Personal and Personal and Intensive Intensive Pronouns, Verb Pronouns, Verb «to be» «to be» Comunicación y Gerencia J. Lyle Story J. Lyle Story Click to add Text Click to add Text
Mar 27, 2015
Personal and Personal and Intensive Intensive
Pronouns, Verb Pronouns, Verb «to be»«to be»
Comunicación y Gerencia
J. Lyle StoryJ. Lyle Story
Click to add TextClick to add Text
Translate the Following
• tou\v ui(ou/v mou• ei0v th\n basilei/an au0tou=• e0k tw=n oi1kwn u(mwn• u(p 0 au0tou=• oi( a0delfoi\ h(mw=n• h(mei=v dida/skomen au0tou/v• pro/v me• e0sme/n
Translate the Following
• le/gw au0tw|• le/gw au0toi=v• dida/skomen au0to/n• e0gw\ ble/pw• au0to\v e0gw\ ble/pw• au0th=v • u(mei=v oi( ui(oi\ h(mw=n e0ste• ou0 ble/pete au0tou/v
Translate the Following
• oi9 a1ggeloi au0toi/• o( au0to\v qeo\v• o( qeo\v au0to/v • su\ ei] a0po/stolov• e0gw\ ei0mi o( ui(o\v u(mw=n• e0ste\ profh=tai tou= qeou=• ei0v to\n a0gro/n sou=• a0gaqo/v e0stin o( ku/riov
Translate the Following
• au0th\ ble/pei to\n pro/swpon tou= kuri/ou au0th=v.
• o( au0to\v a0po/stolov e1xei e0cousi/an e0n th=| kardi/a| au0tou=.
• au0toi\ dida/skousi ta\v a(gi/av grafa\v tw=| dikai/w| ui(w=| sou.
• u(mei=v e0ste profh=tai tou= qeou= kai\ a1ggeloi a0ga/phv.
Translate the Following
• e0n th=| au0th=| w#ra| a0nable/pousin au0toi\ oi( tufloi\ kai\ a0nabai/nousi pro\v to\ i(ero/n.
• au0toi\ h(mei=v ou0k krino/meqa.• h1dh to\ eu0agge/lion a0kou/etai u(po\
tw=n a0delfw=n tw=n maqhtw=n a0ll 0 oi( a(martwloi\ ou0 lamba/nousin au0to/.
• dia\ sou= a1gei o( qeo\v tou\v pistou\v ei0v th\n basilei/an au0tou=.
Examples from the Greek NT
• le/gei au0tw=| o( 0Ihsou=v, 0Egw/ ei0mi h( o(do\v kai\ h( a0lh/qeia kai\ h( zwh/ ou0dei\v (no one) e1rxetai pro\v to\n pate/ra (father) ei00 mh\ (if not, unless) di 0 e0mou=. Jn. 14:6
• )Ihsou=v au0to\v ou0k e)ba/ptizen (imperfect, “was not baptizing”) a0ll 0 oi( maqhtai\ au0tou=. Jn. 4:2
• Su\ ei} o( Xristo\v o( ui(o\v tou= qeou= zw=ntov (living). Matt. 16:16
Examples from the Greek NT
• Pau=lo\v dou=lov Xristou\ )Ihsou= a0po/stolov a0fwrisme/nov (having been separated) ei0v eu0agge/lion qeou=, o$ (which) proephggei/lato (he formerly promised) dia\ twn profhtw=n au0tou= e0n grafai=v a(gi/aiv. Rom. 1:1-2
• au0toi\ ga\r qeodi/daktoi e0ste ei0v to\ a0gapa=n (to love) a0llh/louv (one another). I Thess. 4:9
Examples from the Greek NT
• dida/cei (fut. he will teach) u(ma=v e0n au0th=| th=| w#ra|. Lk. 12:12
• ti (why?) ou]n bapti/zeiv ei0 (if) su/ ou0k ei] o( Xristo/v; Jn. 1:25
• Su\ ei] Si/mwn o( ui(o\v 0Iwa/nnou Jn. 1:42
• o( profh/thv ei] su/; Jn. 1:21• o( dida/skalov tou= )Israh/l Jn. 3:10• o( qeo\v a0ga/ph e)sti/n I Jn. 4:8