Philippine Thesaurus on Civil Law: English-Filipino and Filipino- English Master’s Thesis Defense Presentation 22 February 2012 Jonas T. Sahagun Examination Committee: Atty. Vyva Victoria M. Aguirre (Adviser) Prof. Rosalie B. Faderon (Co-adviser) Dr. Jovy M. Peregrino Prof. Kathleen Lourdes B Obille Prof. Grace Golfo University of the Philippines Diliman School of Library and Information Studies
26
Embed
Philippine Thesaurus on Civil Law presentation (edited)
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Philippine Thesaurus on Civil Law:English-Filipino and Filipino-English
Master’s Thesis Defense Presentation22 February 2012
Jonas T. Sahagun
Examination Committee:Atty. Vyva Victoria M. Aguirre (Adviser)
Prof. Rosalie B. Faderon (Co-adviser)Dr. Jovy M. Peregrino
Prof. Kathleen Lourdes B ObilleProf. Grace Golfo
University of the Philippines DilimanSchool of Library and Information Studies
Philippine laws are all steadily increasing in number and are getting more diverse from day to day.
2
The necessity to come up with tools to deliver organized legal information is very much apparent in libraries and the legal profession.
3
4
The creation of a thesaurus which can be used for classifying legal documents and materials is the culmination of one of the activities in the practice of librarianship.
Thesaurus is the vocabulary of a controlled indexing language, formally organized so that the a priori relationships between concepts are made explicit (Aitchison & Clarke, 2004).
5
Civil law is understood to be that branch of law governing the relationship of persons in respect of their personal and private interests (Vitug, 2006).
6
“Ignorance of the law excuses no one from compliance therewith.” (Art. III, Civil Code of the Philippines)
7
The question of understanding the law, which is written in a foreign language, arises for a majority of Filipinos.
8
Therefore, this study aims to construct a controlled vocabulary on Philippine civil law with equivalent, associative, and hierarchical relationships of terms and translations in Filipino.
9
10
1. What are the Philippine civil law terminologies which can be translated into Filipino?
2. What sources can be utilized to obtain appropriate Filipino translations?
3. What are the existing equivalent, associative, and hierarchical relationships?
4. Which of these terms best serve as standard index terms and lead-in or approach terms?
The construction of the Philippine Thesaurus on Civil Law, in English and Filipino, will serve:
1. As a vocabulary control device;
2. As a reference tool; and
3. To further strengthen and promote the use of the Filipino language in the legal profession.
11
“Effective communication in any human context is improved by a common language that both parties understand” (Batty, 1959)
12
According to Moys (2001), library users almost invariably approach the study of a subject of law in the context of the law of a particular jurisdiction.
13
14
The legal terminologies collected were analyzed using the concept of natural and controlled language.
Combination of natural and controlled vocabulary, or hybrid system.
Thesaurus construction
The deductive or top-down approach.
Terms are identified and gathered from the literature and grouped into broad categories.
15
Terms under the following areas:1. Persons;2. Family law;3. Property;4. Ownership;5. Obligations and contracts; and6. Other peripheral areas.
16
The equivalent, associative, and hierarchical relationships:
• Broader Term;• Narrower Term;• Related Term;• Use; and• Use for