4 JR 秋 田 駅 St. 広小路(Hiro-koji St.) 中央通り(Chuo-Dori St.) 秋田県国際交流協会(AIA) アトリオン1階Atorion Bldg.(1F) 秋田● キャッスル ホテル ▲千秋公園 ● ドーミー イン ●西武 ●FONTE ●GS ● なかいち Public Interest Incorporated Foundation Akita International Association (AIA) 公益 こうえき 財団 ざいだん 法人 ほうじん 秋 あき 田 た 県 けん 国際 こくさい 交流 こうりゅう 協会 きょうかい 〒010-0001 秋 あき 田 た 市 し 中 なか 通 どおり 2-3-8 アトリオン1階 かい Atorion Building 1F 2-3-8 Nakadori, Akita City 【TEL】018-893-5499 【FAX】018-825-2566 【HP】http://www.aiahome.or.jp 【E-mail】[email protected]【Open hours】 月 げつ (Mon)~金 きん (Fri)、第 だい 3土 ど (Sat)/9:00-17:45 Consultation tel 018-884-7050 ●OPA●ALS 日 に 本 ほん の交 こう 通 つう 規 き 則 そく 自 じ 動 どう 車 しゃ に乗 の るときはシートベルトを締 し め、バイクに乗 の るときはヘ ルメットをかぶらなければなりません。 6歳 さい 未 み 満 まん の子 こ どもを車 くるま に乗 の せるときは、チャイルドシートを使 し 用 よう しなければなりません。 お酒 さけ を飲 の んで運 うん 転 てん することや、運 うん 転 てん 中 ちゅう に携 けい 帯 たい 電 でん 話 わ で通 つう 話 わ し たりメールしたりすることは禁 きん 止 し されています。 自 じ 動 どう 車 しゃ やバイクを持 も ったときは、1年 ねん ~3年 ねん ごとに車 くるま の検 けん 査 さ を 受 う け、自 じ 動 どう 車 しゃ 賠 ばい 償 しょう 責 せき 任 にん 保 ほ 険 けん に加 か 入 にゅう しなければなりません。 下 した の道 どう 路 ろ 標 ひょう 識 しき わかりますか? 日 に 本 ほん の交 こう 通 つう ルールの外 がい 国 こく 語 ご 版 ばん をJAF(日 に 本 ほん 自 じ 動 どう 車 しゃ 連 れん 盟 めい )で 買 か うことができます。(英 えい 語 ご 、中 ちゅう 国 ごく 語 ご 、ポルトガル語 ご 、スペイン語 ご ) 任 にん 意 い 保 ほ 険 けん に加 か 入 にゅう する 自 じ 動 どう 車 しゃ やバイクを持 も ったときは、交 こう 通 つう 事 じ 故 こ に備 そな えて、任 にん 意 い 自 じ 動 どう 車 しゃ 保 ほ 険 けん にも加 か 入 にゅう します。自 じ 動 どう 車 しゃ 賠 ばい 償 しょう 責 せき 任 にん 保 ほ 険 けん だけでは補 ほ 償 しょう が不 ふ 十 じゅう 分 ぶん です。 交 こう 通 つう 事 じ 故 こ にあったら 1.警 けい 察 さつ に電 でん 話 わ する。(電 でん 話 わ 番 ばん 号 ごう 110番 ばん ) 2.けがをしていたら救 きゅう 急 きゅう 車 しゃ を呼 よ ぶ。(119番 ばん に電 でん 話 わ する) 3.事 じ 故 こ の相 あい 手 て の人 ひと の運 うん 転 てん 免 めん 許 きょ 証 しょう を見 み せてもらい、住 じゅう 所 しょ 、電 でん 話 わ 番 ばん 号 ごう 、車 くるま のナンバーをお互 たが いに交 こう 換 かん する。 4.自 じ 分 ぶん で加 か 入 にゅう している自 じ 動 どう 車 しゃ 保 ほ 険 けん 会 がい 社 しゃ に電 でん 話 わ する。 5.事 じ 故 こ の現 げん 場 ば や車 くるま の破 は 損 そん 状 じょう 態 たい を写 しゃ 真 しん に写 うつ す。 6.警 けい 察 さつ が来 き たら事 じ 故 こ の状 じょう 況 きょう を説 せつ 明 めい する。 Mga panuntunan ng transportasyon sa Japan Kailangang ikabit ang seatbelt kung sasakay sa kotse, at magsuot ng helmet tuwing sasakay sa motorsiklo. Ang batang wala pang 6 na taon ay kailangan ng childseat kung sasakay sa kotse. Ipinagbabawal ang pagmaneho kapag nakainom ng alak, bawal din ang gumamit ng mobile phone upang makipag-usap o magtext habang nagmamaneho. Kailangan ninyong ipa-inspeksyon ang inyong sasakyan tuwing ika-1 ~ 3 taon, at kailangan din kumuha ng car liability insurance. Nauunawaan mo ba ang mga karatula sa daan na nasa ibaba? Impormasyon para sa ligtas na pagmamaneho 安 あん 全 ぜん に運 うん 転 てん するための情 じょう 報 ほう Tumigil sandal Bawal dumaan ang sasakyan Bawal pumasok ang sasakyan Pedestrian crossing ( tawiran ) Maari makabili ng Japanese Traffic Rules sa ibang lingguwahe sa JAF ( Japan Automobile Federation). (English, Chinese . Portugeses , Spanish ) Kumuha ng voluntary car insurance Kapag mayroon kayong kotse o motorsiklo, upang mapaghandaan ang anumang aksidente ay kumuha din kayo ng voluntary car insurance. Maaring hindi sapat ang kompensasyon ng car liability insurance lamang. Kung ikaw ay naaksidente 1 .Tumawag sa pulis. (110 ) 2.Kapag nasugatan tumawag agad ng ambulansya. (119 ) 3.Tingnan ang lisensya ng ka-aksidente , magpalit ng impormasyon ng tirahan, telepono at plate number ng sasakyan. 4.Tumawag sa opisina ng car insurance. 5.Kunan ng larawan ang lugar at kalagayan ng aksidente. 6.Pagdating ng pulis, ipaliwanag ang nangyari. -1- 生活 せいかつ 情 じょう 報 ほう 誌 し えぃあぃえぃ!!! ≪Talaan ng Nilalaman≫ P.1 Lisensya sa pagmamaneho ( Driver’s License) P.2 International Driver’s License ・Foreign Driver’s License P.3 Kukuha ng Japanese na lisensya sa pagmaneho P.4 Impormasyon para sa ligtas na pagmamaneho Filipino Magasin sa pamumuhay Vol.20 Libre!! Syu:Internasyonal na Asosasyon ng Akita Prefecture(AIA) :公益財団法人 秋田県国際交流協会 1 2017.11発行 ≪目 もく 次 じ ≫ P.1 運 うん 転 てん 免 めん 許 きょ P.2 国 こく 際 さい 運 うん 転 てん 免 めん 許 きょ 証 しょう ・ 外 がい 国 こく 運 うん 転 てん 免 めん 許 きょ 証 しょう P.3 日 に 本 ほん の運 うん 転 てん 免 めん 許 きょ を取 と る P.4 安 あん 全 ぜん に運 うん 転 てん するための情 じょう 報 ほう 外 がい 国 こく 人 じん の方 かた へ、日 に 本 ほん で自 じ 動 どう 車 しゃ を運 うん 転 てん するための 情 じょう 報 ほう です。 Impormasyon para sa mga dayuhan upang makapag-maneho sa Japan. Kailangan ang lisensya upang makapag- maneho ng kotse o motorsiklo dito sa Japan. Kailangan na palagi ninyong dala ang lisensya tuwing magmamaneho ng sasakyan. Ang mga kotse at motorsiklo ay tumatakbo sa kaliwang bahagi ng kalsada. 日 に 本 ほん で自 じ 動 どう 車 しゃ やバイクを運 うん 転 てん するときには運 うん 転 てん 免 めん 許 きょ が 必 ひつ 要 よう です。 運 うん 転 てん 免 めん 許 きょ 証 しょう は運 うん 転 てん するときに 必 かなら ず携 けい 帯 たい していなけれ ばなりません。 自 じ 動 どう 車 しゃ やバイクは道 どう 路 ろ の左 ひだり 側 がわ を走 はし ります。 Mayroong lisensya sa pag- mamaneho 運 うん 転 てん 免 めん 許 きょ を持 も っている Walang lisensya sa pag- mamaneho 運 うん 転 てん 免 めん 許 きょ を持 も っていない International Driver’s License 国 こく 際 さい 運 うん 転 てん 免 めん 許 きょ 証 しょう Foreign Driver’s License 外 がい 国 こく 運 うん 転 てん 免 めん 許 きょ 証 しょう Kukuha ng Japanese na lisensya sa pagmaneho 日 に 本 ほん の運 うん 転 てん 免 めん 許 きょ を取 と る Ipagpalit sa Japanese driver’s license 日 に 本 ほん の運 うん 転 てん 免 めん 許 きょ に切 き り替 か える Binigay ng mga bansang kasali sa Geneva Convention lamang ジュネーブ条 じょう 約 やく に加 か 盟 めい した国 くに が発 はっ 給 きゅう したものに 限 かぎ る Kailangan kumuha ng written at actual driv- ing test at pumasa nito 学 がっ 科 か や技 ぎ 能 のう のテストを受 う けて合 ごう 格 かく する必 ひつ 要 よう があ ります agmamaneho ( Driver’s License) 運 うん 転 てん 免 めん 許 きょ
2
Embed
P Vol.20 えぃあぃえぃ!!! こく Libre!! · 2 3 Kung ang lisensya niyo ay pinalitan ng International License at dinala dito sa Japan, maari itong gamitin. Subalit, kung ang nagbigay
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
4
JR
秋
田
駅
St.
広小路(Hiro-koji St.)
中央通り(Chuo-Dori St.)
秋田県国際交流協会(AIA) アトリオン1階Atorion Bldg.(1F)
秋田●
キャッスル
ホテル
▲千秋公園
●
ドーミー
イン
●西武
●FO
NTE ●GS
●
なかいち
Public Interest Incorporated Foundation Akita International Association (AIA) 公益こうえき
pagmaneho sa driving schools. Pag-nagtapos na sa pag-
aaral kumuha ng pagsusulit ( test ) sa License center.
Pag nakapasa kayo saka bibigyan ng lisensya.
Ang pag – aaral sa driving school ay 2 ~ 3 buwan,
pinakamahaba na ang 9 na buwan.
Mahigit-kumulang na¥350,000 ang halaga ng pag-
aaral sa driving school.
Maari ding kumuha ng test sa license center ang mga
hindi nag-aral sa driving school kundi, nagsariling-aral at
nagsanay sa pagmamaneho subalit mahirapan silang
makapasa.
自じ
動ど う
車し ゃ
の運うん
転てん
免めん
許き ょ
を取と
るためには、教きょう
習しゅう
所じ ょ
や自じ
動ど う
車し ゃ
学がっ
校こ う
に
入にゅう
学がく
して交こ う
通つう
ルールや運うん
転てん
技ぎ
術じゅつ
を学まな
び、卒そつ
業ぎょう
したあと運うん
転てん
免めん
許き ょ
試し
験けん
場じょう
で試し
験けん
を受う
け、合ごう
格か く
すると免めん
許き ょ
が取し ゅ
得と く
できます。
教きょう
習しゅう
所じ ょ
や自じ
動ど う
車し ゃ
学がっ
校こ う
に通かよ
う期き
間かん
は2~3か月げつ
くらいで、最さい
長ちょう
9
か月げつ
です。
教きょう
習しゅう
所じ ょ
や自じ
動ど う
車し ゃ
学がっ
校こ う
に通かよ
うための費ひ
用よう
は350,000円えん
くらいで
す。
教きょう
習しゅう
所じ ょ
や自じ
動ど う
車し ゃ
学がっ
校こ う
に通かよ
わないで、自じ
分ぶん
で勉べん
強きょう
し、運うん
転てん
技ぎ
術じゅつ
の練れん
習しゅう
をして運うん
転てん
免めん
許き ょ
試し
験けん
場じょう
で試し
験けん
を受う
けることもできま
すが難むずか
しいです。
国こ く
際さい
運うん
転てん
免めん
許き ょ
証しょう
および外がい
国こ く
運うん
転てん
免めん
許き ょ
証しょう
で運うん
転てん
できる
期き
間かん
は、免めん
許き ょ
証しょう
に記き
載さい
されている有ゆう
効こ う
期き
限げん
または、日に
本ほん
に上じょう
陸り く
した日ひ
から1年ねん
間かん
のどちらか短みじか
い期き
間かん
です。
(中ちゅう
長ちょう
期き
滞たい
在ざい
の外がい
国こ く
人じん
の方かた
が、出しゅっ
国こ く
の確か く
認にん
または再さい
入にゅう
国こ く
の許き ょ
可か
を受う
けてから日に
本ほん
を出しゅっ
国こ く
し、3か月げつ
未み
満まん
で再ふたた
び日に
本ほん
に
上じょう
陸り く
した場ば
合あい
、再さい
上じょう
陸り く
の日ひ
から1年ねん
間かん
とはなりません。 )
Ang International at Foreign license ay
maaring gamitin ng maiksing panahon
lang, hanggang expiration date ng lisen-
sya o kaya isang taon mula ng dumating
dito sa Japan.
(Kapag lumabas ng Japan at may re-entry per-
mit , hindi magiging 1 taon ang bisa ng lisensya
dito sa Japan kapag hindi nanatili ng 3 buwan sa
bansang nagbigay ng lisensya. )
Kukuha ng Japanese na lisensya sa pagmaneho 日に
本ほん
の運うん
転てん
免めん
許き ょ
を取と
る
運うん
転てん
免めん
許き ょ
取し ゅ
得と く
の流なが
れ Daloy ng pagkuha ng lisensya sa pagmaneho
Mag-enroll sa driving school
教きょう
習しゅう
所じ ょ
や自じ
動ど う
車し ゃ
学がっ
校こ う
に入にゅう
学がく
Aptitude test
( interview )
適てき
性せい
検けん
査さ
1st Step Lectures
第だい
1段だん
階かい
学がっ
科か
講こ う
習しゅう
1st Step Lectures, Skills Training
第だい
1段だん
階かい
技ぎ
能のう
講こ う
習しゅう
Temporary License Examination
仮かり
免めん
許き ょ
学がっ
科か
試し
験けん
Temporary License Skills Test
仮かり
免めん
許き ょ
技ぎ
能のう
試し
験けん
Makakuha ng Tempo-rary License
仮かり
免めん
許き ょ
取し ゅ
得と く
2nd Step Lectures
第だい
2 段だん
階かい
学がっ
科か
講こ う
習しゅう
2nd Step Lectures , Skills Training
第だい
2 段だん
階かい
技ぎ
能のう
講こ う
習しゅう
Graduation Test
卒そつ
業ぎょう
検けん
定てい
Road Test
路ろ
上じょう
検けん
定てい
Tatanggap ng Gradu-ation Certificate
卒そつ
業ぎょう
証しょう
明めい
書し ょ
交こ う
付ふ
Sa license center kukuha ng competence test ( written test ). ※Maaring kumuha ng test sa wikang English sa Akita Prefecture Police Driver’s License Center.