S-Video Output RS232 DVD player, Set-top Box, HDTV receiver DVD player VGA Video Output VGA Internet RBG HDTV adapter RS232 HDMI HDMI D-Sub D-Sub D-Sub D-Sub USB Y Y RBG USB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 molex E62405SP INSTALLATION INTERFACE CONNECTOR Note: Connector interface is subject to model’s specifications
16
Embed
P1166 QSC B - hcinema.de filesumber listrik sebelum kipas projektor mati. KONEKTOR PENGHUBUNG Memulai dengan Cepat 1. Kabel Daya 2. Kabel VGA 3. Kabel Video Composite 4. Kabel USB
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
S-Video Output
RS232
DVD player, Set-top Box,
HDTV receiver
DVD player
VGA
Video Output
VGA
Internet
R B G
HDTV adapter
RS232
HDMI
HDMI
D-Sub
D-Sub
D-Sub
D-Sub
USB
Y
Y
R B G
USB
1
2
3
4 5
6
7
89
10
11
9
21 3 4 5 6 7 8
10
molex
E62405SP R
INSTALLATION
INTERFACE CONNECTOR
Note: Connector interface is subject to model’s specifications
Bahasa Indonesia
PEMASANGAN
Menghubungkan ke komputer
1. Pastikan projektor dan komputer dalam keadaan tidak menyala.
2. Hubungkan satu ujung kabel VGA dengan konektor “VGA IN” pada projektor, lalu hubungkan ujung lainnya dengan konektor VGA pada computer kemudian kencangkan bautnya.
3. Hubungkan satu ujung kable daya dengan soket daya AC pada projektor, lalu hubungkan ujung lainnya dengan sumber listrik.
Menyalakan Projektor
1. Buka tutup lensa.
2. Nyalakan projektor terlebih dahulu kemudian baru nyalakan komputer.
3. Sesuaikan posisi, fokus, dan zoom.
4. Mulailah presentasi.
Mematikan Projektor
1. Tekan tompol daya dua kali.
2. Jangan cabut kabel daya AC dari sumber listrik sebelum kipas projektor mati.
KONEKTOR PENGHUBUNG
Memulai dengan Cepat
1. Kabel Daya2. Kabel VGA3. Kabel Video Composite4. Kabel USB5. VGA to Component/HDTV Adapter6. Kabel S-Video7. Kabel Audio Jack/Jack8. Kabel RS232 9. Kabel HDMI10. 3 kabel komponen RCA11. Kabel LAN
Catatan: Interface konektor tergantung pada spesifikasi model
English
INSTALLATION
Connecting to a Computer
1. Ensure the projector and your computer are turned off.
2. Connect one end of the VGA cable to the “VGA IN” connector on the projector; connect the other end to the VGA connector on the computer and tighten the screws.
3. Connect one end of the power cord into the AC power socket on the projector; connect the other end to an electrical outlet.
Powering On the Projector
1. Remove the lens cap.
2. Turn on the projector first and then the computer.
3. Adjust the position, focus and zoom.
4. Run you presentation.
Powering Off the Projector
1. Press the power button twice.
2. Do not remove AC power cord from outlet until the projector fan shut down.
INTERFACE CONNECTOR
Quick Start
1. Power Cord2. VGA Cable3. Composite Video Cable4. USB Cable 5. VGA to Component/HDTV Adapter6. S-Video Cable7. Audio Cable Jack/Jack 8. RS232 Cable 9. HDMI Cable10. 3 RCA Component Cable11. LAN Cable
Note: Connector interface is subject to model’s specifications
čestina
INSTALACE
Pripojení k pocítaci
1. Zkontrolujte, zda je vypnut porjektor a poctac.
2. Pripojte jeden konec kabelu VGA ke konektoru “VGA IN” v projektoru; druh konec pripojte ke konektoru VGA v poctaci a utáhnete šroubky.
3. Pripojte jeden konec napájecho kabelu do zásuvky strdavho napájen v projektoru; druh konec pripojte do elektrick zásuvky.
Zapnutí projektoru
1. Sejmete vcko objektivu.
2. Nejdrve zapnete projector a potom poctac.
3. Upravte polohu, zaostren a velikost.
4. Spustte prezentaci.
Vypnutí projektoru
1. Stisknete dvakrát vypnac.
2. Dokud se nevypne ventilator projektoru, neodpojujte napájec kabel z electrick zásuvky.
PŘÍPOJKA ZAŘÍZENÍ
Karta Rychlého Startu
1. Napájecíšňůra2. VGA kabel3. Kombinovaný video kabel4. USB kabel5. VGA komponent/HDTV adaptér6. S-Video kabel7. Zvukový kabel s konektory jack/jack8. Kabel RS2329. HDMI kabel10. 3x kabel komponentního videa/RCA11. Sít’ový kabel
Poznámka: Rozhraní konektorů závisí na specifikacích modelu
Dansk
INSTALLATION
Forbindelse til computer
1. Forvis dig om at projektoren og din computer er slukket.
2. Forbind den ene ende af VGA kablet til “VGA IN” stikket på projektoren; forbind den anden ende til VGA stikket på computeren og spænd skruerne.
3. Forbind den ene ende af netledningen til AC netstikket på projektoren; forbind den anden ende til en elektrisk stikkontakt.
Opstart af projektor
1. Fjern linsedækslet.
2. Tænd for projektoren og derefter for computeren.
3. Juster position, fokus og zoom.
4. Kør din præsentation.
Slukning af projektoren
1. Tryk to gange på tænd-/slukknappen.
2. Fjern ikke AC netledningen fra stikkontakten, inden projektorens ventilator er standset.
INTERFACE CONNECTOR
Hurtig Start
1. Netledning2. VGA Kabel3. Komposit Video Kabel4. USB Kabel5. VGA til Komponent/HDTV Adapter6. S-Video Kabel7. Audio Kabel Jackstik/Jackstik 8. RS232-kabel9. HDMI Kabel10. 3 RCA komponentkabel 11. LAN Kabel
Bemærk: Stik er som anført i modellens specifikationer
Deutsch
INSTALLATION
Anschließen an einen computer
1. Gehen Sie sicher, dass Projektor und Computer ausgeschaltet sind.
2. Schließen Sie das eine Ende des VGA-Kabels an den „VGA IN“ -Anschluss des Projektors an und das andere Ende an den VGA-Anschluss des Computers. Ziehen Sie die Schrauben fest.
3. Schließen Sie das eine Ende des Netzkabels an den Netzanschluss des Projektors und das andere Ende an eine Netzsteckdose an.
Einschalten des Projektors
1. Entfernen Sie die Objektivkappe.
2. Schalten Sie erst den Projektor und dann den Rechner ein.
3. Passen Sie die Position, die Schärfe und den Zoom an.
4. Beginnen Sie mit lhrer Präsentation.
Ausschalten des Projektors
1. Drücken Sie zweimal auf die Ein/Aus-Taste.
2. Trennen Sie erst dann das Netzkabel von der Netzsteckdose, wenn der Ventilator des Projektors ausgeschaltet wurde.
Hinweis: Die Anschlussschnittstelle variiert je nach dem Modell
Español
INSTALACIÓN
Conexión al ordenador
1. Asegúrese de que el proyector y el ordenador están apagados.
2. Conecte una extremidad del cable VGA al “VGA IN” (entrada) del ordenador en el proyector y la otra extremidad del conector VGA en el ordenador y apriete los tornillos.
3. Conecte una extremidad del cable de alimentación al enchufe CA del proyector y la otra extremidad al tomacorriente.
Encendido del proyector
1. Quite la tapa de la lente.
2. Encienda primero el proyector y después el ordenador.
3. Ajuste la posición, el enfoque y el zoom.
4. Ejecute la presentación.
Apagado del proyector
1. Pulse dos veces el botón de alimentación.
2. No quite el cable de alimentación de CA desde el tromacorriente hasta que el ventilador del proyector esté desactivado.
CONECTOR DE INTERFAZ
INICIO RÁPIDO
1. Cable de Alimentación2. Cable de VGA3. Cable de Video Compuesto4. Cable USB5. Adaptador de VGA a Componente/
HDTV6. Cable de S-Video7. Cable de Audio Jack/Jack8. Cable RS2329. Cable HDMI10. Cable de vídeo componente de 3
conectores RCA11. Cable de Red
Nota: La interfaz de los conectores se encuentra sujeta a las especificaciones del modelo
Eesti keel
SEADISTAMINE
Arvutiga ühendamine
1. Ühendage projektor arvuti külge.
2. Ühendage üks VGA kaabli ots projektoril olevasse „VGA IN“ liidesesse: ühendage teine ots arvutil olevasse VGA liidesesse ning kruvige kruvid kinni.
3. Ühendage üks võrgukaabli ots arvutil olevasse AC võrgupesasse; teine ots pange pistikupesasse.r
Projektori sisselülitamine
1. Eemaldage läätsade kaas.
2. Kõigepealt lülitage projektor sisse, seejärel arvuti.
3. Seadistage asend, fookus ning zoom.
4. Vaadake oma esitlust.
Projektori väljalülitamine
1. Vajutage kaks korda sõrmisele.
2. Seni, kuni projektori ventilaatorit pole välja lülitatud, ärge võtke AC võrgukaablit pistikupesast välja.
Märkus: Pistikuühenduse kasutajaliides vastab mudeli erisustele
Français
INSTALLATION
Connexion à un ordinateur
1. Assurez-vous que le projecteur et votre ordinateur sont hors tension.
2. Connectez une extrémité du câble VGA au connecteur “VGA IN” sur le projecteur. Connectez l’autre extrémité au connecteur VGA de l’ordinateur et serrez les vis.
3. Connectez une extrémité du cordon d’alimentation à la prise d’alimentation sur le projecteur. Connectez l’autre extrémité à une prise électrique.
Mise sous tension du projecteur
1. Retirez le protège-obectif.
2. Mettez le projecteur sous tension en premier, puis l’ordinateur.
3. Ajustez la position, effectuez la mise au point et zoomez.
4. Faites votre présentation.
Mise hors tension du projecteur
1. Appuyez le bouton d’alimentation deux fois.
2. Ne retirez pas le cordon d’alimentation de la prise avant que le ventilateur du projecteur ne s’arrête.
Napomena: Sučelje konektora ovisno je o tehničkim podacima modela
Italiano
INSTALLAZIONE
Connessione a un computer
1. Accertarsi che il proiettore e il computer siano accesi.
2. Collegare un’estremità del cavo VGA al “VGA IN” per computer del proiettore, collegare l’altra estremità al connettore VGA sul computer e serrare le viti.
3. Collegare un’estremità del cavo di alimentazione alla presa di corrente CA del proiettore, collegare l’altra estremità a una presa a muro.
Accensione del proiettore
1. Rimuovere il coperchio dell’obiettivo.
2. Accendere prima il proiettore e poi il computer.
3. Regolare la posizione, la messa a fuoco e lo zoom.
4. Eseguire la presentazion.
Spegnimento del proiettore
1. Premere due volte il pulsante di accensione.
2. Non rimuovere il cavo di alimentazione CA dalla presa di corrente finché la ventola del proiettore non si ferma.
CONNETTORE INTERFACCIA
GUIDA D’INSTALLAZIONE RAPIDA
1. Cavo di Alimentazione2. Cavo VGA3. Cavo Video Composito4. Cavo USB5. Adattatore d VGA Componente/HDTV6. Cavo S-Video7. Cavo Audio Jack/Jack8. Cavo RS2329. Cavo HDMI10. 3 cavo componente RCA11. Cavo LAN
Nota: L’interfaccia del connettore è soggetta alle specifiche del modello
Magyar
TELEPÍTÉS
Csatlakoztatás számítógéphez
1. Gyozodjön meg arról, hogy mind a projektor, mind a számítógép ki van kapcsolva.
2. A VGA kábel egyik végét a projektor “VGA IN” csatlakozójához, a másikat pedig a számítógép VGA csatlakozójához kösse, és húzza meg a csavarokat.
3. Csatlakoztassa a hálózati tápkábel egyik végét a projektor tápcsatlakozójához, majd a dugóját dugja egy konnektorba.
A projektor bekapcsolása
1. Vegye le a lencsevédo kupakot.
2. Eloször a projektort, majd a számítógépet kapcsolja be.
3. Állítsa be a helyzetet, az élességet és a nagyítást.
4. Tartsa meg a bemutatót.
A projektor kikapcsolása
1. Nyomja meg kétszer az üzemkapcsolót.
2. Ne húzza ki a hálózati tápkábelt a konnektorból, amíg a projektor ventilátora ki nem kapcsolt.
CSATLAKOZÓK
Gyorstelepítés
1. Hálózati tápkábel
2. VGA kábel
3. Kompozit videokábel
4. USB-kábel
5. VGA-komponens/HDTV átalakító
6. S-Video kábel
7. Hangkábel Jack/Jack
8. RS232 kábel
9. HDMI kábel10. 3 RCA komponens kábel
11. LAN kábel
Megjegyzés: A csatlakozó kialakítása típustól függő
Nederlands
INSTALLATIE
Aansluiten op een computer
1. Zorg dat de computer en projector beide zijn uitgeschakeld.
2. Verbind het ene eind van de VGA kable met de “VGA IN” aansluiting van de projector; verbind het andere eind met de VGA connector op de computer en draai de schroeven vast.
3. Verbind het ene eind van de stroomkable met de stroomaansluiting van de projector; stop het andere eind in een stopcontact.
De projector inschakelen
1. Verwijder de lenskap.
2. Schakel eerst de projector in, en vervolgens de computer.
3. Wijzig de positie, focus en zoom.
4. presenteer uw presentatie.
De projector uitschakelen
1. Druk tweemaal op de aan/uit knop.
2. Verwijder de stroomkable nooit van het stopcontact voordat de ventilator van de projector stilstaat.
Opmerking: De interface van de connector moet voldoen aan de specificaties van het model
Norsk
INSTALLASJON
Tilkobling til datamaskin
1. Forsikre deg om at projektoren og datamaskinen er avslått.
2. Koble den ene enden av VGA-kabelen til “VGA IN”-kontakten på projektoren. Koble den andre enden til VGA-kontakten på datamaskinen og trekk til skruene.
3. Koble den ene enden av nettkabelen inn i AC-kontakten på projektoren. Koble den andre enden av kontakten.
Slå på projektoren
1. Ta av linsehetten
2. Slå på projektoren først og deretter datamaskinen.
3. Juster posisjonen, fokus og zoom.
4. Kjør presentasjonen din.
Slå av projektoren
1. Trykk to ganger på strømknappen.
2. Ikke trekk ut AC-kabelen fra kontakten før viften i projektoren har slått seg av.
GRENSESNITTKONTAKT
Hurtigstart
1. Nettkabel
2. VGA-kabel
3. Kompositt videokabel
4. USB-kabel
5. VGA til komponent/HDTV-adapter
6. S-Videokabel
7. Audiokabel plugg/plugg
8. RS232 kabel
9. HDMI-kabel
10. 3 RCA-komponentkabel
11. LAN-kabel
Merknad: Tilkoblingsgrensesnittet avhenger av modellens spesifikasjoners
2.PrzyłączyćjedenkonieckablazezłączemVGAdozłącza“VGA IN”(Wejściekomputerowe)naprojektorze;drugikoniectegokablaprzyłączyćdogniazda VGA nakomputerze oraz dokręcićśruby.
3.Przyłáczyćjedenkonieckablazasilającegodogniazdazasilaniaprądemprzemiennymnaprojektorze;drugi koniec tego kabla przyłączyćdoelektrycznegogniazdkasieciowego.
Примечание. Интерфейс разъема зависит от технических характеристик модели
Türkçe
KURULUM
Bir bilgisayara bağlanma
1. Projektörün ve bilgisayarınızın kapalı olduğundan emin olun.
2. VGA kablosunun bir ucunu projektördeki “VGA IN(VGA Girişi)” konektörüne takın; diğer ucunu ise bilgisayardaki VGA konektörüne takın ve vidaları sıkıştırın.
3. Güç kablosunun bir ucunu projektördeki AC güç soketine takın; diğer ucunu ise elektrik prizine takın.
Projektörün Açılması
1. Mercek başlığını çıkarın.
2. İlk önce projektörü ve ardından bilgisayarı açın.
3. Pozisyonu, odağı ve yakınlaştırmayı ayarlayın.
4. Sunumunuzu yapın.
Projektörün Kapatılması
1. Güç düğmesine iki kez basın.
2. Projektör fanı kapanıncaya kadar AC güç kablosunu prizden çıkarmayın.
ARAYÜZ KONEKTÖRÜ
Hızlı Başlatma
1. Güç Kablosu2. VGA Kablosu3. Kompozit Video Kablosu4. USB Kablosu5. VGA’dan Komponente/HDTV Adaptörü6. S-Video Kablosu 7. Ses Kablosu Jakı/Jakı8. RS232 Kablosu9. HDMI Kablosu10. 3 RCA bileşen kablosu11. LAN Kablosu
Not: Konektör arayüzü modelin teknik özelliklerine tabidir
Română
INSTALARE
Conectarea la computer
1. Asigurati-va ca atat videoproiectorul cat si computerul sunt oprite.
2. Conectati un capat al cablului VGA la conectorul “VGA IN” al videoproiectorului; conectati celalalt capat la conectorul VGA al computerului si asigurati conexiunea prin infiletarea suruburilor.
3. Conectati un capat al cablului de alimentare la mufa pentru cablul de alimentare a videoproiectorului; conectati celalalt capat la sursa de alimentare de la perete.
Ponirea videoproiectorului
1. Indepartati capacul lentilei.
2. Porniti intai videoproiectorul, iar abia dupa aceasta computerul.
3. Ajustati pozitia, focus-ul si zoom-ul.
4. Acum va puteti incepe prezentarea.
Oprirea videoproiectorului
1. Apasati bunotul de pornire/oprire de doua ori.
2. Nu scoateti cablul de alimentare din sursa de alimentare decat dupa ce ventilatorul videoproiectorului s-a oprit.
CONECTORII DE INTERFATA
Ghid rapid
1. Cablu de alimentare
2. Cablu VGA
3. Cablu Video Composite
4. Cablu USB
5. Adaptor VGA la Component/HDTV
6. Cablu S-Video
7. Cablu Audio Jack/Jack
8. Cablu serial RS232
9. Cablu HDMI
10. Cablu cu 3 componente RCA
11. Cablu LAN
Notă: Interfaţa de conectare depinde de specificaţiile modelului
Slovenèina
POPIS OBRÁZKU
Pripojeniekpočítaču
1.Ubezpečtesa,žejeprojektorapočítačvypnutý.
2. Zapojte jeden koniec VGA kábla do “VGA IN”(VGAvstupu)naprojektore; druhý koniec pripojte k VGAkonektorupočítačaadotiahniteskrutky.
3. Jeden koniec napájacieho kábla zapojte do AC zásuvky projektora; druhý koniec zapojte do elektrickej zásvky.
Zapnutie projektora
1.Odstráňtekrytšošovky.
2. Najprv zapnite projektor a potom počítač.
3. Nájdite správnu polohu, zaostrite a nastavtepriblíženie.
4. Spustite svoju prezentáciu.
Vypnutie projektora
1.Dvakrátstlačtetlačidlonapájania.
2. Nevyberajte napájací kábel zo zásuvky,pokiaľsaventilátorprojektora nevypne.
PRIPOJOVACÍ KONEKTOR
INŠTALÁCIA
1. Napájací kábel2. VGA kábel3. Video kompozitný kábel4. USB kábel5. VGA do zariadenia/HDTV adaptéra6. S-Video kábel7. Audiokábelsozakončenímjack/jack8. Kábel RS232 9. Kábel HDMI10. Komponentný 3 RCA kábel11. Kábel LAN
Poznámka: Rozhranie konektora závisí na technických špecifikáciách modelu