PIRELLI PORSCHE CUP SUISSE 2005 Classe / Klasse 1 Slalom Club Frauenfeld Moudon Saanen Bière Interlaken T O T A L R A N G Participations Widmer Michael PSCZ 18 16 20 20 16 74 1 5 Grütter Patrik PSCZ 20 18 15 18 71 2 4 Grieshaber François CPR 15 18 18 14 65 3 4 Grütter Kurt PSCZ 15 16 16 15 62 4 4 Kellenberger Silvio PCBB 16 20 20 56 5 3 Tankhimovitch L. PCGE 15 15 6 1 Filippi Dario PCBa 14 14 7 1 Schelker Marc PCGE 14 14 7 1 Bochsler Robert 13 13 9 1 Besse Fabrice PCGE 13 13 9 1 Tournut Philippe PCGE 12 12 11 1 Firmenich Charles PCGE 11 11 12 1 Bochud Damien PCGE 10 10 13 1 Langenstein Cl. PCGE 10 10 13 1 Participations 5 4 4 10 6 29 29 Italique : ne sont pas classés au classement final, n'ayant pas 3 participations ou 3 courses d'endurance Kursiv: Fahrer, die weniger als 3 Teilnahmen oder 3 Langstreckenwertungen haben, werden in der Gesamtwertung nicht gewertet Le Slalom est un championat séparé et ne compte pas pour la PPCS Der Slalom ist eine separate Meisterschaft und zählt nicht für den PPCS
14
Embed
PIRELLI PORSCHE CUP SUISSE 2005 · 2020-06-17 · PIRELLI PORSCHE CUP SUISSE 2005 Classe / Klasse 1 Sprint / Rundstrecke Endurance / Langstrecke Club Hockenheim Pannonia Ring Lédenon
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Italique : ne sont pas classés au classement final, n'ayant pas 3 participations ou 3 courses d'enduranceKursiv: Fahrer, die weniger als 3 Teilnahmen oder 3 Langstreckenwertungen haben, werden in der Gesamtwertung nicht gewertet Le Slalom est un championat séparé et ne compte pas pour la PPCSDer Slalom ist eine separate Meisterschaft und zählt nicht für den PPCS
Italique : ne sont pas classés au classement final, n'ayant pas 3 participations ou 3 courses d'enduranceKursiv: Fahrer, die weniger als 3 Teilnahmen oder 3 Langstreckenwertungen haben, werden in der Gesamtwertung nicht gewertet Le Slalom est un championat séparé et ne compte pas pour la PPCSDer Slalom ist eine separate Meisterschaft und zählt nicht für den PPCS
Italique : ne sont pas classés au classement final, n'ayant pas 3 participations ou 3 courses d'enduranceKursiv: Fahrer, die weniger als 3 Teilnahmen oder 3 Langstreckenwertungen haben, werden in der Gesamtwertung nicht gewertet Le Slalom est un championat séparé et ne compte pas pour la PPCSDer Slalom ist eine separate Meisterschaft und zählt nicht für den PPCS
Italique : ne sont pas classés au classement final, n'ayant pas 3 participations ou 3 courses d'enduranceKursiv: Fahrer, die weniger als 3 Teilnahmen oder 3 Langstreckenwertungen haben, werden in der Gesamtwertung nicht gewertet Le Slalom est un championat séparé et ne compte pas pour la PPCSDer Slalom ist eine separate Meisterschaft und zählt nicht für den PPCS
Italique : ne sont pas classés au classement final, n'ayant pas 3 participations ou 3 courses d'enduranceKursiv: Fahrer, die weniger als 3 Teilnahmen oder 3 Langstreckenwertungen haben, werden in der Gesamtwertung nicht gewertet Le Slalom est un championat séparé et ne compte pas pour la PPCSDer Slalom ist eine separate Meisterschaft und zählt nicht für den PPCS
Italique : ne sont pas classés au classement final, n'ayant pas 3 participations ou 3 courses d'enduranceKursiv: Fahrer, die weniger als 3 Teilnahmen oder 3 Langstreckenwertungen haben, werden in der Gesamtwertung nicht gewertet Le Slalom est un championat séparé et ne compte pas pour la PPCSDer Slalom ist eine separate Meisterschaft und zählt nicht für den PPCS
Italique : ne sont pas classés au classement final, n'ayant pas 3 participations ou 3 courses d'enduranceKursiv: Fahrer, die weniger als 3 Teilnahmen oder 3 Langstreckenwertungen haben, werden in der Gesamtwertung nicht gewertet Le Slalom est un championat séparé et ne compte pas pour la PPCSDer Slalom ist eine separate Meisterschaft und zählt nicht für den PPCS
Italique : ne sont pas classés au classement final, n'ayant pas 3 participations ou 3 courses d'enduranceKursiv: Fahrer, die weniger als 3 Teilnahmen oder 3 Langstreckenwertungen haben, werden in der Gesamtwertung nicht gewertet Le Slalom est un championat séparé et ne compte pas pour la PPCSDer Slalom ist eine separate Meisterschaft und zählt nicht für den PPCS
Italique : ne sont pas classés au classement final, n'ayant pas 3 participations ou 3 courses d'enduranceKursiv: Fahrer, die weniger als 3 Teilnahmen oder 3 Langstreckenwertungen haben, werden in der Gesamtwertung nicht gewertet Le Slalom est un championat séparé et ne compte pas pour la PPCSDer Slalom ist eine separate Meisterschaft und zählt nicht für den PPCS
Italique : ne sont pas classés au classement final, n'ayant pas 3 participations ou 3 courses d'enduranceKursiv: Fahrer, die weniger als 3 Teilnahmen oder 3 Langstreckenwertungen haben, werden in der Gesamtwertung nicht gewertet Le Slalom est un championat séparé et ne compte pas pour la PPCSDer Slalom ist eine separate Meisterschaft und zählt nicht für den PPCS
Italique : ne sont pas classés au classement final, n'ayant pas 3 participations ou 3 courses d'enduranceKursiv: Fahrer, die weniger als 3 Teilnahmen oder 3 Langstreckenwertungen haben, werden in der Gesamtwertung nicht gewertet Le Slalom est un championat séparé et ne compte pas pour la PPCSDer Slalom ist eine separate Meisterschaft und zählt nicht für den PPCS
Italique : ne sont pas classés au classement final, n'ayant pas 3 participationsKursiv: Fahrer, die weniger als 3 Teilnahmen haben, werden in der Gesamtwertung nicht gewertet