Pantera
SPEEDspraying
Pantera
Pulverizador para cultivos autopropulsado Pantera 4502Forma para el rendimiento
Con su combinación de forma y rendimiento, el Pantera 4502, inscrito en la categoría "transportation design/special vehicles" convenció y entusiasmó al jurado de iF, compuesto por expertos y diseñadores de todo el mundo. Además de la calidad del diseño, los criterios de evaluación del jurado incluyeron el tratamiento y la selección de materiales, el gra-do de innovación y la compatibilidad con el medio ambiente, la funcionalidad y la ergonomía, así como la visualización del uso y la seguridad, entre otros.
" … conducción completamente autónoma, incluso durante la pulverización"
(profi 11/2011)
2
El pulverizador para cultivos autopropulsado Pantera 4502 tiene una capacidad del depósito de 4.500 litros y está disponible con el varillaje de pulverización Super L2 con anchuras de trabajo desde 21 m hasta 40 m. Gracias a los diferentes tipos de tren de rodaje Pantera, Pantera-W y Pantera-H, se pueden cumplir una gran variedad de requisitos en términos de ancho de vía y altura sobre el suelo. Estas ventajas son especialmente apreciadas por los contratistas agrícolas y las grandes explotaciones.
Pantera 4502Más inteligencia
Página
Las ventajas más importantes 4
Gestión inteligente de la cabina 6
Gestión inteligente de manejo 8
Gestión inteligente del tren de rodaje y la dirección 18
Gestión inteligente del accionamiento 26
Gestión inteligente de la protección de cultivos 30
Equipamiento de serie 50
Criterio práctico 51
Servicio AMAZONE 52
Datos técnicos 54
2 3
SPEEDspraying
Pantera
Excelente tren de rodaje en tándem: para una posición suave y horizontal del varillaje y una gran estabilidad en pendiente lateral
Gestión inteligente del tren de rodaje con 2 ruedas, 4 ruedas y dirección de cangrejo: para una maniobrabilidad aún mayor
Tipos de tren de rodaje Pantera-W y Pantera-H: para más flexibilidad durante la siembra (ancho de vía/altura sobre el suelo)
Concepto de accionamiento Pantera+ disponible con engranajes de ruedas alternativos para todos los tipos de tren de rodaje; para terrenos extremos
Tracción hidrostática constante independiente para cada rueda: velocidades de desplazamiento desde 0 hasta 50 km/h
Gestión inteligente del accionamiento con motores potentes con la normativa nacional de gases de escape 3A o 4
Control inteligente del motor con modo ECO y modo Power: para una eficacia aún mayor
Gestión inteligente de la cabina: para una mejor visibilidad y un placer de conducción aún mayor
Gestión inteligente de manejo con terminales de mando de última generación y joystick multifuncional ergonómico AmaPilot+
Gestión inteligente de la protección de cultivos con guiado del varillaje completamente automático DistanceControl: para un guiado de altura óptimo del varillaje
Control de boquillas individuales AmaSwitch y AmaSelect opcional: para un control de anchuras parciales de 50 cm
Las ventajas más importantes:
Control de boquillas individuales
AmaSwitch o AmaSelect
Varillaje de pulverización
Super-L2en diseño ligero
Depósito de líquido de pulverización con
4.500 litros
Tracción hidrostática
de 0 a 50 km/h
Anchuras de trabajo desde
21 hasta 40 m
Con
tecnología
ISOBUS
4
Motores conformes con la normativa nacional de
gases de escape 3A o 4
Varillaje de pulverización
Super-L2en diseño ligero
Motor diésel de 6 cilindros con una potencia máxima de
160 kW/218 CV
MÁS INFORMACIÓNwww.amazone.de/pantera
Las ventajas más importantes 4 5
Pantera
¡Suba y en marcha! Manténgase relajado
Cada día de trabajo se convierte en un placer...
…sentado en esta cabina: Excelente aislamiento acústico Acceso cómodo y amplio con escalera plegable
hidráulicamente Retrovisores exteriores regulables eléctricamente y con
calefacción Espejo adicional para una mejor visión de la rueda
delantera Filtro de aire de cabina Sistema de climatización Asiento confortable con suspensión neumática y muchas
opciones de ajuste
Asiento del conductor espacioso y plegable Reposabrazo regulable en altura y longitudinalmente
con elementos de mando integrados Columna de dirección ajustable en altura e inclinación Nevera de gran tamaño debajo del asiento Compartimento para documentos CD-radio con manos libres con conexión Bluetooth Cortinilla enrollable en el parabrisas y la ventana trasera Opcional: filtro de cartón activo o filtrado del aire de la
cabina de categoría 4
”Claas se encarga de la fabricación de la cabina del Pantera. Es espaciosa y, sobre todo, silenciosa."
(traction "Prueba de trabajo del Pantera 4502-H" · 2/2015)
6
1
2
3 4
5
67
Gestión inteligente de la cabina
Luces traseras LED de serie (para Pantera con motor de nivel de gases de escape 4)
Siéntase como en casa, de día y de noche
Con el concepto de iluminación del Pantera, usted como conductor tiene la mejor visibilidad de la carretera, el cam-po y la máquina, incluso al oscurecer y por la noche.
Filtrado del aire de la cabina de categoría 4
Para una mejor calidad del aire en todas las condiciones, AMAZONE ofrece ahora un filtrado del aire de la cabina de categoría 4 según EN 15695. Hay sobrepresión en la cabina y se dispone de todos los elementos filtrantes necesarios para evitar la entrada de polvo y vapores. De este modo, el filtrado garantiza una seguridad adicional para el conductor gracias al aire limpio en la cabina.
Dispositivos de iluminación para jornadas de trabajo largas y seguras
1) Iluminación de trabajo LED (opción) 2) Iluminación de las boquillas LED (opción) 3) Faro en la cúpula del depósito 4) Faro del varillaje (2 faros halógenos) 5) Faro de vista lateral (2 faros halógenos) 6) Faro lateral (4 faros halógenos) 7) Faro frontal (4 faros halógenos) Faro LED opcional para los dispositivos de iluminación
4 a 7
Iluminación ideal para una visión óptima, incluso de noche
” … ofrece una vista panorámica perfecta"
(profi 11/2011)
6 7
Pantera
Joystick multifuncional AmaPilot/AmaPilot+ para el vehículo y el pulverizador
Tanto si se trata de una palanca de mando como de un ele-mento de mando para las funciones de pulverización, con el joystick multifuncional del Pantera, muchas funciones se encuentran de forma segura y cómoda en una sola mano.
El lema es: "¡Suba y en marcha!" Conduzca la máquina de forma continua e intuitiva a través del joystick multifun-cional. Con la función de control de crucero y la posición máxima del joystick multifuncional, el Pantera alcanza una velocidad de hasta 50 km/h en carretera y, en el campo, la velocidad de pulverización preseleccionada en cada caso (la velocidad máxima permitida puede variar debido a las normas nacionales de tráfico).
Si tira de la palanca de mando hacia atrás, el nuevo freno hidrostático de doble circuito se acciona automáticamente. Este freno adicional hidráulico con activación automática ayuda al conductor en todas las situaciones. Se garantiza la máxima precisión en el comportamiento de arranque y en las maniobras. Esto suele ser suficiente para reducir la velo-cidad en la carretera o en el campo en incrementos finos. Sólo en casos excepcionales es necesario aplicar también el freno de pie.
El joystick multifuncional AmaPilot/AmaPilot+ también permite controlar toda la gestión de la dirección: el posible conectar y desconectar la dirección en las cuatro ruedas, así como la dirección de cangrejo manual o la corrección en pendiente lateral.
Muchas funciones en una sola mano
Por supuesto, puede manejar casi todas las funciones para el manejo del pulverizador a través del joystick multifuncio-nal: control de anchuras parciales y del varillaje, funciones adicionales como el control de boquillas marginales y botón de dosis de siembra +/- %.
Ventajas gracias a AmaPilot: Ergonomía perfecta Casi todas las funciones bajo control en 3 niveles Reposamanos ajustable
Ventajas adicionales gracias a AmaPilot+ * : Asignación de teclas libre e individual
”También nos ha gustado el nuevo joystick multifuncional Amapilot que, además de las velocidades de conducción y los controles de crucero, también incorpora las funciones más importantes de los pulverizadores (anchuras parciales y varillaje, control de boquillas marginales y adaptación de la dosis de siembra)".
(traction "Prueba de trabajo del Pantera 4502-H" · 2/2015)
”El joystick encaja bien en la mano"
(dlz "Informe de conducción del Pantera 4502" 2/2016)
* De serie para el Pantera con motor de nivel de gases de escape 4
Joystick multifuncional AmaPilot+
8
Gestión inteligente de manejo
Sistemas de cámara disponibles opcionalmente
Las imágenes de la cámara de marcha atrás disponible opcio-nalmente y de la cámara para la rueda delantera derecha también se muestran en la pantalla a color de alta calidad.
Mayor ángulo de visión de 135° Cámara con calefacción y revestimiento Lotus Imagen nítida incluso en la oscuridad gracias a la
tecnología de visión nocturna de infrarrojos Función automática de retroiluminación
Todo bajo control, todo a la vista: con AMADRIVE para todas las funciones
Puede controlar las siguientes funciones pulsando la pantalla táctil del AMADRIVE:
Control de crucero Gestión del motor con modo Eco o Power Gestión del extremo del campo Ajuste del ancho de vía Ajuste de la velocidad de la bomba de pulverización Conmutación de la iluminación de trabajo del vehículo y
del varillaje
También se puede acceder a una gran cantidad de datos a través de la pantalla del AMADRIVE:
Velocidad de marcha y régimen de revoluciones del motor
Reserva de combustible y temperatura del motor Datos de diagnóstico del motor y del sistema hidráulico
Simplemente excepcional:
la pantalla táctil del AMADRIVE para manejar y supervisar el Pantera.
”La pantalla táctil AmaDrive ofrece una visibilidad general completa con los datos más importantes".
(traction "Prueba de trabajo del Pantera 4502-H" · 2/2015)
8 9
Pantera
El Pantera 4502 autopropulsado puede manejarse mediante distintos terminales ISOBUS de AMAZONE:
Terminales ISOBUSISOBUS representa, por un lado, un estándar de comunicación válido en todo el mundo entre los terminales de mando, los tractores y las máquinas adosadas y, por otro lado, el software de oficina para el cultivo. Esto quiere decir que con un solo terminal pueden manejarse todos los dispositivos compatibles con ISOBUS.
p. ej., GreenStar de John Deere p. ej. terminal COMFORT de Müller
AMAZONE AMATRON 3Gran pantalla de 5,6"
AMAZONE CCI 100Gran pantalla táctil de 8,4"
Otros terminales ISOBUS
AMAZONE AMAPADGran pantalla táctil de 12,1"
Con
tecnología
ISOBUS
10
Gestión inteligente de manejo
Indicaciones importantesTenga en cuenta que para utilizar un sistema con otros terminales ISOBUS es necesario un software adicional Section Control, p. ej., del fabricante del tractor. Este no viene incluido, en muchos casos, en la versión estándar de otros terminales ISOBUS.
Solución de 2 terminalesSe recomienda una solución de 2 terminales con uso simultáneo del terminal ISOBUS del tractor y AMATRON 3 o CCI 100 cuando el terminal del tractor no admite la función SectionControl o si desea controlar su pulverizador para cul-tivos con el AMATRON 3 o CCI 100 a través de una pantalla independiente.
Las ventajas que brinda ISOBUS: Los pulverizadores para cultivos ISOBUS de AMAZONE cuentan con certificado UT 2.0 y,
por ello, pueden manejarse desde cualquier terminal ISOBUS con UT 2.0. Todos los terminales ISOBUS de AMAZONE y procesadores de trabajos son compatibles
con el estándar AUX-N y pueden establecer una asignación de teclas a un joystick multifuncional compatible con AUX-N.
Los pulverizadores para cultivos ISOBUS de AMAZONE se pueden controlar con cualquier licencia de control de sección compatible con ISOBUS.
Características especiales de los pulverizadores para cultivos ISOBUS de AMAZONE: Se pueden crear hasta tres perfiles de usuario e interfaces de usuario individuales para
diferentes conductores. El menú de manejo se puede adaptar de forma óptima a los terminales ISOBUS con
diferentes números de teclas. Cada función de la máquina se puede posicionar libremente en la navegación de menú. Documentación completa a través del Task Controller (ISO-XML). Como alternativa a la
documentación a través del Task Controller, también es posible un registro sencillo de valores totales (superficie trabajada, tiempo requerido, cantidad esparcida). Los valores totales registrados se pueden exportar como captura de pantalla a una memoria USB.
Joystick multifuncional AmaPilot /AmaPilot+
El control de las funciones del varillaje y la valvulería resulta especi-almente cómodo gracias al joystick multifuncional AmaPilot+. Todas las funciones del menú de trabajo pueden accionarse a través del AmaPilot+ u otros joysticks ISOBUS (AUX-N).
10 11
Pantera
Terminal de mando AMATRON 3
Terminal de mando AMATRON 3
El AMATRON 3 es totalmente compatible de forma descendente con el AMATRON+ y compatible de forma ascendente con el estándar de ISOBUS. De este modo, construye un puente entre el mundo NO ISOBUS y el mundo ISOBUS.t.
Con el AMATRON 3, el usuario puede manejar de forma cómoda y segura todas las máquinas AMAZONE con equipamiento AMATRON+ (AMABUS) y las máquinas compatibles con el estándar ISOBUS. Incluso si estas no son AMAZONE.
UNO para
TODOS !
12
El terminal para todas las funciones de protección de cultivos
AMACLICK
En cultivos especiales y en el tratamiento en nidos es frecuente que se activen o desactiven anchuras parciales individuales en el centro de las barras. Para este fin, el AMACLICK es una unidad de mando ergonómica que se puede usar tanto en combinación con el joystick multifuncional como sola, con un terminal ISOBUS.
Gestión inteligente de manejo
Dosificación exacta y manejo sencillo
El terminal de mando AMATRON 3 permite la regulación total-mente automática de la dosis de siembra predefinida (l/ha). Es posible modificar las cantidades en pasos % preseleccionables.
Este terminal es especialmente fácil de utilizar gracias a las teclas iluminadas y a un manejo lógico, sencillo e intuitivo. Para facilitar el trabajo se ha incorporado una pantalla antirreflectante de gran contraste. La forma muy compacta del ordenador hace que el espacio requerido en la cabina del tractor sea mínimo.
Gracias al uso de dos caudalímetros, la dosis de aplicación es particularmente precisa, especialmente para dosificaciones bajas.
El terminal cuenta con las siguientes funciones: Manejo de la máquina ISOBUS Manejo de la máquina AMABUS Función ECU del tractor (interfaz de velocidad y del árbol
de toma de fuerza) Gestión de tareas (Task Controller) para documentación Importación/exportación de datos de la parcela de
cultivo mediante lápiz USB Control automático de las anchuras parciales GPS Switch
(opcional) Sistema auxiliar de conducción en paralelo GPS Track
(opcional) Barra luminosa externa opcional para el sistema auxiliar
de conducción en paralelo GPS Track Módulo de mapas de aplicación GPS Maps (opcional) Interfaz ASD mediante RS232 (transmisión de valores
teóricos), p. ej., para sensores N
Funciones de serie: Control de anchuras principales y parciales Indicador digital de presión Indicador digital del nivel de llenado Indicador de la posición y el bloqueo de las barras
Funciones especiales: Marca de espuma Control de boquillas terminales o marginales Plegado preseleccionable para el plegado del varillaje en
un lado Plegado Profi para el plegado o ajuste del ángulo de las
barras en un lado (solo necesario 1 aparato de control) DistanceControl: guiado automático de las barras de
pulverización Paquete Comfort: circuito del líquido con control remoto GPS Switch, GPS Track y GPS Maps
12 13
Pantera
Terminal de mando CCI 100
El terminal cuenta con las siguientes funciones:
Manejo de la máquina ISOBUS Función ECU del tractor (interfaz de velocidad, del árbol
de toma de fuerza y de posición del brazo inferior) Gestión de tareas para la documentación CCI.Control CCI.Command (opcional):
control de anchuras parciales automático CCI.Command.SC sistema auxiliar de conducción en paralelo CCI.Command.PT
Admite mapas de aplicación de formato ISO-XML Interfaz USB para intercambio de datos Interfaz de conexión de un módem GSM Interfaces ASD y LH5000 mediante RS232 (transmisión
de valores teóricos), p. ej. para sensores N Función de cámara CCI.Cam
Sus ventajas
El terminal ISOBUS CCI de AMAZONE es el resultado de nuestra colaboración junto con otros fabricantes de máqui-nas agrícolas en el Competence Center ISOBUS e. V. (CCI). Con el CCI, AMAZONE y sus socios han sentado las bases para poner en práctica el ISOBUS. El CCI 100 sirve de base para adaptar sucesivamente todas las máquinas y dispositi-vos AMAZONE al estándar ISOBUS.
LPantalla luminosa a color de 8,4" con una elevada proyección de la luz y un sensor de luz ambiente que adapta la luminosidad automáticamente a las con-diciones luminosas. Esto impide que el conductor se deslumbre al atardecer o por la noche a causa de una pantalla demasiado luminosa.
La introducción de datos puede realizarse a través de la pantalla táctil de fácil manejo o por medio de teclas.
Si está oscuro, la iluminación de las teclas (unida también al sensor de luz) contribuye a un trabajo con menos fatiga.
El manejo con una sola mano, probado por AMAZONE, sigue siendo posible, ya que la asignación de funciones de las „teclas multifunción“ puede reflejarse de forma muy sencilla.
El terminal está provisto de una pantalla táctil de alta calidad que permite navegar de modo intuitivo por su sistema de menús e introducir valores y textos con total comodidad.
Para la introducción y el ajuste directo y rápido de valo-res teóricos, se ha integrado en la carcasa una ruedecilla ergonómica con funciones de confirmación.
Barra luminosa externa para el sistema auxiliar de conducción en paralelo CCI.Command.PT
Una opción adicional es una barra de luces externa que puede acoplarse fácilmente con CCI.Command.PT. La barra luminosa externa puede colocarse en cualquier lugar de la cabina. Para poder usarla es necesario activar el Parallel Tracking Modul de CCI.Command.
14
GPS-Switch proread
GPS-Track proread
GPS-Maps proread
GPS Track Auto para AMAPAD (dirección automática)
El sistema opcional consiste en un juego hidráulico espe-cialmente desarrollado para el Pantera como preinstalación (paquete Steer ready) y el receptor AGI-4 con señal de corrección EGNOS o RTK opcional.
Gestión inteligente de manejo
Características del AMAPAD:
Parte delantera de la pantalla de cristal endurecido especial
Carcasa de plástico resistente a los golpes Borde extremadamente estrecho para una mayor vista
general Enrasado, sin entrada del polvo/humedad
Terminal de mando AMAPADUna forma especialmente cómoda de controlar la maquinaria agrícola
Con el terminal de mando AMAPAD, AMAZONE ofrece una solución completa de gran calidad para aplicaciones GPS, como el control automático de las anchuras parciales basado en GPS y aplicaciones Precision Farming. El AMAPAD dispone de una gran pantalla táctil especial-mente ergonómica de 12,1". Gracias al exclusivo concepto „Mini-View“, las aplicaciones que no estén actualmente activas pero deseen supervisarse podrán visualizarse claramente a un lado. En caso de necesidad, estas podrán ampliarse pulsando sobre ellas con el dedo. La posibilidad de equipar un „tablero de instrumentos“ individualmente con indicaciones mejora la ergonomía de manejo.
Una nueva dimensión de control y supervisión
Junto al control de las anchuras parciales GPS Switch pro se ha instalado también un sistema manual profesional de guiado de calles de serie de alta calidad con GPS Track pro. GPS Track pro puede ampliarse hasta el sistema de direc-ción automática.
El terminal cuenta con las siguientes funciones:
Manejo de la máquina ISOBUS Gestión de tareas para la documentación Control automático de las anchuras parciales
GPS Switch pro Banda luminosa integrada para sistema auxiliar de
conducción en paralelo GPS Track pro Ampliación opcional hasta el sistema de dirección
automático Módulo de mapas de aplicación GPS Maps pro Interfaz RS232 mediante adaptador SCU
(para intercambio de datos) Dos interfaces USB para intercambio de datos Módulo WLAN (mediante adaptador USB) Salida de GPS
14 15
GPS-Switchread
Pantera
GPS Switch para AMATRON 3 y AMAPAD
Este sistema de ordenador de a bordo con GPS automatiza el cambio de funciones de la máquina en cabeceras, cuñas y zonas limítrofes con otros terrenos basándose en su geo-localización. Se tienen en cuenta la anchura de trabajo y la disposición de las anchuras parciales.
El control automático de anchuras parciales GPS Switch ofrece precisión, comodidad y seguridad: solo hay que
seleccionar el grado de solapamiento deseado y dejar la conmutación del modo automático. Esto significa que se pueden superar óptimamente retos especiales como gran-des anchuras de trabajo, poca visibilidad al anochecer, en la oscuridad o en plantaciones altas. A esto hay que añadir que así ahorrará productos fitosanitarios y además prote-gerá el medio ambiente. Y el conductor puede concentrarse totalmente en la supervisión.
Todavía más precisión con GPS Switch, GPS Track y GPS Maps
Si AmaSwitch o AmaSelect se combina con GPS Switch, se realiza un control de boquillas individuales con la que es posible un control exacto de anchuras parciales de 50 cm.
Consulte la información adicional en las pág. 42-45
16
GPS-Trackread
GPS-Mapsread
Grado de solapamiento 100 %
GPS Track para AMATRON 3 y AMAPAD El sistema auxiliar de conducción en paralelo GPS-Track facilita enormemente la orientación en el propio terre-no. Dispone de varios modos de traza como la hilera A-B y conducción de contorno, así como de una función de obstáculos. Las trazas de rodamiento están numeradas con claridad. La desviación de la línea ideal se muestra gráfica-mente en la pantalla, y recomendaciones claras de dirección le mantendrán en la traza. La distancia hasta la siguiente calle también se muestra con exactitud; resulta ideal, por ejemplo, para encontrar la hilera de maíz correcta.
Grado de solapamiento 0 % Grado de solapamiento 50 %
Gestión inteligente de manejo
GPS Maps para AMATRON 3 y AMAPAD
Con ambos terminales pueden procesarse mapas de aplica-ción en formato shape basados en GPS.
Se puede indicar directamente la dosis de siembra o la sustancia activa teórica. Las cantidades se pueden ajustar también en el terminal.
Con el Task Controller de serie se pueden procesar también mapas de aplicación en formato ISO XML.
Receptor AGI-4 para control de anchuras parciales y dirección automática (opcional)
16 17
1
2
3
4
Pantera
Gestión del tren de rodaje
1) Bastidor principal
2) Amortiguación
3) Motor de rueda con freno de disco y engranaje de rueda
4) Tren de rodaje en tándem
La irregularidad en la rueda delantera derecha se compensa con el tándem largo. El punto de giro se eleva sólo ligeramente. La transmisión de fuerza al bastidor es baja.
Herkömmliches Fahrwerk
Punto de giro Flujo de fuerza
El excepcional tándem longitudinal
AMAZONE Pantera
Punto de giro
Flujo de fuerza
Irregularidad Irregularidad
Dirección de desplazamientoDirección de desplazamiento
Exclusivo: gestión automática de la amortiguación
Ajuste suave a velocidades constantes
Ajuste duro para la aceleración, deceleración y maniobra
18
Pantera: la inteligencia de pies ligeros
El tren de rodaje en tándem especial de Pantera asegura no sólo una buena adaptación a las irregularidades del suelo, sino también una gran estabilidad; por supuesto también en pendiente lateral. Gracias a la amortiguación hidro-neumática controlada por nivel, el conductor del Pantera también disfruta de un confort óptimo. La combinación de este diseño único del tren de rodaje y la probada suspensión del varillaje AMAZONE también garantiza una posición óptima y suave del varillaje incluso en condiciones difíciles.
Las ventajas del concepto de tren de rodaje del Pantera: Bastidor superestable con componentes del tren de
rodaje probados Bastidor oscilante para un contacto óptimo con el suelo
y deslizamiento reducido Características de conducción confortables y seguras en
el tándem longitudinal Amortiguación hidroneumática con regulación de nivel Sistema hidráulico seguro; sin regulación del aire Posición suave del varillaje, reforzada por una
amortiguación adicional de paralelogramo del varillaje Ajuste continuo del ancho de vía Gran altura sobre el suelo Gestión del extremo del campo para la dirección y el
varillaje. Reducción del trabajo del conductor y protección del varillaje
Anchura de transporte reducida, compacto en el tráfico rodado
Control de tracción de serie
Los pares de accionamiento de los cuatro motores de las ruedas se supervisan y regulan electrónicamente de forma continua para que el vehículo se comporte siempre de forma óptima incluso en condiciones difíciles. Los bloqueos de diferencial que reducen la fuerza ya no son necesarios. Sobre el terreno ofrecen los mejores resultados, incluso en condiciones de humedad. Pero ASR también garantiza una conducción segura en carretera en todo momento.
Gestión inteligente del tren de rodaje y la dirección
La distribución uniforme del peso entre las ruedas delan-teras y traseras es un requisito básico para una transmisión eficaz de la fuerza al suelo.
Por ello, el Pantera 4502 cuenta con una distribución ópti-ma del peso de aprox. 50% sobre el eje delantero y trasero cuando el depósito está lleno. Dependiendo del nivel de llenado y del tipo de varillaje, la distribución del peso varía como máximo en un 5 %.
¡Distribución óptima del peso!
Distribución de peso lleno y desplegado
Pantera 4502, 24 m, 520/85R38 Peso en vacío 9.850 kg
100 %15.800 kg
50 % 50 %
No conoce prácticamente límites: la altura sobre el suelo
En la práctica, la gran altura sobre el suelo de 1,20 m es también una ventaja importante del Pantera. Con el Pante-ra-H la altura sobre el suelo es incluso 1,70 m. Esta es una ventaja a su favor especialmente a la hora de pulverizar sobre flores de colza, pero también en plantaciones de maíz más altas; imposible ser más delicado con las plantas.
18 19
Pantera
Pantera 4502
El ajuste de serie y totalmente automático del ancho de vía le permite, por ejemplo como contratista agrícola, reaccio-nar rápidamente a las diferentes necesidades de los dife-rentes clientes y cultivos. Una vez que se ha preselecciona-do el ancho de vía deseado, se realiza automáticamente el ajuste exacto con precisión de cm. Los accionamientos de las ruedas están equipados adicio-nalmente con cubiertas como protección. Serienmäßige Radmotorenabdeckung
1,20
m
1,25
m –
1,
70 m
1,20
m
Ajuste del ancho de vía:2,25 – 3,00 m para una altura de 1,20 m
Ajuste del ancho de vía:1,80 – 2,40 m para una altura de 1,25 m2,10 – 2,60 m para una altura de 1,70 m
Ajuste del ancho de vía:1,80 – 2,40 m para una altura de 1,20 m
Pantera 4502Pantera 4502-H
Pantera 4502-W
Ajuste del ancho de vía en un instante
20
Pantera 4502-W
Gestión inteligente del tren de rodaje y la dirección
El Pantera 4502-W está equipado con un ajuste del ancho de vía desde 2,25 m hasta 3,00 m. En los sistemas de "Con-trolled Traffic Farming", esta opción una buena alternativa. Este equipo también presenta ventajas cuando se trabaja
en cultivos de patatas sin calles: cuatro hileras de patatas debajo de la máquina proporcionan una gran estabilidad y aseguran un daño mínimo a las plantas.
Pantera 4502-W
Serienmäßige Radmotorenabdeckung
3 m
20 21
Pantera
Pantera 4502-H autopropulsadoLa historia de éxito continúa
Mayor flexibilidad
El conductor puede elevar la máquina hasta una altura sobre el suelo de 1,70 m pulsando un botón en el terminal de mando. Cuando la máquina está en posición elevada, el ancho de vía se puede ajustar entre 2,10 m y 2,60 m. A pesar de su centro de gravedad más alto, el Pantera 4502-H resulta muy estable y puede utilizarse de forma flexible para una gran variedad de cultivos y anchos de hilera.
Una característica especial de la solución AMAZONE reside en el amplio espectro de anchos de vía. El ancho de vía de la máquina puede variar entre 1,80 m y 2,40 m en apli-caciones normales en las que sólo se requiere una altura sobre el suelo de 1,25 m. En particular, los contratistas agrícolas que deseen ofrecer sus servicios de protección de cultivos de forma flexible a una amplia variedad de clientes y cultivos también pueden trabajar en aplicacio-nes estándar en regiones a pequeña escala con anchos de vía más pequeños. Con el Pantera 4502-H se puede ampliar considerablemente el espectro de aplicaciones para la protección de cultivos y aumentar con ello el grado de utilización de la máquina.
Chasis Pantera-H
Con este ajuste variable del ancho de vía, ahora es posible introducirse en cultivos de maíz o girasol existentes. Incluso con diferentes distancias entre hileras, las ruedas no pasan sobre las plantas. (traction "Prueba de trabajo del Pantera 4502-H" · 2/2015)
22
Módulo de elevación
Con el módulo de elevación opcional 700, el varillaje Super L se puede elevar otros 70 cm. En combinación con este módulo de elevación, el Pantera-H tiene una altura de aplicación de 3,70 m medida desde el borde inferior de la boquilla. El módulo de elevación está disponible para todas las variantes de tren de rodaje.
Guiado de calles automático
Además de un sistema de dirección automático mediante GPS, el Pantera 4502-H puede equiparse con el palpador de hileras de Reichhardt. Este es ideal para guiar el Pantera a lo largo de cultivos en hilera como el maíz o los girasoles. Como alternativa, se puede utilizar un sensor ultrasónico de la empresa Reichhardt para el guiado de calles automático.
Más protección para máquinas y cultivos
Para aumentar aún más la protección, AMAZONE ofrece en el Pantera-H, además de las cubiertas de serie de los motores de rueda con las cubiertas de los engranajes de rueda, los separadores de cultivos y la cubierta para los bajos, otros tres equipamientos especiales.
Cubierta de los engranajes de rueda
Separador de cultivos
Pantera 4502-H con módulo de elevación 700
El SunflowerKit respetuoso con los cultivos
El SunflowerKit ha sido desarrollado especialmente para el Pantera-H autopropulsado con el fin de poder realizar medidas de protección de cultivos y abonado en cultivos altos de forma cuidadosa con las plantas. El kit se compone de separadores de cultivos, carcasas de ruedas y un túnel de lámina. Los separadores de cultivos delante de los neumá-ticos garantizan una separación exacta de las plantas entre las hileras. Gracias a la forma del túnel de lámina y a las características flexibles de la lámina, las plantas son guiadas en forma de embudo hasta el centro de la máquina dentro de la calle y se deslizan sin obstáculos y de forma cuidadosa por debajo de la máquina.
Gestión inteligente del tren de rodaje y la dirección
3,70 m de elevación
Cubierta de los motores de rueda SunflowerKit
1,70 m de altura libre sobre el suelo
22 23
Pantera
Gestión de la dirección:¡Hay que ser manejable, compacto y flexible!
Dirección en cuatro ruedas Dirección de cangrejoDirección en dos ruedas
24
A pesar del tamaño del vehículo, el radio de viraje mínimo del Pantera es de sólo 4,50 m si se conduce con dirección en las cuatro ruedas. La corta distancia entre ejes y el gran ángulo de giro lo hacen posible. Esta enorme maniobrabili-dad le permite optimizar enormemente el rendimiento por superficie, especialmente en parcelas pequeñas. La con-mutación entre la dirección en las cuatro ruedas y en dos ruedas se realiza mediante el joystick multifuncional.
Con la función "Dirección de cangrejo", también puede trabajar perfectamente sobre la traza en las pendientes laterales. La corrección de la dirección también se realiza pulsando un botón en el joystick multifuncional. La conducción sobre una traza desplazada en modo cangrejo también resulta ser una ventaja decisiva en condiciones de humedad y sobre suelos sensibles.
El Pantera también demuestra su inteligencia en el extremo del campo: si se activa la gestión del extremo del campo en el terminal AMADRIVE, al desconectar el pulverizador se produce automáticamente la conmutación a la dirección en las cuatro ruedas y el varillaje se eleva. Al conectar después del viraje, la dirección en las dos ruedas garantiza de nuevo una posición perfecta del varillaje.
Trabajo relajado, incluso en los extremos del campo
Gestión inteligente del tren de rodaje y la dirección
El control de la dirección en las 4 ruedas dependiente de la velocidad garantiza un óptimo guiado horizontal del varillaje. A velocidades superiores a 8 km/h, los ángulos de dirección se reducen automáticamente, lo que impide una aceleración extrema del varillaje en el sentido de marcha.
Como equipamiento especial, AMAZONE ofrece soluciones para la dirección automática asistida por GPS. Esto le pro-porciona una precisión exacta entre trazas de tan solo unos pocos centímetros.
Instalación de engrase centralizada
La lubricación centralizada totalmente automática asegura una disponibilidad constante para el funcionamiento con el mínimo esfuerzo. En el Pantera se alcanzan todos los puntos de lubricación, incluidos los del paralelogramo.
6,30 m4,50 m
Logística inteligente
Con el dispositivo de tracción para remolque opcional puede remolcar una cisterna de agua de dos ejes con hasta 16 t de peso total detrás de su Pantera. De este modo es posible alcanzar rendimientos diarios muy elevados incluso en el trabajo con una sola persona.
24 25
Pantera
Gestión del accionamiento con eficacia óptima del combustiblePantera: la inteligencia eficaz
El corazón como unidad de motor e hidrostato
Motor diésel de 6 cilindros Deutz con una potencia máxima de 160 kW (218 CV)
Turbocompresor con intercooler Tecnología de inyección Common Rail 6,06 litros de cilindrada Versiones específicas de cada país según la norma de
emisión 3A o la norma de emisión 4
Sus ventajas: Tracción hidrostática continua de 0 a 50 km/h
(la velocidad máxima permitida puede variar debido a las normas nacionales de tráfico)
Gestión de combustible de última generación en carretera y en campo con los modos ECO y POWER
Ventilador de refrigeración orientado a la demanda y con regulación de velocidad
Tecnología Deutz probada con una red de servicio cercana
En relación al nuevo motor con nivel de gases de escape 4, AMAZONE apuesta por la retroalimentación de los gases de escape con catalizador de oxidación para motores diésel y filtros de partículas diésel; para un mayor respeto del medio ambiente. El filtro de partículas diesel se regenera continuamente durante el funcionamiento. El catalizador SCR reduce los óxidos de nitrógeno con la ayuda del Diesel Exhaust Fluid (inyección de DEF). El nuevo depósito de DEF de 20 litros está situado junto al depósito de gasóleo de 230 litros. El consumo de DEF es aproximadamente 2,5% del consumo de combustible. Esto significa que el DEF sólo necesita ser rellenado cada 3 o 4 llenados del depósito de combustible.
Nuevo motor con nivel de gases de escape 4
Práctica escalera en el depósito para el Pantera con motor de nivel de gases de escape 4
26
El potente motor diesel Deutz de 6 cilindros con tecnología de inyección Common Rail tiene 218 CV y convence por sus altas prestaciones y bajo consumo de combustible. Gracias a un moderno sistema de tracción hidrostática, el Pantera se puede conducir sin escalonamientos.
Este sistema permite altos pares de arranque y un com-portamiento de aceleración muy dinámico incluso a bajas revoluciones del motor.
Relación potencia a peso
Por supuesto, el bajo peso propio del Pantera 4502 (9.900 kg con una anchura de trabajo de 24 metros) es también una ventaja en términos de bajo consumo de combustible. Con una capacidad del depósito de 230 litros, se pueden alcanzar altos rendimientos por hectárea en largas jornadas de trabajo.
Fuerza continua
Trabajo en el punto óptimo de ahorro de combustible: ECO o POWER
Gracias a la nueva y optimizada regulación del número de revoluciones, siempre trabajará con el Pantera en el óptimo de eficiencia de combustible. Si se selecciona el modo ECO en el terminal AMADRIVE, el motor busca el punto de fun-cionamiento óptimo para el par y el nivel de revoluciones en función de la situación de conducción.
Durante la pulverización en terreno llano, es posible reducir el régimen del motor a 950 rpm. El ajuste automático del número de revoluciones es continuo y se ajusta con preci-sión entre 950 y 2.000 rpm. Sin embargo, si trabaja en pendientes pronunciadas o con-duce con el depósito lleno en la montaña, puede obtener un rendimiento máximo de hasta 2.000 rpm en el modo POWER.
Ejemplo del modo ECO
1) En terreno llano se necesitan 80 kW, el motor funciona a 1.050 rpm
2) La máquina se desplaza cuesta arriba: bajo carga, el par aumenta y la velocidad permanece constante
3) El ascenso es más largo: la potencia requerida se eleva a 120 kW El control del motor aumenta automáticamente el nivel de revoluciones a 1.500 rpm La velocidad se mantiene constante con un ligero aumento del consumo de combustible
Ventajas gracias al inteligente sistema de refrigeración: Regulación del número de revoluciones orientada a la
demanda A baja potencia y bajas temperaturas, los ventiladores
incluso se apagan Disposición fuera de la zona de contaminación
lado izquierdo: aire de admisión, sistema hidráulico lado derecho: motor, climatizador
Gestión inteligente del accionamiento
”El Amazone Pantera convenció con el menor consumo de combustible diesel, el bajo nivel de ruido así como la buena distribución del peso y la carga útil suficiente".
(profi 12/2011)
Nuevo depósito de DEF integrado para el Pantera con motor de nivel de gases de escape 4
26 27
Pantera
Gestión de frenos:Su seguridad ante todo
Pantera: la inteligencia segura
Cuando se reduce la velocidad, el freno hidrostático de doble línea del Pantera se activa y frena elegantemente el vehículo hasta que se detiene por completo. Vale la pena mencionar que el sistema de frenos del remol-que también se activa en una fase temprana cuando el vehículo se desacelera hidrostáticamente.
”El Amazone Pantera tiene un excelente comportamiento de marcha y se desplaza a 42 km/h a tan solo 1400 revoluciones".
(profi 12/2011)
Con esta tecnología de frenos, usted siempre estará en el lado seguro, incluso cuando conduzca por carretera. El sistema de frenos neumohidráulico es un dispositivo de seguridad importante, por ejemplo, para frenar con seguri-dad en paradas rápidas desde 50 km/h o con un remolque lleno (la velocidad máxima permitida puede variar debido a las normas nacionales de tráfico).
28
Gestión inteligente del accionamiento
Pantera: la inteligencia flexible
En el sistema hidráulico existe una clara división de tareas para las bombas hidráulicas de alta calidad de Linde. Debido al gran diámetro de las ruedas, se requieren pares de giro muy elevados, especialmente durante el arranque. El concepto de accionamiento inteligente del Pantera no genera estas grandes fuerzas hidráulicamente, sino mecánicamente a través de la relación de transmisión de los engranajes plane-tarios. Se trata de un accionamiento especialmente seguro en condiciones adversas del suelo y durante el arranque.
Los motores de rueda ajustables eléctricamente se ajustan siempre de forma óptima en función de la situación de conducción, independientemente de si se requieren pares de giro máximos o números de revoluciones máximos.
Concepto de accionamiento Pantera+ – la inteligencia eficaz
Con el Pantera+ AMAZONE ofrece un concepto de acciona-miento para superficies extremas en terrenos montañosos. En lugar de los engranajes de rueda estándar, todos los modelos de Pantera pueden equiparse con un engranaje de rueda alternativo con una relación de 1:30 (en lugar de 1:23,5). Con los engranajes de rueda alternativos, el Pantera+ tiene una relación de transmisión más pequeña y por lo tanto, una fuerza significativamente mayor en caso necesario.
Las ventajas del concepto de accionamiento Pantera+: Capacidad ascensional hasta 25 % mayor
Gradientes de hasta 34 %
Motor
Accionamiento hidrostático de alta velocidad con reductor en la rueda
Pares elevados en todo momento Sin cambios de niveles de conducción Posibilidad de grandes diámetros de rueda La bomba de pistón axial ajustable suministra el flujo
de aceite al motor hidráulico
Engranaje planetario Reducción 1:23,5
Bomba de pistones axiales
Motor hidráulico
Freno de disco
Bomba de regu-lación con sensor de carga
Bomba de regulación de presión constante
Cada motor hidráulico tiene un control del número de revoluciones individual (control de tracción)
Una reducción fija en el engranaje planetario acciona la rueda
28 29
¡Todo guardado de forma segura!
En un compartimento especial situado debajo de la cabina hay suficiente espacio para guardar cómodamente la manguera de aspiración, por ejemplo. Además, la conexión de llenado con parada automática de llenado se encuentra dentro del compartimento.
En el acceso a la cabina se encuentra una caja de herra-mientas hermética al polvo. Un depósito de lavado de manos y un dispensador de jabón también se encuentran en el mismo lugar.
¡Optimizado para el uso profesional!
El depósito del líquido de pulverización de 4.500 litros (volumen real 4.800 litros), dispuesto en un punto profundo del bastidor, garantiza un centro de gravedad favorable y una distribución uniforme del peso sobre las cuatro ruedas del Pantera. El depósito del líquido de pulverización y el depósito de agua de lavado están hechos de plástico reforzado con fibra de vidrio de alta calidad con paredes interiores y exteriores lisas. La acanaladura de salida situada baja asegura las canti-dades residuales más pequeñas incluso en terrenos en pendiente. Un indicador del nivel de llenado electrónico y cuatro boquillas rotativas de alta presión para la lim-pieza interna forman parte del equipamiento de serie.
El depósito de agua de lavado de 500 litros con indi-cador del nivel de llenado está situado en la parte posterior del Pantera.
Gestión inteligente de la protección de cultivos 30 31
1
23
4
5
6
7
8
9
10
11
12
14
13
15
Pantera
El centro de mando: bien organizado y automatizado
Los elementos de mando del Pantera con paquete Comfort 2 6) Vaciado rápido
7) Conexión de aspiración de 3 pulgadas
8) Pantalla secundaria del paquete Comfort 2 (opcional)
9) Manejo eléctrico centralizado
10) Filtro de aspiración
11) Bomba (encapsulada)
12) Pulsador de plegado hidráulico del depósito de llenado (opcional)
13) Llave de conmutación del inyector del depósito de llenado Aspiración
14) Llave de conmutación del depósito de llenado Aspiración/Ecofill
15) Pistola pulverizadora para el lavado del depósito de llenado
1) Conexión Ecofill (opcional)
2) Filtro de presión autolimpiante
3) Pulsadores de luz de trabajo y bomba de pulverización
4) Llenado de agua de lavado
5) Agitador secundario
32
Gestión inteligente de la protección de cultivos
Lavado de bidones con el depósito de llenado
Para una limpieza sencilla del bidón de líquido de pul-verización y para aprovechar al máximo el contenido del bidón, utilice la boquilla giratoria para el lavado del bidón. Naturalmente, el depósito de llenado cerrado se puede enjuagar para su autolimpieza. El depósito de llenado se cierra herméticamente al polvo, de modo que no pueda entrar suciedad en el sistema ni salir líquido.
Conexión de llenado con parada automática de llenado
La conexión de llenado se encuentra en una posición prác-tica, en la parte delantera, dentro del compartimento, en el que también se puede guardar la manguera de aspira-ción. Gracias a la parada automática del llenado, se evita el sobrellenado de la máquina tanto durante el llenado con manguera de aspiración como durante el llenado a presión.
Esto ofrece la posibilidad de llenar una premezcla o ferti-lizante líquido durante el llenado al borde del campo sin tener que plegar el varillaje.
Depósito de llenado e inyector de alto rendimiento
Las sustancias activas en polvo y grandes cantidades de urea se disuelven de forma rápida y segura a través de un conducto circular completo que incluye una boquilla adicio-nal en el depósito de llenado y se enjuagan inmediatamen-te mediante el inyector de alto rendimiento. Una conexión Ecofill especial facilita en gran medida la aspiración y la limpieza de recipientes grandes.
Bombas de gran potencia
Dos potentes bombas de pistón y membrana (520 l/min) garantizan que la pulverización sea posible incluso con gran-des cantidades de agua y altas velocidades, y que siempre haya suficiente potencia de agitación disponible.
El número de revoluciones de la bomba se puede ajustar libremente en el rango de 380 a 580 rpm. Por ejemplo, se puede trabajar con bajas dosis de dispersión a velocidades suaves. La bomba de pulverización se puede conectar y des-conectar en el panel de control.
Conexión de llenado en el compartimento con parada automática de llenado
”La compuerta de llenado es fácil de operar y tiene buenas líneas de lavado y agitación".
(dlz "Informe de conducción del Pantera 4502" 02/2016)
32 33
Pantera
Pensado al detalle
Los paquetes Comfort
Con el paquete Comfort 1 de serie, el Pantera dispone de un equipamiento profesional para la automatización del circuito del líquido. Las funciones más importantes del circuito del líquido de pulverización (llenado, intensidad del agitador y limpieza) se controlan por control remoto a través del terminal.
De esta manera, se puede especificar la cantidad de llenado deseada y el proceso de llenado finaliza automáticamente. El sistema agitador garantiza un ajuste continuo de la intensi-dad de agitación en función del nivel de llenado. Al aspirar el agua de lavado, los agitadores se cierran automáticamente.
Paquete Comfort 2
El nuevo paquete con bomba de agua limpia adicional para mayor comodidad durante el llenado y la limpieza es aún más rápido, más limpio y más sencillo. Todas las funciones del paquete Comfort 2 se manejan a través de AMADRIVE. Una pantalla secundaria en la valvulería se utiliza también para introducir los niveles de llenado deseados desde el exterior.
Para un tratamiento de superficie residual, se puede sumi-nistrar agua de lavado de forma específica. Con la función de lavado, el varillaje se puede limpiar sin cambiar la concen-tración original. La limpieza automática asegura una dilución fiable de las cantidades residuales y la limpieza del interior del depósito.
Además de esta función automática, también puede manejar todas las funciones manualmente a través del panel de control del centro de mando. Como alternativa, también está disponible una conexión de llenado a presión como equipa-miento especial.
Ventajas del paquete Comfort 2: Proceso de limpieza totalmente automatizado con
limpieza interna continua Conectar la manguera de aspiración una sola vez y
tanto el depósito del líquido de pulverización como el depósito de agua de lavado se llenan automáticamente
El agua de lavado está disponible inmediatamente en el lavado del bidón y en la limpieza por lavado exterior y, por lo tanto, siempre está lista para comenzar
34
Gestión inteligente de la protección de cultivos
La regulación de la presión SCF de AMAZONE garantiza una circulación segura en todo el sistema. Al iniciarse el trabajo, el sistema de tuberías, incluyendo la línea de pulverización, se inunda primeramente con la solución de sustancias activas bajo presión y en la dirección opuesta. A consecuen-cia de ello, las líneas de pulverización están siempre llenas e inmediatamente listas para su uso en toda la anchura de trabajo. Sin tiempos de espera en los extremos del campo.
Al desactivar determinados anchos parciales, al realizar maniobras de giro o durante el transporte, el líquido de pulverización permanece en circulación continua gracias a la regulación de la presión. De este modo, se puede evitar la formación de depósitos, obstrucciones o efectos de desinte-gración en las líneas de pulverización.
Con SCF, anchura de trabajo completa de inmediato
apro
x. 4
0 m
etro
s
Sin SCF
Inicio
Dado que la concentración del líquido de pulverización en todo el sistema de tuberías hasta las boquillas se mantiene constante, la pulverización puede iniciarse sin problemas, p. ej. después de un cambio de sustancia activa.
En un proceso de limpieza, en cambio, se enjuagan com-pletamente las tuberías con agua limpia hasta las boquillas, sin necesidad de realizar una pulverización. Durante la lim-pieza, el líquido de pulverización concentrado se devuelve al depósito del líquido de pulverización mediante el sistema de circulación forzada.
Sus ventajas: Conmutación eléctrica directa del cuerpo de la boquilla Cada cuerpo de boquilla integrado en el sistema de
circulación forzada
El sistema de circulación forzada (SCF): eficacia probada en más de 10.000 ocasiones
”Gracias al manejo Comfort II, el lavado del líquido de pulverización se puede realizar de forma completa y cómoda desde abajo".
(dlz "Informe de conducción del Pantera 4502" 02/2016)
El flujo del líquido de pulverización se dirige desde el regulador de presión hacia la válvula reductora de presión y continúa fluyendo hacia el estrangulador a baja presión.
El flujo del líquido de pulverización fluye ahora en sentido contrario a través de las líneas de pulverización de vuelta al depósito.
Válvula de anchura parcial desconectada
Válvula reductora de presión
Válvula antirretorno
Línea de pulverización
hacia el depósito
desde la bomba
34 35
Pantera
Varillaje Super L2Súper estable, súper ligero, súper compacto gracias al diseño especial aeronáutico de AMAZONE
Pantera: la inteligencia hábil Varillaje AMAZONE con diseño de perfil
Al mismo tiempo: ligero – estable – compacto – duradero El varillaje Super-L2 demuestra sus extraordinarias cualida-des en el Pantera autopropulsado. Gracias a su estructura de perfil especial AMAZONE, no sólo es ligero y extremadamente estable, sino también com-pacto. Incluso con la anchura máxima del varillaje de 40 m, la anchura de transporte es de solo 2,55 m. En posición de transporte, el varillaje se encuentra detrás de la cabina. Esto significa: sin restricción del campo de visión para el conduc-tor, sin goteo de líquidos en la zona de la cabina. La alta calidad del varillaje garantiza una larga vida útil incluso con rendimientos por superficie muy elevados.
Sus ventajas: Sistema modular probado del varillaje Super L2 de 21 m a
40 m, extremadamente estable y duradero Gran margen de ajuste de altura de 0,50 m a 2,50 m La compensación del péndulo central y el ajuste hidráulico
de la inclinación del varillaje garantizan una posición tranquila incluso a altas velocidades
Plegado Profi 1 de serie: Este plegado unilateral es flexible en todas las anchuras de trabajo
Opción ajuste del ángulo (plegado Profi 2) Opción DistanceControl para el guiado automático del
varillaje
”El plegado cuádruple del varillaje se ajusta de forma muy compacta al depósito".
(profi 11/2011)
Dimensiones de transporte compactas:
- 2,55 m de ancho - 3,80 m de alto
36
Gestión inteligente de la protección de cultivos
Uniones roscadas hidráulicas VA
Las uniones roscadas hidráulicas de acero inoxidable garan-tizan una vida útil prolongada y un precio de recompra elevado.
Una articulación que aguanta.
40/32/23/12
39/32/23/12
36/28/19/10
36/30/24/12
33/26/19/10
33/27/21/12
32/26/19/10
30/24/15/8
28/22/15/8
27/21/15
27/22/15/8
28/19/10
27/19/10
24/19/10
21/15/9
8-9-9-9-10-9-9-9-8
7-9-9-9-10-9-9-9-7
9-9-7-7-8-7-7-9-9
6-7-9-10-9-7-6
7-8-7-7-8-7-7-8-7
7-8-7-7-8-7-7-8-7
8-6-7-7-6-7-7-6-8
8-7-6-6-6-6-6-7-8
7-6-6-6-6-6-6-6-7
9-7-8-8-8-7-9
6-6-6-6-6-6-6-6-6
8-7-8-8-8-7-8
8-7-8-8-8-7-8
6-6-8-8-8-6-6
6-6-7-4-7-6-6
Número de boquillas / anchura parcial Otras divisiones posibles
Anchuras de trabajo del varillaje Super L2: de 21 a 40 m
36 37
Pantera
Flexible, rápido y preciso¡Aún mejor con plegado Profi!
Plegado Profi: flexible y confortable. Todas las funciones hidráulicas se llevan a cabo de forma segura y sencilla desde la cabina mediante el AMATRON 3. El manejo es especialmente cómodo mediante un joystick multifuncional.
Plegado Profi 1: Regulación de altura, plegado/desplegado, plegado unilate-ral con velocidad reducida (máx. 6 km/h), reduccióndel varillaje, regulación de la inclinación.
Plegado Profi 2: Adicionalmente con ajuste del ángulo unilateral e independiente.
Varillaje desplegado
Varillaje en pendiente
Anchura de trabajo ligeramente reducida
Anchura de trabajo reducida en mayor medida
Varillaje plegado unilateralmente ¡Atención! Solo hasta 6 km/h
Barras de pulverización dobladas unilateralmente
Plegado Profi 2
12 m
38
El varillaje Super L2 con amortiguación cuádruple
Gestión inteligente de la protección de cultivos
Vibraciones mínimas incluso a altas velocidades de trabajo
Amortiguación de la vibración en el plano horizontal (vista superior)
Amortiguación de la vibra-ción en el plano vertical
Dirección de desplazamiento
Articulación esférica
Freno
Elemento amortiguador de muelles
Elemento deslizante
Bloqueo
Articulación giratoria
Amortiguador Muelles
Regulación de inclinación
Plegado Profi 2
Varillaje Super-L2 * Reducción gracias a la articulación de plegado manual
30 m* 33 m27 m21 m
„”El varillaje se puede plegar por uno o ambos lados. Esto le permite cubrir diferentes distancias entre calles, lo que es ideal para contratistas agrícolas".
(dlz "Informe de conducción del Pantera 4502" 2/2016)
38 39
Pantera
Gestión de guiado del varillaje¿AutoLift o DistanceControl? ¡Usted tiene la elección!
Con el elevador automático del varillaje AutoLift (equipamien-to de serie), el varillaje se eleva a la altura deseada cada vez que se apaga la máquina. Cuando se inicia la pulverización, baja de nuevo a la altura objetivo.
Como alternativa, el sistema de guiado automático del vari-llaje DistanceControl es un equipamiento especial útil. Con DistanceControl, el varillaje sigue la superficie del cultivo, se eleva automáticamente en el extremo del campo y se ajusta de nuevo en altura e inclinación.
DistanceControl permite la regulación automática de la altura y la inclinación o la regulación del ángulo y la inclinación en combinación con el plegado Profi 2.
El conductor se concentra en la protección correcta de los cultivos, el ordenador en el guiado óptimo del varillaje.
Control de boquillas marginales: cuatro variantes para todos los requisitos
Controla adicional de boquillas Se puede conectar una boquilla asimétrica para ampliar la anchura de trabajo normal. Esto es especialmente importante si las distan-cias entre calles no son suficientemente precisas.
Control de boquillas terminales Si la distancia de un metro hasta el borde del campo debe per-manecer sin pulverizar debido a la normativa de distancia vigente, el control de boquillas terminales es la solución ideal.
Control de boquillas límite Para la pulverización hasta el mismo borde entre dos cultivos sensibles, las boquillas límite pueden limitar el patrón de pulveri-zación con mayor precisión.
Anchura parcial exterior desactivada; SCF activoConmutación eléctrica directa de las boquillas marginales.Cada cuerpo de boquilla integrado en la circulación de SCF.
40
Gestión inteligente de la protección de cultivos
DistanceControl/DistanceControl plusCon 2 sensores o con 4 sensores
El guiado guía automático del varillaje DistanceControl puede equiparse con 2 sensores o como DistanceControl plus con 4 sensores.
En muchos casos, DistanceControl guía el varillaje de forma óptima en altura e inclinación sobre el cultivo, de modo que se mantiene la distancia óptima entre la boquilla y la superficie de destino. Sin embargo, bajo ciertas condiciones difíciles, dos sensores no son suficientes. Concretamente para las plantaciones que se desarrollan de forma muy
diferente o en superficies con acumulaciones parciales de grano, puede ocurrir que el varillaje quede sumergido. En este caso, el equipamiento opcional DistanceControl plus con cuatro sensores es la solución.
Los cuatro sensores están conectados eléctricamente en paralelo y se tiene siempre en cuenta el sensor más cercano a la superficie de destino. Esto garantiza un guiado óptimo del varillaje a lo largo de la superficie del cultivo, incluso en las condiciones más difíciles.
DistanceControl para equipamientocon dos sensores: medición en el cultivo
DistanceControl para equipamiento con dos sensores:
El varillaje puede sumergirse en el cultivo, por ejemplo, acumulaciones de grano
DistanceControl plus: Solución en condiciones difíciles mediante
equipamiento con cuatro sensores
40 41
Pantera
Control de boquillas individualesAmaSwitch y AmaSelect
6 boquillas
6 boquillas
8 boquillas
8 boquillas
Campo
Extremo del campo
Extremo del campo
Ejemplo: Anchura de trabajo 24 m (6-6-8-8-8-6-6 = 48 boquillas)
Control de anchuras parciales manual o control de anchuras parciales Section Control:
varillaje de 24-m | 7 anchuras parciales
GPS Switch + AmaSwitch- oControl de boquillas individuales AmaSelect:
varillaje de 24-m | 48 anchuras parciales
Hasta un 85 %* menos de solape frente al control
de anchuras parciales convencional Section Control, p. ej., en el extremo del campo
Campo
Zona de solape con control manual de anchuras parciales
Zona de solape con control de anchuras parciales Section Control Zona de solape con anchura parcial GPS de 50 cm
* Valores dependientes de la estructura superficial, anchura de trabajo y número de anchuras parciales
Control automático de anchuras parciales y de extremos del campo
GPS-Switch
5%*
Control eléctrico de boquillas individuales
AmaSwitcho
AmaSelect
5%*
Ahorro de productos fitosanitariosAhorro adicional de productos
fitosanitarios
42
Conexión exacta en anchuras parciales de 50 cm
Una ventaja decisiva del control de boquillas individua-les es la posibilidad de trabajar aún con mayor exactitud con anchuras parciales mínimas en cuñas y cabeceras. Las superficies de solape se reducen considerablemente, hasta un 85% respecto al control convencional de anchuras par-ciales Section Control, p. ej. en el extremo del campo. Así, la combinación de GPS Switch y el control de boquillas indi-viduales, dependiendo de la estructura de la superficie, la anchura de trabajo y el número de anchuras parciales, logra ahorros de producto considerables en comparación con la técnica de protección fitosanitaria habitual hasta la fecha.
Si se combina AmaSwitch o AmaSelect con el control auto-mático de anchuras parciales y de cabeceras GPS Switch, se produce una conexión automática de las boquillas indivi-duales en anchuras parciales de 50 cm.
Con circulación de alta presión SCF pro
El equipamiento en serie de AmaSwitch y AmaSelect inclu-ye la circulación de alta presión SCF pro. SCF pro evita la formación de depósitos en la línea de pulverización cónica y aporta una concentración homogénea de líquido para pul-verizar. Gracias al sistema de circulación forzada, todas las boquillas están permanentemente listas para funcionar en toda la anchura de trabajo. Además, el líquido de pulveriza-ción está circulando continuamente cuando se desconectan determinadas anchuras parciales, durante los giros o en el transporte. De este modo, se puede evitar la formación de depósitos, obstrucciones o segregaciones en las líneas de pulverización.
Ejemplo de cálculo:
Solapamiento anual medio de las anchuras parciales convencionales frente a las anchuras parciales de 50 cm
Conclusiones importantes de este análisis de campo
Solapamiento medio con anchuras parciales de 50 cm, solo un 1,92 %
Solapamiento medio con 9 anchuras parciales, solo un 7 %
Período de amortización corto gracias al potencial de ahorro anual
En comparación, las explotaciones pequeñas ahorran más debido su menor superficie
En plantaciones de cultivos con un elevado coste en cuanto a fitosanitarios (p. ej., patatas, nabos), la anchura parcial de 50 cm resulta especialmente ventajosa
Explotación 1 185 ha
Explotación 2 400 ha
Explotación 3 2.300 ha
Sola
pam
ient
o an
ual [
%]
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Gestión inteligente de la protección de cultivos
Equipación de las máquinas de aplicación de fitosanitarios:
9 anchuras parciales 11 anchuras parciales 13 anchuras parciales
5Control de boquillas individuales con anchuras parciales de 50 cm
Sus ventajas Válvulas estándar AmaSwitch AmaSelect
Anchuras parciales hasta 13 hasta 80 hasta 80
Anchuras parciales de 50 cm –
Control manual de boquillas –
Conmutación y conexión automática de boquillas – –
Selección de boquillas desde la cabina – –
Boquillas combinables – –
Circulación de alta presión (SCF pro) –
Distancia entre boquillas 25 cm –
Programación libre de las anchuras parciales –
No se requiere aire comprimido
Iluminación de boquillas por LED
Controles de boquillas - sistemas en resumen = incluido = opcional = no posible–
42 43
Pantera
Control de boquillas individuales AmaSwitch
Control de anchuras parciales de 50 cm
Portaboquillas triple con conexión y desconexión eléctrica
Muchos de los pulverizadores de fitosanitarios del merca-do cuentan todavía hoy en día con una unidad de control de anchura parcial clásica. La anchura parcial clásica suele ser de entre 3 y 5 m. A menudo, cuando el conductor se encarga manualmente del control de anchuras parciales, no tiene sentido una anchura parcial más reducida dados sus efectos sobre la precisión de los puntos de conmutación. Gracias al control de anchuras parciales automático a través del GPS Switch, se emplean puntos de conmutación más precisos, con anchuras parciales todavía más reducidas, lo que permite un ahorro significativo de producto fitosanita-rio. Con el AmaSwitch, AMAZONE proporciona una solución precisa y sencilla en lo que respecta al control automático de anchuras parciales con una anchura parcial de 50 cm.
AmaSwitch es una alternativa asequible para los usuarios que no conceden importancia a la conmutación eléctrica de las boquillas, pero que desean beneficiarse de las ventajas de la conexión de alta precisión en cuñas y zonas de solape, gracias al control de anchuras parciales de 50 cm.
El AmaSwitch dispone de serie de circulación de alta presión SCF pro y puede equiparse adicionalmente con un sistema de iluminación de las boquillas LED.
La nueva técnica AmaSwitch se basa en portaboquillas triples convencionales de control manual, con conexión y desconexión eléctrica de las boquillas. La apertura y el cierre corren a cargo de una electroválvula montada direc-tamente en el cuerpo de la boquilla. En combinación con el GPS Switch, hace posible una conmutación muy precisa de la anchura parcial de 50 cm en cuñas y cabeceras. Además de la conexión automática con anchuras parciales de 50 cm, existe la posibilidad de configurar libremente las anchuras parciales.
Portaboquillas triple AmaSwitch con iluminación de las boquillas LED
16 mm
Línea de pulverización cónica: las distintas secciones del varillaje tienen distintas dimensiones de la línea
Residuos mínimos
Velocidad de flujo uniforme
24 mm 20 mm
Sensor de presión
24 mm15 mm
Circulación de alta presión SCF pro con línea de pulverización cónica en el ejemplo de AmaSwitch
44
120° 120° 80°80°
Gestión inteligente de la protección de cultivos
Control de boquillas individuales AmaSelect
La técnica de aplicaciones más moderna
Con distancia entre boquillas de 50 cm o 25 cm
El control de boquillas individuales AmaSelect consta de un portaboquillas cuádruple con conexión y desconexión eléctrica y conmutación adicional de las boquillas. De este modo, el sistema, además de la anchura parcial de 50 cm, que se puede conmutar automáticamente con el GPS Switch, permite la conmutación eléctrica entre las cuatro boquillas montadas desde el terminal de mando.
Por otra parte, existe la posibilidad de conmutar a una boquilla o de conectarla automáticamente. Una vez intro-ducido en el terminal el rango de presión óptimo para cada una de las boquillas de las que las que consta el portabo-quillas cuádruple, el sistema conmutará automáticamente entre unas boquillas y otras basándose en el valor indicado. De este modo, por ejemplo, cuando se sobrepasa el rango de presión óptimo de una boquilla, existe la posibilidad de conectar una segunda boquilla o de conmutar a otra de mayor tamaño. No obstante, si se desea, se pueden configurar tantas anchuras parciales como se desee con el número pertinente de boquillas. En concreto, para los agricultores y los contratistas agrícolas que trabajan con diferentes sistemas de calles, esta opción puede propor-cionar una forma sencilla a la hora de adaptar el control de boquillas a la anchura de trabajo correspondiente.
De forma opcional, el portaboquillas AmaSelect puede equiparse además con un juego de prolongación que le proporciona una distancia entre boquillas de 25 cm. De este modo, en combinación con unas boquillas especiales de 80°, permite reducir la distancia entre las áreas objetivo incluso por debajo de los 50 cm. Además, esta variante puede complementarse con la opción HighFlow para aplica-ciones que requieren cantidades muy elevadas.El AmaSe-lect está equipado de serie con circulación de alta presión SCF pro y con un sistema de iluminación de las boquillas LED.
Control eléctrico de boquillas individuales AmaSelect con portaboquillas cuádruple y distancia entre boquillas de 50 cm o 25 cm
AmaSelect – Componentes del sistema
Portaboquillas Línea de pulverización
Membrana antigoteo
Carcasa del motor
Suministro eléctrico
44 45
Pantera
Dispositivo de lavado interno y externo
El dispositivo de lavado interno con siete boquillas de limpieza asegura los mejores resultados de limpieza en el depósito. La lanza de pulverización de la manguera de 20 m de lon-gitud permite limpiar directamente en el campo el exterior del pulverizador para cultivos inmediatamente después de su uso. La lanza de pulverización de alta presión funciona con un caudal de tan solo 17 l/min y una presión de funcio-namiento de 10 bar.
Además se dispone de un depósito para el lavado de manos de 20 litros con dispensador de jabón.
Gestión de limpiezaPensado al detalle y confortable: el Pantera en la práctica
Sus ventajas: Longitud de la manguera Presión de funcionamiento 10 bar Caudal de tan solo 17 l/min
46
Gestión inteligente de la protección de cultivos
Fertilización con líquidos: soluciones probadas para un alto rendimiento
El Pantera es especialmente adecuado para la fertilización con líquidos: el uso de plásticos de alta calidad, una buena pintura y el uso intensivo de acero inoxidable garantizan una larga vida útil incluso en el uso de fertilizantes líquidos.
Para la distribución de fertilizantes líquidos en gota gruesa, AMAZONE ofrece boquillas con múltiples orificios (con 3 o 7 orificios), así como las boquillas de chorro plano FD.
Equipamiento especial HighFlow
Para duplicar las dosis máximas de aplicación, las dos bom-bas pueden conectarse en paralelo. ¡Este equipo HighFlow abre nuevas dimensiones de rendimiento!
De este modo, se pueden aplicar grandes cantidades de fertilizante líquido a altas velocidades.
Si se desea, el varillaje Super L2 puede dotarse de una segunda línea de pulverización. Los cuerpos de boquilla escalonados permiten en este caso la colocación de man-gueras de arrastre a una distancia de 25 cm. Los pesos de acero inoxidable mejoran la posición de las mangueras de arrastre en el cultivo.
En los cultivos de hortalizas son posibles dosis de siembra de 2.000 l/ha con 5 o 6 km/h.
Las cantidades elevadas pueden lograrse solo con una segunda línea de pulverización y una doble dotación de boquillas con una separación de 25 cm.
46 47
Pantera
Menos deriva incluso a velocidades de viento más elevadas
Con las boquillas de inyección asistidas por aire se pueden aplicar productos fitosanitarios con muy poca deriva. Son de aplicación universal en todos los cultivos e indicaciones. Debido al esparcimiento en gotas más gruesas, estas boqui-llas también se pueden utilizar a velocidades de viento más elevadas.
AMAZONE ofrece a la agricultura una amplia gama de boquillas agrotop, Lechler y Teejet.
La elección de la boquilla correcta La base del éxito en la protección de cultivos
Cuerpos de boquillas simples y múltiples
Las boquillas situadas en los perfiles con válvulas anti-rretorno de membrana integradas evitan de forma fiable el goteo en las boquillas. Los cierres de bayoneta autoa-justables garantizan un cambio de boquillas rápido y sin herramientas. Las boquillas triples o cuádruples resultan adecuadas si se cambia de boquilla con frecuencia debido a distintas aplicaciones y cultivos. Los tubos de protección de boquillas en la zona exterior o, si se desea, en toda la anchura de trabajo del varillaje, protegen las boquillas de inyección largas y los cuerpos de las boquillas múltiples.
48
1
2
3
Gestión inteligente de la protección de cultivos
Las boquillas de inyección (ID, TTI) tienen un espectro de gota relativamente grueso y son muy variables en cuanto a su ámbito de uso. Es posible un rango de presión de 2 a 8 bar.
Si la calidad de humectación es prioritaria en la aplicación, se recomienda el uso de boquillas de goteo fino estándar o antideriva como XR o AD. En este caso se debe tener espe-cial cuidado debido a la tendencia a la deriva por encima de 3 bar.
Las modernas boquillas de inyección compactas ID-K o Air-mix son un buen compromiso: Su deriva es relativamente baja, sin embargo, no tienen un espectro de goteo dema-siado amplio y funcionan a 2 hasta 4 bar.
Cuando las cualidades especiales de humectación son importantes, la boquilla de doble chorro plano es una alter-nativa interesante: la AVI Twin de agrotop tampoco proyec-ta una gota demasiado fina como boquilla de inyección de doble chorro plano.
Ejemplos
1) Lechler IDN 120-025 2) Teejet XRC 110-025 3) agrotop Airmix 110-04
125 µm 250 µm 350 µm 450 µm 575 µmMVD*
El chorro de pulverización dividido en dos asegura un depósito más uniforme en la parte delantera y trasera de la planta y es una alternativa interesante en muchas aplica-ciones.
A velocidades > 10 km/h, la boquilla TD-HiSpeed con su ángulo de pulverización asimétrico es una tendencia intere-sante en la práctica.
Con la compra de un pulverizador de fitosanitarios AMAZONE, recibirá gratuitamente una llave de desmontaje de boquillas AMAZONE para cambiar sus boquillas fácilmente.
Distribución del tamaño de las gotas
gota finagota
muy finagota de tamaño medio
gota gruesagota
muy gruesagota extre-madamente
gruesa
Chorro plano
Boquillas antideriva
Boquillas de inyección compactas
Boquillas de inyección
* Diámetro volumétrico promedio
48 49
Pantera
Tren de rodaje en tándem con amortiguación hidro- neumática con regulación de nivel automática, regulación de amortiguación según el nivel de llenado y la velocidad de desplazamiento
Ajuste automático y continuo del ancho de vía central de 1,80 m a 2,40 m (hasta 2,60 m dependiendo de los neumáticos)
Dirección hidráulica en las ruedas delanteras, dirección en las 4 ruedas y dirección de cangrejo, ángulos de dirección adaptados a la velocidad de trabajo
Gestión del extremo del campo con conmutación automática de la dirección de las ruedas delanteras a la dirección en las cuatro ruedas, elevación del varillaje con AutoLift
Velocidad de desplazamiento de hasta 50 km/h, tracción hidrostática constante independiente para cada rueda con control de tracción
Sistema de frenado en función de la carga
Equipamiento de serie de Pantera 4502
Motor diesel Deutz de 6 cilindros con tecnología de inyección Common Rail, normativa nacional de gases de escape 3A o 4, potencia máxima 160 KW (218 CV) según ISO 14396, retroalimentación de los gases de escape y filtro de partículas diesel
Modo ECO: ahorro de combustible, regulación del número de revoluciones dependiente de la potencia en la carretera y en el campo
Cabina CLAAS Vista-Cab, sistema de climatización, calefacción, asiento confortable con suspensión neumática, columna de dirección regulable, CD-radio con manos libres con conexión Bluetooth, cortinilla enrollable en el parabrisas y la ventana trasera
Terminal AMADRIVE con pantalla táctil en color (10,4") para el manejo del vehículo
Luces de posición, de cruce y de carretera, 4 faros delanteros, 4 faros laterales y 2 faros laterales, iluminación del varillaje por delante, así como tres faros en el panel de control, la cúpula del depósito y el depósito de combustible.
50
Esta es la valoración en la práctica:
Bomba de pulverización (caudal de 260 l/min), bomba de agitador (caudal de 260 l/min), caudal de 520 l/min en total
Número de revoluciones de la bomba ajustable en el terminal y control remoto de la bomba en el panel de control.
Valvulería de aspiración con filtro de aspiración de 3" (32 mallas) y conexión de llenado para el depósito de agua de lavado
Valvulería de presión, filtro de presión 1"1/4" autolimpiante (50 mallas) y control de anchuras parciales, vaciado rápido
Paquete Comfort 1 para el llenado automático, regulación del agitador dependiente del nivel de llenado y limpieza controlada a distancia desde la cabina
Varillaje Super-L2 con línea de pulverización, compensación pendular y plegado Profi 1
Depósito del líquido de pulverización de 4.500 l (volumen real 4.800 l) con agitador, indicador del nivel de llenado, depósito de agua de lavado de 500 l
Depósito de llenado, boquillas de limpieza del depósito
Control remoto eléctrico
Joystick multifuncional AmaPilot / AmaPilot+ para el control de la marcha y el manejo de los pulverizadores
Cubierta para la unidad de mando, depósito de lavado de manos, dispositivo de lavado exterior, indicador de nivel de llenado externo digital
El contratista agrícola Holger Thomsen utiliza la máquina autopropulsada de AMAZONE en más de 5000 hectáreas al año: "Como contratista agrícola es necesario usar tecnología que los propios clientes no tienen. Por lo tanto, la única opción para nosotros es un pulverizador autopropulsado para la protección de cultivos".
La experiencia de Holger Thomsen con…
…la dirección en las cuatro ruedas de este vehículo autopro-pulsado: "Al girar en el extremo del campo, sólo dejamos dos huellas con el vehículo autopropulsado, es decir, no afectamos tanto a los cultivos en crecimiento"...el tren de rodaje en tándem hidroneumático del vehículo autopropul-sado: "Compensa mejor las irregularidades del terreno, dan-do como resultado una posición muy estable del varillaje".
...la altura sobre el suelo de 1,10 m: "Se utiliza, por ejemplo, en el tratamiento de flores de colza, dado que las plantas apenas sufren daños".
…los accionamientos del vehículo autopropulsado: "Con el accionamiento hidrostático continuo y el motor de 218 CV, el vehículo autopropulsado está perfectamente equipado para mantener la velocidad en la carretera y en el campo sin problemas. El motor y el accionamiento son adecuados para el tamaño de esta máquina".
…el ancho de vía regulable hidráulicamente del vehículo autopropulsado: "En primavera, por ejemplo, resulta una ventaja para realizar los tratamientos herbicidas en el maíz. Si algunos clientes desean convertir sus cultivos de maíz en siembra estrecha en el futuro, un ajuste del ancho de vía tan fácil de manejar es en realidad absolutamente esencial".
Holger Thomsen Uphusum, Alemania
Equipamiento de serie / criterio práctico 5150
Verschleißteil katalog für Landtechnik und Kommunaltechnik
Catalogue pièces d‘usurepour machines agricoles et gamme espaces verts
Wearing parts cataloguefor agricultural machinery and groundcare products
Каталог изнашиваемых деталейдля сельскохозяйственной и коммунальной техники
2. Auflage | 2nd edition2e édition | 2-е издание
Original az
Pantera
Servicio técnico AMAZONE: siempre cerca de ustedSu satisfacción nos pone en marcha
Campaña VDMA:Original Pro
52
Servicio AMAZONE
¡Su máquina está expuesta a esfuerzos extremos! La calidad de las piezas de recambio y desgaste originales de AMAZONE le ofrecen la fiabilidad y la seguridad que requiere para un tratamiento eficiente del suelo, una siembra precisa, un abonado profesional y una protección perfecta de los cultivos.
Solo los recambios y las piezas de desgaste originales están perfectamente ajustados para la función y durabilidad en las máquinas AMAZONE. Ello garantiza unos resultados óptimos. Las piezas originales a precios razonables resultan finalmente rentables.
¡Elija siempre la tecnología original de AMAZONE!
Ventajas de los recambios y las piezas de desgaste originales Calidad y fiabilidad Innovación y eficiencia Disponibilidad inmediata Gran valor de reventa de la máquina de segunda mano
Elija siempre el original
Con la herramienta de internet "E-Learning", AMAZONE ha ampliado la gama de servicios de su página web www.amazone.de/e-learning con una función muy útil. "E-Learning" es una formación interactiva para conduc-tores con la que se puede practicar el manejo de una máquina compleja tanto online como offline en un PC o en un tablet PC. Este nuevo servicio ofrece a los conducto-res la posibilidad de conocer una nueva máquina antes de utilizarla por primera vez. Y no solo eso: también los con-ductores ya experimentados pueden refrescar sus conoci-mientos para poder aprovechar al máximo el potencial de las máquinas.
"E-Learning" AMAZONE: la nueva formación para conductores en el PC
Por ello contamos con una red de socios distribuidores competentes y comprometidos que abarca todas sus nece-sidades. En cuestiones de servicio técnico también son unos colaboradores fiables para los agricultores y las empresas agrícolas. Gracias a una formación continua, nuestros socios distribuidores y los técnicos de servicio siempre ofrecen soluciones técnicas de última generación.
La satisfacción de nuestros clientes es nuestro objetivo más importante
La base para nuestra logística de recambios a nivel mundial la constituye el almacén central de repuestos de la factoría principal de Hasbergen-Gaste, en Alemania. Desde allí se garantiza una disponibilidad óptima de los recambios, incluso para máquinas de más antigüedad.
Del almacén de recambios salen, en el mismo día, las piezas en stock cuyo pedido se haya efectuado antes de las 17 h. 34.000 piezas distintas de repuesto y de desgaste son ges-tionadas y guardadas por nuestro sistema de almacena-miento ultramoderno. A diario se expiden hasta 800 pedi-dos para nuestros clientes.
Le ofrecemos un servicio de repuestos de primer nivel
52 53
Pantera
Neumáticos
Dimensión Pantera Pantera-W Pantera-H Índice de cargafuerza portante necesaria a
50 km/h / con presión de aireAnchura de sección transversal
en mmDiámetro exterior
en mm
300/95 R52 X X X 159A8 / 157B 4200 kg/4,8 bar 310 1890
320/90 R54 X X 155A8 / 155B 3875 kg/3,6 bar 319 1948
340/85 R48 X X 159A8 / 156D 4200 kg/4,4 bar 345 1805
380/90 R46 X X X 168D 5600 kg/2,5 bar 389 1842
380/90 R46 X X X 173D 6500 kg/2,2 bar 383 1842
380/90 R50 X X X 158A8 / 158B 4250 kg/3,3 bar 380 1954
380/90 R50 X X X 175D 6900 kg/3,3 bar 385 1947
480/80 R42 X X 156A8 / 156B 4000 kg/2,4 bar 494 1858
480/80 R46 X X 158A8 / 158B 4250 kg/2,0 bar 499 1948
480/80 R46 X X X 177D 7300 kg/3,6 bar 480 1948
520/85 R38 X X 155A8 / 155B 3875 kg/1,6 bar 540 1838
520/85 R42 X X X 157A8 / 157B 4125 kg/1,6 bar 516 1951
620/70 R38 X 170A8 / 170B 6000 kg/1,6 bar 608 1864
650/65 R38 X 157D 4330 kg/1,4 bar 618 1828
710/60 R38 X 160D 4500 kg/1,0 bar 712 1814
Las figuras, el contenido y los datos referentes a los datos técnicos están sujetos a modificación. Los datos técnicos pueden diferir en función del equipamiento. Las ilustraciones de las máquinas pueden diferir de la normativa de los diferentes códigos de circulación nacionales.
54
Las figuras, el contenido y los datos referentes a los datos técnicos están sujetos a modificación. Los datos técnicos pueden diferir en función del equipamiento. Las ilustraciones de las máquinas pueden diferir de la normativa de los diferentes códigos de circulación nacionales.
Datos técnicos
1,20
m
1,20
m
Ajuste del ancho de vía:2,25 – 3,00 m para una altura
de 1,20 m
Ajuste del ancho de vía:1,80 – 2,40 m para una altura
de 1,20 m
Pantera 4502 Pantera 4502-W
1,25
m –
1,
70 m
Ajuste del ancho de vía:1,80 – 2,40 m para una altura de 1,25 m2,10 – 2,60 m para una altura de 1,70 m
Pantera 4502-H
Datos técnicos Pantera 4502
Modelo Pantera 4502 Pantera 4502-W Pantera 4502-H
Volumen nominal (l) 4.500
Volumen real (l) 4.800
Tanque de agua de lavado (l) 500
Anchura de trabajo (m) 21 – 40
Depósito de combustible (l) 230
Velocidad de trabajo máx. (km/h) 20
Velocidad de transporte (km/h) hasta 50
Longitud (m) (Posición de transporte, incl. dispositivo de lavado exterior)
8,60
Anchura de transporte (m) 2,55 2,75 2,55
Altura de pulverización min./máx. (m)0,50 – 2,50
con módulo de elevación 0,50 – 3,200,50 – 3,00 con módulo de
elevación 0,50 – 3,70
Anchuras parciales mín./máx. (cantidad) 7 – 13
Anchuras parciales con control de boquillas individuales AmaSwitch o AmaSelect (cantidad)
hasta 80
Peso en vacío (kg) 9.600 9.950 10.500
Peso total admisible máx. (kg) 15.800 (en función de los neumáticos)
Caudal de la bomba (l/min) 520
Radio de viraje, dirección en las cuatro ruedas (m) 4,50
Ancho de vía (m) 1,80 – 2,40 2,25 – 3,00 1,80 – 2,40 bei 1,25 2,10 – 2,60 bei 1,70
Altura sobre el suelo (m)
1,20
1,20
1,25 / 1,70 en la posición de trabajo
inferior/superior
Potencia del motor máx. 160 kW (218 CV) (datos conforme a ISO TR 14396)
54 55
AMAZONEN-WERKE H. DREYER GmbH & Co. KGPostfach 51 · D-49202 Hasbergen-Gaste Teléfono: +49 (0)5405 501-0 · Fax: +49 (0)5405 501-193
MI6854 (es_ES) 12.18 Impreso en Alemania www.amazone.de www.amazone.es E-Mail: [email protected]