit vide.
Tourner le cadran de commandesde temprature Cotton-Linen
(coton-lin) et laisser chauffer pendant environ 2 minutes.
Tenir le fer au dessus de lvier.
26
840203102 FRv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:55 AM Page 26
-
DpannagePROBLME
Le fer ne chauffe pas.
Fuite deau.
Le fer ne dgage pas devapeur.
PROBABLE CAUSE
Est-ce que le fer est branch et est-ce que la prise fonctionne ?
Vrifier le fonctionnement de la prise en y branchant une lampe.
Est-ce que le cadran de commandes de temprature a t rgl au degr
dsir ? Est-ce que le voyant dalimentation/arrt automatique clignote
? Bouger le fer pour le
rinitialiser.
Ne pas trop remplir le rservoir deau. Rgler la vapeur lintensit
la plus faible. Pour le repassage la vapeur, est-ce que le
commutateur de rglage de la vapeur en position
(vapeur) ? Le cadran de commandes de temprature est-il dans
lintervalle de vapeur ? Est-ce que le fer a eu le temps de
prchauffer ?
Pendant le repassage sec, sassurer que le commutateur de rglage
de la vapeur est positionn (repassage sec).
Vrifier le niveau deau. Est-ce que le commutateur de rglage de
la vapeur est en position (vapeur) ? Est-ce que le temps de
chauffage du fer a tsuffisant ? La caractristique antigouttes ne
permet pas la formation de la vapeur lorsque le rglage de
temprature est positionn sur DRY (sec).
27
840203102 FRv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:55 AM Page 27
-
Dpannage (suite)PROBLME
Apparition de taches.
Cordon tordu.
Les faux plis rsistent.
Le fer est trop chaud/pas assez chaud.
PROBABLE CAUSE
TOUJOURS vider leau du rservoir ds la fin de lutilisation. Leau
laisse dans le rservoir peutdcolorer les vtements et la
semelle.
Si le cordon dalimentation est enroul, dbrancher le fer et
permettre le refroidissement. Tenir le cordon au milieu de toute la
longueur. Laisser pendre la fiche librement jusqu ce que le cordon
soit compltement dlov. Ceci prolongera la dure de vie du cordon
dalimentation du fer.
Vrifier le cadran de commandes de temprature est positionn selon
le tissu choisi.
Vrifier le cadran de commandes de temprature puis rgler au degr
dsir. Permettre au ferde se refroidir pendant 5 minutes avant de
continuer.
28
840203102 FRv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:55 AM Page 28
-
29
Notes
840203102 FRv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:55 AM Page 29
-
30
Garantie limiteCette garantie sapplique aux produits achets aux
.-U. et au Canada. Cest la seule garantie expresse pour ce produit
et esten lieu et place de tout autre garantie ou condition.Ce
produit est garanti contre tout dfaut de matriaux et de main-duvre
pour une priode de un (1) an compter de la datedachat dorigine ; de
plus, lenduit antiadhsif DurathonMC de la semelle est garanti
contre lusure pendant une priode de dix(10) ans compter de la date
dachat dorigine. Au cours de cette priode, votre seul recours est
la rparation ou le remplace-ment de ce produit ou tout composant
savrant dfectueux, notre gr, mais vous tes responsable de tous les
cots lis lexpdition du produit et le retour dun produit ou dun
composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un
composant nest plus offert, nous le remplacerons par un produit
similaire de valeur gale ou suprieure.Cette garantie ne couvre pas
le verre, les filtres, lusure dun usage normal, lutilisation non
conforme aux directives imprimes,ou des dommages au produit
rsultant dun accident, modification, utilisation abusive ou
incorrecte. Cette garantie sappliqueseulement lacheteur original ou
la personne layant reu en cadeau. La prsentation du reu de vente
dorigine commepreuve dachat est ncessaire pour faire une rclamation
au titre de cette garantie. Cette garantie sannule si le produit
est utilis autrement que par une famille ou si lappareil est soumis
toute tension ou forme donde diffrente des caractristiquesnominales
prcises sur ltiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).Nous excluons
toutes les rclamations au titre de cette garantie pour les dommages
spciaux, conscutifs et indirects causspar la violation de garantie
expresse ou implicite. Toute responsabilit est limite au prix
dachat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou
condition de qualit marchande ou dadquation un usage particulier,
est exonre, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la
garantie ou condition est limite la dure de cette garantie crite.
Cettegarantie vous donne des droits lgaux prcis. Vous pouvez avoir
dautres droits qui varient selon lendroit o vous habitez.Certaines
provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties
implicites ou les dommages spciaux ou indirects detelle sorte que
les limitations ci-dessus ne sappliquent peut-tre pas votre cas.Ne
pas retourner cet appareil au magasin lors dune rclamation au titre
de cette garantie. Tlphoner au 1.800.851.8900 aux.-U. ou au
1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet
www.hamiltonbeach.com aux .-U. ou www.hamiltonbeach.caau Canada.
Pour un service plus rapide, trouvez le numro de modle, le type
dappareil et les numros de srie sur votreappareil.
840203102 FRv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:55 AM Page 30
-
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES
DE USARLA1. Use la plancha slo para su uso previsto. 2.
Verifique que el voltaje de su instalacin corresponda con
el del producto.3. Para reducir el riesgo de descarga elctrica,
no sumerja
la plancha en agua o en otros lquidos. 4. Siempre gire la
plancha a APAGADO antes de enchufarla
o desenchufarla del tomacorriente. Nunca tire del cable
paradesconectar la plancha del tomacorriente; para hacerlo, tome el
enchufe y tire del mismo para desconectar la plancha.
5. No permita que el cable toque superficies calientes. Deje que
la plancha se enfre bien antes de guardarla. Enrolle el cable en el
dispositivo para enrollar el cable o, si no existe la opcin,enrolle
el cable alrededor de la plancha sin ajustar demasiado.
6. Siempre desconecte la plancha del tomacorriente antes
dellenarla o vaciarla o cuando la plancha no se encuentra en
uso.
7. No utilice la plancha con un cable daado o si la plancha ha
sufrido una cada o se ha daado, o si existen seales visibles de
daos o si sufre prdidas. Para evitar el riesgo de una descarga
elctrica, no desarme la plancha. Llvela a un tcnico en reparaciones
para su inspeccin y reparacin. Un montajeincorrecto puede provocar
un riesgo de descarga elctrica cuando la plancha se utilice despus
de su rearmado.
8. La plancha se debe usar y apoyar sobre una superficie
estable. 9. Al apoyar la plancha sobre su base, asegrese de que la
superficie
sobre la cual se apoya sea estable. 10. Se requiere una
supervisin estricta cuando cualquier artefacto
es utilizado por nios o en su cercana. No deje la plancha
sinatencin mientras est conectada o sobre una tabla de
planchar.
11. Pueden ocurrir quemaduras por tocar las partes
metlicascalientes, agua caliente o vapor. Tenga cuidado cuando
volteeuna plancha a vapor boca abajoya que puede haber aguacaliente
en el depsito.
12. Para evitar una sobrecarga elctrica, no haga funcionar la
planchaen el mismo circuito con otro aparato de alto vataje.
13. Si el uso de un cable de extensin es absolutamente
necesario,deber utilizarse un cable con una clasificacin de
amperios igualo superior a la clasificacin mxima de la plancha. Un
cable clasificado para un amperaje menor puede provocar un riesgo
de incendio o de descarga elctrica debido al
sobrecalentamiento.Tenga cuidado de colocar el cable de manera tal
que se evitetironearlo o tropezarse con l.
Cuando use la plancha, debe seguir siempre las precauciones
bsicas, incluyendo las siguientes:
31
840203102 SPv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:56 AM Page 31
-
32
INFORMACIN PARA SEGURIDAD DEL CONSUMIDOREste aparato est
planeado para uso domstico.ADVERTENCIA! Peligro de Descarga
Elctrica: Este aparato cuentacon un enchufe polarizado (una pata ms
ancha) que reduce el riesgo de una descarga elctrica. El enchufe
embona nicamente en una direccin dentro de un tomacorriente
polarizado. No trate de obviar el propsito de seguridad del enchufe
modificndolo dealguna manera o utilizando un adaptador. Si el
enchufe no entra en la toma, haga que un elctrico reemplace la
toma. Use la plancha en un burro de planchar. El planchar en
cualquier
otra superficie puede daar dicha superficie. No planche o
aplique vapor verticalmente en ropa que est siendo
usada.
No aplique vapor verticalmente en direccin a la gente o
mascotas. Durante el primer uso de la plancha, puede parecer que
echa
humo. Esto parar y no indica que haya un defecto o peligro.
Muchas planchas escupen o derraman durante los primeros usos
con agua de la llave. Esto pasa mientras que las cmaras de
vaporse acondicionan. Esto dejar de ocurrir a los pocos usos.
Para limpiar las ventilas de vapor antes de su primer uso,
preparela plancha para planchado con vapor y luego planche sobre
unatela vieja por unos minutos mientras deja que la plancha
echevapor. Presione le Botn de Golpe de Vapor varias veces
paralimpiar las ventilas. Luego siga las instrucciones de
auto-limpiezaen la pgina 42.
840203102 SPv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:56 AM Page 32
-
33
Partes y Caractersticas
Descanso de Taln
Cubierta deTanque deAgua
Cable
Botn de Auto-LimpiezaSuela Antiadherente Durathon
Boquilla de Roco
Botones de Golpede Vapor y Espri
Interruptor deVapor Regulable
Marcador de Controlde Temperatura
Apagado Automtico/Luz de Encendido
Caractersticas Opcionales(en modelos selectos)
Almacenaje de Cable
Indicador de Punto Caliente(ver la pgina 38 para informacin
adicional)
Manija de Agarre Suave
840203102 SPv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:56 AM Page 33
-
Cmo Secar la Plancha
1 2 3 4Coloque el Interruptor de VaporRegulable en (planchado
enseco).
Gire el Marcador de Control deTemperatura a la
temperaturadeseada. Deje unos 2 minutospara que la plancha alcance
latemperatura deseada.
Para apagar la plancha, gire el Marcador de Control
deTemperatura a OFF (apagado).
5 6
NOTA: Desenrolle el cable porcompleto del dispositivo
paraenrollar el cable si existe laopcin.
POSICIN DE LA PLANCHA
Descanso sobre la suela
Descanso hacia cualquier lado
Descanso sobre el taln
SENSOR DE POSICIN/APAGADO AUTOMTICOLa plancha se apagar
automticamente cuando permanezca en lassiguientes posiciones. El
tiempo de Apagado Automtico vara deacuerdo con la posicin de la
plancha.
TIEMPO SIN MOVIMIENTO
30 segundos
30 segundos
15 minutos
NOTA: Si mueve la plancha se reconfigurar el sensor de
ApagadoAutomtico. 34
840203102 SPv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:56 AM Page 34
-
Cmo Planchar con Vapor
2 4
5
Coloque el Interruptor de VaporRegulable en (planchado
enseco).
Gire el Marcador de Control deTemperatura a la configuracinde
tela deseada en el rango devapor. Deje unos 2 minutos para que la
plancha alcance la temperatura deseada.ADVERTENCIA! Peligro de
Quemaduras: Si trata de plancharcon vapor en una configuracinde
temperatura ms baja o si no deja precalentar la planchadurante 2
minutos, saldr aguacaliente de la suela.
Coloque el Interruptor de VaporRegulable en el nivel de
vapordeseado.
1 3
6 6Para planchar con vapor verticalmente, mantenga la plancha a
6 pulgadas (15 cm) de la prenda. Presione y libere el Botn de
Golpede Vapor para quitar las arrugas con vapor. Espere por lo
menos 5segundos antes de presionar de nuevo el Botn de Golpe de
Vapor.
O
35
840203102 SPv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:56 AM Page 35
-
Cmo Planchar con Vapor (cont.)
Para apagar la plancha, coloqueel Interruptor de Vapor
Regulableen (planchado en seco).
7 8Para apagar la plancha, gire el Marcador de Control
deTemperatura a OFF (apagado).
9Desconecte la plancha.
POSICIN DE LA PLANCHA
Descanso sobre la suela
Descanso hacia cualquier lado
Descanso sobre el taln
SENSOR DE POSICIN/APAGADO AUTOMTICOLa plancha se apagar
automticamente cuando permanezca en lassiguientes posiciones. El
tiempo de Apagado Automtico vara deacuerdo con la posicin de la
plancha.
TIEMPO SIN MOVIMIENTO
30 segundos
30 segundos
15 minutos
NOTA: Si mueve la plancha se reconfigurar el sensor de
ApagadoAutomtico.
36
840203102 SPv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:56 AM Page 36
-
Tabla de Ajuste Segn TelaAVISO: Para evitar daos en la prenda,
revise la etiqueta dela prenda para la composicin de la tela y las
instruccionesde planchado.
Las Etiquetas de Cuidadode las Prendas TienenSmbolos
Planche Ajuste deTemp Alto
Ajuste deTempMedio
Ajuste deTemp Bajo
No planche No use vapor
Las etiquetas de cuidado de las prendas tienen smbolos que
muestran las instrucciones de planchado y los ajustes de
temperatura recomendados. Estos smbolos se muestra a continuacin
junto con una explicacin de su significado.
Graduacin de temperatura
APAGADO
Sintticos
Seda, Lana
Algodn, Hilo
Graduacinde vapor
Seco
Gama deVapor
Instrucciones deplanchado
APAGADO
Planche en secousando roco si esnecesario
Planche la seda dellado inverso de la tela.
Para algonn,planche cuando anest hmedo o useroco. Para
hilo,planche del ladoinverso de la tela.
Bajo
Medio
Alto
37
840203102 SPv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:56 AM Page 37
-
Indicador de Punto CalienteDespus de que la plancha se haya
precalentado (aproximadamente 2 minutos despus de encender la
plancha), el indicador de puntocaliente cambiar gradualmente de
negro a rojo, y la palabra HOT (caliente) aparecer en el centro del
punto en letras blancas. Cuando lapalabra HOT ya no sea visible
(aproximadamente 35 minutos despus de apagar la plancha) y el punto
vuelva a ser todo negro, la planchase encontrar lo suficientemente
fra para guardarse.ADVERTENCIA! Peligro de Quemaduras: El indicador
de punto caliente slo sirve como una gua. Siempre evite el contacto
con la suela dela plancha.Debido a las condiciones de uso, el
indicador de punto caliente puede dejar de funcionar antes de la
finalizacin de la vida til de la plancha.Puede continuar rojo
despus de que la plancha se haya enfriado. Para obtener un
reemplazo de los indicadores de punto rojo, llame al
01.800.71.16.100.
La plancha est lo suficientementefra para guardarla.
La plancha est muy calientepara guardarla.
38
840203102 SPv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:56 AM Page 38
-
Consejos para Mejores Resultados de Planchado
PREPARACIN PARA EL PLANCHADO:1. Cubra la tabla de planchar con
una cubierta acolchada resistente al calor. Cepille o limpie el
polvillo, suciedad o desechos para que no pasen
a sus prendas.2. Para configurar la altura de la tabla de
planchar, prese con los codos doblados en ngulos rectos, luego deje
caer sus manos ligeramente
para que sus brazos se encuentren en una posicin cmoda.
Configure la altura de su tabla de planchar a esta altura.3. Antes
de comenzar a planchar, verifique la suela (la superficie de la
plancha que hace contacto con la tela) para que no haya
depsitos
minerales o material quemado. Si estos depsitos o minerales
pasan a la suela, pueden quedar en sus prendas. No est seguro?
Pruebe la plancha sobre un pao o una toalla vieja.
CONSEJO DE COCINA: Para limpiar la suela de la plancha,
precaliente la plancha a la configuracin de temperatura ms elevada
y planche sobreun pao hmedo 100% de algodn. Esto crea un vapor
intenso que transfiere la suciedad de la suela al pao. Muchas
planchas cuentan con unBotn de Auto-Limpieza. Esto limpia los
orificios de vapor, pero no se elimina la suciedad de la superficie
plana de la suela. NOTA: Tenga muchocuidado al limpiar; el vapor
puede quemar.
DATOS RPIDOS: No planche con un movimiento circular porque se
puede estirar la tela. Planche en sentido longitudinal. Las fibras
naturales como el algodn y el lino deben plancharse ligeramente
hmedas para lograr un planchado ms rpido y sencillo. Si
estn completamente secas, utilice vapor mximo mientras plancha o
rocelas con agua antes de planchar. Cualquier parte de la prenda
que tenga 2 capas de tela, como bolsillos, costuras, cuellos y puos
deben plancharse primero del lado de
adentro. Para planchar un cuello, planche desde las puntas hacia
adentro utilizando pequeos golpes de la plancha. Despus de que las
arrugas hayan
desaparecido, vuelva a colocar el cuello a mano, no con la
plancha. Trate las mangas francesas de la misma manera, doblndolas
suavementea manos despus de plancharlas.
INFORMACIN SOBRE TELAS Y ETIQUETAS:Todas las telas son
diferentes y deben tratarse segn corresponde. Las etiquetas
ubicadas dentro de las prendas o telas deben
recomendarinstrucciones de cuidados que incluyen el tratamiento de
planchado. Como regla general, estas instrucciones deben cumplirse.
Si la tela es unamezcla, utilice una configuracin de temperatura
baja. Si no conoce el material de la tela, primero utilice la
temperatura ms baja y pruebe en una costura interna.
39
840203102 SPv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:56 AM Page 39
-
40
Consejos para Mejores Resultados de Planchado (cont.)PLANCHADO
VERSUS ALISADO CON PRESIN: Usted puede haber odo hablar de
planchado y alisado con presin usados de manera indistinta, pero
son dos trminos muy diferentes.
Al planchar, se desliza la plancha de atrs hacia adelante sobre
una tela. Al alisar con presin, la plancha se colocar y sostiene
sobre la tela enun punto, se levanta, y este proceso se repite
hasta que las reas que necesitan atencin quedan alisadas. Una
tcnica de alisado con presinsirve para no estirar las telas.
Un pao para alisado puede ayudar a reducir el brillo no deseado
de las telas. Usted puede adquirir un pao para alisado en la seccin
delavandera, o tambin funcionan muy bien un pao de cocina blanco o
una funda de almohada 100% de algodn. Usted no necesita aumentarla
temperatura recomendada de planchado cuando utiliza un pao para
alisado.
840203102 SPv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:56 AM Page 40
-
41
Cuidado y Limpieza
1Deje que la plancha se enfre.
2No almacene la plancha descansando plana sobre la suela.
3Para vaciar el agua de la plancha,abra la cubierta de tanque
deagua y incline lentamente el extremo puntiagudo de la plancha
sobre el lavabo hastaque se salga el agua.
ALMACENAJE DECABLE
Caractersticas optional en modelos selectos.
Para limpiar la suela de la plancha, precaliente la plancha a la
configuracin de temperatura ms elevada y planche sobre un paohmedo
100% de algodn. Esto crea un vapor intenso que transfierela
suciedad de la suela al pao. Muchas planchas cuentan con unBotn de
Auto-Limpieza. Esto limpia los orificios de vapor, pero no se
elimina la suciedad de la superficie plana de la suela.NOTA: Tenga
mucho cuidado al limpiar; el vapor puede quemar.
AVISO: Para evitar un dao en la suela de la plancha: Nunca
planche sobre cierres, botones, alfileres, remaches
o broches, ya que pueden rayar la superficie de la suela. Deje
que la planche se enfre y lmpiela con un pao suave
enjabonado para limpiar las acumulaciones ocasionales de la
suela. Nunca utilice limpiadores abrasivos o esponjillasmetlicas
porque pueden rayar la superficie.
Cuidado de la Suela
840203102 SPv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:56 AM Page 41
-
5 6 7
Caracterstica de Auto-Limpieza Para mantener las ventilas de
vapor libres decualquier acumulacin, siga estas instruccionescada
vez que planche con vapor.
1 2 3 4
Presione y mantenga presionadoel Botn de Auto-Limpieza hastaque
el tanque est vaco.
Para apagar la plancha, gire el Marcador de Control
deTemperatura a Cotton-Linen (algodn-hilo) y deje que la plancha se
caliente por 2 minutos.
Sostenga la plancha sobre ellavadero.
42
840203102 SPv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:56 AM Page 42
-
Resolviendo Problemas PROBLEMA
La plancha no se calienta.
El agua se fuga.
La plancha no hacevapor.
PROBABLE CAUSA
Est conectada la plancha y funciona la toma? Revise la toma
conectando una lmpara. Se coloc el Marcador de Control de
Temperatura a un ajuste de tela? Est parpadeando de Apagado
Automtico/Luz de Encendido? Mueva la plancha para
reestablecer.
No llene de ms el tanque de agua. Ajuste el vapor en una
configuracin ms baja. Si plancha con vapor, est el Interruptor de
Vapor Regulable en posicin de vapor? Est el
Marcador de Control de Temperatura en el rango de vapor? Tuvo la
plancha suficiente tiempopara precalentarse?
Si plancha en seco, asegrese que el Interruptor de Vapor
Regulable est en la posicin de (planchado en seco).
Revise el nivel de agua. Est el Interruptor de Vapor Regulable
est en la posicin de (vapor)? Tuvo suficiente tiempo la plancha
para calentarse? La caracterstica anti-goteo no permitir vapor
cuando el ajuste de temperatura est en el rango
seco.
43
840203102 SPv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:56 AM Page 43
-
Resolviendo Problemas (cont.)PROBLEMA
Deja manchas.
Cable torcido.
No se quitan las arrugas.
La plancha est muycaliente/no est lo suficiente caliente.
PROBABLE CAUSA
SIEMPRE vace el tanque de agua de la plancha despus de usar. El
agua que se deja en eltanque puede decolorar la ropa y la
suela.
Si el cable de la plancha se tuerce, desconecte la plancha y
djela enfriar. Sostenga el cable de la plancha a la mitad de su
longitud. Deje que el enchufe y plancha cuelguen librementehasta
que el cable se desenrede. Esto extender la vida del cable de la
plancha.
Revise que el Marcador de Control de Temperatura est en la tela
correcta.
Revise el Marcador de Control de Temperatura y ajuste al nivel
de ajuste deseado. Deje que laplancha enfre por 5 minutos antes de
continuar.
44
840203102 SPv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:56 AM Page 44
-
45
Notas
840203102 SPv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:56 AM Page 45
-
Grupo HB PS, S.A. de C.V.Monte Elbruz No. 124 Int. 601Col.
Palmitas PolancoMxico, D.F. C.P. 1156001-800-71-16-100
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de
Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre
y direccin de los establecimientos en laRepblica Mexicana en donde
usted podr hacer efectiva la garanta, obtener partes, componentes,
consumibles y accesorios; as como tambin obtener servicio para
productos fuera de garanta. Para mayor informacin llame sin costo:
Centro de Atencin al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de
compra: GARANTA DE 1 AO.
Adems, se garantiza que el revestimiento antiadherente Durathon
de la suela no se desgastar por un perodo de diez (10) aos desde la
fecha de compra original.
Esta garanta ampara, todas las piezas y componentes del producto
que resulten con defecto de fabricacin incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o
reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la
mano de obra necesaria para su diagnstico y reparacin,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. Esta
garanta incluye los gastos de transportacin del producto que
deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garanta no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por
uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, vasos,
filtros, etc. Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por
los accidentes producidos a consecuencia de una instalacin elctrica
defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe
en mal estado, etc.
COBERTURA
PLIZA DE GARANTA
Esta garanta no ser efectiva en los siguientes casos:a) Cuando
el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las
normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)b) Cuando
el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo
de uso.c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por
personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante
nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.d) Esta garanta pierde su validez si el producto es
utilizado en un medio diferente a una vivienda unifamiliar o se
somete a cualquier voltaje o forma de onda diferente a la
especificada
en la etiqueta de clasificacin (ej., 120V ~ 60 Hz).El consumidor
puede solicitar que se haga efectiva la garanta ante la propia casa
comercial donde adquiri su producto, siempre y cuando Grupo HB PS,
S.A. de C.V. no cuente con talleres deservicio.
46
EXCEPCIONES
840203102 SPv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:56 AM Page 46
-
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTA
Para hacer efectiva la garanta no deben exigirse mayores
requisitos que la presentacin del producto y la pliza
correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo
vendi. Para hacer efectiva la garanta, lleve su aparato al Centro
de Servicio Autorizado ms cercano a su domicilio (consulte la lista
anexa). Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad
llame a nuestro Centro de Atencin al Consumidor para recibir
instrucciones de como hacer efectiva su garanta. El tiempo de
reparacin, en ningn caso ser mayor de 30 das naturales contados a
partir de la fecha de recepcin del producto en nuestros Centros de
Servicio Autorizados. En caso de que el producto haya sido reparado
o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias
imputables al autor de la reparacin o del mantenimiento dentro de
los treinta
das naturales posteriores a la entrega del producto al
consumidor, ste tendr derecho a que sea reparado o mantenido de
nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garanta es superior a
lostreinta das naturales, se estar a dicho plazo.
El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la
garanta no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el
bien haya sido reparado se iniciar la garanta respectode las piezas
repuestas y continuar con relacin al resto. En el caso de reposicin
del bien deber renovarse el plazo de la garanta.
DA___ MES___ AO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro
servicio o tiene alguna queja derivada de la atencin recibida
enalguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor
dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100
Email: [email protected]
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE
C.V.Distrito FederalELECTRODOMSTICOSAv. Plutarco Elias Cailes No.
1499Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55
5243 1397CASA GARCIAAv. Patriotismo No. 875-BMixcoac MEXICO 03910
D.F.Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo LeonFERNANDO SEPULVEDA REFACCIONESRuperto Martnez No. 238
Ote.Centro MONTERREY, 64000 N.L.Tel: 01 81 8343 6700 Fax: 01 81
8344 0486
JaliscoSERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLOGaribaldi No.
1450Ladrn de GuevaraGUADALAJARA 44660 Jal.Tel: 01 33 3825 3480 Fax:
01 33 3826 1914
ChihuahuaDISTRIBUIDORA TURMIXAv. Paseo Triunfo de la Rep. No.
5289 Local 2 A. Int. HipermartAlamos de San LorenzoCD. JUAREZ 32340
Chih.Tel: 01 656 617 8030 Fax: 01 656 617 8030
47
840203102 SPv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:56 AM Page 47
-
6/11840203102
Los modelos includos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden
ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias
letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un
espacio, coma, diagonal, o guin. Como ejemplos
los sufijos pueden ser: Y y/o MX y/o MXY y/o Z.
Modelos:197001970119800
Tipos:I85I85I86
Caractersticas Elctricas:120V ~ 60Hz 1200 W120V ~ 60Hz 1500
W120V ~ 60Hz 1500 W
840203102 SPv01.qxd:Layout 1 6/29/11 9:56 AM Page 48