PERSONAL INFORMATION Dmitry Ostrozhskiy SexMale| Date of ... · Curriculum Vitae Dmitry Ostrozhskiy PERSONAL INFORMATION Dmitry Ostrozhskiy 2A-26 Kosmonavtov Prospect, Ukhta, 169300,
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Sex Male | Date of birth 08/08/1982 | Nationality Russian
WORK EXPERIENCE
JOB APPLIED FOR Translator (English <> Russian)
January 2018 – Present Freelance Transcreator, Reviewer Welocalize, Inc. 241 East 4th Street, Suite 207, Frederick, MD 21701 (USA) www.welocalize.com
▪ Localization of an Ad campaign for a leading global mobility brand. Review of transcreation results to ensure error-free and properly localized content in compliance with instructions and Style Guide.
January 2018 – Present Freelance Translator Swisstranslate
▪ Localization of pre-purchase content for a global fashion brand using the online Quill Platform.
December 2017 – Present Freelance Translator ProTranslating
2850 Douglas Rd. Coral Gables, FL 33134 (USA) www.protranslating.com
▪ Localization of website content for the company’s clients (including global industry leaders) using the proprietary online CAT tool WebCatt.
July 2017 – Present Freelance Translator, Subtitler Sub-Techs Localization Services, Inc.
345 Gulf Stream Way, Costa Mesa, CA 92627 (USA) www.sub-techs.com
▪ Subtitling-related linguistic services, including spotting, timing, translation, QA using specialized software. Work done in accordance with the NETFLIX and FOX guidelines.
▪ Translation of texts, including R&D reports, technical and legal documentation, equipment manuals, scientific articles, books. Worked on projects by LLC Gazpromviet (formerly JOC Vietgazprom) in Vietnam and CJSC Gazprom Zarubezhneftegaz in Venezuela and India. Provided consecutive interpretation services for the company’s top management, including the EPMI-2009 and EMPI-2015 international conferences.
September 2009 – June 2015 Engineer (5-yr. Specialist degree) Design, construction and operation of oil-and-gas pipelines and storage facilities
Ukhta State Technical University (UGTU), Ukhta, Russia
▪ Oil&Gas chemistry ▪ Design of oil-and-gas pipelines ▪ Construction of oil-and-gas pipelines ▪ Operation and overhaul of oil-and-gas pipelines ▪ Gas turbines ▪ Oil-and-gas machinery, equipment and facilities ▪ Corrosion protection ▪ Geology of oil-and-gas ▪ Сontinuum mechanics ▪ Physical properties of oil-and-gas formations ▪ 18 weeks of on-site practical experience
September 2009 – June 2010 Service Technician, Pipe Fitter (Grade IV) "Professional staff training center" for Gazprom Transgaz Ukhta (TsOK), Ukhta, Russia
▪ Automation and telemonitoring of Oil&Gas pipelines ▪ Welding equipment and procedures ▪ HSE ▪ Descriptive Geometry and Drawing ▪ Nature conservation ▪ Benchwork ▪ Tolerances and Technical Metrology ▪ Material Science ▪ Electrical engineering ▪ Industrial training (720 hours)
December 1997 – June 2000 High school diploma (GPA 3.82/4.00) Byram Hills High School, Armonk, NY (USA)
▪ Advanced Placement (AP) English - Grade B+ ▪ AP Calculus ▪ AP Chemistry ▪ Other general curriculum subjects
Mother tongue(s) Russian
Other language(s) UNDERSTANDING SPEAKING WRITING
Listening Reading Spoken interaction Spoken production
English C2 C2 C2 C2 C2 US High school diploma. 3.82/4.00 GPA.
Communication skills ▪ good verbal communication skills, both in-person and over the telephone, due to sales background (new and used cars); ▪ good communication skills using the digital media (i.e., e-mail, phone, Skype, Slack, Viber,
WhatsApp, social networks) gained in the course of freelance work, requiring rapid and concise communication with corporate clients and individuals worldwide; ▪ intercultural communication at a high level as a result of living in the cosmopolitan NYC and
Washington, DC areas, and having to communicate with people from different cultures around the world as a professional freelancer.
Organisational / managerial skills ▪ outstanding prioritization and organisation ability, allowing me to manage multiple projects for various individual and corporate clients worldwide.
Job-related skills ▪ experience with translation, consecutive interpretation, transcreation, localization, review, editing, QA, post-editing machine translation (PEMT), content creation, subtitling; ▪ passed the NETFLIX Hermes test (Russian) for subtitling. Hermes number H40190060.
Familiar with NETFLIX and FOX subtitling guidelines.
Digital skills SELF-ASSESSMENT
Information processing Communication Content
creation Safety Problem solving
Independent user Proficient user Independent user Proficient user Proficient user
Levels: Basic user - Independent user - Proficient user Digital competences - Self-assessment grid
Curriculum Vitae Replace with First name(s) Surname(s)
ADDITIONAL INFORMATION
▪ good command of MS Office (Word, Excel, PowerPoint); ▪ some experience with HTML, XML, Bootstrap; ▪ experienced user of IE, Google Chrome, Mozilla Firefox; ▪ good command of a number of industry-specific CAT tools, such as SDL Trados, SDL Passolo,
MemoQ, SmartCat, WebCatt, MateCat, MemSource, etc.; ▪ experienced user of specialized subtitling software, such as Subtitle Edit, Subtitle Workshop,
VisualSubSync; ▪ familiar with Adobe Photoshop, Illustrator, DreamWeaver, AutoCAD 3D, SolidWorks; ▪ experience with PC hardware, having built my own PCs since the early 1990’s.
Driving licence Category B
Certifications
(Click the image to view the Certificate in Your browser).
I hereby confirm that Dmitry Ostrozhskiy has been collaborating with our company as a professional freelance translator since June 2017.
During this time, Dmitry Ostrozhskiy has translated approximately 303 pages from English into Russian in various subject fields with a positive result. In his work, Dmitry Ostrozhskiy has confirmed his language knowledge, and he has shown professionalism, flexibility and responsibility.
Our team has had positive experiences from this collaboration, and Dmitry Ostrozhskiy has become a valuable member of our staff of freelance translators.
Please feel free to contact me if you require any further information.
Best regards,
Jolita Zaksauskaite Vendor Manager
пА0.гА3пР0м'0БщЁств0 с 0гРАничвнн0й 0твЁтствЁнн0стью -гА3пР0м вниигА3'
(000 .|азпром вни игА3")
ФилиАл 000 *!'А3]!Р0]т/! 8!!]4}4!'А3, в г. ухтА
|1о месту требовапия
Рекомендательное письмо
Ёастоящим письмом подтверх(да}о успе1пное сотрудничество спереводчиком Фсщоя<ским.{.Ф. с сентября 2009 т.
3а время работь1 им переведен вн}.1шительньтй объем разнообразнойдокументации' вкл1очсш{ отчетьт о результатах на)д[но-исоледовательоких работ(конщактьт с €Ф1{ (вьвтгАз1Ром>, 3Ао (газпром зарубежнефтегаз));техническ}.}о' }оридическуто документацито' инструкции в ходе подготовки ипроведения ея{егодного йеждународного семинара <3ффективное управлениекомплекснь1ми нефтегазовьтми проектами (БР}м11-2009, вРм1_2015)>; наулно-техни!леокие статьи по з€ш{вкам структурньтх подразделений филиа;та.
8ажно отметить комплеконьтй характер оказания услуг Фстротсоким ,{.Ф.,вь|ражатощиися не только в предоставлении услуг по письменному' но иуотному переводу' ока3ании сопутству[ощих услуг' связанньтх опоследовательнь1м переводом и сопрово}кдении иносфаннь1х партнеров.
Рекоменд1то переводчика Фстро>кского д.о. как надех(ного ипрофессионального партнера, способств1тощего успеху компании.
[{ачальник слуясбьл Ф.€. |лебоваинформационного обеспечения