Top Banner
Ein Unternehmen der PFISTERER Gruppe Kontaktsysteme für Energienetze Contact systems for power networks Freileitungsarmaturen für Mittel- und Hochspannungsnetze Overhead line fittings for medium and high voltage networks
71
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

Kontaktsysteme GmbH & Co. KGRosenstraße 44

73650 WinterbachGermany

Telefon +49 (0)71 81 / 7005-0

Telefax +49 (0)71 81 / 7005-565

Email [email protected]

www.pfisterer.de

Ein Unternehmen der PFISTERER Gruppe

04

2 3

80

50

0 /

20

03

Konz

epti

on u

nd G

esta

ltung

:Vis

cher

& B

erne

t Gm

bH,A

gent

ur fü

r Mar

keti

ng u

nd W

erbu

ng,S

tutt

gart

F

ür D

ruck

fehl

er ü

bern

ehm

en w

ir k

eine

Haf

tung

/ T

echn

isch

e Ä

nder

unge

n vo

rbeh

alte

n

We

Can

Ass

ume

no L

iabi

lity

for P

rint

ing

Erro

rs /

Sub

ject

to T

echn

ical

Mod

ific

atio

n

Kontaktsysteme für Energienetze Contact systems for power networks

Freileitungsarmaturen für Mittel- und HochspannungsnetzeOverhead line fittings for medium and high voltage networks

Umschlag 5 28.03.2003 10:02 Uhr Seite 1

Michael Ryan
MR STAMP 2
Page 2: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

5.15Inhalt Contents

Freileitungsarmaturen für Mittel-spannungs- und Hochspannungsnetze

Overhead line fittings for middle and highvoltage systems

5

5.1

5.2

5.3

5.4

5.5

5.6

5.7

5.8

Abspann-ArmaturenAbstandhalter Erdseil-ArmaturenFeldabstandhalterTragarmaturenLichtbogen-SchutzarmaturenStromklemmenZubehör

Strain Fittings 6– 13

Yokes 14– 22

Ground wire fittings 23– 27

Spacers 25– 31

Suspension clamps 32– 39

Arcing fittings 40– 52

Parallel Groove Clamps 53– 60

Accessories 61– 74

05_1 Abspann 29.04.2003 18:27 Uhr Seite 5

Page 3: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

05_1 Abspann 29.04.2003 18:27 Uhr Seite 6

Page 4: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

www. .de

5.1

7

Abspann-Armaturen Strain Fittings

Winding tape

for the protection of conductors insi-de clamps that are made of othermaterial than that of conductors.

Wickelband

zum Schutz der Seile in Klemmenmit anderen Werkstoffen als dieSeile.

Nr. C S Länge in m Werkstoff Gewicht kg/Stk.

No. C S Lenght in m Material Weight kg/piece

436 237 679 10 1 15 AI 0,46

436 237 179 10 1 15 Cu 1,35

Strain Thimbles with clevis

Material:malleable cast iron DIN 17006 EN1560/10027

connecting dimensions accordingDIN 48074

bolts according DIN 48073

surface: hot-dip galvanized DIN ENISO 1461

Abspannkauschen mit Gabel

Werkstoff:Temperguß DIN 17006 EN1560/10027

Anschlußmaße nach DIN 48074

Bolzen nach DIN 48073

Oberfläche: tZn DIN EN ISO 1461

Nr. Seilbereich Bolzen A B C Nennkraft Lth Gewicht kg/stk.

No. Conductor Bolt A B C Nominal Load kA Weight kg/pieceRange mm kN

438 026 001 4,0-18 S13 89 70 18 60 18 0,50

410 093 093 4,0-18 S19 92 70 20 110 33 0,90

Strain Thimbles with socket

Material:malleable cast iron DIN 17006

EN 1560/10027

balls according DIN 48064 IEC 120

surface: hot-dip galvanized DIN ENISO 1461

Abspannkauschen mit Pfanne

Werkstoff:Temperguß DIN 17006 EN1560/10027

Klöppel nach DIN 48064 IEC 120

Oberfläche: tZn DIN EN ISO 1461

Nr. Seilbereich Pfanne A B C Nennkraft Lth Gewicht kg/stk.

No. Conductor Socket A B C Nominal Load kA Weight kg/pieceRange mm kN

436 121 507 max. 13,5 PK 11 70 50 15 30 6 0,28

436 121 512 max. 17,0 PK 16 90 60 20 60 14 0,78

Universal Dead End Clamp

The upper part of the clamp is til-ting, so that also unequal conductorcross sections can be wedged

Material:high strength Al resp. Cu alloyscrews: steel hot-dip galvanized resp.stainless steelalloy

Universal-Endbundklemme

Das Oberteil der Klemme istschwenkbar, so daß auch ungleicheLeiterquerschnitte geklemmt wer-den können.Werkstoff:hochfeste Al bzw. Cu-LegierungSchrauben: aus Stahl tZn bzw. A2,Al=tzn, Cu=A2

Nr. Seilbereich Schraube Werkstoff A B C Gewicht kg/stk.

No. Conductor Screw Material A B C Weight kg/pieceRange mm

430 871 001 9,0-14,0 M 12 AI 55 49 27 0,225

430 573 573 4,5-15,7 M 8 CU 50 52 28 0,440

05_1 Abspann 29.04.2003 18:27 Uhr Seite 7

Page 5: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

Nr. Seilbereich Größe Werkstof A B C D Gewichtmm kg/stk.

No. Conductor Size Material A B C D WeightRange mm kg/piece

409 065 910 6,3- 7,2 CU I 125 24 12 5 0,20

405 515 515 7,5- 8,1 CU I 125 24 12 6 0,20

406 959 959 9,0-10,2 CU I 125 24 12 7 0,20

406 960 960 10,5-11,7 CU I 125 24 12 7,5 0,20

437 217 001 10,5-11,7 CU II 170 25 13,5 6,5 0,30

437 217 002 12,5-14,0 CU II 170 25 13,5 7,5 0,30

437 210 001 15,5-16,3 CU IV 327 34 19 9 1,40

437 210 002 17,1-17,5 CU IV 327 34 19 9 1,40

437 210 003 18,9-19,6 CU IV 327 34 19 9 1,404

4

4

3

3

3

3

3

3

5.1 Abspann-Armaturen Strain Fittings

8 www. .de

Clamp body for wedge-typestrain clamp clamp body without wedge, with Alresp. Cu insertMaterial: malleable cast iron DIN 17006 EN 1560/10027

connecting dimensions accordingDIN 48074

bolts according DIN 48073

surface: hot-dip galvanized DIN ENISO 1461

Klemmkörper fürDeckelkeilabspannklemmeKlemmkörper ohne Keil mit Al bzw.Cu EinlageblechWerkstoff: Temperguß DIN 17006

EN 1560/10027

Anschlußmaße nach DIN 48074

Bolzen nach DIN 48073

Oberfläche: tZn DIN EN ISO 1461

Nr. Seilbereich Bolzen Größe Werkstoff A C Nenn- Lth Gewichtmm kraft kN kg/stk.

No. Conductor Bolt Size Material A C Nominal kA WeightRange mm Load kN kg/piece

437 230 001 6,3-11,7 13 I AI 140 14 30 16 0,80

437 165 001 6,3-11,7 19 I AI 145 20 35 18 0,90

408 472 472 10,4-14,0 19 II AI 200 20 45 30 1,80

408 472 473 14,0-15,8 19 III AI 210 20 60 30 1,90

405 514 514 6,3-11,7 13 I Cu 140 14 30 16 0,80

408 971 971 6,3-11,7 19 I Cu 145 20 35 18 0,90

437 216 001 10,5-14,0 19 II Cu 200 20 45 30 1,80

437 208 001 15,5-19,6 19 VI Cu 260 20 90 40 4,202

1

1

1

2

1

1

1

1

2

Al-wedges complete with keeperpiece and screws for Al-Aldrey and Al/St conductorsMaterial: high strength Al alloy,screws stainless steel

Al-Keile komplett mitDruckstück und Schraubenfür Al-Aldrey und Al/St-SeileWerkstoff: hochfeste Al-Legierung,Schrauben A2

Nr. Seilbereich Größe Werkstof A B C D Gewichtmm kg/stk.

No. Conductor Size Material A B C D WeightRange mm kg/piece

405 489 489 6,3- 7,2 AI I 125 24 12 5 0,20

405 489 516 7,5- 8,1 AI I 125 24 12 6 0,20

405 489 490 9,0-10,2 AI I 125 24 12 7 0,20

405 489 850 10,5-11,7 AI I 125 24 12 7,5 0,20

405 489 897 10,5-11,7 AI II 170 25 13,5 6,5 0,30

405 489 898 12,5-14,0 AI II 170 25 13,5 7,5 0,30

405 489 849 12,5-14,0 AI III 185 29 16,5 7,5 0,60

405 489 899 14,0-15,8 AI III 185 29 16,5 8,5 0,603

3

3

3

3

3

3

3

B

C

D

3

Cu wedges completefor Cu conductorsMaterial: E-Cu F20screws: stainless steel

CU-Keile komplettfür CU-SeileWerkstoff: E-Cu F 20Schrauben: A2

3

Size/Größe II–IV

Size/Größe I–II

05_1 Abspann 29.04.2003 18:27 Uhr Seite 8

Page 6: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

9

5.1Abspann-Armaturen Strain Fittings

www. .de

Wedge type strain clamp Al

connecting dimensions accordingDIN 48074

bolts according DIN 48073

Material: clamp body and wedges ofhigh strength al-alloy straps: steel hot-dip galvanized

Keilabspannklemme Al

Anschlußmaße DIN 48074

Bolzen DIN 48073

Werkstoff: Klemmkörper und Keileaus hochfester Al-LegierungLaschen: Stahl tZn

Nr. Seilbereich Bolzen Nenn- Lth Gewichtmm kraft kN kg/stk.

No. Conductor Bolt A B C Nominal kA WeightRange mm Load kN kg/piece

437 571 003 9,0-10,0 S 13 260 90 14 30 15 1,20

437 571 001 10,5-11,7 S 13 260 90 14 30 15 1,20

437 571 002 12,5-14,0 S 13 260 90 14 30 15 1,20

437 575 006 9,5-10,0 S 19 260 90 20 30 15 1,30

437 575 004 10,5-11,7 S 19 260 90 20 30 15 1,30

437 575 005 12,5-14,0 S 19 260 90 20 30 15 1,30

C

D

A

B

Duo wedge-type strain clamp Al

connecting dimensions accordingDIN 48074

bolt DIN 48073

Material: clamp body and wedgesAlMgSistraps: steel hot-dip galvanized ENISO 1461

Duo-Abspannklemme Al

Anschlußmaße DIN 48074

Bolzen DIN 48073

Werkstoff: Klemmkörper und Keile Al Mg SiLaschen Stahl tZn EN ISO 1461

Nr. Seilbereich A B Nenn- Lth Gewichtmm kraft kN kg/stk.

No. Conductor A B Nominal kA WeightRange mm Load kN kg/piece

439 171 003 18,5-20,0 287 150 100 40 4,00

439 171 004 20,1-22,5 287 150 100 40 4,00

*439 171 006 20,1-22,5 287 150 100 40 3,80

438 216 002 22,6-25,0 310 158 120 40 6,00

438 200 002 25,1-26,8 350 180 160 40 7,20

438 200 004 26,9-28,7 350 180 160 40 7,20

438 200 006 28,8-30,6 350 180 160 40 7,20

*Al-Laschen, Al-Bolzen, Al-Rillenmutter *Al-straps, split pin stainless steel

A

B

S19

20

05_1 Abspann 29.04.2003 18:28 Uhr Seite 9

Page 7: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

5.1 Abspann-Armaturen Strain Fittings

10 www. .de

Slot wedge strain clamps Al

connecting dimensions accordingDIN 48074

bolt DIN 48073

Material: clamp body and wedgesAlMgSistraps: steel hot-dip galvanized ENISO 1461

Nutenkeil-Abspannklemme Al

Anschlußmaße DIN 48074

Bolzen DIN 48073

Werkstoff: Klemmkörper und KeileAl Mg SiLaschen Stahl tZn EN ISO 1461

Nr. Seilbereich A B Nenn- Lth Gewichtmm kraft kN kg/stk.

No. Conductor A B Nominal kA WeightRange mm Load kN kg/piece

436 157 150 13,0-15,0 195 140 45 32 2,40

436 157 170 15,0-17,0 300 220 90 40 6,60

400 777 630 15,5-16,9 360 150 90 40 6,70

400 777 782 15,7-18,0 360 150 90 40 6,70

400 777 778 19,6-21,0 360 150 90 40 6,70

400 777 783 17,5-20,0 360 150 90 40 6,70

400 777 779 20,5-22,4 360 150 90 40 6,70

400 789 789 22,5-24,5 380 190 160 40 10,40

400 789 989 24,7-25,7 380 190 160 40 10,40

400 789 002 26,6-27,0 380 190 160 40 10,40

400 789 790 25,8-27,5 380 190 160 40 10,40

400 789 843 27,6-29,0 380 190 160 40 10,40

400 844 197 30,0-32,2 450 210 250 40 14,50

400 844 845 31,9-32,9 450 210 250 40 14,50

400 844 848 33,0-34,0 450 210 250 40 14,50

400 844 011 34,1-37,0 450 210 250 40 14,50

400 871 872 37,1-40,4 560 240 270 40 30,00

400 871 873 40,5-44,0 560 240 270 40 30,00

400 844 844 27,6-29,4 450 210 250 40 14,50

05_1 Abspann 29.04.2003 18:28 Uhr Seite 10

Page 8: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

11

5.1Abspann-Armaturen Strain Fittings

www. .de

Wedge type pulling clamps

9,0-48,0 for Al and Aldrey conductors9,0-26,9 for Cu, Bz and steel conduc-tors clamp body with impact pointpair of wedges with set screwsclamp body and pair of wedges ofhigh-strength Al alloy

* clamp body and pair of wedges areto be ordered separately

Nutenkeil-Arbeitsklemme

9,0-48,0 für Al und Aldrey-Seile9,0-26,9 für Cu,Bz, und Stahl-SeileKlemmkörper mit SchlagstelleKeilpaar mit AbdrückschraubeKlemmkörper und Keilpaar aushochfester Al-Legierung

* Klemmkörper bzw. Keilpaar sindgetrennt zu bestellen

B

1

2Nr. Keilpaar mit Seilbereich B Betriebs- Gewicht kg/Stk.Klemmkörper Stahleinsatz mm last kN

No. Pair of wedges Conductor Working Weight kg/piece Clamp body with steel insert Range mm B Load kN

fürCu, Bronze und Stahl-Seilefor Cu, Bz and steel conductors

438 158 001 406 594 594 9,0-10,7 15 60 2,50 1,70

438 158 001 406 594 595 10,8-12,5 15 60 2,50 1,70

438 158 001 406 594 596 12,6-14,3 15 60 2,50 1,60

438 158 001 406 594 597 14,4-16,1 15 60 2,50 1,60

438 158 001 406 594 008 16,2-18,2 15 60 2,50 1,50

438 158 002 406 594 003 18,3-20,4 15 100 4,00 2,50

438 158 002 406 594 002 20,5-22,5 15 100 4,00 2,40

438 158 003 406 594 009 22,6-24,5 24 130 6,50 3,90

438 158 003 406 594 010 24,6-26,9 24 130 6,50 3,8021

21

21

21

21

21

21

21

21

21

Nr. Seilbereich B Betriebs- Gewicht kg/Stk.Klemmkörper Keilpaar mm last kN

No. Conductor Working Weight kg/piece Clamp body Pair of wedges Range mm B Load kN

für AI und Aldrey- Seile for AI and Aldrey conductors

438 158 001 406 598 598 9,0-10,7 15 60 2,50 1,10

438 158 001 406 598 599 10,8-12,5 15 60 2,50 1,30

438 158 001 406 598 600 12,6-14,3 15 60 2,50 1,30

438 158 001 406 598 601 14,4-16,1 15 60 2,50 1,20

438 158 001 406 598 602 16,2-18,2 15 60 2,50 1,20

438 158 001 406 598 603 18,3-20,4 15 60 2,50 1,20

438 158 001 406 598 604 20,5-22,5 15 60 2,50 1,10

438 158 001 406 598 605 22,6-24,5 15 60 2,50 1,10

438 158 001 406 598 604 20,5-22,5 15 60 2,50 1,10

438 158 002 406 606 606 24,5-26,9 15 100 4,00 2,00

438 158 002 406 606 607 27,0-29,4 15 100 4,00 1,90

438 158 002 406 606 608 29,5-32,0 15 100 4,00 1,80

438 158 003 406 609 609 30,1-32,0 24 130 6,50 2,90

438 158 003 406 609 610 32,1-34,0 24 130 6,50 2,80

438 158 003 406 609 611 34,1-36,2 24 130 6,50 2,70

438 158 003 406 609 612 36,3-38,5 24 130 6,50 2,60

438 158 004 406 613 613 38,6-40,5 28 150 11,50 4,50

438 158 004 406 613 614 40,6-43,0 28 150 11,50 4,40

438 158 004 406 613 615 43,1-45,5 28 150 11,50 4,30

438 158 004 406 613 616 45,6-48,0 28 150 11,50 4,2021

21

21

21

21

21

21

21

21

21

21

21

21

21

21

21

21

21

21

21

21

05_1 Abspann 29.04.2003 18:28 Uhr Seite 11

Page 9: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

5.1 Abspann-Armaturen Strain Fittings

12 www. .de

Compression strain clamp withclevis and flat strapfor Al-Aldrey and Al/St andAldrey/St-conductors

Material:Al Mg Siconnecting dimensions according DIN 48074 bolts according DIN 48073 clevis surface: steel hot-dip galvanized DIN EN ISO 1461

The required tube connectors are tobe ordered seperately.

Pressabspannklemmen mit Gabelund Flachanschluß, Bolzen S19

für Al-Aldrey und Al/S u. Aldrey/St-Seile

Werkstoff:Al Mg SiAnschlußmaße nach DIN 48074

Bolzen nach DIN 48073

Gabeloberfläche: tZn DIN EN ISO 1461

Bitte die dazugehörige Rohrstrom-klemme getrennt bestellen.

Nr. Leiterquer- Seildurch- Werkstoff A Nenn- Kennzahl Lth Gewicht Gewicht für Rohrstrom-schnitt messer kraft AI St Abspkl. Rohrstkl. klemme Nr.mm2 mm kN kg/stk. kg/stk.

No. Conductor Conductor Material A Nominal Code No. kA Weight Weight for Tubediameter diameter Load AI St strain tube connector connector No.square kN kg/piece kg/piecemm2 mm

AI/St-Seile AI/St.conductors

437 588 002 44/32 11,20 AI/St 296 66 25 15 40 1,00 0,36 497 519 013

437 588 001 50/30 11,70 AI/St 296 66 25 15 40 1,00 0,36 497 519 013

439 904 001 95/55 16,00 AI/St 370 115 30 19 40 1,30 0,40 499 752 008

401 204 204 105/75 17,50 AI/St 365 130 30 21 40 1,30 0,40 497 519 012

437 332 001 265/35 22,40 AI/St 370 174 38 15 40 2,50 0,55 499 752 001

401 202 202 282/46 23,55 AI/St 425 200 38 17 40 2,80 0,70 497 518 008

437 477 001 300/50 24,50 AI/St 425 200 38 17 40 2,80 0,70 497 518 008

437 334 001 560/50 32,50 AI/St 530 200 52 17 40 3,80 1,40 497 518 001

401 171 171 564/70 32,85 AI/St 530 200 52 21 40 3,50 1,90 499 877 007

439 914 001 680/85 36,00 AI/St 470 200 58 23 40 4,30 1,40 497 518 006

Aldrey-Seile (AMS) Aldrey conductors (AMS)

437 787 001 95 12,50 Aldr. 260 - 22 - 12 0,65 0,50 497 519 009

439 402 001 150 15,70 Aldr. 326 - 28 - 23 0,97 0,38 499 752 003

437 185 001 248 20,45 Aldr. 345 - 34 - 40 1,23 0,50 497 519 005

439 403 001 300 22,50 Aldr. 395 - 38 - 40 1,87 0,55 499 752 001

437 462 001 445 27,45 Aldr. 480 - 44 - 40 2,71 1,60 499 877 005

439 403 001 300 22,50 Aldr. 395 - 38 - 40 1,87 0,55 499 752 001

verdichtete Aldrey-Seile compressed Aldrey-conductors (AMS-Z)

437 168 001 450 AMS 2Z 26,10 Aldr. 607 - 46 - 40 3,27 1,80 499 877 001

437 171 001 625 AMS 1Z 31,50 Aldr. 642 - 52 - 40 4,19 1,90 499 877 007

437 170 001 935 AMS 3Z 36,85 Aldr. 767 - 60 - 40 5,51 2,20 499 877 011

Al-Seile Al-conductors

405 492 492 1000 41,10 Al 515 200 60 - 40 4,80 1,90 497 518 013

05_1 Abspann 29.04.2003 18:28 Uhr Seite 12

Page 10: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

13

5.1Abspann-Armaturen Strain Fittings

www. .de

Compression dead end strainclampfor Al-Aldrey and Al/St and Aldrey/St conductors

Material:Al Mg Si connecting dimensions according DIN 48074 bolts according DIN 48073 surface: steel hot-dip galvanized DIN EN ISO 1461

Press-Endabspannklemme mitGabelfür Al-Aldrey und Al/St u. Aldrey/St Seile

Werkstoff:Al Mg SiAnschlußmaße nach DIN 48074

Bolzen nach DIN 48073

Oberfläche: tZn DIN EN ISO 1461

Nr. Leiterquer- Seildurch- Werkstoff Bolzen D A Kennzahl Lth Gewicht kg/Stk.schnitt mm2 messer mm AI St

No. Conductor diameter Conductor Material Bolt D A Code No. kA Weight kg/piecesquare mm2 diameter mm AI St

401 229 229 240/40 21,90 AI/St S 19 390 34 15 40 1,10

439 405 001 265/35 22,40 AI/St S 19 370 38 15 40 1,20

406 547 547 560/50 32,20 AI/St S 19 530 52 17 40 3,00

401 233 233 564/72 32,85 AI/St S 19 530 52 21 40 3,00

S19

A

20

05_1 Abspann 29.04.2003 18:28 Uhr Seite 13

Page 11: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

5.15.2Inhalt Contents

Freileitungsarmaturen für Mittel-spannungs- und Hochspannungsnetze

Overhead line fittings for middle and highvoltage systems

5

5.2

Abspann-ArmaturenAbstandhalter Erdseil-ArmaturenFeldabstandhalterTragarmaturenLichtbogen-SchutzarmaturenStromklemmenZubehör

Strain Fittings 6– 13

Yokes 14– 22

Ground wire fittings 23– 27

Spacers 25– 31

Suspension clamps 32– 39

Arcing fittings 40– 52

Parallel Groove Clamps 53– 60

Accessories 61– 74

05_2 Abstandhalter 29.04.2003 18:28 Uhr Seite 15

Page 12: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

05_2 Abstandhalter 29.04.2003 18:28 Uhr Seite 16

Page 13: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

17

5.2Abstandhalter Yokes

www. .de

Yoke plates with balls LP-IsolatorsMaterial: steel DIN 17100 EN 17025

connecting dimensions DIN 48074

bolt according DIN 48073

surface: hot-dip galvanized DIN ENISO1461

balls acc. DIN 48064 IEC 120

Herzstücke mit Klöppel LP-IsolatorenWerkstoff:Stahl DIN 17100 EN 17025

Anschlußmaße nach DIN 48074

Bolzen nach DIN 48073

Oberfläche: tZn DIN EN ISO 146

Klöppel nach DIN 48064 IEC 120

Nr. Bolzen D Klöppel A B C E Winkel Nenn- Lth Gewichtkraft kN kg/Stk.

No. Bolt D Ball A B C E Angie Nominal kA WeightLoad kN kg/piece

403 153 153 S 19 16 100 20 186 30¿ 120 13 2,00

Yoke plates with eye LG-insulators

Material: steel DIN 17100 EN 17025

connecting dimensions DIN 48074

bolt according DIN 48073

surface: hot-dip galvanized DIN ENISO1461

Herzstücke mit Öse LG-Isolatoren

Werkstoff: Stahl DIN 17100 EN 17025

Anschlußmaße nach DIN 48074

Bolzen nach DIN 48073

Oberfläche: tZn DIN EN ISO 1461

Nr. B C E F G C1 C2 Winkel Nenn- Lth Gewichtkraft kN kg/Stk.

No. B C E F G C1 C2 Angie Nominal kA WeightLoad kN kg/piece

437 223 001 20 20 170 180 53 19 36 64¿ 120 32 4,80

Yoke plates with eye LG-insulators

Material: steel DIN 17100 EN 17025

connecting dimensions DIN 48074

bolt according DIN 48073

surface: hot-dip galvanized DIN ENISO1461

Herzstücke mit Öse LG-Isolatoren

Werkstoff: Stahl DIN 17100 EN 17025

Anschlußmaße nach DIN 48074

Bolzen nach DIN 48073

Oberfläche: tZn DIN EN ISO 1461

Nr. Bolzen B C D E F Winkel Nenn- Lth Gewichtkraft kN kg/Stk.

No. Bolt B C D E F Angie Nominal kA WeightLoad kN kg/piece

403 964 964 19 20 19 20 210 53 30¿-80¿ 150 30 2,80

E

B

A

D

C

C1

C2

S1920

E

FG

F

E

B

C

D

C

17

05_2 Abstandhalter 29.04.2003 18:28 Uhr Seite 17

Page 14: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

19

5.2Abstandhalter Yokes

www. .de

Rectangular Yokes

Material: steel DIN 17100 EN 17025

connecting dimensions accordingDIN 48074

bolts according DIN 48073

surface: hot-dip galvanized DIN ENISO 1461

Rechteck-Abstandhalter

Werkstoff: Stahl DIN 17100 EN 17025

Anschlußmaße nach DIN 48074

Bolzen nach DIN 48073

Oberfläche: tZn DIN EN ISO 1461

Nr. A Bolzen D C H S Nenn- Lth Gewichtkraft kN kg

No. A Bolt D C H S Nominal kA WeightLoad kN kg

438 342 002 400 19 20 93 8 260 40 8,801

D

S

A

H

C

1

Trapezoidal Yokes

Material: steel DIN 17100 EN 17025

connecting dimensions accordingDIN 48074

bolts according DIN 48073

surface: hot-dip galvanized DIN ENISO 1461

Trapez-Abstandhalter

Werkstoff: Stahl DIN 17100 EN 17025

Anschlußmaße nach DIN 48074

Bolzen nach DIN 48073

Oberfläche: tZn DIN EN ISO 1461

Nr. Bolzen D A1 A2 A3 H C Nenn- Lth Gewichtkraft kN kg

No. Bolt D A1 A2 A3 H C Nominal kA WeightLoad kN kg

436 467 001 19 500 400 - 80 20 250 40 6,80

404 968 968 19 500 400 - 90 20 400 40 9,00

409 567 567 19 600 400 - 80 20 200 40 7,40

404 974 974 22 600 400 - 90 20 450 50 12,80

410 021 021 22 500 200 100 70 20 200 50 8,00

437 721 001 19 400 200 100 50 20 200 40 4,60

436 432 001 19 800 400 500 100 20 60 40 10,005

4

4

3

3

3

2

A1

A2

D

C

S

H

A1

A2S

HD

C

A1

A2

A3

H

C

D

S

A1

A2

A3

29

29°

19H

C

2

3

4

5

Asymmetrically Triangle Yokes

Material: steel DIN 17100 EN 17025

connecting dimensions accordingDIN 48074

bolts according DIN 48073

surface: hot-dip galvanized DIN ENISO 1461

Asymmetrische Dreieck-AbstandhalterWerkstoff: Stahl DIN 17100 EN 17025

Anschlußmaße nach DIN 48074

Bolzen nach DIN 48073

Oberfläche: tZn DIN EN ISO 1461

Nr. A1 A2 S D1 D2 D3 C1 C2 H Nenn- Lth Gewichtkraft kN kg

No. A1 A2 S D1 D2 D3 C1 C2 H Nominal kA WeightLoad kN kg

437 260 002 433 144 10 28 22 19 20 26 100 450 40 10,00

436 351 001 250 84 8 30 22 22 20 26 84 240 40 4,50

436 548 001 350 65 10 22 22 22 20 20 65 260 40 6,00

A1

A2

D2 D3

D1

C1 C2

S

H

05_2 Abstandhalter 29.04.2003 18:28 Uhr Seite 19

Page 15: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

5.2 Abstandhalter Yokes

20 www. .de

A C

H

D2

D1

C2

D1

D2

C1

H

A

Frame Spacers

Material: steel DIN 17100 EN 17025

connecting dimensions accordingDIN 48074

bolts according DIN 48073

surface: hot-dip galvanized DIN ENISO 1461

Rahmen-Anstandhalter

Werkstoff: Stahl DIN 17100 EN 17025

Anschlußmaße nach DIN 48074

Bolzen nach DIN 48073

Oberfläche: tZn DIN EN ISO 146

Nr. Bolzen A H C Nenn- Lth GewichtD1 D2 kraft kN kg/Stk.

No. Bolt A H C Nominal kA WeightD1 D2 Load kN kg/piece

436 653 001 19 19 400 500 20 160 32 8,50

409 534 534 19 19 400 500 20 200 32 10,60

437 816 002 19 19 400 685 20 170 40 14,00

437 329 001 19 19 500 800 20 200 32 31,00

Triangle Yokes with single strap

Material: steel DIN 17100 EN 17025

connecting dimensions accordingDIN 48074

bolts according DIN 48073

surface: hot-dip galvanized DIN ENISO 1461

Dreieckabstandhalter mitEinfachlascheWerkstoff: Stahl DIN 17100 EN 17025

Anschlußmaße nach DIN 48074

Bolzen nach DIN 48073

Oberfläche: tZn DIN EN ISO 1461

Nr. Bolzen A H D2 C1 C2 Nenn- Lth GewichtD1 kraft kN kg/Stk.

No. Bolt A H D2 C1 C2 Nominal kA WeightD1 Load kN kg/piece

404 651 651 19 400 200 24 20 19 170 40 7,50

05_2 Abstandhalter 29.04.2003 18:28 Uhr Seite 20

Page 16: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

21

5.2Abstandhalter Yokes

www. .de

Double Strain Assembly shockabsorptionMaterial: steel DIN 17100 EN 17025

connecting dimensions accordingDIN 48074

bolts according DIN 48073

surface: hot-dip galvanized DIN ENISO 1461

Doppel Abspannung stoßdämpfendWerkstoff: Stahl DIN 17100 EN 17025

Anschlußmaße nach DIN 48074

Bolzen nach DIN 48073

Oberfläche: tZn DIN EN ISO 1461

Nr. Bolzen A1 A2 H Nenn- Lth GewichtD kraft kN kg/Stk.

No. Bolt A1 A2 H Nominal kA WeightD Load kN kg/piece

438 832 001 22 600 400 720 450 50 30,00

438 637 001 19 500 400 665 195 40 20,00

437 224 001 19 600 400 700 300 40 28,00

437 829 001 22 600 400 720 500 50 32,00

438 623 001 19 400 400 685 195 40 20,50

436 334 001 19 500 400 665 320 40 20,00

437 501 001 22 400 400 532 370 40 25,00

Double Strain Assembly shock-absorption with flexible bar

Doppel Abspannung stoßdämp-fend mit Biegeschiene

Nr. Bolzen A1 A2 H Betriebskraft Nenn- Lth GewichtD kN kraft kN kg/Stk.

No. Bolt A1 A2 H Working load Nominal kA WeightD kN Load kN kg/piece

438 746 001 19 400 400 685 50 195 40 25,00

438 747 001 19 600 400 680 50 170 40 27,00

Nr. Bolzen A1 A2 H C1 C2 Nenn- Lth GewichtD1 D2 kraft kN kg/Stk.

No. Bolt A1 A2 H C1 C2 Nominal kA WeightD1 D2 Load kN kg/piece

436 431 001 19 28 1000 500 496 20 26 470 40 48,00

437 225 002 22 28 1000 500 496 20 26 470 40 50,00

Triple Strain Assembly shockabsorption

Dreifach-Abspannungen stoßdämpfend

A1

A2

20

D

H

D

A1

A2

H

D

D

20

20

A1

A2

D2 C2

D1

C1

H

A1

A3

A220

20

D

DH

Triple Strain Assembly shockabsorption

Dreifach-Abspannungen stoßdämpfend

Nr. Bolzen A1 A2 A3 H Nenn- Lth GewichtD kraft kN kg/Stk.

No. Bolt A1 A2 A3 H Nominal kA WeightD Load kN kg/piece

439 179 001 22 1200 400 600 700 300 40 64,00

05_2 Abstandhalter 29.04.2003 18:28 Uhr Seite 21

Page 17: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

5.2 Abstandhalter Yokes

22 www. .de

Bundle yoke triple bundle

Material: steel DIN 17100 EN 17025

connecting dimensions accordingDIN 48074

bolts according DIN 48073

surface: hot-dip galvanized DIN ENISO 1461

Bündel-Träger Dreierbündel

Werkstoff: Stahl DIN 17100 EN 17025

Anschlußmaße nach DIN 48074

Bolzen nach DIN 48073

Oberfläche: tZn DIN EN ISO 1461

Nr. Bolzen A H B C S Nenn- Lth GewichtD kraft kN kg/Stk.

No. Bolt A H B C S Nominal kA WeightD Load kN kg/piece

436 410 001 19 500 162 24 20 19 240 40 17,50

436 410 001 19 500 162 24 20 19 240 40 17,50

436 460 001 19 500 162 32 20 19 240 40 17,00

Bundle yoke quadruple bundleBündel-Träger Viererbündel

Nr. Bolzen A H B C S Nenn- Lth GewichtD kraft kN kg/Stk.

No. Bolt A H B C S Nominal kA WeightD Load kN kg/piece

436 557 001 19 400 162 24 20 19 240 40 20,00

Bundle yoke triple bundleBündel-Träger Dreierbündel

Nr. Bolzen A1 A2 H Nenn- Lth GewichtD kraft kN kg/Stk.

No. Bolt A1 A2 H Nominal kA WeightD Load kN kg/piece

436 429 001 19 600 500 90 240 40 15,00

Bundle yoke quadruple bundleBündel-Träger Viererbündel

Nr. Bolzen A1 A2 H1 H2 Nenn- Lth GewichtD kraft kN kg/Stk.

No. Bolt A1 A2 H1 H2 Nominal kA WeightD Load kN kg/piece

436 409 001 19 500 400 400 90 240 40 22,00

436 357 001 19 600 400 400 90 240 40 25,00

B S

H

A

A

C

D

B S

DH

A

A CD

A2

A1

A1S19

S19 20

20

A1

H1

H2

A2

S19

20

05_2 Abstandhalter 29.04.2003 18:28 Uhr Seite 22

Page 18: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

5.15.3Inhalt Contents

Freileitungsarmaturen für Mittel-spannungs- und Hochspannungsnetze

Overhead line fittings for middle and highvoltage systems

5

5.3

Abspann-ArmaturenAbstandhalter Erdseil-ArmaturenFeldabstandhalterTragarmaturenLichtbogen-SchutzarmaturenStromklemmenZubehör

Strain Fittings 6– 13

Yokes 14– 22

Ground wire fittings 23– 27

Spacers 25– 31

Suspension clamps 32– 39

Arcing fittings 40– 52

Parallel Groove Clamps 53– 60

Accessories 61– 74

05_3 Erdseil 29.04.2003 18:29 Uhr Seite 23

Page 19: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

05_3 Erdseil 29.04.2003 18:29 Uhr Seite 24

Page 20: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

www. .de

5.3

25

Erdseil-Armaturen Ground wire fittings

Nr. D1 D2 A B G H Nennkraft kN Gewicht kg/Stk.

No. D1 D2 A B G H Nominal load kN Weight kg/piece

401 544 527 19 17 90 50 M12 62 140 2,7

Nr. D1 D2 A B G H Nennkraft kN Gewicht kg/Stk.

No. D1 D2 A B G H Nominal load kN Weight kg/piece

401 545 233 19 17 90 50 M12 62 140 3,7

Nr. D1 D2 A B C S Nennkraft kN Gewicht kg/Stk.

No. D1 D2 A B C S Nominal load kN Weight kg/piece

439 490 001 19 24 90 87 20 16 180 2,20

Ground Wire Terminal SupportErdseil-Kreuz-Abspannbock

Yokes

Material:steel DIN 17100 EN 17025

Sektorblech

Werkstoff:Stahl DIN 17100 EN 17025

Erdseil-Abspannbock

Werkstoff:Temperguß DIN EN ISO 1560, 10027,

573, 1706

Anschlußmaße nach DIN 48074

Bolzen nach DIN 48073

Oberfläche: tZn DIN EN ISO 1461

Ground Wire Terminal Support

Material:malleable cast iron DIN EN ISO1560, 10027, 573, 1706

conneting dimensions accordingDIN 48074

bolts according DIN 48073

surface: hot-dip galvanized DIN ENISO 1461

B

H

G

A

A

D1

D2

G

B

C

BA

H

A

D2

D1

B

A

S

C

D1

D2

05_3 Erdseil 29.04.2003 18:29 Uhr Seite 25

Page 21: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

5.3 Erdseil-Armaturen Ground wire fittings

26 www. .de

Nr. Seilbereich mm A B Schrauben C Gewicht kg/Stk.

No. Conductor range mm A B screws C Weight kg/piece

436 134 908 7,5-11,2 St 226 45 M16 90 3,10

436 134 912 12,5-17,5 St 250 45 M16 90 4,20

Ground Wire Supporting Bracket

Material:malleable cast iron DIN EN ISO 1560,

10027, 573, 1706

conneting dimensions according DIN48074

bolts according DIN 48073

surface: hot-dip galvanized DIN ENISO 1461

Erdseil-Trag-Bock

Werkstoff:Temperguß DIN EN ISO 1560, 10027,

573, 1706

Anschlußmaße nach DIN 48074

Bolzen nach DIN 48073

Oberfläche: tZn DIN EN ISO 1461

Nr. Seilbereich mm A B D H Gewicht kg/Stk.

No. Conductor range mm A B D H Weight kg/piece

437 421 002 13,5-17,5 90 170 17,0 72 2,00

437 421 005 17,6-22,5 90 190 17,0 82 2,50

437 421 008 22,6-27,0 90 210 17,0 85 3,00

Ground Wire Supporting Bracket

Material:malleable cast iron DIN EN ISO 1560,

10027, 573, 1706

conneting dimensions according DIN48074

bolts according DIN 48073

surface: hot-dip galvanized DIN ENISO 1461

Erdseil-Trag-Bock

Werkstoff:Temperguß DIN EN ISO 1560, 10027,

573, 1706

Anschlußmaße nach DIN 48074

Bolzen nach DIN 48073

Oberfläche: tZn DIN EN ISO 1461

A

BC C

B

D

A

H

Nr. Nennkraft Nennkraft Nennkraft Schrau- D1 D2 A GewichtF1 kN F2 kN F3 kN ben kg/Stk.

No. Nominal Nominal Nominal screws D1 D2 A Weightload load load kg/pieceF1 kN F2 kN F3 kN

436 134 919 15 30 20 M16 * 45 20 18 90 13,00

410 172 172 15 30 20 20 18 90 12,00

Ground Wire C-Terminal Support

Material:malleable cast iron DIN EN ISO 1560,

10027, 573, 1706

conneting dimensions according DIN48074

bolts according DIN 48073

surface: hot-dip galvanized DIN ENISO 1461

Erdseil-C-Bock

Werkstoff:Temperguß DIN EN ISO 1560, 10027,

573, 1706

Anschlußmaße nach DIN 48074

Bolzen nach DIN 48073

Oberfläche: tZn DIN EN ISO 1461D1 D1

D2

F2

F1 F3

F2

AA

05_3 Erdseil 29.04.2003 18:29 Uhr Seite 26

Page 22: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

27

5.3Erdseil-Armaturen Ground wire fittings

www. .de

Nr. Seilbereich mm A1 A2 B D E Schrauben Gewicht kg/Stk.

No. Conductor range mm A1 A2 B D E screws Weight kg/piece

401 675 675 10,5-12,5 85 75 50 30 88 M12 0,90

401 681 681 14,0-17,5 95 90 50 32 88 M12 1,00

Ground Wire Parallel GrooveClamp for 5 wires (Cross-Type)Material:galSi, screws stainless steel

Erdseil-Kreuz-Stromklemmen Alfür 5 SeileWerkstoff:galSi, Schrauben A2

Nr. Seilbereich mm D Farbe Gewicht kg/Stk.

No. Conductor range mm D Colour Weight kg/piece

410 289 007 9,0-50,7 600 rot-weiss/red-white 6,80

410 289 011 9,0-50,7 600 orange /orange 6,80

GFK Aircraft warning spheresD = 600 mmMaterial:GFKPlease quote conductor diameterwhen ordering.Note: Only to be fitted using anti-vibration spiral

GFK-MarkierungskugelnD=600mmWerkstoff:GFKBitte bei BestellungSeildurchmesser angeben.Achtung: Montage nur mitSchwingungsschutzspirale

A2

A1

B C

E

D

Nr. Seilbereich mm A B D Schrauben Gewicht kg/Stk.

No. Conductor range mm A B D screws Weight kg/piece

401 677 677 9,0-11,6 85 50 24 M12 0,30

401 678 678 12,5-14,0 90 50 28 M12 0,40

401 665 665 15,7-19,2 95 50 33 M12 0,50

401 666 666 18,9-24,2 95 50 38 M12 0,80

Ground Wire Parallel GrooveClamp for 2 wiresMaterial:galSi, screws stainless steel

Erdseil-Stromklemmen Al für2 SeileWerkstoff:galSi, Schrauben A2

Nr. Seilbereich mm A B D E Schrauben Gewicht kg/Stk.

No. Conductor range mm A B D E screws Weight kg/piece

401 708 708 9,0-11,6 85 50 24 16 M12 0,40

401 711 711 15,7-19,2 90 50 33 22 M12 0,70

Ground Wire Parallel GrooveClamp for 4 wiresMaterial:galSi, screws stainless steel

Erdseil-Stromklemmen Al für 4 SeileWerkstoff:galSi, Schrauben A2

C

A B

E

A B

C

05_3 Erdseil 29.04.2003 18:29 Uhr Seite 27

Page 23: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

5.15.4Inhalt Contents

Freileitungsarmaturen für Mittel-spannungs- und Hochspannungsnetze

Overhead line fittings for middle and highvoltage systems

5

5.4

Abspann-ArmaturenAbstandhalter Erdseil-ArmaturenFeldabstandhalterTragarmaturenLichtbogen-SchutzarmaturenStromklemmenZubehör

Strain Fittings 6– 13

Yokes 14– 22

Ground wire fittings 23– 27

Spacers 25– 31

Suspension clamps 32– 39

Arcing fittings 40– 52

Parallel Groove Clamps 53– 60

Accessories 61– 74

05_4 Feldabstand 29.04.2003 18:30 Uhr Seite 29

Page 24: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

05_4 Feldabstand 29.04.2003 18:30 Uhr Seite 30

Page 25: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

31

5.4Feldabstandhalter Spacers

www. .de

Nr. Seilbereich mm A Gewicht kg/Stk.

No. Conductor range mm A Weight kg/piece

439 793 002 18,1-19,4 400 1,00

407 236 006 20,9-22,4 400 1,10

410 261 001 23,8-25,1 400 1,20

439 640 006 26,0-27,0 400 1,30

409 613 013 28,0-29,1 400 1,30

438 924 004 29,4-30,7 400 1,30

409 288 009 32,2-33,5 400 1,40

439 894 003 34,6-36,0 400 1,40

Spacer with pin joint

Material:clamp shells of high strength alumi-nium alloystraps: steel hot-dip galvanizedscrews and pin joints stainless steel

Feldabstandhalter mitBolzengelenkWerkstoff:Klemmschale aus hochfesterAluminiumlegierungLasche Stahl feuerverzinktSchrauben und Gelenkbolzen A2

Nr. Seilbereich mm A Gewicht kg/Stk.

No. Conductor range mm A Weight kg/piece

408 047 047 18,1-19,4 400 1,00

437 161 001 20,9-22,4 400 1,00

437 188 002 23,8-25,1 400 1,10

438 811 002 26,6-27,9 400 1,20

437 143 001 28,0-29,3 400 1,20

404 627 001 29,4-30,7 400 1,20

439 823 005 30,8-32,1 400 1,20

404 628 001 32,2-33,5 400 1,20

409 568 568 35,0-36,3 400 1,20

Spacers with rubber balls

clamp shells and distance piece ofhigh strength aluminium alloyscrews: stainless steel

FeldabstandhalterGummiklöppelKlemmschalen und Distanzstückaus hochfester Aluminium legie-rung Schrauben: A2

A

B

B

A

05_4 Feldabstand 29.04.2003 18:30 Uhr Seite 31

Page 26: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

5.15.5Inhalt Contents

Freileitungsarmaturen für Mittel-spannungs- und Hochspannungsnetze

Overhead line fittings for middle and highvoltage systems

5

5.5

Abspann-ArmaturenAbstandhalter Erdseil-ArmaturenFeldabstandhalterTragarmaturenLichtbogen-SchutzarmaturenStromklemmenZubehör

Strain Fittings 6– 13

Yokes 14– 22

Ground wire fittings 23– 27

Spacers 25– 31

Suspension clamps 32– 39

Arcing fittings 40– 52

Parallel Groove Clamps 53– 60

Accessories 61– 74

05_5 Tragarmaturen 29.04.2003 18:31 Uhr Seite 33

Page 27: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

05_5 Tragarmaturen 29.04.2003 18:31 Uhr Seite 34

Page 28: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

35

5.5Tragarmaturen Suspension clamps

www. .de

Suspension Clamps

Material:malleable cast iron with short socketfor Cu and St conductors

Tragklemmen

Werkstoff:Temperguß mit kurzerPfannengabel für Cu u.St-Seile

Nr. Seil- Klöp- Werk- A B C Bolzen F lth Gewichtbereich pel stoff D2 kg/Stk.mm D1

No. Conductor Ball Mate- A B C Bolt F kA Weightrange mm D1 rial D2 kg/piece

400 027 027 5,1-11,6 11 GTW 130 58 72 13 M10 6,50,90

400 038 038 9,1-13,6 11 GTW 150 68 91 16 M10 6,51,40

400 039 039 13,7-17,5 11 GTW 170 76 90 16 M10 6,51,70

400 028 028 5,1-11,6 16 GTW 130 58 95 13 M16 14,01,30

400 040 040 9,1-13,6 16 GTW 150 68 97 16 M16 14,01,60

400 041 041 13,7-17,5 16 GTW 170 76 100 16 M16 14,02,20

Nr. Seil- Klöp- Werk- A B C Bolzen F lth Gewichtbereich pel stoff D2 kg/Stk.mm D1

No. Conductor Ball Mate- A B C Bolt F kA Weightrange mm D1 rial D2 kg/piece

439 052 002 9,1-13,6 11 AI 14 68 91 16 M10 6,5 1,00

437 660 001 13,7-17,5 11 AI 170 76 90 16 M10 6,5 1,40

438 714 001 9,1-13,6 16 AI 140 68 97 16 M10 14,0 1,20

438 960001 13,7-17,5 16 AI 170 76 100 16 M10 14,0 1,50

Suspension Clamps

Material:malleable cast iron with straps forCu and St conductors

Tragklemmen

Werkstoff:Temperguß mit Laschen für Cu u.St-Seile

Nr. Seil- Werk- A B C Bolzen G lth Gewichtbereich stoff D kg/Stk.mm

No. Conductor Mate- A B C Bolt G kA Weightrange mm rial D kg/piece

400 104 104 5,1-11,6 GTW 130 58 80 13 14 12 1,30

400 125 125 9,1-13,6 GTW 150 68 100 16 20 16 1,50

400 126 126 13,7-17,5 GTW 170 76 105 16 20 16 1,80

400 127 127 17,6-22,5 GTW 190 83 125 19 20 28 2,60

Suspension Clamps

Material:Al forged with short socket for Al-Aldrey and Al/St conductorssocket malleable cast iron

Tragklemmen

Werkstoff:Al geschmiedet mit kurzerPfannengabel für Al-Aldrey undAl/St Seile Pfannengabel Temperguß

D1

D2

AB

C F

19 20

AD B

C

D2

D1

A

CF

B

05_5 Tragarmaturen 29.04.2003 18:31 Uhr Seite 35

Page 29: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

20

H

A B

D

5.5 Tragarmaturen Suspension clamps

36 www. .de

19 20

A

B

C

1

DA

B

H

19 20

AD B

C

2019Nr. Seil- Werk- A B C D lth Gewicht

bereich stoff kg/Stk.mm

No. Conductor Mate- A B C D kA Weightrange mm rial kg/piece

438 715 001 9,1-13,6 AI 140 68 100 16 28 1,10

439 076 002 13,7-17,5 AI 170 76 113 16 28 1,40

438 618 002 17,6-22,5 AI 190 83 125 19 40 1,90

438 976 002 22,6-27,0 AI 210 89 130 19 40 2,40

439 172 002 27,1-33,2 AI 24 98 155 19 40 3,40

Suspension Clamps

Material:Al forged with straps steel hot dipgalvanizedfor Al-Aldrey and Al/St conductors

Tragklemmen

Werkstoff:Al geschmiedet mit Laschen Stahl tznfür Al-Aldrey und Al/St Seile

Nr. Seilbereich Werk- A B H lth Gewichtmm stoff kg/Stk.

No. Conductor Mate- A B H kA Weightrange mm rial kg/piece

437 557 001 23-36 AI 100 74 158 40 2,50

437 855 002 37-51 AI 130 96 147 40 3,202

1

Nr. Seilbereich Werk- A B C lth Gewichtmm stoff kg/Stk.

No. Conductor Mate- A B C kA Weightrange mm rial kg/piece

438 580 003 17,6-22,5 AI 400 190 125 40 4,80

Suspension ClampsTragklemmen

2

05_5 Tragarmaturen 29.04.2003 18:31 Uhr Seite 36

Page 30: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

37

5.5Tragarmaturen Suspension clamps

www. .de

Nr. für Gewicht kg A A2 E F Gewicht kg/Stk.

No. for load kg A A2 E F Weight kg/piece

404 028 033 2 * 25 197 332 16 33 2,40

404 028 028 3 * 25 270 405 16 33 2,50

404 028 029 4 * 25 345 480 16 33 2,60

404 028 030 5 * 25 420 55 16 33 2,80

404 028 031 6 * 25 495 630 16 33 2,90

Eyebolts for the suspension ofcounterweights

Ösenschrauben zur Aufhängungvon Belastungsgewichten

Nr. für Gewicht kg A D H B Gewicht kg/Stk.

No. for load kg A D H B Weight kg/piece

404 007 007 9,1-13,6 70 16 82 40 0,80

404 008 008 13,7-17,5 78 16 82 40 0,90

404 009 009 17,6-22,5 85 19 94 50 1,20

404 010 010 2,6-27,0 91 19 96 50 1,30

Straps for the suspension ofcounterweights

Laschen zur Aufhängung vonBelastungsgewichten

Nr. D H Gewicht kg/Stk.

No. D H Weight kg/piece

404 040 040 250 75 25,00

Counterweight 25 kgBelastungsgewicht 25 Kg

M16

A1

A2

FE

A B

D

H

19

20

D H

20

05_5 Tragarmaturen 29.04.2003 18:31 Uhr Seite 37

Page 31: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

5.5 Tragarmaturen Suspension clamps

38 www. .de

Nr. Referenz Seil Seil Länge Stab Anzahl Gewicht Farbemin. max. L Durch- Stäbe kg/Stk.

messer D

No. Reference Con- Con- Length Rod Number Weight Colourductor ductor L diameter of kg/piecemin. max. D rods

434 030 001 53-AVP 6,60 6,95 530 3,71 7 0,120 green434 030 002 107-AVP 6,60 6,95 1,070 3,71 7 0,237 green434 030 003 107-AVP 6,96 7,36 1,070 3,71 8 0,271 yellow434 030 004 107-AVP 7,37 7,84 1,070 3,71 8 0,271 purple434 030 005 112-AVP 7,85 8,30 1,120 3,45 9 0,276 red434 030 006 117-AVP 8,31 8,80 1,170 3,71 9 0,334 blue434 030 007 122-AVP 8,81 9,31 1,220 3,71 9 0,348 green434 030 008 127-AVP 9,32 9,90 1,270 3,71 10 0,403 black434 030 009 132-AVP 9,91 10,51 1,320 4,24 9 0,492 yellow434 030 010 132-AVP 10,52 11,09 1,320 3,71 10 0,418 brown434 030 011 137-AVP 11,10 11,78 1,370 4,24 10 0,567 blue434 030 012 137-AVP 11,79 12,46 1,370 4,24 10 0,601 green434 030 013 142-AVP 12,47 13,25 1,420 4,24 11 0,647 orange434 030 014 147-AVP 13,26 14,01 1,470 4,24 11 0,670 purple434 030 015 152-AVP 14,02 14,87 1,520 4,62 11 0,822 red434 030 016 157-AVP 14,88 15,41 1,570 4,62 12 0,927 black434 030 017 163-AVP 15,42 16,02 1,630 4,62 12 0,962 white434 030 018 163-AVP 16,03 16,65 1,630 4,62 12 0,962 yellow434 030 019 168-AVP 16,66 17,26 1,680 4,62 13 1,074 brown434 030 020 173-AVP 17,27 17,87 1,730 5,18 12 1,284 blue434 030 021 183-AVP 17,88 18,81 1,830 5,18 12 1,314 green434 030 022 183-AVP 18,82 19,88 1,830 5,18 13 1,414 orange434 030 023 193-AVP 19,89 20,69 1,930 6,35 11 1,918 purple434 030 024 193-AVP 20,70 21,48 1,930 6,35 11 1,918 red434 030 025 198-AVP 21,49 23,05 1,980 6,35 12 2,145 blue434 030 026 203-AVP 23,06 23,61 2,030 6,35 13 2,372 green434 030 027 224-AVP 23,62 24,81 2,240 6,35 13 2,609 white434 030 028 234-AVP 24,82 25,82 2,340 7,87 11 3,586 yellow434 030 029 239-AVP 25,83 26,30 2,390 7,87 12 3,968 brown434 030 030 244-AVP 26,31 27,04 2,440 7,87 12 4,050 blue434 030 031 244-AVP 27,05 27,90 2,440 7,87 12 4,068 green434 030 032 254-AVP 27,91 28,95 2,540 7,87 12 4,244 orange434 030 033 254-AVP 28,96 29,50 2,540 7,87 13 4,590 purple434 030 034 254-AVP 29,51 30,70 2,540 7,87 13 4,590 red434 030 035 254-AVP 30,71 32,25 2,540 9,27 12 5,863 black434 030 036 254-AVP 32,26 33,72 2,540 9,27 13 5,909 white

Armor Rods

Material:AlMgSi

Schwingungs-Schutz-Spiralen

Werkstoff:AlMgSi

D

L

05_5 Tragarmaturen 29.04.2003 18:31 Uhr Seite 38

Page 32: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

5.15.6Inhalt Contents

Freileitungsarmaturen für Mittel-spannungs- und Hochspannungsnetze

Overhead line fittings for middle and highvoltage systems

5

5.6

Abspann-ArmaturenAbstandhalter Erdseil-ArmaturenFeldabstandhalterTragarmaturenLichtbogen-SchutzarmaturenStromklemmenZubehör

Strain Fittings 6– 13

Yokes 14– 22

Ground wire fittings 23– 27

Spacers 25– 31

Suspension clamps 32– 39

Arcing fittings 40– 52

Parallel Groove Clamps 53– 60

Accessories 61– 74

05_6 Lichtbogen 29.04.2003 18:32 Uhr Seite 41

Page 33: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

05_6 Lichtbogen 29.04.2003 18:32 Uhr Seite 42

Page 34: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

43

5.6Lichtbogen-Schutzarmaturen Arcing fittings

www. .de

Upper and lower one-way hornring fittingsfor LP and LG-Insulators

Material:steel DIN 17100 EN 17025

surface: steel hot-dip galvanized DINEN ISO 1461

Obere u. untere Einweg-Hornring Armaturenfür LP und LG-Isolatoren

Werkstoff:Stahl DIN 17100 EN 17025

Oberfläche: tZn DIN EN ISO 1461

Nr. A B D1 D2 D3 lth Gewicht kg/Stk.

No. A B D1 D2 D3 kA Weight kg/piece

Einweg-Zwischen-Hornring Armatur 230/420 KVOne-way intermediate horn ring fitting 230/420 kV

436 102 413 270 370 237 20 16 31,5 3,9

One-way intermediate horn ringfittingfor LP and LG-Insulators 230/420 kV

Material:steel DIN 17100 EN 17025

surface: steel hot-dip galvanized DINEN ISO 1461

Einweg Zwischen Hornring-Armaturfür LP und LG-Isolatoren 230/420 kV

Werkstoff:Stahl DIN 17100 EN 17025

Oberfläche: tZn DIN EN ISO 1461

Nr. D1 D2 D3 D4 A B lth Gewicht kg/Stk.

No. D1 D2 D3 D4 A B kA Weight kg/piece

Einweg-Schutzring bis 420 KVOne-way arcing ring up to 420 kV

436 102 232 450 24 50 80 295 245 40 8,7

Upper and lower one-way hornring fittingsfor LP and LG-Insulators

Material:steel DIN 17100 EN 17025

surface: steel hot-dip galvanized DINEN ISO 1461

Einweg Schutzring für LP und LGIsolatorenfür LP und LG-Isolatoren 230/420 kV

Werkstoff:Stahl DIN 17100 EN 17025

Oberfläche: tZn DIN EN ISO 1461

D3

M1620

D2

D1

B

A

D2

D3

D1M16

20

A

B

A

B D3D2

D1 D4

M16

20

Nr. A B D1 D2 D3 lth Gewicht kg/Stk.

No. A B D1 D2 D3 kA Weight kg/piece

Obere und untere Armatur 110 KVUpper and lower fitting 110 kV

436 101 254 270 185 237 20 16 25 2,10

Obere Armatur Upper fitting

436 101 254 270 185 237 20 16 25 2,10

05_6 Lichtbogen 29.04.2003 18:32 Uhr Seite 43

Page 35: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

5.6 Lichtbogen-Schutzarmaturen Arcing fittings

44 www. .de

Nr. A B D1 D2 D3 lth Gewicht kg/Stk.

No. A B D1 D2 D3 kA Weight kg/piece

Obere und untere Armatur 110 KVUpper and lower fitting 110 kV

436 101 226 270 170 210 20 16 25 2,80

Obere Armatur 110-420 KVUpper fitting 110-420 kV

436 101 226 270 190 210 20 16 25 2,80

Upper and lower one-way hornring fittingsfor LP and LG-Insulators

Material:steel DIN 17100 EN 17025

surface: steel hot-dip galvanized DINEN ISO 1461

Obere und untere Einweg-Hornring Armaturenfür LP und LG-Isolatoren

Werkstoff:Stahl DIN 17100 EN 17025

Oberfläche: tZn DIN EN ISO 1461

Nr. A B D1 D2 D3 lth Gewicht kg/Stk.

No. A B D1 D2 D3 kA Weight kg/piece

Einweg-Zwischen-Armatur 230/420 KVOne-way intermediate fitting 230/420 kV

436 102 407 270 380 210 20 16 31,5 3,95

One-way intermediate horn ringfittingfor LP and LG-Insulators

Material:steel DIN 17100 EN 17025

surface: steel hot-dip galvanized DINEN ISO 1461

Einweg Zwischen Hornring-Armaturfür LP und LG Isolatoren 230/420 kV

Werkstoff:Stahl DIN 17100 EN 17025

Oberfläche: tZn DIN EN ISO 1461

Nr. A B D1 D2 D3 lth Gewicht kg/Stk.

No. A B D1 D2 D3 kA Weight kg/piece

Einweg-Schutzring bis 420 KVOne-way arcing ring up to 420 kV

436 102 232 295 450 80 24/50 245 40 8,7

One-way arcing ring for LG andLP Insulatorsfor LP and LG-Insulators

Material:steel DIN 17100 EN 17025

surface: steel hot-dip galvanized DINEN ISO 1461

Einweg Schutzring für LP und LG Isolatorenfür LP und LG-Isolatoren 230/420 kV

Werkstoff:Stahl DIN 17100 EN 17025

Oberfläche: tZn DIN EN ISO 1461

D3

D2

M16

20 D1

A

B

D2

B

A

D3

D1

M16

20

D2 D3

D1D4

M16

20

B

A

05_6 Lichtbogen 29.04.2003 18:32 Uhr Seite 44

Page 36: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

45

5.6Lichtbogen-Schutzarmaturen Arcing fittings

www. .de

Upper and lower one-way fittingsfor LP and LG-Insulators

Material:steel DIN 17100 EN 17025

surface: steel hot-dip galvanized DINEN ISO 1461

Obere u. untere Einweg-Armaturenfür LP und LG Isolatoren

Werkstoff:Stahl DIN 17100 EN 17025

Oberfläche: tZn DIN EN ISO 1461

Nr. A B D1 D2 D3 lth Gewicht kg/Stk.

No. A B D1 D2 D3 kA Weight kg/piece

Obere u.untere Armatur 110 kVUpper and lower fitting 110 kV

436 081 001 220 20 20 205 240 25,0 2,8

437 441 001 260 16 16 185 220 16,0 2,0

437 441 001 260 22 16 185 220 31,5 2,8

437 479 001 260 25 16 185 220 40,0 4,0

437 478 001 260 28 20 185 220 50,0 5,0

Obere Armatur 110/420 KVUpper fitting 110/420 kV

436 081 001 220 20 20 205 240 25,0 2,8

437 441 001 260 16 16 185 220 16,0 2,0

437 440 001 260 22 16 185 220 31,5 2,8

437 479 001 260 25 16 185 220 40,0 4,0

437 478 001 260 28 20 185 220 50,0 5,0

Nr. A B D1 D2 D3 lth Gewicht kg/Stk.

No. A B D1 D2 D3 kA Weight kg/piece

Einweg-Zwischen-Armatur 230/420 KVOne-way intermediate fitting 230/420 kV

437 448 001 260 16 16 370 220 31,5 3,9

437 449 001 260 22 16 370 220 50,0 5,6

One-way intermediate fitting

for LP and LG-Insulators

Material:steel DIN 17100 EN 17025

surface: steel hot-dip galvanized DINEN ISO 1461

Einweg Zwischen Armatur

für LP und LG Isolatoren 230/420 kV

Werkstoff:Stahl DIN 17100 EN 17025

Oberfläche: tZn DIN EN ISO 1461

Nr. A B D E/R H lth Gewicht kg/Stk.

No. A B D E/R H kA Weight kg/piece

Einweg-Schutzring bis 420 KVOne-way arcing ring up to 420 kV

436 102 232 295 450 80 24/50 245 40 8,7

One-way arcing ring for LG andLP insulatorsfor LP and LG-Insulators

Material:steel DIN 17100 EN 17025

surface: steel hot-dip galvanized DINEN ISO 1461

Einweg Schutzring für LP und LGIsolatorenfür LP und LG-Isolatoren 230/420 kV

Werkstoff:Stahl DIN 17100 EN 17025

Oberfläche: tZn DIN EN ISO 1461

D2

D3

D1

A

B

M16

D2

D3

D1

A

B

M16

20

D2 D3

C

A

B

D1D4

M16

20

05_6 Lichtbogen 29.04.2003 18:32 Uhr Seite 45

Page 37: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

5.6 Lichtbogen-Schutzarmaturen Arcing fittings

46 www. .de

Upper and lower horn ring fitting

for LP and LG-Insulators

Material:steel DIN 17100 EN 17025

surface: steel hot-dip galvanized DINEN ISO 1461

Obere u. untere Hornring-Armaturenfür LP und LG Isolatoren

Werkstoff:Stahl DIN 17100 EN 17025

Oberfläche: tZn DIN EN ISO 1461

Nr. A B D lth Gewicht kg/Stk.

No. A B D kA Weight kg/piece

Obere Armatur Tragketten 110/230/420 kVUpper fitting suspension strings 110/230/420 kV

403 572 572 350 205 16 16 2,00

403 573 573 550 205 16 16 2,30

Untere Armatur Tragketten 110 kVLower fitting suspension strings 110 kV

403 578 578 350 205 16 16 2,00

403 581 581 550 205 16 16 2,302

2

1

1

Horn ring intermediate fitting forLP and LG insulators

Hornring-Zwischen-Armatur für-LP und LG Isolatoren

Nr. A B D lth Gewicht kg/Stk.

No. A B D kA Weight kg/piece

Obere Zwischen Armatur Tragketten 230/420 kVUpper intermediate fitting suspension strings 230/420 kV

403 599 599 350 370 16 16 3,6

403 600 600 550 370 16 16 4,2

untere Zwischen Armatur Tragketten 420 KVlower intermediate fitting suspension strings 420 kV

403 603 603 350 370 16 16 3,6

403 604 604 550 370 161 16 4,24

4

3

3

B

A

D

20M16

dM16

A

BD

20

M16

A

BD

20

A

DB

M16

20

1

2

3

4

Nr. D1 D2 D3 B lth Gewicht kg/Stk.

No. D1 D2 D3 B kA Weight kg/piece

Rohrschutzring für Trag und Abspannketten 230/420 kVTube arcing ring for suspension and tension suspension strings 230/420 kV

436 101 553 450 16 50 235 16 6,05

Arcing ring for LP and LG insulators

Schutzring für LP und LG Isolatoren

D2

D3

D1

M16

B

20

5

05_6 Lichtbogen 29.04.2003 18:32 Uhr Seite 46

Page 38: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

47

5.6Lichtbogen-Schutzarmaturen Arcing fittings

www. .de

Upper and lower horn ring fitting

for LP and LG-Insulators

Material:steel DIN 17100 EN 17025

surface: steel hot-dip galvanized DINEN ISO 1461

Obere u. untere Hornring-Armaturenfür LP u. LG-Isolatoren

Werkstoff:Stahl DIN 17100 EN 17025

Oberfläche: tZn DIN EN ISO 1461

Nr. A B D lth Gewicht kg/Stk.

No. A B D kA Weight kg/piece

Obere Armatur Abspannketten 110/230/420 KVUpper fitting tension strings 110/230/420 kV

403 584 584 175 225 16 16 1,60

403 585 585 275 225 16 16 1,90

Untere Armatur Abspannketten 110 KVLower fitting tension strings 110 kV

403 584 584 175 225 16 16 1,60

403 585 585 275 225 16 16 1,906

6

6

6

Horn ring intermediate fitting forLP and LG insulators

Hornring-Zwischen-Armatur für-LP und LG Isolatoren

Nr. A B D lth Gewicht kg/Stk.

No. A B D kA Weight kg/piece

Zwischen Armatur Abspannketten 230/420 KVIntermediate fitting tension strings 230/420 kV

403 606 606 350 370 16 16 3,0

403 607 607 550 370 16 16 3,37

7

M16

B

A

B

D

20

M16

DA

B

20

6

7

D2

D3

D1

M16

B

20

5

Nr. D1 D2 D3 B lth Gewicht kg/Stk.

No. D1 D2 D3 B kA Weight kg/piece

Rohrschutzring für Trag und Abspannketten 230/420 kVTube arcing ring for suspension and tension suspension strings 230/420 kV

436 101 553 450 16 50 235 16 6,05

Arcing ring for LP and LG insulators

Schutzring für LP und LG Isolatoren

05_6 Lichtbogen 29.04.2003 18:32 Uhr Seite 47

Page 39: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

5.6 Lichtbogen-Schutzarmaturen Arcing fittings

48 www. .de

Upper and lower one-way fit-tings for composite insulators

Material:steel DIN 17100 EN 17025

surface: steel hot-dip galvanized DINEN ISO 1461

Obere u. untere Einweg-Arma-turen für Kunststoff-Isolatoren

Werkstoff:Stahl DIN 17100 EN 17025

Oberfläche: tZn DIN EN ISO 1461

A

B D3

D1D2

M16

20

A

B

D4

D3

D1

D2

M16

A

B D3D2

D1 D4

M16

20

One-way arcing ring for composi-te insulators

Material:steel DIN 17100 EN 17025

surface: steel hot-dip galvanized DINEN ISO 1461

Einweg-Schutzring fürKunststoff-Isolatoren

Werkstoff:Stahl DIN 17100 EN 17025

Oberfläche: tZn DIN EN ISO 1461

Nr. A B D1 D2 D3 D4 lth Gewicht kg/Stk.

No. A B D1 D2 D3 D4 kA Weight kg/piece

Obere u. untere Armatur 110 kVUpper and lower fitting 110 kV

436 101 500 280 240 242 24 16 25 2,30

436 101 503 300 290 254 24 22 40 3,92

Obere Armatur 110/420 KVUpper fitting 110/420 kV

436 101 500 280 240 242 24 16 25 2,30

436 101 503 300 290 254 24 22 40 3,92

Untere Armatur bis 150 kVLower fitting up to 150 kV

436 101 504 325 305 254 24 22 60 40 4,52

Nr. A B D1 D2 D3 D4 lth Gewicht kg/Stk.

No. A B D1 D2 D3 D4 kA Weight kg/piece

Schutzring bis 420 kVArcing ring up to 420 kV

436 101 509 235 300 400 24 50 80 40 7,9

05_6 Lichtbogen 29.04.2003 18:32 Uhr Seite 48

Page 40: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

49

5.6Lichtbogen-Schutzarmaturen Arcing fittings

www. .de

Upper and lower one-way hornring for V-stringsLP and LG-insulators

Material:steel DIN 17100 EN 17025

surface: steel hot-dip galvanized DINEN ISO 1461

Obere und untere Einweg-Hornring-Armatur für V-KettenLP und LG-Isolatoren

Werkstoff:Stahl DIN 17100 EN 17025

Oberfläche: tZn DIN EN ISO 1461

D2

D3

D1

M16

B

R

lower one-way horn ring for V-strings

Untere Einweg-Hornring-Armatur für V-Ketten

Lower outside one-way horn ringfitting for V-strings 110 kV

Untere Einweg-Hornring-Armatur für V-Ketten 110 kV

M16

20

H

B

L

A

D1

D2

78

20

D3 B

R

Nr. D1 D2 D3 B R lth Gewicht kg/Stk.

No. D1 D2 D3 B R kA Weight kg/piece

Obere Armatur 110 kVUpper fitting 110 kV

437 441 001 260 16 16 185 220 16,0 2,0

437 440 001 260 22 16 185 220 31,5 2,8

437 479 001 260 25 16 185 220 40,0 4,0

437 478 001 260 28 20 185 220 50,0 5,0

Nr. A B C H L lth Gewicht kg/Stk.

No. A B C H L kA Weight kg/piece

403 640 640 210 16 16 210 570 16 4

410 175 001 210 16 25 222 570 40 8

Nr. D1 D2 D3 B R lth Gewicht kg/Stk.

No. D1 D2 D3 B R kA Weight kg/piece

437 278 001 292 16 16 201 220 16 1,8

436 462 001 292 25 16 201 220 40 3,8

05_6 Lichtbogen 29.04.2003 18:32 Uhr Seite 49

Page 41: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

5.6 Lichtbogen-Schutzarmaturen Arcing fittings

50 www. .de

Upper and lower one-way fittingsfor cap and pin-type insulators

Material:steel DIN 17100 EN 17025

surface: steel hot-dip galvanized DINEN ISO 1461

Obere u. untere Einweg-Arma-turen für Kappen-Isolatoren

Werkstoff:Stahl DIN 17100 EN 17025

Oberfläche: tZn DIN EN ISO 1461

Arcing ring for cap and pin-typeinsulators

Material:steel DIN 17100 EN 17025

surface: steel hot-dip galvanized DINEN ISO 1461

Schutzring für Kappen-Isolatoren

Werkstoff:Stahl DIN 17100 EN 17025

Oberfläche: tZn DIN EN ISO 1461

B

D4

M16

D1 20

D2

D3

A

B

A

B

C

D2

D3

D1D4

M16 20

D2

D1

D3

C

A

B

D4

20M16

B

1

2

3

4

5

Nr. A D1 B D4 D2 D3 lth Gewicht kg/Stk.

No. A D1 B D4 D2 D3 kA Weight kg/piece

Obere Armatur 110 kVUpper fitting 110 kV

409 660 660 365 320 205 16 16 16,0 2,60

403 763 763 365 320 205 22 20 31,5 4,00

403 764 764 365 350 250 22 20 31,5 4,40

408 529 529 365 320 205 25 22 40,0 5,00

Untere Armatur 110 kVLower fitting 110 kV

409 661 661 365 320 125 16 16 16,0 2,50

403 765 765 365 320 125 22 20 31,5 3,90

406 978 978 365 350 110 22 20 31,5 4,40

408 530 530 365 320 125 25 22 40,0 4,90

Obere Armatur 230/420 kVUpper fitting 230/420 kV

409 660 660 365 320 205 16 16 16,0 2,6

403 763 763 365 320 205 22 20 31,5 4,0

403 764 764 365 350 250 22 20 31,5 4,4

Untere Armatur bis 150 kVLower fitting 150 kV

408 060 060 382 320 125 50 22 20 31,5 4,2

408 061 061 382 350 110 50 22 20 31,5 4,83

3

1

1

1

2

2

2

2

1

1

1

1

Nr. A B C D1 D2 D3 D4 lth Gewicht kg/Stk.

No. A B C D1 D2 D3 D4 kA Weight kg/piece

Einweg-Schutzring 420 KVOne-way arcing ring 420 kV

436 102 217 285 100 40 450 24 24 74 40 12,2

436 102 218 320 100 53 450 24 24 74 40 14,15

4

05_6 Lichtbogen 29.04.2003 18:32 Uhr Seite 50

Page 42: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

51

5.6Lichtbogen-Schutzarmaturen Arcing fittings

www. .de

Double arcing horns for cap andpin-type insulators

Doppelte Schutzhörner fürKappen-Isolatoren

Simple arcing horns for cap andpin-type insulators

Material:steel DIN 17100 EN 17025

surface: steel hot-dip galvanized DINEN ISO 1461

Einfache Schutzhörner fürKappen-Isolatoren

Werkstoff:Stahl DIN 17100 EN 17025

Oberfläche: tZn DIN EN ISO 1461

A

B

D

BD

A

Bild 3

B

K

D

A

BD

A

A

B

D CG

1

2

4

5

Nr. A B C D G K Un lth Gewicht kg/Stk.

No. A B C D G K kV kA Weight kg/piece

Obere Armatur Upper fitting

403 349 349 200 80 13 10 M10 60 6,0 0,20

403 342 342 275 170 20 12 M16 110 9,0 0,50

408 077 001 320 200 20 16 M16 110 16,0 0,90

408 077 007 320 360 20 16 M16 110 16,0 1,30

403 343 343 365 195 20 22 M16 110 31,5 1,70

408 911 001 380 425 20 25 M16 110 40,0 3,50

408 911 007 362 210 20 25 M16 110 40,0 2,15

408 911 012 360 170 20 25 M16 110 40,0 2,05

408 911 013 450 590 20 25 M16 110 40,0 3,70

409 764 764 460 415 20 28 M16 110 50,0 4,30

Untere ArmaturLower fitting

410 104 104 200 45 13 10 M10 45 6,0 0,20

439 986 001 250 80 20 12 M16 60 9,0 0,50

439 785 001 320 120 20 16 M16 110 16,0 1,00

439 785 006 320 400 20 16 M16 110 16,0 2,20

403 713 004 396 580 20 22 M16 110 31,5 3,50

403 713 192 370 300 20 22 M16 110 31,5 2,20

Untere Armatur mit KugelLower fitting with ball

403 366 366 320 93 20 16 M16 30 150 16,0 0,80

409 199 199 382 125 20 22 M16 50 150 31,5 2,40

408 910 910 382 125 20 25 M16 50 150 40,0 2,703

3

3

2

2

2

2

2

2

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

Nr. A B C D G Un lth Gewicht kg/Stk.

No. A B C D G kV kA Weight kg/piece

Untere ArmaturLower fitting

403 406 406 400 80 13 10 M10 45 6 0,40

439 985 001 500 80 20 12 M16 60 9 0,80

403 398 001 640 180 20 16 M16 110 16 1,50

439 272 005 640 93 20 16 M16 110 16 1,604

4

4

4

Nr. A B C D G Un lth Gewicht kg/Stk.

No. A B C D G kV kA Weight kg/piece

Untere ArmaturLower fitting

410 113 113 400 45 13 10 M10 45 6 0,40

403 407 407 640 128 20 12 M16 60 9 0,90

439 985 001 500 80 20 12 M16 60 9 0,80

438 898 001 550 100 20 16 M16 110 16 1,405

5

5

5

3

05_6 Lichtbogen 29.04.2003 18:32 Uhr Seite 51

Page 43: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

L

KL

D

5.6 Lichtbogen-Schutzarmaturen Arcing fittings

52 www. .de

Set of screws for arcing fittingswith nut collar and lock plate

Schraubensätze für Schutzarma-turen mit Bundmutter u.Sicherungsblech

Nr. D L Kl. Strebe

No. D L Kl. Strut

406 987 987 M16 55 35 bis 18

406 987 001 M16 60 40 bis 22

406 987 002 M16 65 45 bis 281

1

1

1

Set of screws for arcing fittingswith nut and lock plate for inter-mediate fittings

Schraubensätze für Schutzarma-turen mit Mutter u. Sicherungs-blech für Zwischenarmaturen

Nr. D L Kl. Strebe

No. D L Kl. Strut

406 988 001 M16 60 42 18

406 988 002 M16 70 52 222

2

L

KL

D

2

05_6 Lichtbogen 29.04.2003 18:32 Uhr Seite 52

Page 44: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

53

5.15.7Inhalt Contents

Freileitungsarmaturen für Mittel-spannungs- und Hochspannungsnetze

Overhead line fittings for middle and highvoltage systems

5

5.7

Abspann-ArmaturenAbstandhalter Erdseil-ArmaturenFeldabstandhalterTragarmaturenLichtbogen-SchutzarmaturenStromklemmenZubehör

Strain Fittings 6– 13

Yokes 14– 22

Ground wire fittings 23– 27

Spacers 25– 31

Suspension clamps 32– 39

Arcing fittings 40– 52

Parallel Groove Clamps 53– 60

Accessories 61– 74

05_7 Stromklemmen 29.04.2003 18:33 Uhr Seite 53

Page 45: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

05_7 Stromklemmen 29.04.2003 18:33 Uhr Seite 54

Page 46: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

www. .de

5.7

55

Stromklemmen Parallel Groove clamps

Current Loop Spacers for doublebundlefor the connection of two similarconductor diameters

Material:high strength AL-alloyscrews: stainless steel

Stromschlaufen-DistanzhalterZweierbündelzur Verbindung von zwei gleichenLeiter-Durchmessern

Werkstoff:hochfeste Aluminium-LegierungSchrauben: A2

AC

B

D D

Nr. Seilbereich D A B C Schrauben Gewicht kg/Stk.

No. Conductor range D A B C Screws Weight kg/piece

405 191 001 17,2-19,0 400 109 35 3 x M12 2,10

405 192 193 19,1-21,0 400 109 35 3 x M12 2,10

405 196 002 21,1-23,4 400 120 40 3 x M12 2,70

405 202 001 23,5-25,7 400 120 43 3 x M12 2,70

439 642 003 25,8-27,8 400 130 44 3 x M12 3,20

405 204 205 27,9-29,9 400 130 46 3 x M12 3,20

405 210 001 29,0-31,9 400 140 48 3 x M12 3,20

405 211 212 32,0-33,4 400 140 50 3 x M12 3,40

408 167 003 35,2-37,0 400 150 55 3 x M12 4,90

Al jaw clamps DIN 48075

for connection of two equal conduc-tor diameters

Material:high strength Al-alloycrews: stainless steel

Al-Backenstromklemmen DIN 48075

zur Verbindung von zwei gleichenLeiter-Durchmessern

Werkstoff:hochfeste Aluminium-LegierungSchrauben: A2

Nr. Seilbereich D A B Schrauben Gewicht kg/Stk.

No. Conductor range D A B Screws Weight kg/piece

440 029 001 8,2-10,2 64 25 2 x M10 0,2

440 030 239 10,3-12,5 64 25 2 x M10 0,2

440 031 732 12,6-14,9 90 28 3 x M10 0,3

440 032 160 15,0-17,1 100 29 3 x M10 0,4

440 033 733 17,2-19,0 109 35 3 x M12 0,7

440 034 734 19,1-21,0 109 35 3 x M12 0,7

440 035 063 21,1-23,4 120 40 3 x M12 1,0

440 036 735 23,5-25,7 120 43 3 x M12 0,9

440 037 463 25,8-27,8 130 44 3 x M12 1,2

440 038 658 27,9-29,9 130 46 3 x M12 1,1

440 039 052 29,0-31,9 140 48 3 x M12 1,2

440 041 065 32,0-33,4 140 50 3 x M12 1,3

449 068 545 33,5-35,1 150 58 3 x M12 1,3

449 067 001 35,2-37,0 150 55 3 x M12 1,3

440 044 244 36,9-42,0 160 70 3 x M12 3,4

A

A

A

B

05_7 Stromklemmen 29.04.2003 18:33 Uhr Seite 55

Page 47: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

5.7 Stromklemmen Parallel Groove clamps

56 www. .de

A

A

B

D

D

C

AB

D

C

A

S19

20

Current Loop Spacers for triplebundlefor the connection of two similarconductor diameters

Material:high strength AL-alloyscrews: stainless steel

Stromschlaufen-DistanzhalterDreierbündelzur Verbindung von zwei gleichenLeiter-Durchmessern

Werkstoff:hochfeste Aluminium-LegierungSchrauben: A2

Nr. Seilbereich D A B C Schrauben Gewicht kg/Stk.

No. Conductor range D A B C Screws Weight kg/piece

405 230 005 25,8-27,0 500 130 44 3 x M12 5,60

437 184 001 25,8-27,0 500 130 44 3 x M12 58,00

Current Loop Spacers for triplebundlefor the connection of two similarconductor diameters

Material:high strength AL-alloyscrews: stainless steel

Stromschlaufen-DistanzhalterDreierbündelzur Verbindung von zwei gleichenLeiter-Durchmesser

Werkstoff:hochfeste Aluminium-LegierungSchrauben: A2

Nr. Seilbereich D A B C Schrauben Gewicht kg/Stk.

No. Conductor range D A B C Screws Weight kg/piece

405 234 001 22,1-23,4 400 120 40 3 x M12 7,40

437 183 001 22,1-23,4 400 120 40 3 x M12 60,00

Further types on requestWeitere Ausführungen auf Anfrage

A

D

C B

A

A

C D

B

20 S20

05_7 Stromklemmen 29.04.2003 18:33 Uhr Seite 56

Page 48: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

Nr. gerade Nr. gerade Nr. 30¿ Nr. doppelt Seil D L L D= Schrauben Gewicht Gewicht Gewichtohne mit gewinkelt mit mit bereich Bild Bild Kenn- einfach ohne einfach mit doppelt mitSchrauben Schrauben Schrauben Schrauben 1-3 4 zahl Schrauben Schrauben Schrauben

AI kg/Stk. kg/Stk. kg/Stk.

No. straight No. straight No. 30¿ angle No. double Conductor L L D= Screws Weight Weight Weightwithout with with with range Fig. Fig. Code single without single with double withscrews screws screws screws 1-3 4 AI screws screws screws

kg/piece kg/piece kg/piece

455 438 442 440 060 001 495 685 005 455 196 200 7,6- 8,4 170 240 14 2 x M12 x 45 0,10 0,23 0,33

455 438 443 440 060 002 495 685 006 455 196 201 8,5- 9,4 170 240 16 2 x M12 x 45 0,12 0,27 0,39

455 438 444 440 060 003 495 685 007 455 196 202 9,5-10,2 170 240 16 2 x M12 x 45 0,11 0,26 0,37

455 438 446 440 060 004 495 685 008 455 196 204 11,0-11,9 170 240 18 2 x M12 x 45 0,13 0,28 0,41

455 438 447 440 060 005 495 685 010 455 196 205 12,0-12,6 185 270 22 2 x M12 x 45 0,20 0,35 0,55

455 438 448 440 060 006 495 685 011 455 196 206 12,7-13,9 185 270 22 2 x M12 x 45 0,18 0,33 0,51

455 438 449 440 060 007 495 685 012 455 196 207 14,0-14,6 185 270 25 2 x M12 x 45 0,21 0,38 0,61

455 438 450 440 060 008 495 685 013 455 196 208 14,7-15,8 185 270 25 2 x M12 x 45 0,20 0,35 0,55

455 438 451 440 060 009 495 685 014 455 196 209 15,9-16,3 185 270 28 2 x M12 x 45 0,25 0,37 0,62

455 438 453 440 060 010 495 685 016 455 196 211 17,0-17,7 185 270 25 2 x M12 x 45 0,23 0,35 0,58

455 438 454 440 060 011 495 685 017 455 196 212 17,8-19,2 220 340 30 2 x M12 x 45 0,30 0,46 0,76

455 438 455 440 060 012 495 685 018 455 196 213 19,3-20,5 220 340 32 2 x M12 x 45 0,31 0,46 0,77

455 438 456 - 495 685 019 455 196 214 20,6-21,0 220 340 34 2 x M12 x 45 0,34 0,49 0,83

455 438 457 440 060 013 495 685 020 455 196 215 21,1-22,5 220 340 34 2 x M12 x 45 0,32 0,46 0,79

- 456 116 116 456 131 131 455 659 659 22,6-23,0 320 490 38 3 x M12 x 55 0,85 1,05 1,90

- 456 116 117 456 131 132 455 659 660 23,6-24,5 320 490 38 3 x M12 x 55 0,80 1,00 1,80

- 456 116 118 456 131 133 455 659 661 24,6-26,1 320 490 42 3 x M12 x 55 1,00 1,20 2,20

- 456 116 119 456 131 134 455 659 662 26,2-27,5 320 490 38 3 x M12 x 55 0,90 1,10 2,00

- 456 116 120 456 131 135 455 659 663 27,6-29,1 350 550 46 3 x M12 x 55 1,10 1,30 2,40

- 456 116 121 456 131 136 455 659 664 29,2-30,6 350 550 50 3 x M16 x 65 1,60 1,80 3,40

- 456 116 122 456 131 137 455 659 665 30,7-31,8 350 550 52 3 x M16 x 65 1,70 1,90 3,60

- 456 116 123 456 131 138 455 659 666 31,9-32,9 350 550 52 3 x M16 x 65 1,60 1,80 3,40

- 456 116 124 456 131 139 455 659 667 33,0-35,2 360 570 58 3 x M16 x 65 2,00 2,20 4,20

- 456 116 125 456 131 140 455 659 668 35,3-36,5 360 570 58 3 x M16 x 65 1,90 2,10 4,00

- 456 116 126 456 131 141 455 659 669 36,6-38,0 360 570 58 3 x M16 x 65 1,80 2,00 3,80

- 456 116 127 456 131 142 455 659 670 38,1-39,5 360 570 60 3 x M16 x 65 2,10 2,30 4,40

- 456 116 128 456 131 143 455 659 671 39,6-42,0 360 570 60 3 x M16 x 65 2,00 2,20 4,20

- 456 116 129 456 131 144 455 659 672 42,1-43,0 360 570 62 3 x M16 x 65 2,30 2,50 4,80

- 456 116 130 456 131 145 455 659 673 43,1-44,0 360 570 62 3 x M16 x 65 2,20 2,40 4,60

57

5.7Stromklemmen Parallel Groove clamps

www. .de

Al jaw clamps DIN 48075

Material:high strength Al-alloycrews: stainless steel

Rohrstromklemmen

Werkstoff:hochfeste Aluminium-LegierungSchrauben: A2

1

1

2

2

3

3

4

4

2 4

05_7 Stromklemmen 29.04.2003 18:33 Uhr Seite 57

Page 49: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

5.7 Stromklemmen Parallel Groove clamps

58 www. .de

Compression Joint Al/St for full-tension connectionsfor full-tension connections of Al/St-conductors

Material Al:solid mandrel-pressed DIN 1725/EU 573

Material St: DIN 17100 EN 17025

surface: hot-dip galvanized DIN ENISO 1461

Pressverbinder Al/St zugfest

für zugfeste Verbindung von Al/St-Seilen

Werkstoff Al:nahtlos über Dorn gepresst DIN 1725/EU 573

Werkstoff St: DIN 17100 EN 17025

Oberfläche: tZn DIN EN ISO 1461

D2

L2L1

D2

Nr. Seilquer- Seildurch- Werkstoff bzw. L1 L2 D1 D2 D2=Kenn- D1=Kenn- Gewichtschnitt messer Seil-Name zahl AI zahl St kg/Stk.

No. Conductor Conductor Material resp. L1 L2 D1 D2 D2=Code D2=Code Weightcross diameter conductor No. AI No. St kg/piece

section name

305 231 002 25,0/ 4,0 6,80 Al/St 200 65 12,0 6,2 12 6 0,05

305 522 005 27,0/ 4,5 7,14 Swallow 245 65 14,0 6,3 14 6 0,08

305 231 003 35,0/ 6,0 8,10 Al/St 235 75 14,0 6,3 14 6 0,07

305 522 007 42,5/ 7,0 9,00 Robin 280 95 16,0 7,0 16 7 0,13

305 231 004 50,0/ 8,0 9,60 Al/St 270 95 16,0 7,5 16 7 0,11

305 522 009 53,5/ 9,0 10,11 Raven 280 95 16,0 8,0 16 8 0,13

305 232 001 44,0/32,0 11,20 Al/St 360 140 25,0 15,0 25 15 0,48

305 231 005 70,0/12,0 11,70 Al/St 270 95 18,5 9,5 18 9 0,15

305 232 002 50,0/30,0 11,70 Al/St 360 140 25,0 15,0 25 15 0,48

305 518 008 50-6/1 12,33 Al/St 310 95 - - 22 9 0,23

305 524 007 60,0/34,0 12,50 Al/St 380 140 25,0 15,0 25 15 0,52

305 522 011 85,0/14,0 12,75 Pigeon 310 95 22,5 9,5 22 9 0,23

305 231 006 95,0/15,0 13,60 Al/St 310 95 22,5 9,5 22 9 0,23

305 520 001 120/20,0 15,50 Al/St 410 130 - - 25 13 0,36

305 232 003 95,0/55,0 16,00 Al/St 420 170 30,5 19,0 30 19 0,79

305 231 008 125/30,0 16,10 Al/St 410 140 28,5 15,0 28 15 0,59

305 522 015 135/22,0 16,28 Partridge 410 130 28,5 13,0 28 13 0,50

305 231 009 150/25,0 17,10 Al/St 380 110 28,5 13,0 28 13 0,44

305 522 016 152/25,0 17,28 Ostrich 410 130 28,5 13,0 28 13 0,50

305 232 004 105/75,0 17,50 Al/St 490 230 34,5 21,0 34 21 1,28

305 232 005 120/70,0 18,00 Al/St 490 230 34,5 21,0 34 21 1,18

305 231 011 185/30,0 19,00 Al/St 435 140 30,5 15,0 30 15 0,61

305 522 022 201/33,0 19,88 Ibis 435 140 30,5 15,0 30 15 0,61

305 231 012 210/35,0 20,30 Al/St 470 140 34,5 15,0 34 15 0,85

305 231 013 210/50,0 21,00 Al/St 500 170 34,5 17,0 34 17 0,93

305 231 014 230/30,0 21,00 Al/St 470 140 34,5 15,0 34 15 0,82

305 522 024 242/32,0 21,49 Flicker 480 140 34,5 15,0 34 15 0,77

305 522 025 242/39,5 21,80 Hawk 480 140 34,5 15,0 34 15 0,77

305 231 015 240/40,0 21,90 Al/St 480 140 34,5 15,0 34 15 0,77

305 231 016 265/35,0 22,40 Al/St 525 140 38,5 15,0 38 15 1,09

305 522 030 282/46,0 23,55 Dove 580 170 38,5 17,0 38 17 1,20

305 231 017 300/50,0 24,50 Al/St 540 170 38,5 17,0 38 17 1,10

305 231 019 340/30,0 25,00 Al/St 525 140 38,5 15,0 38 15 1,02

305 231 020 380/50,0 27,00 Al/St 560 170 42,5 17,0 42 17 1,40

305 517 017 340/110 28,10 Al/St 830 290 - - 46 27 3,10

305 231 022 435/55,0 28,80 Al/St 670 170 46,0 19,0 46 19 1,91

305 231 028 560/50,0 32,20 Al/St 650 170 52,0 17,0 52 17 2,34

305 525 027 680/87,0 36,17 Martin 800 260 58,0 23,0 58 23 3,70

Redukions-Pressverbinder Al/St zugfestReduction compression joints Al/St full tension

305 258 002 240/40,0 265/35 Al/St 530 140 38 15 - - 1,09

305 258 022 380/50,0 360/60 Al/St 560 170 42 19 - - 1,50

305 258 021 310/100 380/50 Al/St 560 170 42 19 - - 1,50

05_7 Stromklemmen 29.04.2003 18:33 Uhr Seite 58

Page 50: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

59

5.7Stromklemmen Parallel Groove clamps

www. .de

Compression Joint Al for full-tension connections

Material Al:solid mandrel-pressed DIN 1725/EU 573

Pressverbinder Al zugfest

Werkstoff Al:nahtlos über Dorn gepresst DIN 1725/EU 573

Nr. Seilquer- Seildurch- Werkstoff bzw. L1 D=Kenn- D1 Gewichtschnitt messer Seil-Name zahl AI kg/Stk.

No. Conductor Conductor Material resp. L1 D=Code D1 Weightcross diameter conductor No. AI kg/piece

section name

301 030 030 16 5,10 Al 140 12 12,0 0,037

301 031 031 25 6,30 Al 140 12 12,0 0,034

301 032 032 35 7,50 Al 140 14 14,0 0,047

301 055 055 Nr. 25 8,07 Al 140 14 - 0,047

301 033 033 50 9,00 Al 155 16 16,0 0,059

301 056 056 Nr. 35 9,54 Al 155 16 16,0 0,059

301 034 034 70 10,50 Al 165 18 18,5 0,090

301 057 057 Nr. 50 11,40 Al 165 20 20,5 0,12

301 035 035 95 12,50 Al 165 22 22,5 0,142

303 029 029 Nr. 70 13,17 Al 200 22 22,5 0,16

303 029 029 Oxlip 13,26 Al 200 22 22,5 0,16

303 029 029 Wasp 13,26 Al 200 22 22,5 0,16

301 036 036 120 14,00 Al 250 25 25,0 0,22

301 061 061 Nr. 150 20,80 Al 350 34 - 0,50

301 038 038 185 17,50 Al 330 28 - 0,325

301 039 039 240 20,20 Al 350 34 34,5 0,50

301 040 040 300 22,50 Al 400 38 38,5 0,715

302 697 697 625 32,60 Al 600 52 - 3,50

D1

L

Compression Joint Aldrey for full-tension connectionsfor full-tension connections ofAldrey-conductors

Material Al:solid mandrel-pressed DIN 1725/EU 573

Pressverbinder Aldrey zugfest

für zugfeste Verbindung vonAldrey-Seilen

Werkstoff Al:nahtlos über Dorn gepresst DIN 1725/EU 573

Nr. Seilquer- Seildurch- Werkstoff bzw. L1 D=Kenn- D1 Gewichtschnitt messer Seil-Name zahl AI kg/Stk.

No. Conductor Conductor Material resp. L1 D=Code D1 Weightcross diameter conductor No. AI kg/piece

section name

301 041 041 25 6,30 Aldrey 140 12 12,0 0,034

301 042 042 35 7,50 Aldrey 140 12 14,0 0,047

301 043 043 50 9,00 Aldrey 155 16 16,0 0,059

301 044 044 70 10,50 Aldrey 165 18 18,5 0,090

301 045 045 95 12,50 Aldrey 165 20 20,5 0,142

301 047 047 150 15,50 Aldrey 300 28 - 0,30

303 841 001 245 18,90 AMS-2Z 350 32 - 0,40

303 841 001 228 19,60 Aldrey 350 32 - 0,40

303 049 049 240 20,20 Aldrey 350 34 - 0,50

301 050 050 298 21,00 AMS-2Z 400 38 - 0,715

301 050 050 300 22,50 Aldrey 400 38 - 0,715

303 668 668 366 24,85 Aldrey 500 42 42,5 1,50

301 051 051 400 26,00 Aldrey 500 42 - 1,50

303 073 073 445 27,45 Aldrey 520 44 - 1,80

437 173 001 AMS450 2Z 26,10 Aldrey 760 46 - 2,60

437 172 001 AMS625 1Z 31,50 Aldrey 870 52 52,0 3,50

437 148 001 AMS705 2Z 32,40 Aldrey 770 55 - 3,90

D1

L

05_7 Stromklemmen 29.04.2003 18:33 Uhr Seite 59

Page 51: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

5.7 Stromklemmen Parallel Groove clamps

60 www. .de

D1

D

L

L

D

Compression joint Cu for full tension connectionsfor Cu conductors according DIN48201

Pressverbinder Cu zugfest

für Cu-Seile nach DIN 48201

Nr. Seilquer- Seildurch- Werkstoff bzw. L1 D=Kenn- D1 Gewichtschnitt messer Seil-Name zahl Cu kg/Stk.

No. Conductor Conductor Material resp. L1 D=Code D1 Weightcross diameter conductor No. Cu kg/piece

section name

300 942 942 6 3,0 Cu 65 5 5,5 0,008

300 943 943 10 4,05 Cu 80 8 8,5 0,031

300 944 944 16 5,1 Cu 95 8 8,5 0,033

305 573 002 25 6,3 Cu 80 10 10,2 0,033

300 949 949 35 7,5 Cu 95 12 12,25 0,062

300 950 950 50 9,0 Cu 95 14 14,5 0,091

300 951 951 70 10,5 Cu 95 16 16,5 0,11

305 513 002 95 12,5 Cu 145 20 21,00 0,24

300 953 953 120 14,0 Cu 160 22 23,00 0,365

300 954 954 150 15,7 Cu 182 25 25,00 0,407

300 955 955 185 17,7 Cu 260 30 - 1,025

300 956 956 240 20,3 Cu 310 34 - 1,52

Compression joint St for full tension connectionsfor steel conductors St IV

Pressverbinder St zugfest

für Stahl-Seile St IV

Nr. Seilquer- Seildurch- Werkstoff bzw. L1 D=Kenn- D1 Gewichtschnitt messer Seil-Name zahl St kg/Stk

No. Conductor Conductor Material resp. L1 D=Code D1 Weightcross diameter conductor No. St kg/piece

section name

300 708 708 35 7,5 St 175 15 - 0,14

300 709 709 50 9,0 St 200 17 17 0,25

300 710 710 70 10,5 St 235 19 19 0,35

300 711 711 95 12,5 St 265 23 23 0,53

304 583 583 88 9,53 St 200 17 - 0,025

300 711 001 93 12,0 Stalum 265 22 22 0,5

300 711 002 93,27 12,5 Stalum 265 23 23 0,51

300 711 003 112 13,5 St 265 23 23 0,5

437 191 001 126 14,5 Stalum 410 27 - 1,5

05_7 Stromklemmen 29.04.2003 18:33 Uhr Seite 60

Page 52: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

5.15.8Inhalt Contents

Freileitungsarmaturen für Mittel-spannungs- und Hochspannungsnetze

Overhead line fittings for middle and highvoltage systems

5

5.8

Abspann-ArmaturenAbstandhalter Erdseil-ArmaturenFeldabstandhalterTragarmaturenLichtbogen-SchutzarmaturenStromklemmenZubehör

Strain Fittings 6– 13

Yokes 14– 22

Ground wire fittings 23– 27

Spacers 25– 31

Suspension clamps 32– 39

Arcing fittings 40– 52

Parallel Groove Clamps 53– 60

Accessories 61– 74

05_8 Zubehör 29.04.2003 18:34 Uhr Seite 61

Page 53: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

05_8 Zubehör 29.04.2003 18:34 Uhr Seite 62

Page 54: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

63

5.8Zubehör Accessories

www. .de

Ball-fittings

Material:DIN 17200 EN 10083

connecting dimensions accordingDIN 48074, ball IEC 120

bolt according DIN 48073

surface: hot-dip galvanized DIN ENISO 1461

Double Balls

Klöppel-Armaturen

Werkstoff:DIN 17200 EN 10083

Anschlußmaße nach DIN 48074

Klöppel IEC 120

Bolzen nach DIN 48073

Oberfläche: tZn DIN EN ISO 1461

Doppelklöppel

H2 H1

D1

Nr. Klöppel Bohrung H1 H2 Nenn- Lth GewichtD1 D2 kraft kN kg/Stk.

No. Ball Drilling H1 H2 Nominal kA WeightD1 D2 Load kN kg/piece

436 157 150 11 - 30 - 60 6,5 0,07

436 157 166 16 - 40 - 130 14,0 0,20

436 157 206 20 - 50 - 210 22,0 0,36

436 157 301 11 16 40 17,3 60 6,5 0,14

436 157 167 16 - 94 47 130 14,0 0,71

436 157 207 20 - 116 58 210 122,0 1,023

3

2

1

1

1

Nr. Klöppel Bohrung A B C Nenn- Lth GewichtD1 D2 kraft kN kg/Stk.

No. Ball Drilling A B C Nominal kA WeightD1 D2 Load kN kg/piece

436 214 111 11 20 50 40 13 60 6,5 0,15

437 149 001 16 24 50 54 19 130 14,0 0,35

436 214 201 20 24 65 60 19 210 22,0 0,544

4

4

Nr. Klöppel Bohrung H1 H2 C Nenn- Lth GewichtD1 B1 kraft kN kg/Stk.

No. Ball Drilling H1 H2 C Nominal kA WeightD1 B1 Load kN kg/piece

436 214 112 11 20 73 40 13 60 12 0,25

405 293 293 16 20 104 56 19 130 40 0,70

405 307 307 20 24 125 65 19 210 50 1,10

436 214 170 16 20 104 50 19 130 35 0,90

436 214 163 16 24 104 50 19 130 35 0,90

436 214 203 20 24 130 60 19 130 40 1,20

436 214 113 11 20 73 40 13 60 12 0,23

401 801 801 16 20 104 56 19 130 40 0,70

405 312 312 20 24 127 65 19 210 50 1,10

436 214 171 16 20 104 50 19 130 30 0,89

436 214 165 16 24 104 50 19 130 30 0,858

8

7

7

7

6

6

6

5

5

5

D

AA1

D1

H2

D

M16

H1

D1

D2

CB

A

C

H1

H2 D1

B1

17

C

B1

M16

H1

D1

H2

B1

H1 D1

H2

C

D1

B1

M16

C

H2

H1

1

2

3

4

5

67 8

05_8 Zubehör 29.04.2003 18:34 Uhr Seite 63

Page 55: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

5.8 Zubehör Accessories

64 www. .de

D

B

C

H

E

D1

B3

B1

H1

H2

C E

D

H1

H2

B2

B1

CE

C

Socket eyes short

Material:DIN 17200 EN 10083 *GTW DIN17006 EN 1560/10027

connecting dimensions accordingDIN 48074, ball IEC 120

bolt according DIN 48073

surface: hot-dip galvanized DIN ENISO 1461

Pfannenöse kurz

Werkstoff:DIN 17200 EN 10083 *GTW DIN17006 EN 1560/10027

Anschlußmaße nach DIN 48074

Klöppel IEC 120

Bolzen nach DIN 48073

Oberfläche: tZn DIN EN ISO 1461

Nr. Klöppel H E B C Nenn- Lth GewichtD kraft kN kg/Stk.

No. Ball H E B C Nominal kA WeightD Load kN kg/piece

*401 820 820 11 55 35 14 13 55 6,5 0,30

405 322 322 16 69 52 20 19 130 14,0 0,90

436 242 510 20 80 60 24 19 210 45,0 1,50

Socket eyes straight for fasteningof arcing fittings

Material:DIN 17200 EN 10083 *GTW DIN17006 EN 1560/10027

connecting dimensions accordingDIN 48074, ball IEC 120

bolt according DIN 48073

surface: hot-dip galvanized DIN ENISO 1461

Pfannenöse gerade mit SAB(Schutzarmaturenbefestigung)

Werkstoff:DIN 17200 EN 10083 *GTW DIN17006 EN 1560/10027

Anschlußmaße nach DIN 48074

Klöppel IEC 120

Bolzen nach DIN 48073

Oberfläche: tZn DIN EN ISO 1461

Socket eyes twistet for fasteningof arcing fittings

Material:DIN 17200 EN 10083 *GTW DIN17006 EN 1560/10027

connecting dimensions accordingDIN 48074, ball IEC 120

bolt according DIN 48073

surface: hot-dip galvanized DIN ENISO 1461

Pfannenöse gedreht mit SAB(Schutzarmaturenbefestigung)

Werkstoff:DIN 17200 EN 10083 *GTW DIN17006 EN 1560/10027

Anschlußmaße nach DIN 48074

Klöppel IEC 120

Bolzen nach DIN 48073

Oberfläche: tZn DIN EN ISO 1461

Nr. Klöppel H1 H2 E C B1 B3 Nenn- Lth GewichtD kraft kN kg/Stk.

No. Ball H1 H2 E C B1 B3 Nominal kA WeightD Load kN kg/piece

401 829 829 11 80 40 35 13 14 11 55 16 0,40

436 232 520 16 128 57 56 19 20 17,5 130 40 1,44

405 347 347 20 145 69 65 19 24 17,5 210 50 2,10

Nr. Klöppel H1 H2 E C B1 B3 Nenn- Lth GewichtD kraft kN kg/Stk.

No. Ball H1 H2 E C B1 B3 Nominal kA WeightD Load kN kg/piece

401 823 823 11 78 42 35 13 14 11 55 16 0,40

436 232 519 16 124 57 62 19 20 17,5 130 40 1,48

435 001 001 20 135 69 24 19 24 17,5 210 50 1,60

05_8 Zubehör 29.04.2003 18:34 Uhr Seite 64

Page 56: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

65

5.8Zubehör Accessories

www. .de

Double eyes straight for faste-ning of arcing fittings / type C

Material:DIN 17200 EN 10083

connecting dimensions accordingDIN 48074

bolt according DIN 48073

surface: hot-dip galvanized DIN ENISO 1461

Doppelösen gerade mit SAB(Schutzarmaturenbefestigung) /Form C

Werkstoff:DIN 17200 EN 10083

Anschlußmaße nach DIN 48074

Bolzen nach DIN 48073

Oberfläche: tZn DIN EN ISO 1461

Nr. Kurz- D1 D2 D3 B H2 H1 C Nenn- Lth Gewichtzeichen kraft kN kg/Stk.

No. Refe- D1 D2 D3 C H2 H1 C Nominal kA Weightrence Load kN kg/piece

401 919 919 C19-36 20 20 17 50 53 106 19 280 36 0,70

408 513 513 C19-40 20 20 17 56 60 120 19 280 40 1,00

401 920 920 C22-40 24 24 17 60 60 120 19 340 40 1,00

401 922 922 C22-50 24 24 17 65 66 132 19 410 50 1,40

Double eyes twisted for fasteningof arcing fittings / type D

Material:DIN 17200 EN 10083

connecting dimensions accordingDIN 48074

bolt according DIN 48073

surface: hot-dip galvanized DIN ENISO 1461

Doppelösen gedreht mit SAB(Schutzarmaturenbefestigung) /Form D

Werkstoff:DIN 17200 EN 10083

Anschlußmaße nach DIN 48074

Bolzen nach DIN 48073

Oberfläche: tZn DIN EN ISO 1461

Double eyes twisted / type E

Material:DIN 17200 EN 10083

connecting dimensions accordingDIN 48074

bolt according DIN 48073

surface: hot-dip galvanized DIN ENISO 1461

Doppelösen 2x gedreht / Form E

Werkstoff:DIN 17200 EN 10083

Anschlußmaße nach DIN 48074

Bolzen nach DIN 48073

Oberfläche: tZn DIN EN ISO 1461

Nr. Kurz- D1 D2 D3 B H2 H1 C Nenn- Lth Gewichtzeichen kraft kN kg/Stk.

No. Refe- D1 D2 D3 C H2 H1 C Nominal kA Weightrence Load kN kg/piece

401 916 916 E19-25 20 20 17 50 53 106 19 200 25 0,80

401 917 917 E22-40 24 24 17 60 60 120 19 280 40 1,00

H1

H2

D2

D3

D1

CB

B C

C B

D2

D3

D1

H1

H2

C

C

H2

D2

D3

D1

H1

B

B

Nr. Kurz- D1 D2 D3 B H2 H1 C Nenn- Lth Gewichtzeichen kraft kN kg/Stk.

No. Refe- D1 D2 D3 C H2 H1 C Nominal kA Weightrence Load kN kg/piece

401 913 913 D19-25 20 20 17 50 53 106 19 200 25 0,90

408 511 511 D19-40 20 20 17 56 60 120 19 270 40 1,00

401 914 914 D22-30 24 24 17 60 60 120 19 280 30 1,00

401 915 915 D22-50 24 24 17 65 66 132 19 370 50 1,40

05_8 Zubehör 29.04.2003 18:35 Uhr Seite 65

Page 57: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

5.8 Zubehör Accessories

66 www. .de

C2 B1

D1

D2

C1B2

H1

D1

D2

CB

L

B

D1

D2 S

Nr. Kurz- D1 D2 B1 B2 H1 C1 C2 Nenn- Lth Gewichtzeichen kraft kN kg/Stk.

No. Refe- D1 D2 B1 B2 H1 C1 C2 Nominal kA Weightrence Load kN kg/piece

401 897 897 B13-10 14 35 35 14 48 13 13 90 10 0,20

401 927 927 B19-30 20 50 50 20 70 19 19 280 30 0,60

408 514 514 B19-40 20 56 56 20 80 19 19 320 40 0,70

401 928 928 B22-30 24 60 60 24 90 19 19 280 30 0,80

408 518 518 B22-50 24 65 65 24 100 19 19 410 50 1,20

401 929 929 B28-50 30 80 80 30 120 23 23 480 50 1,70

401 901 901 B13/19-10 14 35 50 20 60 13 19 75 10 0,30

Double eyes twistet

Material:DIN 17200 EN 10083

connecting dimensions accordingDIN 48074

bolt according DIN 48073

surface: hot-dip galvanized DIN ENISO 1461

Doppelösen gedreht

Werkstoff:DIN 17200 EN 10083

Anschlußmaße nach DIN 48074

Bolzen nach DIN 48073

Oberfläche: tZn DIN EN ISO 1461

Nr. Kurz- L D1 D2 B C Nenn- Lth Gewichtzeichen kraft kN kg/Stk.

No. Refe- L D1 D2 B C Nominal kA Weightrence Load kN kg/piece

402 084 084 250-19-260 250 20 20 50 19 260 36 2,00

402 084 113 600-19-260 600 20 20 50 19 260 36 4,20

402 085 085 250-22-250 250 24 24 50 19 250 32 1,90

Single straps twistet

Material:DIN 17100 EN 17025

connecting dimensions accordingDIN 48074

surface: hot-dip galvanized DIN ENISO 1461

Einfachlaschen gedreht

Werkstoff:DIN 17100 EN 17025

Anschlußmaße nach DIN 48074

Oberfläche: tZn DIN EN ISO 1461

Single straps straight

Material:DIN 17100 EN 17025

connecting dimensions accordingDIN 48074

surface: hot-dip galvanized DIN ENISO 1461

Einfachlaschen gerade

Werkstoff:DIN 17100 EN 17025

Anschlußmaße nach DIN 48074

Oberfläche: tZn DIN EN ISO 1461

Nr. Abmessung L B S D1 D2 Gewichtkg/Stk.

No. Dimension L B S D1 D2 Weightkg/piece

402 077 077 60-13-16 60 35 13 14 14 0,30

402 075 006 70-19-36 70 50 19 20 20 0,70

402 075 075 100-19-36 100 50 19 20 20 1,00

402 075 150 200-19-36 200 50 19 20 20 1,60

408 536 002 70-19-40 70 60 19 20 20 0,90

408 701 701 100-22-44 100 60 19 24 24 1,00

402 124 124 60-13-19-22 60 40 13/19 14/20 20 0,40

05_8 Zubehör 29.04.2003 18:35 Uhr Seite 66

Page 58: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

67

5.8Zubehör Accessories

www. .de

Nr. Kurz- Bolzen D A B C Nenn- Lth Gewichtzeichen kraft kN kg/Stk.

No. Refe- Bolt D A B C Nominal kA Weightrence Load kN kg/piece

402 097 097 S19- 70-200 S19 70 50 20 200 32 1,00

410 237 237 S19- 70-200 S19 70 60 20 200 40 1,10

402 098 098 S22- 80-270 S22 80 60 20 270 50 1,40

402 098 006 S22-150-270 S22 150 60 20 270 50 2,40

Double straps

Material:DIN 17100 EN 17025

connecting dimensions accordingDIN 48074

surface: hot-dip galvanized DIN ENISO 1461

Doppellaschen

Werkstoff:DIN 17100 EN 17025

Anschlußmaße nach DIN 48074

Oberfläche: tZn DIN EN ISO 1461

Nr. Kurz- Bolzen D A B C D Nenn- Lth Gewichtzeichen kraft kN kg/Stk.

No. Refe- Bolt D A B C D Nominal kA Weightrence Load kN kg/piece

438 759 001 BS19-25-100 S19 100 50 19 25 200 28 1,20

408 385 385 BS19-20-120 S19 120 60 19 20 200 40 1,90

408 385 001 BS19-20-150 S19 150 60 19 20 200 40 2,10

402 203 203 BS19-20-600 S19 600 50 19 20 200 32 4,40

Clevis straps, twistet

Material:DIN 17100 EN 17025

connecting dimensions accordingDIN 48074

surface: hot-dip galvanized DIN ENISO 1461

Gabellaschen, gedreht

Werkstoff:DIN 17100 EN 17025

Anschlußmaße nach DIN 48074

Oberfläche: tZn DIN EN ISO 1461

B

DA

C

A

B

D

S1920

19

05_8 Zubehör 29.04.2003 18:35 Uhr Seite 67

Page 59: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

5.8 Zubehör Accessories

68 www. .de

Clevis straps straight

Material:DIN 17100 EN 17025

connecting dimensions accordingDIN 48074

bolt according DIN 48073

surface: hot-dip galvanized DIN ENISO 1461

Gabellaschen gerade

Werkstoff:DIN 17100 EN 17025

Anschlußmaße nach DIN 48074

Bolzen nach DIN 48073

Oberfläche: tZn DIN EN ISO 1461

D1

D2

B S

C

A

Nr. Kurz- Bolzen D1 A B C D2 S Nenn- Lth Gewichtzeichen kraft kN kg/Stk.

No. Refe- Bolt D1 A B C D2 S Nominal kA Weightrence Load kN kg/piece

402 249 249 CN-13-22- 75 N13 75 35 14 22 13 85 11 0,40

402 250 250 CN-13-22-100 N13 125 35 14 22 13 85 11 0,50

402 250 251 CN-13-22-125 N13 150 35 14 22 13 85 11 0,60

402 250 252 CN-13-22-150 N13 175 35 14 22 13 85 11 0,70

402 253 253 CN-13-22-200 N13 200 35 14 22 13 85 11 0,80

402 253 001 CN-13-22-300 N13 300 35 14 22 13 85 11 1,20

402 324 324 AS-19-20- 80 S19 80 50 20 20 19 200 32 1,00

402 324 325 AS-19-20-100 S19 100 50 20 20 19 200 32 1,10

402 324 326 AS-19-20-125 S19 125 50 20 20 19 200 32 1,20

402 324 327 AS-19-20-150 S19 150 50 20 20 19 200 32 1,40

402 324 001 AS-19-20-175 S19 175 50 20 20 19 200 32 1,60

402 324 328 AS-19-20-200 S19 200 50 20 20 19 200 32 1,70

402 324 002 AS-19-20-250 S19 250 50 20 20 19 200 32 2,00

402 324 006 AS-19-20-300 S19 300 50 20 20 19 200 32 2,60

402 324 009 AS-19-20-345 S19 345 50 20 20 19 200 32 3,00

402 324 012 AS-19-20-400 S19 400 50 20 20 19 200 32 3,40

439 182 003 AS-19-20- 80 S19 80 55 20 20 19 200 40 1,10

439 182 004 AS-19-20-100 S19 100 55 20 20 19 200 40 1,20

439 182 005 AS-19-20-125 S19 125 55 20 20 19 200 40 1,40

439 182 006 AS-19-20-150 S19 150 55 20 20 19 200 40 1,50

439 182 007 AS-19-20-175 S19 175 55 20 20 19 200 40 1,70

439 182 008 AS-19-20-200 S19 200 55 20 20 19 200 40 1,80

439 182 009 AS-19-20-250 S19 250 55 20 20 19 200 40 2,10

439 182 011 AS-19-20-300 S19 300 55 20 20 19 200 40 2,70

439 182 012 AS-19-20-350 S19 350 55 20 20 19 200 40 3,20

439 209 001 CS-19-25- 80 S19 80 50 20 25 19 200 28 1,00

439 209 002 CS-19-25-100 S19 100 50 20 25 19 200 28 1,10

439 209 003 CS-19-25-125 S19 125 50 20 25 19 200 28 1,20

439 209 004 CS-19-25-150 S19 150 50 20 25 19 200 28 1,40

439 209 005 CS-19-25-175 S19 175 50 20 25 19 200 28 1,60

439 209 006 CS-19-25-200 S19 200 50 20 25 19 200 28 1,70

439 209 007 CS-19-25-250 S19 250 50 20 25 19 200 28 2,00

439 209 008 CS-19-25-300 S19 300 50 20 25 19 200 28 2,60

438 411 001 AS-22-24-100 S22 100 60 20 24 19 290 40 1,60

438 411 002 AS-22-24-125 S22 125 60 20 24 19 290 40 1,90

438 411 003 AS-22-24-150 S22 150 60 20 24 19 290 40 2,10

438 411 004 AS-22-24-175 S22 175 60 20 24 19 290 40 2,30

438 411 005 AS-22-24-200 S22 200 60 20 24 19 290 40 2,40

438 411 007 AS-22-24-250 S22 250 60 20 24 19 290 40 2,50

438 411 009 AS-22-24-300 S22 300 60 20 24 19 290 40 2,70

438 411 013 AS-22-24-400 S22 400 60 20 24 19 290 40 3,10

438 362 004 AS-22-24-500 S22 500 60 20 24 19 290 40 3,50

438 362 007 AS-22-24-500 S22 600 60 20 24 19 290 40 3,90

Weitere Gabellaschen auf Anfrage. Further clevis straps on request.

05_8 Zubehör 29.04.2003 18:35 Uhr Seite 68

Page 60: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

69

5.8Zubehör Accessories

www. .de

Nr. Verstell- D1 D2 Gewinde G Nenn- Lth Gewichtbereich mm A kraft kN kg/Stk.

No. Switching D1 D2 Thread G Nominal kA Weightposition mm A Load kN kg/piece

403 236 236 300-420 20 20 M20 160 15,0 2,10

403 335 001 330-430 20 20 M24 240 22,0 2,40

403 331 001 405-575 20 20 M27 320 31,5 3,70

Turnbuckles eye-eye

Material:DIN 17200 EN 10083

connecting dimensions accordingDIN 48074

surface: hot-dip galvanized DIN ENISO 1461

Spannschlösser Öse-Öse

Werkstoff:DIN 17200 EN 10083

Anschlußmaße nach DIN 48074

Oberfläche: tZn DIN EN ISO 1461

C

A

G

C

D1

D2

Turnbuckles eye-clevis

Material:DIN 17200 EN 10083

connecting dimensions accordingDIN 48074

bolt according DIN 48073

surface: hot-dip galvanized DIN ENISO 1461

Spannschlösser Öse-Gabel

Werkstoff:DIN 17200 EN 10083

Anschlußmaße nach DIN 48074

Bolzen nach DIN 48073

Oberfläche: tZn DIN EN ISO 1461

Nr. Verstell- Bolzen D2 Gewinde G Nenn- Lth Gewichtbereich mm A D1 kraft kN kg/Stk.

No. Switching Bolt D2 Thread G Nominal kA Weightposition mm A Load kN kg/piece

403 243 243 320- 440 19 20 M20 160 15,0 2,30

403 328 329 355- 455 19 20 M24 240 22,0 3,00

403 328 328 415- 585 19 20 M24 240 22,0 3,50

403 332 332 430- 600 19 20 M27 320 31,5 4,30

403 327 327 420- 590 22 24 M27 320 31,5 4,40

403 327 330 640-1040 22 24 M27 320 31,5 6,50

A

G

C2

D2

C1

D1

Adjustable extension straps

Material:DIN 17100 EN 17025

connecting dimensions accordingDIN 48074

bolt according DIN 48073

surface: hot-dip galvanized DIN ENISO 1461

Verstellbare-Verlängerungslaschen

Werkstoff:DIN 17100 EN 17025

Anschlußmaße nach DIN 48074

Bolzen nach DIN 48073

Oberfläche: tZn DIN EN ISO 1461

Nr. Verstell- Bolzen S D2 Nenn- Lth Gewichtbereich mm A D1 kraft kN kg/Stk.

No. Switching Bolt S D2 Nominal kA Weightposition mm A D1 Load kN kg/piece

402 377 377 160- 232 13 14 13 65 16 1,00

402 379 379 267- 336 19 19 20 120 36 3,00

402 379 380 291- 390 19 19 20 120 36 3,50

436 089 001 290- 440 19 19 20 240 40 4,20

402 379 381 391- 490 19 19 20 120 36 4,20

402 379 382 491- 590 19 19 20 120 36 4,90

402 383 383 268- 448 22 19 24 230 44 5,00

436 090 001 290- 440 22 19 24 160 44 6,00

439 852 002 500- 840 22 19 24 280 44 8,20

402 391 391 1000-1500 22 19 24 300 44 14,00

D1

20

D2

S

L

05_8 Zubehör 29.04.2003 18:35 Uhr Seite 69

Page 61: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

5.8 Zubehör Accessories

70 www. .de

LB

G S

H

D1

D2

B2

B1 D1

D2

H2H1

SG

Suspension hinges

Material:DIN 17100 EN 17025

connecting dimensions accordingDIN 48074

bolt according DIN 48073

surface: hot-dip galvanized DIN ENISO 1461

Traggelenke

Werkstoff:DIN 17100 EN 17025

Anschlußmaße nach DIN 48074

Bolzen nach DIN 48073

Oberfläche: tZn DIN EN ISO 1461

Nr. Kurzzeichen D1 D2 B+2 H L+2 Nenn- Lth Gewichtkraft kN kg/Stk.

No. Reference D1 D2 B+2 H L+2 Nominal kA WeightLoad kN kg/piece

408 340 340 AS-19-19- 80-8 19 19 75 65 105 250 40 1,50

408 340 002 AS-19-19- 80-8 19 19 75 65 115 250 40 1,60

408 340 341 AS-19-19-100-8 19 19 95 65 125 250 40 1,80

408 340 004 AS-19-19-100-8 19 19 95 65 130 250 40 1,90

408 340 005 AS-19-19-140-8 19 19 130 65 165 180 40 2,30

408 340 003 AS-19-19-160-8 19 19 150 65 190 180 40 2,60

402 640 564 AS-25-19- 80-8 25 19 75 75 110 250 40 2,10

402 640 566 AS-25-19-100-8 25 19 95 75 130 250 40 2,30

402 640 005 AS-25-19-100-8 25 19 95 75 150 250 40 2,70

402 640 003 AS-25-19-100-8 25 19 95 75 135 200 40 2,40

402 640 002 AS-25-19-120-8 25 19 110 75 150 250 40 3,20

402 665 860 AS-25-22- 80-10 25 22 75 75 110 300 50 2,60

402 665 668 AS-25-22-100-10 25 22 95 75 130 300 50 2,80

402 665 587 AS-25-22-100-10 25 22 95 75 145 300 50 2,90

Cross hinges

Material:DIN 17100 EN 17025

connecting dimensions accordingDIN 48074

bolt according DIN 48073

surface: hot-dip galvanized DIN ENISO 1461

Kreuzgelenke

Werkstoff:DIN 17100 EN 17025

Anschlußmaße nach DIN 48074

Bolzen nach DIN 48073

Oberfläche: tZn DIN EN ISO 1461

Nr. B1 D1 D2 B+2 H1 H2 Nenn- Lth Gewichtkraft kN kg/Stk.

No. B1 D1 D2 B+2 H1 H2 Nominal kA WeightLoad kN kg/piece

439 987 001 24 16 19 65 80 55 200 40 1,10

410 145 145 20 19 19 65 80 55 200 40 1,30

436 488 002 - 19 22 - 80 - 210 40 1,50

436 235 144 22 22 22 70 80 45 250 40 1,50

05_8 Zubehör 29.04.2003 18:35 Uhr Seite 70

Page 62: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

71

5.8Zubehör Accessories

www. .de

Strain hinges

Material:DIN 17100 EN 17025

connecting dimensions accordingDIN 48074

bolt according DIN 48073

surface: hot-dip galvanized DIN ENISO 1461

Abspanngelenke

Werkstoff:DIN 17100 EN 17025

Anschlußmaße nach DIN 48074

Bolzen nach DIN 48073

Oberfläche: tZn DIN EN ISO 1461

LB

H

D2

D1

20

Nr. Kurzzeichen D1 D2 B+2 H L+2 Nenn- Lth Gewichtkraft kN kg/Stk.

No. Reference D1 D2 B+2 H L+2 Nominal kA WeightLoad kN kg/piece

402 835 288 BS-19-19- 80- 8 19 19 70 65 105 250 40 1,50

402 835 289 BS-19-19-100- 8 19 19 90 65 125 250 40 1,80

402 835 290 BS-19-19-120- 8 19 19 110 65 145 250 40 2,00

402 835 291 BS-19-19-140- 8 19 19 130 65 165 240 40 2,30

402 835 292 BS-19-19-160- 8 19 19 150 65 185 230 40 2,60

402 835 293 BS-19-19-180- 8 19 19 170 65 205 220 40 2,80

402 835 294 BS-19-19-200- 8 19 19 190 65 225 210 40 3,00

402 835 002 BS-19-19-100- 8 19 19 90 65 135 250 40 1,90

402 835 012 BS-19-19-120- 8 19 19 110 65 165 250 40 2,10

402 835 004 BS-19-19-160- 8 19 19 150 65 195 230 40 2,70

402 835 014 BS-19-19-180- 8 19 19 170 65 225 230 40 2,90

436 340 001 BS-22-19-180-10 22 19 170 75 230 240 40 3,00

436 341 001 BS-22-19-200-10 22 19 190 75 250 240 40 3,10

436 342 001 BS-22-19-220-10 22 19 210 75 230 270 40 3,40

436 657 002 BS-22-22-160-10 22 22 150 75 185 230 40 2,90

436 657 001 BS-22-22-180-10 22 22 170 75 230 240 40 3,10

436 657 003 BS-22-22-200-10 22 22 190 75 250 240 40 3,30

436 657 004 BS-22-22-220-10 22 22 210 75 270 240 40 3,50

402 794 296 BS-25-19-100-10 25 19 90 75 130 270 40 2,60

402 794 794 BS-25-19-120-10 25 19 110 75 150 270 40 3,00

402 794 795 BS-25-19-140-10 25 19 130 75 170 270 40 3,50

402 794 796 BS-25-19-160-10 25 19 150 75 190 270 40 3,90

402 794 797 BS-25-19-180-10 25 19 170 75 210 270 40 4,30

402 794 798 BS-25-19-200-10 25 19 190 75 230 270 40 4,60

402 799 799 BS-25-19-220-10 25 19 210 75 250 270 40 4,80

402 799 800 BS-25-19-240-10 25 19 230 75 270 270 40 5,00

402 799 801 BS-25-19-260-10 25 19 250 75 290 270 40 5,30

402 799 802 BS-25-19-280-10 25 19 270 75 300 270 40 5,70

402 799 803 BS-25-19-300-10 25 19 290 75 320 270 40 6,20

402 898 898 BS-25-22- 80-10 25 22 70 75 110 300 50 2,30

402 898 899 BS-25-22-100-10 25 22 90 75 130 300 50 2,80

402 898 900 BS-25-22-120-10 25 22 110 75 150 300 50 3,10

402 898 901 BS-25-22-140-10 25 22 130 75 170 300 50 3,50

402 898 902 BS-25-22-160-10 25 22 150 75 190 300 50 3,80

402 898 903 BS-25-22-180-10 25 22 170 75 210 300 50 4,20

402 898 904 BS-25-22-200-10 25 22 190 75 230 300 50 4,60

402 905 905 BS-25-22-220-10 25 22 210 75 250 300 50 4,70

402 905 906 BS-25-22-240-10 25 22 230 75 270 300 50 5,10

402 905 907 BS-25-22-260-10 25 22 250 75 290 300 50 5,60

402 905 908 BS-25-22-280-10 25 22 270 75 300 300 50 5,90

402 905 909 BS-25-22-300-10 25 22 290 75 320 300 50 6,20

05_8 Zubehör 29.04.2003 18:35 Uhr Seite 71

Page 63: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

5.8 Zubehör Accessories

72 www. .de

D1

D2

A

BC

H

BC

A

G

H

D2

D1

C

B

D1

D2

G

A H

Small suspensions and strain hinges

Klein-Trag u. Abspanngelenke

Nr. Abmessung D1/D2 B A C D1/D2 H Gewichtkg/Stk.

No. Dimension D1/D2 B A C D1/D2 H Weightkg/piece

439 574 001 U65 S16/S13 40 70 14 16/13 40 0,50

439 573 001 U65 S16/S16 40 70 20 16 50 0,70

437 326 001 U80 S16/S13 50 83 14 16 /13 40 0,60

402 721 721 U80 S16/S16 85 50 20 16 /16 50 0,75

Nr. Abmessung D1/D2 A B C G H Gewichtkg/Stk.

No. Dimension D1/D2 A B C G H Weightkg/piece

437 274 001 S16/13 M13 65 40 14 M24 78 1,30

439 671 001 S16/16 M20 65 40 20 M20 88 1,40

439 671 002 S16/16 M24 65 40 20 M24 88 1,50

437 511 001 S16/19 M20 65 40 20 M20 93 1,60

Nr. Abmessung A B C G H Gewichtkg/Stk.

No. Dimension A B C G H Weightkg/piece

403 919 003 N16/N13 M20 350 40 14 M20 428 2,60

05_8 Zubehör 29.04.2003 18:35 Uhr Seite 72

Page 64: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

73

5.8Zubehör Accessories

www. .de

U-Bolt

Material:DIN 17200 EN 10083

connecting dimensions accordingDIN 48074

bolt according DIN 48073

surface: hot-dip galvanized DIN ENISO 1461

U-Bügel

Werkstoff:DIN 17200 EN 10083

Anschlußmaße nach DIN 48074

Bolzen nach DIN 48073

Oberfläche: tZn DIN EN ISO 1461

GA

B2

B1

D1

20

D2

H

B

Auf AnfrageOn request

Auf AnfrageOn request

SW

KLL

D

Connecting bolt

with nut and splint

Material:steel 8.8 acc. DIN 17200

hot dip galvanized according DIN 50976

Schraubbolzen

mit Rillenmutter und Splint

Werkstoff:St 8.8 nach DIN 17200

feuerverzinkt nach DIN 50976

Nr. Kurz- Bolzen Kl L SW Nenn- Lth Gewichtzeichen kraft kN kg/Stk.

No. Refe- Bolt D Kl L SW Nominal kA Weightrence Load kN kg/piece

406 410 410 S19- 52 19 52 68 24 270 40 0,21

406 410 411 S19- 48 19 48 64 24 270 40 0,2

406 410 413 S19- 44 19 44 60 24 270 40 0,19

406 410 418 S19-187 19 187 203 24 270 40 0,51

406 410 419 S19-163 19 163 163 24 270 40 0,46

406 380 381 S22- 52 22 52 68 27 370 53 0,26

406 380 411 S22- 48 22 48 64 27 370 53 0,25

406 380 413 S22- 44 22 44 60 27 370 53 0,24

406 380 418 S22-187 22 187 203 27 370 53

406 380 419 S22-147 22 147 163 27 370 53

Shackle

Material:DIN 17200 EN 10083

connecting dimensions accordingDIN 48074

bolt according DIN 48073

surface: hot-dip galvanized DIN ENISO 1461

Schäkel

Werkstoff:DIN 17200 EN 10083

Anschlußmaße nach DIN 48074

Bolzen nach DIN 48073

Oberfläche: tZn DIN EN ISO 1461

05_8 Zubehör 29.04.2003 18:35 Uhr Seite 73

Page 65: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

5.8 Zubehör Accessories

74 www. .de

D S

H

B

S

D

H

B

D

B

SA

H

W-spring split pin DIN 48063

For securing pin balls with socketsto DIN 48060

Material:Spring bronze, galvanically tinned

W-Federsplint DIN 48063

für Klöppelsicherung bei Pfannennach DIN 48060

Werkstoff:Federbronze, galvanisch verzinnt

Nr. Kurzzeichen B H D S

No. Reference B H D S

406 570 570 W11 20 37 15 4,8

406 570 571 W16 28 50 22 5,5

W-spring split pin DIN 48063

For securing pin balls with socketsto DIN 48064

Material:Spring bronze, galvanically tinned

W-Federsplint DIN 48063

für Klöppelsicherung bei Pfannennach DIN 48064

Werkstoff:Federbronze, galvanisch verzinnt

Nr. Kurzzeichen B H D S

No. Reference B H D S

751 705 001 VN16 14,5 65 7,5 5,5

Safety-sheet

For securing pin balls in V-chains

Material:Hot galvanised steel

Sicherungsplatten

für Klöppelsicherung in V-Ketten

Werkstoff:Stahl feuerverzinkt

Nr. Kurzzeichen B H A D S

No. Reference B H A D S

405 527 527 11 20 53 8 3,6 5

05_8 Zubehör 29.04.2003 18:35 Uhr Seite 74

Page 66: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

05_8 Zubehör 29.04.2003 18:35 Uhr Seite 75

Page 67: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

76 www. .de

5.8 Notizen Notes

05_8 Zubehör 29.04.2003 18:35 Uhr Seite 76

Page 68: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

77www. .de

5.85.8Notizen Notes

05_8 Zubehör 29.04.2003 18:35 Uhr Seite 77

Page 69: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

78 www. .de

5.8 Allgemeine Geschäftsbedingungen (Stand Januar 2002)

I. AusschließlichkeitFür unsere Lieferungen und Leistungen gelten nur die nachfolgenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen,soweit wir uns im Einzelfall nicht schriftlich mit deren Abänderung einverstanden erklären. Von diesenGeschäftsbedingungen abweichende oder sie ergänzende Bedingungen des Bestellers sind für uns unver-bindlich. Für Lieferungen von Software gelten zusätzlich unsere Bedingungen für Softwarelieferungen.

II. Angebot und Vertragsabschluss1. Unsere Angebote erfolgen freibleibend.2. Bestellungen sind erst dann entgegengenommen, wenn wir sie bestätigt haben.3. Telefonische oder mündliche Ergänzungen, Abänderungen oder Nebenabreden bedürfen zu ihrerWirksamkeit unserer schriftlichen Bestätigung.

III. Umfang der Lieferungen und Leistungen1. Für alle Lieferungen oder Leistungen gelten die Vorschriften des Verbandes DeutscherElektrotechniker (VDE), soweit sie für die Sicherheit der Lieferungen oder Leistungen in Betracht kom-men. Abweichungen sind zulässig, soweit die Sicherheit auf andere Weise gewährleistet ist. Dies giltnicht, wenn wir auf besonderen Wunsch des Bestellers Geräte und Arbeitsmittel liefern, die den VDE-Vorschriften oder sonstigen Bestimmungen nicht entsprechen.2. Schutzvorrichtungen werden insoweit mitgeliefert, als dies gesetzlich vorgeschrieben oder aus-drücklich vereinbart ist.3. Maße, Gewichte, Abbildungen und Zeichnungen sind für die Ausführungen nur verbindlich, wenndies ausdrücklich schriftlich bestätigt wird. Mitteilungen über technische Werte informieren aus-schließlich über die Beschaffenheit der Sache; sie stellen keine Beschaffenheitsvereinbarung dar.4. Bruttogewicht und Kistenmaße sind angenähert, aber unverbindlich.5. An Kostenvoranschlägen, Zeichnungen und anderen Unterlagen behalten wir uns Eigentums- undurheberrechtliche Verwertungsrechte uneingeschränkt vor; sie dürfen nur nach unserer vorherigenZustimmung Dritten zugänglich gemacht werden. Zu Angeboten gehörige Zeichnungen und derenUnterlagen sind, wenn uns der Auftrag nicht erteilt wird, auf Verlangen unverzüglich zurückzugeben.6. Eine Lieferung gilt auch im Falle von Über- oder Unterschreitung der Liefermenge als mangelfrei,wenn die Abweichungen bei einer Liefermenge- bis 5.000 Stück 2,5 %

- bis 10.000 Stück 2,0 %

- über 10.000 Stück 1,0 % nicht übersteigen.

IV. Preise und Zahlung1. Die Preise gelten mangels besonderer Vereinbarungen ab Werk ausschließlich Verpackung. DieVerpackung wird zu Selbstkosten in Rechnung gestellt. Zu den Preisen kommt die Umsatzsteuer in derjeweiligen gesetzlichen Höhe hinzu. Die Verpackung wird von uns bei frachtfreier Lieferung an dasWerk Winterbach kostenlos zurückgenommen.2. Sollten zwischen dem Vertragsabschluss und dem Gefahrenübergang einschneidende Material- undLohnpreissteigerungen eintreten, so behalten wir uns vor, eine angemessene Preiserhöhungvorzunehmen.3. Mangels besonderer Vereinbarungen sind Zahlungen frei unserer Zahlstelle in EUR zu leisten.4. Wechsel werden von uns grundsätzlich nicht akzeptiert; Ausnahmen bedürfen der vorherigenVereinbarung.5. Die Annahme von Wechseln und Schecks erfolgt nur zahlungshalber; die Kosten der Diskontierungund der Einziehung trägt der Besteller. Wir haften nicht für nicht rechtzeitig vorgezeigte Wechsel oderversäumte Aufnahme eines Protests.6. Rechnungen sind zahlbar innerhalb 30 Tagen netto ab Rechnungsdatum; wir gewähren 2% Skontovom skontofähigen Betrag bei Zahlung innerhalb von 15 Tagen. Maßgeblich für die Fristberechnungist der Tag der Gutschrift des Zahlungsbetrages auf einem unserer Konten. Bei Scheckzahlungen giltdas Datum des Scheckeingangs als Zahlungstag. Bei Kleinmengen berechnen wir einen Betrag vonmindestens 100,00 EUR.7. Sofern Rechnungen nicht innerhalb von 30 Tagen nach Zugang der Rechnung, spätestens jedoch 40

Tage nach Lieferung bezahlt werden, gerät der Besteller in Zahlungsverzug und wir könnenVerzugszinsen sowie einen etwa weitergehenden Verzugsschaden geltend machen. BeiZahlungsverzug des Bestellers sind wir berechtigt, Verzugszinsen in Höhe von 8% über dem bekanntgegebenen jeweiligen Basiszinssatz zu berechnen. Wir sind berechtigt, im Einzelfall einen höherenSchaden nachzuweisen.8. Der Besteller ist nicht berechtigt, Zahlungen wegen von uns nicht anerkannter Gegenansprüchezurückzuhalten. Der Besteller kann nur mit solchen Forderungen aufrechnen, die unbestritten oderrechtskräftig festgestellt sind.9. Bei begründeten Zweifeln an der Zahlungsfähigkeit des Bestellers behalten wir uns vor,Vorauszahlungen oder Sicherheitsleistungen zu verlangen sowie bei erfolglosem Verstreichen derdafür gesetzten Frist vom Vertrag zurückzutreten.

V. Lieferzeit1. Die Lieferzeit wird in Kalendertagen angegeben („Ausliefertermin“).2. Wir sind an diese Lieferzeit nur gebunden, wenn der Besteller die zu liefernden Unterlagen, dieerforderlichen Genehmigungen, Freigaben und Genehmigungen der Pläne rechtzeitig beibringt sowieeine gegebenenfalls vereinbarte Anzahlung fristgemäß vorher leistet. Werden diese Voraussetzungennicht rechtzeitig erfüllt, so wird die Lieferzeit angemessen verlängert.3. Ändert der Besteller den Auftrag nachträglich, so verlängert sich die Lieferzeit jeweils angemessen.4. Die Lieferzeit ist eingehalten, wenn bis zu ihrem Ablauf der Liefergegenstand das Werk verlassen hatoder die Versandbereitschaft mitgeteilt ist.5. Die Lieferfrist verlängert sich angemessen, wenn die Nichteinhaltung der Lieferfrist aufMobilmachung, Krieg, Aufruhr, Streik, Aussperrung oder auf unvorhergesehene Hindernisse, dieaußerhalb unseres Willens liegen, zurückzuführen ist. Dies gilt auch, wenn die Umstände beiUnterlieferern eintreten. Die vorbezeichneten Umstände sind von uns auch dann nicht zu vertreten,wenn sie während eines bereits vorliegenden Verzuges entstehen. Beginn und Ende derartigerHindernisse werden wir in wichtigen Fällen dem Besteller baldmöglichst mitteilen.6. Wenn dem Besteller wegen einer Verzögerung, die infolge unseres Verschuldens entstanden ist,Schaden erwächst, so ist er unter Ausschluss weiterer Ansprüche berechtigt, eine Verzugsentschädi-gung zu fordern. Sie beträgt für jede volle Woche der Verspätung 0,5%, im Ganzen aber höchstens 5%

vom Wert desjenigen Teils der Gesamtlieferung, die infolge der Verspätung nicht rechtzeitig oder nichtvertragsgemäß benutzt werden kann.7. Wird der Versand auf Wunsch des Bestellers verzögert, so sind wir berechtigt, beginnend einenMonat nach Anzeige der Versandbereitschaft, die durch die Lagerung entstandenen Kosten, beiLagerung in unserem Werk mindestens jedoch 0,5% des Rechnungsbetrages für jeden angefangenenMonat zu berechnen. Wir sind ferner berechtigt, nach Setzung und fruchtlosem Verlauf einerangemessenen Frist anderweitig über den Liefergegenstand zu verfügen und den Besteller mitangemessen verlängerter Frist zu beliefern.8. Die Einhaltung der Lieferfrist setzt die Erfüllung der Vertragspflichten des Bestellers voraus.9. Der Besteller ist berechtigt, von dem Vertrag über die jeweils verspätete Lieferung zurückzutretenoder Schadensersatz zu verlangen, wenn der Lieferant sich in Verzug befindet und eine vom Bestellergesetzte angemessene Nachfrist mit Ablehnungsandrohung fruchtlos abgelaufen ist.10. Der Besteller ist verpflichtet, sich auf unser Verlangen innerhalb einer angemessenen Frist zu er-klären, ob er wegen der Verzögerung der Lieferung vom Vertrag zurücktritt und/oder Schadensersatzstatt der Leistung verlangt oder auf die Lieferung besteht.

VI. Gefahrenübergang und Entgegennahme1. Die Gefahr geht spätestens mit der Absendung ab Werk auf den Besteller über, und zwar auch dann,wenn Teillieferungen erfolgen oder wir noch andere Leistungen, z. B. die Versendungskosten oderAnfuhr und Aufstellung übernommen haben. Auf Wunsch des Bestellers werden wir die Sendung aufseine Kosten gegen Diebstahl, Bruch-, Transport-, Feuer- und Wasserschaden sowie sonstige ver-sicherbare Risiken versichern.2. Verzögert sich der Versand infolge von Umständen, die der Besteller zu vertreten hat, so geht dieGefahr vom Tage der Versandbereitschaft ab auf den Besteller über, jedoch ist der Lieferer verpflichtet,auf Wunsch und Kosten des Bestellers die Versicherungen zu bewirken, die dieser verlangt.3. Angelieferte Gegenstände sind, auch wenn sie unwesentliche Mängel aufweisen, vom Bestellerunbeschadet der Rechte aus Nr. VIII entgegenzunehmen.4. Teillieferungen sind zulässig.

VII. Aufstellung und MontageFür jede Art von Aufstellung und Montage gelten diese Lieferbedingungen entsprechend, soweit nichtunsere separaten Montagebedingungen etwas anderes bestimmen.

VIII. Haftung für Mängel der Lieferung und Leistung1. Der Besteller hat die empfangene Ware unverzüglich nach Eintreffen auf Mängel und garantierteBeschaffenheit zu untersuchen. Offensichtliche Mängel der Lieferung hat er uns unverzüglich,spätestens innerhalb von sieben Tagen nach Eingang der Lieferung, versteckte Mängel innerhalb vonsieben Tagen nach Entdeckung, schriftlich zu melden. Andernfalls gilt die Lieferung als genehmigt.2. Der Besteller hat uns Gelegenheit zur Prüfung der Beanstandung zu geben, insbesonderebeschädigte Waren und ihre Verpackung zur Inspektion durch uns zur Verfügung zu stellen.Verweigert er dies, so sind wir von der Mängelhaftung befreit. Ist dies in Fällen der Gefährdung derBetriebssicherheit oder zur Abwehr unverhältnismäßig großer Schäden dringend notwendig, ist derBesteller berechtigt, den Mangel selbst oder durch Dritte beseitigen zu lassen und von uns Ersatz dernotwendigen Kosten zu verlangen. Dasselbe gilt für den Fall, dass wir mit der Beseitigung des Mangelsin Verzug sind. In jedem Fall hat uns der Besteller sofort zu verständigen.3. Verlangt der Besteller wegen eines Mangels Nacherfüllung, so können wir wählen, ob wir denMangel selbst beseitigen oder mangelfreie Ware als Ersatz liefern. Ersetzte Ware ist an uns zurück-zugeben. Wenn eine Nachbesserung oder Ersatzlieferung nicht möglich ist oder verweigert wird oderaus sonstigen, von uns zu vertretenden Gründen innerhalb einer vom Besteller bestimmtenangemessenen Frist nicht erfolgt oder fehl schlägt, kann der Besteller nach seiner Wahl vom Vertragzurücktreten oder den Kaufpreis mindern.4. Von den durch die Nachbesserung oder Ersatzlieferung entstehenden Kosten tragen wir – soweit sichdie Beanstandung als berechtigt herausstellt – die Kosten des Ersatzstücks einschließlich des Versandssowie die angemessenen Kosten des Aus- und Einbaus. Weitere etwaige beim Besteller entstehendeKosten trägt dieser selbst. Notwendige Montage- und Reisekosten, die im Zusammenhang mitunberechtigten Mängelrügen entstehen, hat der Besteller zu bezahlen.5. Bei Geräten und Arbeitsmitteln, die nicht den VDE-Vorschriften oder sonstigen Bestimmungenentsprechen, die wir jedoch auf besonderen Wunsch des Bestellers fertigen, haften wir nicht.6. Wir haften nicht für Schäden oder Mängel der Ware, die durch natürliche Abnutzung, übermäßigeBeanspruchung, Einsatz unter Nichtbeachtung unserer Bedienungsanleitungen, ungeeignete oderunsachgemäße Verwendung, fehlerhafte Montage oder Inbetriebsetzung durch den Besteller oderDritte, nachträgliche Veränderung durch den Besteller oder Dritte, fehlerhafte oder nachlässigeBehandlung, ungeeigneten Baugrund, chemische, elektrochemische oder elektrische Einflüsse entste-hen, sofern diese nicht auf unser Verschulden zurückzuführen sind.7. Weitergehende Ansprüche des Bestellers, insbesondere auf Schadensersatz statt der Leistung undauf Ersatz eines sonstigen unmittelbaren oder mittelbaren Schadens, einschließlich Begleit- oderFolgeschadens – gleichgültig aus welchem Rechtsgrund – sind ausgeschlossen. Dies gilt nicht, wenn- wir einen Rechts- oder Sachmangel arglistig verschwiegen oder eine Garantie für die Beschaffenheit

der Waren, übernommen haben- der Schaden auf Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit von uns, unserer gesetzlichen Vertreter oder

Erfüllungsgehilfen oder einer fahrlässigen Verletzung wesentlicher Vertragspflichten durch diesePerson beruht, oder

- eine schuldhafte Pflichtverletzung durch uns oder unsere gesetzlichen Vertreter oder Erfüllungs-gehilfen zu einem Körper- oder Gesundheitsschaden geführt hat.

Im Fall einfacher Fahrlässigkeit ist jedoch unsere Ersatzpflicht der Höhe nach auf den vertragsty-pischen, vorhersehbaren Schaden beschränkt.8. Die Bestimmungen gemäß Abs. 7 gelten entsprechend für direkte Ansprüche des Bestellers gegenunsere gesetzlichen Vertreter oder Erfüllungsgehilfen.9. Sämtliche Mängelansprüche des Bestellers einschließlich der in Abs. 7 und 8 geregeltenSchadensersatzansprüche verjähren in einem Jahr nach Ablieferung der Ware an den Besteller bzw.Erbringung der Leistung. Für Ersatzstücke und die Ausbesserung beträgt die Verjährungsfrist zwölfMonate, sie läuft aber mindestens bis zum Ablauf der ursprünglichen Verjährungsfrist für denLiefergegenstand. Die Frist für die Mängelhaftung an dem Liefergegenstand wird um die Dauer derdurch die Nachbesserungsarbeiten verursachten Betriebsunterbrechung verlängert. Die Regelungendieses Absatzes gelten nicht, soweit das Gesetz gemäß §§ 438 Abs. 1 Nr. 2 (Bauwerke und Sachen fürBauwerke), 479 Abs. 1 (Rückgriffsanspruch) und 634 a Abs. 1 Nr. 2 (Baumängel) BGB längere Fristenvorschreibt.

IX. Haftung und NebenpflichtenKann der gelieferte Gegenstand vom Besteller nicht vertragsgemäß verwendet werden, weil wirschuldhaft vertragliche Nebenpflichten verletzt oder nach Vertragsabschluss erforderliche Vorschlägeoder Beratungen unterlassen oder fehlerhaft unternommen haben, so gelten unter Ausschluss weiter-er Ansprüche des Bestellers die Regelungen VIII. entsprechend.

X. Rechte des Lieferers auf RücktrittWird uns nach Abschluss des Kaufvertrages bekannt, dass beim Besteller fruchtlos gepfändet wordenist oder erhalten wir andere gleichgewichtige Hinweise auf den Vermögensverfall des Bestellers, sokönnen wir Sicherheit für die Gegenleistung verlangen oder unter Anrechnung der von uns gemach-ten Aufwendungen vom Vertrag zurücktreten.

XI. Eigentumsvorbehalt1. Wir behalten uns das Eigentum an allen von uns gelieferten Gegenständen bis zur vollständigenBezahlung aller aus der Geschäftsverbindung entstandenen Forderungen vor.2. Der Besteller ist zur Weiterveräußerung im gewöhnlichen Geschäftsgang berechtigt. Der Bestellertritt für den Fall der Weiterübereignung der Ware schon jetzt sämtliche Ansprüche gegen den Erwerberan uns ab. Wir nehmen diese Abtretungen an.3. Erfolgt die Zahlung durch Scheck oder Wechsel, so behalten wir uns das Eigentum an demLiefergegenstand bis zur Einlösung des Schecks vor oder bis zum Erlöschen unserer Haftung aus demWechsel einschließlich eines Wechselbereicherungsanspruchs.4. Verpfändung oder Sicherungsübereignung ist unzulässig, im Falle einer Pfändung durch Dritte sindwir hiervon unverzüglich zu benachrichtigen.5. Die Geltendmachung des Eigentumsvorbehalts sowie die Pfändung des Liefergegenstands durch unsgilt nicht als Rücktritt vom Vertrag, sofern nicht § 503 BGB Anwendung findet.6. Wir verpflichten uns, auf Verlangen des Bestellers die uns nach Nr. 1 und Nr. 2 zustehendenSicherheiten insoweit freizugeben, als ihr realisierbarer Wert die zu sichernden Forderungen um 20 v.H. übersteigt.7. Bei Zahlungsverzug ist der Besteller, auch ohne dass wir vom Vertrag zurücktreten, zur Herausgabeder unter Eigentumsvorbehalt stehenden Ware verpflichtet. Für diesen Fall gestattet der Besteller unshiermit unwiderruflich, die Vorbehaltsware sofort abzuholen und seine Geschäfts- und Lagerräume zudiesem Zweck ungehindert zu betreten. Die Geltendmachung des Eigentumsvorbehalts sowie diePfändung der Vorbehaltsware durch uns gilt nicht als Rücktritt vom Vertrag. Nach Rücknahme derVorbehaltsware sind wir zu deren freihändiger Verwertung berechtigt. Der Verwertungserlös ist aufdie Verbindlichkeit des Bestellers abzüglich angemessener Verwertungskosten anzurechnen.

XII. GerichtsstandAlleiniger Gerichtsstand ist, wenn der Besteller Vollkaufmann ist, für alle aus dem Vertragsverhältnissich mittelbar oder unmittelbar ergebenden Streitigkeiten Stuttgart. Jede der Vertragsparteien istjedoch berechtigt, die andere Partei auch an ihrem allgemeinen Gerichtsstand zu verklagen.

XIII. RechtsstatutDie Parteien vereinbaren ausdrücklich, dass der Vertrag deutschem Recht unterliegt. Die Anwendungdes Übereinkommens vom 11.4.1980 über Verträge über den internationalen Warenverkauf ist aller-dings ausgeschlossen.

XIV. TeilnichtigkeitenSollte eine der Bestimmung ganz oder teilweise unwirksam sein, so berührt dies die Gültigkeit derübrigen Bestimmungen nicht.

05_8 Zubehör 29.04.2003 18:35 Uhr Seite 78

Page 70: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

79www. .de

General Terms and Conditions (as of January 2002)

I. ExclusivityFor deliveries and services performed by us, our General Terms & Conditions shall apply exclusively if wedo not agree on a modification in writing in each individual case. Any differing or supplementary condi-tions of the customer are not binding for us. For deliveries of software, our Conditions for the Supply ofSoftware shall apply additionally.

II. Offer and Conclusion of Contract1. Our offers are without obligation.2. Orders are only accepted when we have confirmed them.3. Additions, amendments or subsidiary agreements, whether made by telephone or orally, require ourwritten confirmation in order to be effective.

III. Scope of Deliveries and Services1. For all deliveries and services, the regulations of the Association of German Electricians (VerbandDeutscher Elektrotechniker; VDE) shall apply as far as they are relevant for the security of the deliveries andservices. Deviations are permitted as far as the same security is granted in another way.This does not apply if we deliver appliances and devices which do not comply with the VDE regulations orother provisions upon the customer's special request.2. Protection devices are delivered together with the goods supplied if this is provided for by law orexpressly agreed on.3. Dimensions, weights, illustrations and drawings are only binding for the design of the goods if thisis expressly confirmed in writing. Notifications on technical data only inform about the condition of thegoods; they are no undertaking as to any warranted properties.4. Gross weights and crate dimensions are approximated and given without obligation.5. We reserve the exclusive ownership rights and copyright use for estimates of cost, drawings andother documents; they may only be made accessible to third parties with our prior consent. Drawingsbelonging to offers and respective documents have to be returned immediately upon request if theorder is not placed.6. A delivery is meant to be free of defects even in case the delivery quantity is higher or lower thanagreed, if the deviations for a quantity of- up to 5.000 pieces do not exceed 2.5%- up to 10.000 pieces do not exceed 2.0%- more than 10.000 pieces do not exceed 1.0%.

IV. Prices and Payment1. If not agreed on otherwise, the prices are to be taken as being ex works and without packing.The packing will be charged at cost. To the prices is added the value-added tax at its current statutory rate.The packing is taken back by us free of charge if delivered freight paid to our facilities in Winterbach.2. If considerable increases in material and labour costs occur in the time between the closing of thecontract and the transfer of risk, we reserve the right to adjust the prices adequately.3. If not agreed on otherwise, payments are to be made in EUR free of charge to our bank accounts.4. Bills of exchange are generally not accepted; exceptions require prior agreement.5. The acceptance of bills of exchange and cheques are only made to facilitate payment; the costs of dis-counting and collection are to be borne by the customer. We are not liable for any bills of ex-changewhich are not presented in time or for any failure to have a bill of exchange protested.6. Invoices are payable net within 30 days from the invoice date; we grant a discount of 2% on thediscountable amount if payment is made within 15 days. Relevant for the determination of the timelimit is the day on which the payment amount is credited to one of our bank accounts. For payments bycheque, the date of receipt of the cheque is considered to be the payment date. For small quantities we willhave to charge a minimum amount of 100, 00 EUR.7. If payment is not made within 30 days of receipt of invoice, or within 40 days from the delivery dateat the latest, the customer is deemed to be in default in payment, entitling us to charge interest for thedelay period and claim any additional compensation for damage resulting from default. In case of thecustomer's default, we are entitled to charge interest in the amount of 8% above the respective base inte-rest rate. We are entitled, in each specific case, to claim for any additional verifiable damage.8. The customer is not entitled to retain payment due to counterclaims which were not accepted by us.The customer can only set off claims which are undisputed or which have been finally assessed.9. In case the solvency of the customer is reasonably doubted, we reserve the right to demand an advance payment or the deposit of a security or to withdraw from the contract if the customer fails toobserve the time-limit set for such payments.

V. Delivery Period1. The delivery period shall be specified in calendar days ("delivery date").2. We are only bound to the delivery period if the customer supplies us in time with the necessarydocuments, permits and releases and with the permits for the plans, and if an agreed advance payment hasduly been made. If these requirements are not met in time, the delivery period is adequately extended.3. If the customer changes the order after placement, the delivery period is adequately extended.4. The delivery period is observed when the subject-matter of the order has left the works or when thereadiness for dispatch has been notified before expiry of the delivery period.5. The delivery period is adequately extended if the nonobservance is due to mobilization, war, riot,strike, lockout or unforeseen impediments which are outside our control. This also applies if these cir-cumstances affect subcontractors. We are also not responsible for the above mentioned circumstancesif they occur during an already existing delay. In important cases, we will inform the customer as soon aspossible of the beginning and end of such impediments.6. If the customer suffers damage due to a delay for which we are responsible, the customer is entitled, tothe exclusion of any further claims, to demand a compensation for the delay. This compensation willamount to 0.5% for each complete week of delay, but will not exceed a total of 5% of the value of thepart of the overall delivery, which, as a consequence of the delay, cannot be used in due time or in accordance with the contract.7. If the dispatch is delayed at the wish of the customer, we are entitled to charge, starting one month afterthe readiness for dispatch has been notified, the costs occurring because of the storage, and if the goodsare stored in our works, at least 0.5% of the invoice amount for each month. If an adequate time limit hasbeen fixed and if this time limit expired without effect, we are further-more entitled to dispose of thegoods in another way and to deliver the goods to the customer with a suitably extend-ed delivery period.8. Compliance with the delivery period requires the customer's complying with its contract duties.9. The customer is entitled to rescission of contract or claim for damages for the respective default indelivery if the supplier is in default of delivery and a reasonable extension of the delivery period hasfruitlessly expired following a written warning that acceptance of goods would be refused.10. The customer is obligated at our request to state within a reasonable period of time whether he wishes to rescind the contract due to our default in delivery and/or wants to claim for damages in lieuof performance on our part or whether he will insist on delivery.

Vl. Transfer of Risk and Acceptance1. The risk will pass to the customer by the latest upon the dispatch of the goods from the works. This isalso true for partial deliveries or if we have agreed to render further services such as taking over the for-warding costs or the transport and installation. Upon the customer's request we will insure the con-sign-ment against theft and damage resulting from breaking, transportation, fire and water, or other insur-able risks.2. If the delivery is delayed due to circumstances for which the customer is responsible, the risk passes tothe customer on the day on which the consignment is ready for dispatch; however, the supplier is obli-ged to effect, at the customer's request and cost, the insurances demanded by the customer.3. Goods delivered have to be accepted by the customer notwithstanding the rights under no. Vlll, evenif they show unsubstantial defects.4. Partial deliveries are permitted.

Vll. Installation and AssemblyThese General Terms and Conditions are applicable for every kind of installation and assembly if ourseparate Conditions of Assembly do not provide otherwise.

Vlll. Liability for Defects in Delivery and Service1. The customer is obligated to inspect the goods for any defects and compliance with warranted pro-perties immediately upon their arrival. He is obligated to notify us in writing without delay, however, notlater than seven days after delivery of any of any obvious defects; any hidden defects, he must reportwithin seven days of their discovery. Failing this, any goods delivered are deemed to have been accepted.2. The customer is obliged to grant us the opportunity to follow up the complaint, in particular, to makeavailable to us the defective goods and their packaging for our inspection. Refusal to comply shallrelease us from our warranty commitment. If for reasons of maintaining industrial safety or to avoidexcessive damage it should become urgently necessary, the customer is entitled to remedy any defectshimself or have a third party remedy the defects and to demand from us reimbursement for any neces-sary costs incurred. This also applies if we should be in default with remedying the defects ourselves. Inany case, the customer is obligated to inform us without delay.3. Should the customer, in the event of a defect, require subsequent performance from us, we are entit-led at our discretion either to remedy the defect ourselves or make substitute delivery. Defective goods forwhich exchange has been made are to be returned to us. If no remedy or substitute delivery is possible oris refused or does not eventuate within a reasonable period of time to be defined by the customer, orfails, for any other reasons we can be held responsible for, the customer is entitled to rescind the con-tract or demand a reduction in price.4. We undertake to absorb all such costs associated with remedying a defect or any substitute delivery –provided that the complaint proves to be justified – as the costs for the substituted part, including ship-ping costs, and all reasonable costs for removing the defective part/installing the new part. The custo-mer shall bear all other costs generated by the customer. Any installation and travel expenses incurredin the case of any unjustified complaints of defects shall also be borne by the customer.5. We are not liable for appliances and devices which do not correspond to the VDE regulations butwhich we produce upon the customer's special request.6. We accept no liability for damage to or defects in the goods supplied which have resulted from natu-ral wear, excessive load, use in contravention of our operating instructions, unsuitable or improper use,faulty assembly or incorrect commissioning on the part of the customer or any third party, subsequentmodification by the customer or third parties, incorrect or negligent handling, unsuitable ground or sur-face at the installation site, chemical, electro-chemical or electrical influences, provided that they are notattributable to any fault on our part.7. All further claims of the customer are excluded, in particular, claims for damages in lieu of perfor-mance and damages for any other direct or indirect damage, including collateral and consequentialdamage – irrespective of the legal grounds on which such claims may be based. This does not apply- in the case of our malicious non-disclosure of any legal imperfection in title or defects of quality or in

the case of any undertaking on our part of the goods' warranted qualities,- if the damage was due to any wilful intent or gross negligence on our part, on the part of our legal

representatives or vicarious agents or due to any negligent violation of any essential contractual obli-gations by any of these parties, or

- in the case of any culpable breach of duty on our part, on the part of our legal representatives or vicarious agents resulting in personal injury or health impairment.

However, in the case of ordinary negligence, our liability to pay damages is limited to the extent of anyforeseeable damage typical in contracts such as the one between the parties hereto.8. The provisions pursuant to Para. 7 apply analogously to any direct claims of the customer against ourlegal representatives or vicarious agents.9. All warranty claims of the customer, including the claims for damages stipulated under Nos. 7 and 8above will become statute-barred after 12 months from the delivery date or date of performance respec-tively. Parts exchanged and works performed by way of remedy shall be subject to a 12-month period oflimitation, such period, however, remaining current at least until the expiry date of the original statu-tory period of limitation for the goods delivered. The warranty period for the goods delivered will beextended by the period of any stoppages due to works performed to remedy a defect. The provisions ofthis paragraph do not apply where the law pursuant §§438 Para. 1 No. 2 of the German provisions govern-ing buildings and construction-related objects (Bauwerke und Sachen fuer Bauwerke), § 479 Para. 1 ofthe German provisions governing claims under a right of recourse (Rueck-griffsanspruch) and §634aPara. 1 No. 2 of the German Civil Code (BGB) governing defects of construction works (Baumaengel)prescribes longer limitation periods.

IX. Liability and Ancillary ObligationsIf the goods delivered cannot be used by the customer in accordance with the contract because we breached contractual ancillary obligations, failed to render or rendered false proposals or advice, theprovisions under no. Vlll hereof are valid accordingly, any further claims excluded.

X. Supplier's Right to WithdrawIf it comes to our knowledge after conclusion of the purchase contract that an execution has been takenout against the customer without result or if we obtain information of equal concern that the custo-mer's assets have deteriorated, we are entitled to demand securities for the consideration or withdrawfrom the contract and charge the expenses we incurred.

Xl. Reservation of Ownership1. We reserve the right to retain ownership of all goods delivered by us until all claims resulting from thebusiness relationship have been completely settled.2. The customer is entitled to a resale within the ordinary course of business. In case of a resale, thecustomer already now assigns to us all claims against the buyer. We accept these assignments.3. If payment is made by cheque or bill of exchange, we reserve ownership of the goods until the cheque is cashed or until our liability under the bill of exchange including a claim on account of unjustenrichment is terminated.4. Pledges or chattel mortgages are inadmissible. In case of a pledge by a third party, we have to be noti-fied immediately.5. If we enforce the reservation of ownership or pledge the goods delivered, this does not constitute awithdrawal from the contract except where § 503 of the German Civil Code (BGB) applies.6. We obligate ourselves to release the securities we are entitled to according to no. 1 and no. 2 upondemand of the customer as far as their realizable value exceeds the amount of the claims to be secured by20 percent7. In the case of a default in payment, the customer is obligated to return the goods subject to our reser-vation of ownership, even if we choose not to rescind the contract. In this case, the customer is herebyobliged to irrevocably grant us the right to immediately pick up the goods and to gain unrestrictedaccess to his business and warehouse premises for this purpose. The assertion of our reservation ofownership and seizure of the goods under reservation do not constitute a rescission of contract on ourpart. Following any seizure of goods under ownership reservation we are entitled to dis-pose of such goodsat our discretion. All proceeds from the disposal of the goods is to be credited against the debts of thecustomer, less any reasonable disposal costs incurred.

Xll. JurisdictionFor all disputes arising directly or indirectly out of the contract, the sole place of jurisdiction shall beStuttgart. Each of the contract parties, however, is also entitled to sue the other party at its generalplace of jurisdiction.

XIII. Applicable LawThe parties expressly agree that the contract is subject to German law. However, the application of theConvention on Contracts for the International Sale of Goods dated April 11, 1980 is excluded.

XIV. Partial InvalidityIf a provision is invalid in whole or in part, this does not affect the validity of the other provisions.

5.8

05_8 Zubehör 29.04.2003 18:35 Uhr Seite 79

Page 71: Pfisterer - High Voltage Overhead Lines Clamps & Fittings

5.8

Ein Unternehmen der PFISTERER Gruppe

Kontaktsysteme für Energienetze Contact systems for power networks

Komponenten für Nieder- und MittelspannungsnetzeComponents for low and medium voltage networks

Ein Unternehmen der PFISTERER Gruppe

Kontaktsysteme für Energienetze Contact systems for power networks

Schaltgeräte und Verteilungen für NiederspannungsnetzeDistribution systems for low voltage networks

Ein Unternehmen der PFISTERER Gruppe

Kontaktsysteme für Energienetze Contact systems for power networks

Komponenten für Bahnnetze Components for railway systems

Ein Unternehmen der PFISTERER Gruppe

Kontaktsysteme für Energienetze Contact systems for power networks

Kabelgarnituren für Mittel- und HochspannungsnetzeCable fittings for medium and high voltage networks

Ein Unternehmen der PFISTERER Gruppe

Kontaktsysteme für Energienetze Contact systems for power networks

Freileitungsarmaturen für Mittel- und HochspannungsnetzeOverhead line fittings for medium and high voltage networks

Ein Unternehmen der PFISTERER Gruppe

Kontaktsysteme für Energienetze Contact systems for power networks

SicherheitstechnikSafety equipment

Der schnelle Weg zu mehr Information über das PFISTERER Produkt-Programm – einfach kopieren, Katalog auswählen, ankreuzen, ausfüllen undfaxen – oder downloaden unter www.pfisterer.de!The fast way to more information on the PFISTERER product range – simplycopy, Catalogue select, tick, fill in and fax – or download from www.pfisterer.de!

Schaltgeräte und Verteilungen für NiederspannungsnetzeDistribution systems for low

voltage networks

Komponenten für Nieder- und Mittelspannungsnetze

Components for low and medium voltage networks

Komponenten für BahnnetzeComponents for railway systems

Sicherheitstechnik Safety equipment

Kontaktsysteme für EnergienetzeContact systems for power networks

Ein Unternehmen der PFISTERER Gruppe

ProgrammübersichtProduct line summary

"

Kabelgarnituren für Mittel- und Hochspannungsnetze

Cable fittings for medium and high voltage networks

Freileitungsarmaturen für Mittel- und Hochspannungsnetze

Overhead line fittings for medium and high voltage networks

" " "

" " "

Volles Programm Full programme

05_8 Zubehör 29.04.2003 18:35 Uhr Seite 80

Michael Ryan
MR STAMP 2