Top Banner
7MB2001 Instrucciones de servicio Analizador de oxígeno para aplicaciones estándar Análisis de gas continuo OXYMAT 61
156

OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Oct 14, 2018

Download

Documents

trinhkhanh
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

7MB2001

Instrucciones de servicio

Analizador de oxígeno para aplicaciones estándar

Análisis de gas continuo

OXYMAT 61

Page 2: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...
Page 3: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Análisis de gas continuo

Analizador de oxígeno para aplicaciones estándar OXYMAT 61

Instrucciones de servicio

7MB2001

01/2012 A5E00123069-02

Indicaciones generales 1

Descripción 2

Montaje y conexión 3

Poner en servicio 4

Manejar 5

Reparaciones y mantenimiento

6

Lista de piezas de recambio 7

Datos técnicos 8

Croquis acotados 9

Anexo A

Directivas ESD B

Lista de abreviaturas C

Page 4: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Notas jurídicas Filosofía en la señalización de advertencias y peligros

Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención de daños materiales. Las informaciones para su seguridad personal están resaltadas con un triángulo de advertencia; las informaciones para evitar únicamente daños materiales no llevan dicho triángulo. De acuerdo al grado de peligro las consignas se representan, de mayor a menor peligro, como sigue.

PELIGRO Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas se producirá la muerte, o bien lesiones corporales graves.

ADVERTENCIA Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas puede producirse la muerte o bien lesiones corporales graves.

PRECAUCIÓN con triángulo de advertencia significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse lesiones corporales.

PRECAUCIÓN sin triángulo de advertencia significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse daños materiales.

ATENCIÓN significa que puede producirse un resultado o estado no deseado si no se respeta la consigna de seguridad correspondiente.

Si se dan varios niveles de peligro se usa siempre la consigna de seguridad más estricta en cada caso. Si en una consigna de seguridad con triángulo de advertencia se alarma de posibles daños personales, la misma consigna puede contener también una advertencia sobre posibles daños materiales.

Personal cualificado El producto/sistema tratado en esta documentación sólo deberá ser manejado o manipulado por personal cualificado para la tarea encomendada y observando lo indicado en la documentación correspondiente a la misma, particularmente las consignas de seguridad y advertencias en ella incluidas. Debido a su formación y experiencia, el personal cualificado está en condiciones de reconocer riesgos resultantes del manejo o manipulación de dichos productos/sistemas y de evitar posibles peligros.

Uso previsto o de los productos de Siemens Considere lo siguiente:

ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma correcta. Es preciso respetar las condiciones ambientales permitidas. También deberán seguirse las indicaciones y advertencias que figuran en la documentación asociada.

Marcas registradas Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros para sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares.

Exención de responsabilidad Hemos comprobado la concordancia del contenido de esta publicación con el hardware y el software descritos. Sin embargo, como es imposible excluir desviaciones, no podemos hacernos responsable de la plena concordancia. El contenido de esta publicación se revisa periódicamente; si es necesario, las posibles las correcciones se incluyen en la siguiente edición.

Siemens AG Industry Sector Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG ALEMANIA

Referencia del documento: A5E00123069 Ⓟ 01/2012 Sujeto a cambios sin previo aviso

Copyright © Siemens AG 2001, 2012. Reservados todos los derechos

Page 5: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 3

Índice

1 Indicaciones generales .............................................................................................................................. 7

1.1 Ejecución del aparato y aplicabilidad.............................................................................................7

1.2 Indicaciones para nuestros clientes...............................................................................................7

1.3 Generalidades................................................................................................................................7

1.4 Avisos e indicaciones.....................................................................................................................8

1.5 Uso reglamentario..........................................................................................................................9

1.6 Personal cualificado.......................................................................................................................9

1.7 Otra información...........................................................................................................................10

1.8 Indicaciones sobre la entrega......................................................................................................10

1.9 Normas y reglamentos.................................................................................................................10

2 Descripción.............................................................................................................................................. 11

2.1 Campo de aplicación ...................................................................................................................11

2.2 Estructura.....................................................................................................................................13

2.3 Interfaz de comunicación .............................................................................................................15

2.4 Principio de funcionamiento.........................................................................................................16

3 Montaje y conexión.................................................................................................................................. 17

3.1 Consignas de seguridad ..............................................................................................................17

3.2 Requisitos de montaje .................................................................................................................18

3.3 Conexiones ..................................................................................................................................19 3.3.1 Conexiones de gas y diagrama del recorrido interno del gas .....................................................20 3.3.1.1 Conducción del gas de muestra ..................................................................................................20 3.3.1.2 Conducto de gas de referencia....................................................................................................21 3.3.1.3 Sensor de presión........................................................................................................................21 3.3.1.4 Preparación del gas .....................................................................................................................21 3.3.1.5 Diagramas de recorrido del gas...................................................................................................22 3.3.2 Conexiones eléctricas..................................................................................................................24 3.3.2.1 Conexión de red...........................................................................................................................24 3.3.2.2 Conexión de los cables de señales .............................................................................................25 3.3.2.3 Asignación de pines.....................................................................................................................27

3.4 Ejemplo de una conexión AUTOCAL ..........................................................................................29

Page 6: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Índice

OXYMAT 61 4 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

4 Poner en servicio ..................................................................................................................................... 31

4.1 Consignas de seguridad ............................................................................................................. 31

4.2 Preparativos para la puesta en servicio...................................................................................... 32 4.2.1 Generalidades............................................................................................................................. 32 4.2.2 Selección del gas de referencia.................................................................................................. 33 4.2.3 Primera puesta en servicio.......................................................................................................... 35 4.2.4 Ejemplos de calibración .............................................................................................................. 37

5 Manejar.................................................................................................................................................... 39

5.1 Generalidades............................................................................................................................. 39 5.1.1 Indicación de valores medidos y panel de manejo ..................................................................... 39 5.1.2 Modos de servicio del aparato .................................................................................................... 41 5.1.3 Edición de datos introducidos ..................................................................................................... 43 5.1.4 Secuencia de manejo.................................................................................................................. 43 5.1.4.1 Acceso al menú principal ............................................................................................................ 44 5.1.4.2 Acceso a un submenú................................................................................................................. 45 5.1.4.3 Regreso al modo de visualización .............................................................................................. 46 5.1.4.4 Selección rápida de funciones .................................................................................................... 46 5.1.5 Cuadro sinóptico de las funciones de manejo ............................................................................ 47

5.2 Diagnóstico ................................................................................................................................. 48 5.2.1 Datos de fábrica (Función 1)....................................................................................................... 48 5.2.2 Valores diagnósticos (Función 2)................................................................................................ 49 5.2.3 Libro de registro (Función 3) ....................................................................................................... 49 5.2.4 Indicación de márgenes de medida (Función 4)......................................................................... 49

5.3 Calibración .................................................................................................................................. 50 5.3.1 Calibración del punto cero (función 20) ...................................................................................... 51 5.3.2 Ajuste de la sensibilidad (Función 21) ........................................................................................ 52 5.3.3 Valores nominales punto cero/sensibilidad (Función 22) ........................................................... 54 5.3.4 Ajuste de calibración (función 23)............................................................................................... 54 5.3.5 AUTOCAL (función 24) ............................................................................................................... 55 5.3.6 Valores de deriva (función 25) .................................................................................................... 62

5.4 Rangos de medida ...................................................................................................................... 63 5.4.1 Seleccionar márgenes de medida (Función 40) ......................................................................... 63 5.4.2 Determinar márgenes de medida (Función 41) .......................................................................... 66

5.5 Parámetros.................................................................................................................................. 67 5.5.1 Constantes electrónicas de tiempo (Función 50) ....................................................................... 68 5.5.2 Límites (Función 51) ................................................................................................................... 69 5.5.3 Funciones on/off (Función 52) .................................................................................................... 70 5.5.4 Avisos de estado (Función 53) ................................................................................................... 71 5.5.5 Representación de valores medidos (Función 54) ..................................................................... 72 5.5.6 Indicación de valores medidos (Función 55) .............................................................................. 74 5.5.7 Contraste LCD (Función 56) ....................................................................................................... 74 5.5.8 Frecuencia del campo magnético (función 57) ........................................................................... 75 5.5.9 Fecha/hora (Función 58)............................................................................................................. 76 5.5.10 Conmutación de puntos de medición (Función 59) .................................................................... 77 5.5.11 Ajustes del libro de registro (Función 60) ................................................................................... 77

Page 7: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Índice

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 5

5.6 Configuración...............................................................................................................................78 5.6.1 Salida analógica (Función 70) .....................................................................................................78 5.6.2 Asignación de relés (Función 71) ................................................................................................80 5.6.3 Entradas binarias (Función 72)....................................................................................................82 5.6.4 Configuración ELAN (Función 73) ...............................................................................................85 5.6.5 Reset (Función 74) ......................................................................................................................86 5.6.6 Guardar y cargar datos (Función 75)...........................................................................................86 5.6.7 Suprimir perturbaciones breves (Función 76)..............................................................................88 5.6.8 Memoria de valores medidos (función 77)...................................................................................89 5.6.9 Tolerancias de ajuste (Función 78) .............................................................................................89 5.6.10 Cambiar códigos (Función 79).....................................................................................................91 5.6.11 Prueba de aparato (Función 80)..................................................................................................91 5.6.12 Selección de idioma (Función 81) ...............................................................................................93 5.6.13 Corrección de la presión (función 82)..........................................................................................93 5.6.14 Corrección de gas interferente (Función 83) ...............................................................................94 5.6.15 Sincronización de fases (función 84)...........................................................................................98 5.6.16 Activar válvulas (Función 85).......................................................................................................99 5.6.17 Compensación de temperatura lineal (Función 86).....................................................................99 5.6.18 Error on/off (Función 87)............................................................................................................101 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90) ....................................................................................101

6 Reparaciones y mantenimiento ............................................................................................................. 103

6.1 Consignas de seguridad ............................................................................................................103

6.2 Unidad de análisis......................................................................................................................104 6.2.1 Estructura de la unidad de análisis............................................................................................104 6.2.2 Desmontaje de la unidad de análisis .........................................................................................106 6.2.3 Desmontaje de la válvula de estrangulación del gas de muestra .............................................108

6.3 Sustitución de la placa madre y la platina opcional ...................................................................108

6.4 Sustitución de los fusibles..........................................................................................................109

6.5 Limpieza del aparato..................................................................................................................110

6.6 Mantenimientos solicitados y avisos de fallo .............................................................................110 6.6.1 Mantenimientos solicitados........................................................................................................111 6.6.2 Averías .......................................................................................................................................113

Page 8: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Índice

OXYMAT 61 6 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

7 Lista de piezas de recambio .................................................................................................................. 115

7.1 Generalidades........................................................................................................................... 115

7.2 Unidad de análisis..................................................................................................................... 117

7.3 Sistema electrónico................................................................................................................... 118

7.4 Recorrido del gas ...................................................................................................................... 119

8 Datos técnicos ....................................................................................................................................... 123

8.1 Datos técnicos generales.......................................................................................................... 123

8.2 Gases de referencia.................................................................................................................. 126

8.3 Error de cero ............................................................................................................................. 127

8.4 Materiales en el recorrido del gas de muestra.......................................................................... 128

9 Croquis acotados................................................................................................................................... 129

9.1 Croquis acotados ...................................................................................................................... 129

A Anexo .................................................................................................................................................... 131

A.1 Declaración de conformidad CE ............................................................................................... 131

A.2 Devolución ................................................................................................................................ 133

B Directivas ESD....................................................................................................................................... 135

B.1 Directivas ESD .......................................................................................................................... 135

C Lista de abreviaturas ............................................................................................................................. 137

C.1 Índice de abreviaturas............................................................................................................... 137

Glosario ................................................................................................................................................. 141

Índice alfabético..................................................................................................................................... 149

Page 9: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 7

Indicaciones generales 11.1 Ejecución del aparato y aplicabilidad

Al adquirir el OXYMAT 61 se adquiere un aparato que está sometido a un desarrollo continuo y por ello puede presentar diferencias frente a aparatos del mismo tipo en lo que respecta a la funcionalidad y a la versión de software.

El presente manual describe el analizador de gas OXYMAT 61 con la versión de software 4.8.3.

1.2 Indicaciones para nuestros clientes Antes de empezar a trabajar con este aparato, lea este manual. Contiene indicaciones y datos importantes que es necesario observar para que el aparato funcione correctamente y el usuario pueda ahorrarse gastos por servicio técnico. De este modo, le resultará mucho más fácil manejar este aparato y obtendrá resultados de medición más seguros.

1.3 Generalidades Este dispositivo ha salido de fábrica tras ser sometido a una revisión exhaustiva y en perfecto estado respecto a la seguridad técnica. Para garantizar que el producto conserve este estado y funcione de modo seguro, solo debe ser utilizado del modo que describe el fabricante. Además, para que este producto funcione de manera correcta y segura, el transporte, almacenaje, instalación, manejo y mantenimiento deben ser efectuados de manera profesional, competente y meticulosa.

Este manual contiene la información necesaria para utilizar adecuadamente el producto que se describe en él.

Está destinado al personal técnico cualificado con formación específica o conocimientos especializados en técnicas de automatización (técnicas de medición, control y regulación).

Es imprescindible conocer y aplicar correctamente las consignas de seguridad y advertencias que contiene este manual para que la instalación, la puesta en servicio, el funcionamiento y el mantenimiento del producto sean seguros. Solo el personal cualificado posee los conocimientos técnicos necesarios para interpretar correctamente en cada caso concreto y aplicar adecuadamente en la práctica las indicaciones de seguridad y las advertencias que se describen en este manual de manera aplicable universalmente.

Este manual forma parte del volumen de suministro, aunque por cuestiones logísticas se haya previsto la posibilidad de solicitarlo por separado.

Page 10: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Indicaciones generales 1.4 Avisos e indicaciones

OXYMAT 61 8 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

Dada la gran cantidad de detalles técnicos, no es posible contemplar en detalle todos los modelos y versiones posibles del producto descrito, y tampoco se pueden tener en cuenta todos los casos posibles de instalación, servicio, mantenimiento e integración en otros sistemas. Si necesita más información o se le plantea algún problema que no se describa con suficiente detalle en este documento, pida la información necesaria a su distribuidor local o competente de Siemens.

Nota

Especialmente en el caso de que se vaya a usar este aparato para nuevas aplicaciones de investigación y desarrollo, recomendamos que discuta punto por punto los pormenores de su aplicación con nuestros asesores especializados.

1.4 Avisos e indicaciones En este manual se describe cómo se acciona el aparato, cómo se pone en servicio, cómo se maneja y cómo se realiza su mantenimiento.

Debe prestar especial atención a los avisos e indicaciones. Éstos están destacados respecto al resto del texto y señalados mediante pictogramas correspondientes, y contienen recomendaciones importantes para evitar errores de manejo.

Page 11: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Indicaciones generales 1.5 Uso reglamentario

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 9

1.5 Uso reglamentario En el sentido del presente manual significa que el producto solo se puede utilizar para los casos de aplicación contemplados en el catálogo y en la descripción técnica en combinación con los aparatos y componentes de otros fabricantes recomendados o autorizados por Siemens.

El producto descrito en el presente manual ha sido desarrollado, fabricado, verificado y documentado de acuerdo con lo prescrito por la normativa de seguridad pertinente. Si se observan las prescripciones de manejo y las indicaciones técnicas relacionadas con la configuración, el montaje, el uso reglamentario y el mantenimiento, bajo condiciones normales el aparato no causa daños materiales ni alberga ningún peligro para la salud de las personas.

El aparato ha sido diseñado de tal modo que queda garantizado un seccionamiento seguro entre circuitos eléctricos primarios y secundarios. Por ello, si se conectan muy bajas tensiones, las mismas deben dotarse también con un seccionamiento seguro.

ADVERTENCIA Tensiones de contacto peligrosas

Después de retirar la caja o la protección contra el contacto o al abrir el armario de sistema se puede acceder a algunas piezas de estos aparatos/sistemas, las cuales podrían ser conductoras de tensión eléctrica peligrosa. Por lo tanto, solo personal cualificado está autorizado a intervenir en el presente aparato. Dicho personal debe estar familiarizado a fondo con todas las fuentes de peligro y las medidas de mantenimiento mencionadas en estas instrucciones de servicio.

1.6 Personal cualificado Se consideran personas cualificadas aquellas que están familiarizadas con la instalación, el montaje, la puesta en servicio y el funcionamiento del producto. Estas personas poseen las siguientes cualificaciones:

● están autorizadas, formadas o instruidas para llevar a cabo el manejo y el mantenimiento de los aparatos y sistemas conforme a los estándares en materia de seguridad técnica para circuitos eléctricos, altas presiones y fluidos agresivos y peligrosos.

● En el caso de aparatos con protección contra explosiones: están autorizadas, formadas o instruidas para efectuar trabajos en circuitos eléctricos de instalaciones con peligro de explosión.

● Están formadas o instruidas para conservar y utilizar los equipos de seguridad adecuados de acuerdo con las normas de seguridad técnica.

Page 12: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Indicaciones generales 1.7 Otra información

OXYMAT 61 10 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

1.7 Otra información El contenido de estas instrucciones no forma parte de ningún acuerdo, garantía ni relación jurídica anteriores o vigentes, y tampoco los modifica en caso de haberlos. Todas las obligaciones contraídas por Siemens AG se derivan del correspondiente contrato de compraventa, el cual también contiene las condiciones completas y exclusivas de garantía. Las explicaciones que figuran en estas instrucciones no amplían ni limitan las condiciones de garantía estipuladas en el contrato.

El contenido refleja el estado técnico en el momento de la publicación. Queda reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas en correspondencia con cualquier nuevo avance tecnológico.

1.8 Indicaciones sobre la entrega El volumen de suministro se detalla en cada caso en la documentación enviada (que acompaña a la entrega) de conformidad con el contrato de compraventa vigente.

Cuando abra el paquete, observe las indicaciones correspondientes en el material de embalaje. Compruebe que el suministro esté completo y en perfecto estado. Sobre todo, compare el número de pedido que figura en las placas indicadoras de tipo (si lo hay) con los datos del pedido. En la medida de lo posible, conserve el material de embalaje para poder reutilizarlo en caso de posibles devoluciones.

1.9 Normas y reglamentos En la medida de lo posible, la especificación y producción de este aparato se han basado en las normas europeas armonizadas. En los casos en que no se han aplicado normas europeas armonizadas, se han observado las normas y reglamentos vigentes en la República Federal de Alemania.

Si se utiliza este producto fuera del ámbito de vigencia de estas normas y reglamentos, deberán observarse las normas y reglamentos vigentes en el país de explotación.

Page 13: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 11

Descripción 22.1 Campo de aplicación

El principio de medición del analizador de gas OXYMAT 61 se basa en el método paramagnético de presión alterna y sirve para medir el contenido de oxígeno en gases de aplicaciones estándar.

ATENCIÓN El OXYMAT 61 no es apto para medir gases combustibles, venenosos o corrosivos

Ejemplos de aplicación Medición de oxígeno

● para el control de calderas en sistemas de combustión

● para controlar la calidad en gases extrapuros

● para la protección del medio ambiente

● para la vigilancia de gases de escape de procesos

● para la optimización de procesos

Page 14: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Descripción 2.1 Campo de aplicación

OXYMAT 61 12 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

Características principales ● Cuatro rangos de medida parametrizables a discreción, también con punto cero

suprimido, todos los rangos de medida lineales

● Salida analógica del valor medido con aislamiento galvánico entre 0/2/4 y 20 mA

● Conmutación de rango de medida manual o automática, con posibilidad de conmutación a distancia

● Se puede memorizar el valor medido durante la calibración

● Selección de constantes de tiempo en amplios límites (supresión de ruido dinámica y estática); es decir, el tiempo de respuesta del analizador puede adaptarse a la tarea de medición respectiva.

● Fácil de usar gracias al manejo mediante menús, según recomienda la NAMUR

● Tiempo de respuesta breve

● Escasa deriva a largo plazo

● Puede seleccionarse la alimentación externa del gas de referencia (N2, O2 o aire, aprox. 2000 ...4000 hPa vía presión del gas de muestra) o bien a través de una bomba de gas de referencia integrada (aire ambiente)

● Dos niveles de mando protegidos con código específico para evitar el acceso no autorizado o accidental

● Sensor de presión externa conectable para corregir oscilaciones de presión en el gas de proceso en un rango de 800 hasta 1200 hPa (absolutos)

● Calibración automática parametrizable del rango de medida

● Conexión de bus de campo (opcional)

● Monitorización del gas de muestra (opcional)

● Monitorización del gas de referencia (solo en la versión que dispone de bomba de gas de referencia)

● Diferentes intervalos de medida mínimos (2,0 % o 5,0 % O2 según versión)

● Cambiar el aparato es sencillo gracias a la facilidad con que se retiran sus conexiones eléctricas

● Chasis insertable de 19" con 4 tornillos hexagonales para instalación en bastidores pivotantes

● Chasis insertable de 19" con 4 tornillos hexagonales para instalación en armarios, con o sin rieles telescópicos

● Placa frontal orientable hacia abajo para fines de servicio técnico (conexión para PC portátil)

● Recorridos de gas internos: mangueras de FKM (Viton)

● Conexiones para el gas de muestra: diámetro de tubería 6 mm o 1/4"

● Célula de muestra de acero inoxidable (n.º mat. 1.4571)

Page 15: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Descripción 2.2 Estructura

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 13

2.2 Estructura

Indicación y panel de manejo ● Display LCD grande para la visualización simultánea de:

– Valor medido (indicador digital y analógico)

– Línea de estado

– Rangos de medida

● Contraste del display LCD configurable por menú

● Retroiluminación permanente por LED

● Indicador de valores medidos de cinco dígitos (el carácter decimal cuenta como un dígito)

● Placa frontal/teclado de membrana lavables

● Manejo guiado por menús para ejecutar parametrizaciones, configuraciones y calibraciones

● Ayuda en texto explícito

● Visualización gráfica del desarrollo de la concentración; intervalos de tiempo parametrizables

Entradas y salidas ● Dos entradas analógicas configurables, p. ej. para corrección de interferencias o sensor

de presión externo

● Seis salidas de relé configurables, p. ej. para fallo, mantenimiento solicitado, calibración, alarma por violación de límite, electroválvulas externas

● Seis entradas binarias configurables, p. ej. para conmutación del rango de medida o procesamiento de señales externas de la preparación de muestra

● Ampliable en ocho entradas binarias y salidas de relé adicionales para la calibración automática con un máximo de cuatro gases de calibración

Comunicación ● RS485 (estándar)

● Disponible opcionalmente:

– Interfaz AK para la industria del automóvil con funciones avanzadas

– Convertidor para RS232, USB y Ethernet

– Integración en redes vía interfaz PROFIBUS DP/PA

– Software SIPROM GA como herramienta de servicio técnico y mantenimiento

Page 16: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Descripción 2.2 Estructura

OXYMAT 61 14 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

1 2 3 4O 25

SIEMENS

9 CLEAR ESC

MEAS

INFO

OXYMAT 61

ENTER

.

+/- 87

654

321O

CAL CTRL CODE

1O.5O % vol O2

1 Línea para indicar el estado del aparato (configurable) 2 Dos niveles de código según NAMUR (nivel de mantenimiento y nivel de especialista) 3 Visualización de los rangos de medida activados 4 Cinco teclas de función programable para el control por menú 5 Tecla ESC para retornar al paso anterior aceptando los posibles cambios 6 Tecla INFO con funciones de ayuda sobre el menú actual 7 Tecla MEAS para regresar al modo de medición 8 Tecla CLEAR para borrar lan entradas de cifras 9 Tecla ENTER para aceptar los valores numéricos

10 Bloque de cifras para introducir valores numéricos 11 Visualización de los valores final e inicial del rango de medida 12 Visualización de las concentraciones como cifras y barras

Figura 2-1 Teclado de membrana y display

Page 17: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Descripción 2.3 Interfaz de comunicación

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 15

2.3 Interfaz de comunicación

���������

Figura 2-2 Diversos analizadores, interconectados con RS485

Page 18: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Descripción 2.4 Principio de funcionamiento

OXYMAT 61 16 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

2.4 Principio de funcionamiento

1 Recorrido del gas de referencia 2 Válvulas de estrangulación 3 Canales del gas de referencia 4 Sensor de microflujos para señal de

medición 5 Entrada del gas de muestra 6 Célula de muestra 7 Efecto de medición paramagnético 8 Electroimán con caudal variable

ΔP

O2O

2

O2

O2O2

OXYMAT 61, principio de funcionamiento

9 Salida del gas de muestra y de referencia

A diferencia de casi todos los demás gases, el oxígeno es paramagnético. El analizador OXYMAT 61 utiliza esta propiedad como efecto de medición.

Debido a su paramagnetismo, dentro de un campo magnético no homogéneo las moléculas de oxígeno se desplazan siempre hacia las mayores intensidades de campo. Si dos gases con diferente contenido de oxígeno se encuentran en un campo magnético, se produce entre ellos una diferencia de presión.

En el OXYMAT 61, uno de ellos (1) es un gas de referencia (N2, O2 o aire), el otro el gas de muestra (5). El gas de referencia se lleva a la célula de muestra (6) a través de dos canales (3). Uno de estos flujos de referencia se encuentra con el gas de muestra dentro del área del campo magnético (7). Puesto que los canales están unidos entre sí, la diferencia de presión existente origina un flujo que es transformado en una señal eléctrica por un sensor de microflujos (4). La diferencia de presión es proporcional a la diferencia de contenido de oxígeno en el gas de muestra y en el gas de referencia.

El sensor de microflujos se compone de dos rejillas de níquel que se calientan aprox. a 120 °C. Dichas rejillas conforman conjuntamente con dos resistencias complementarias un puente de Wheatstone. El flujo pulsado genera un cambio en la resistencia de la rejilla de níquel. Esto origina un desequilibrio en el puente que es función de la concentración de oxígeno del gas de muestra.

Como el sensor de microflujos está asignado al flujo del gas de referencia, la medición no está afectada por la conductividad térmica, el calor específico o la fricción interna del gas de muestra. Así se obtiene además una buena protección contra la corrosión, pues el sensor de microflujos no está expuesto al efecto directo del gas de muestra.

Un campo magnético con intensidad alterna (8) impide que el sensor de microflujos detecte el efecto del flujo de fondo, de forma que la medición es independiente de la posición de la célula de muestra y por ello también de la posición de servicio del analizador de gas.

La célula de muestra está directamente sometida a flujo y tiene un volumen reducido, por lo que el sensor de microflujos responde con poco retardo. Por ello el OXYMAT 61 permite obtener tiempos de respuesta muy cortos.

Page 19: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 17

Montaje y conexión 33.1 Consignas de seguridad

PELIGRO Peligro de explosión

El aparato no es apto para su funcionamiento en áreas con peligro de explosión. La introducción de gases con componentes combustibles en concentraciones por encima del límite inferior de explosión debe aclararse con el experto encargado de Ex pero finalmente el responsable es el usuario mismo.

ADVERTENCIA Tensiones de contacto peligrosas

Algunas piezas de este aparato son conductoras de tensión eléctrica peligrosa. Para evitar entrar en contacto con piezas conductoras de tensión eléctrica, al finalizar todos los trabajos de montaje e instalación la caja debe cerrarse y conectarse a tierra.

Si no se observan estas normas, existe peligro de muerte, lesiones y/o daños materiales.

ADVERTENCIA Escape de gases peligrosos

Si el recorrido del gas de muestra presenta fugas, puede haber un escape de gas. Por ello, no está permitido medir gases venenosos o corrosivos con este aparato.

Si no se observan estas normas, existe peligro de muerte y lesiones, así como de daños materiales o medioambientales.

PRECAUCIÓN Montaje incorrecto

El aparato puede averiarse, destruirse o disminuir su funcionalidad debido a un montaje erróneo. • Antes de la instalación, asegúrese de que no haya ningún daño visible en el aparato. • Asegúrese de que los conectores del proceso estén limpios y de utilizar las juntas y los

pasacables adecuados. • Monte el aparato usando las herramientas adecuadas. Consulte la información en

"Datos técnicos", por ejemplo los requisitos para los pares de instalación.

Page 20: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Montaje y conexión 3.2 Requisitos de montaje

OXYMAT 61 18 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

3.2 Requisitos de montaje

Vibraciones En la medida de lo posible, para instalar el aparato se debe escoger un lugar que no esté expuesto a sacudidas. Si el aparato se debe montar en un armario o en una caja de sobremesa, este debe colocarse sobre rieles de apoyo. No basta con montarlo en la parte frontal, ya que el propio peso del aparato carga demasiado el chasis.

Temperatura En el montaje en armario asegúrese de que exista ventilación suficiente entre los dispositivos.

Si el aparato se utiliza al aire libre, debe estar protegido contra los rayos del sol.

Durante el servicio, compruebe que se mantenga constantemente la temperatura ambiente permitida de entre 5 °C y 45 °C (véase el apartado "Datos técnicos").

Campos magnéticos Los aparatos sensibles a campos magnéticos no deben ser montados en las cercanías del OYXMAT 61 ya que debido a su principio de funcionamiento, este emite campos magnéticos de dispersión. De acuerdo a su sensibilidad se requieren distancias de hasta 50 cm (véase también la función 57).

Page 21: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Montaje y conexión 3.3 Conexiones

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 19

3.3 Conexiones

Figura 3-1 Parte posterior con conexiones de gas y conexiones eléctricas

Page 22: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Montaje y conexión 3.3 Conexiones

OXYMAT 61 20 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

3.3.1 Conexiones de gas y diagrama del recorrido interno del gas

3.3.1.1 Conducción del gas de muestra Para las conexiones de gas se dispone de racores de empalme con un diámetro de 6 mm o 1/4". Para las conexiones de entrada y salida de gas del aparato debe seleccionarse un material apropiado para el gas de muestra.

PRECAUCIÓN Presión dinámica en el recorrido del gas de muestra

El aparato debe ser utilizado sin que la presión del gas de muestra se acumule en la unidad de análisis. Si hay varios aparatos conectados en serie, debe observarse que los aparatos postconectados no tengan ningún estrangulamiento en el recorrido del gas (salida libre del gas de escape). Para ello debe retirarse la válvula de estrangulación del gas de muestra instalada en el aparato. Solo debe dejarse una válvula de estrangulación entre la conexión de entrada del gas de muestra y la primera unidad de análisis.

Después de retirar las válvulas de estrangulación del gas de muestra se desactivan las monitorizaciones del gas de muestra (manostato) de los analizadores postconectados. Para evitar que aparezcan mensajes de error, deben desactivarse los respectivos avisos ("Caudal del gas de muestra muy bajo") en la función de configuración del software (capítulo 5.6.18, función 87 (Página 101), error S16). Además, en estos casos hay que tener en cuenta que si se asigna el aviso de fallo "Flujo del gas de muestra" a un relé, la asignación no tiene efecto.

Si el gas de muestra debe fluir hacia un conducto de gas de escape, debe tenerse en cuenta lo siguiente: • La resistencia del flujo dentro del conducto de gas de escape se debe mantener al nivel

más bajo posible utilizando para ello un tubo lo más corto posible o un adaptador de mayor diámetro.

• En el conducto de gas de escape no debe haber fluctuaciones bruscas de presión. En caso contrario, debe instalarse un conducto de gas de escape independiente o un recipiente amortiguador (> 1 l) con válvula de estrangulación entre el aparato y el conducto de gas de escape (pasabajos neumático).

Page 23: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Montaje y conexión 3.3 Conexiones

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 21

3.3.1.2 Conducto de gas de referencia El racor de empalme para el gas de referencia tiene un diámetro de 6 mm o 1/4".

El conducto de gas de referencia debe ser lo más corto posible y su sección transversal debe ser pequeña.

En caso de utilizar N2 u O2 como gas de referencia, debe utilizarse un tubo metálico como conducto de entrada. Si se utiliza aire como gas de referencia, recomendamos instalar un dispositivo secador en el tubo de aspiración para evitar un error de volumen en el lado del gas de referencia causado por la humedad del aire.

En caso de modificar posteriormente el aparato para conectar otra alimentación de gas de referencia, encomendar únicamente a personal de servicio instruido el intercambio del racor de empalme y de la válvula de estrangulación del gas de referencia.

3.3.1.3 Sensor de presión El aparato está equipado con un sensor de presión interno que permite corregir la influencia de la presión en el valor medido.

El sensor está integrado en la unidad de análisis y mide la presión del gas de muestra directamente en la entrada del gas de referencia. Por ello, el sensor de presión no juega ningún papel de importancia al instalar el aparato.

3.3.1.4 Preparación del gas Para evitar que se ensucien las piezas que entran en contacto con el gas de muestra y que por ello se vea afectada la medición, el gas de muestra se debe preparar antes de ser introducido en el aparato.

Delante de la entrada del gas de muestra del aparato se intercalan generalmente los siguientes componentes:

● un desgasificador

● un refrigerador del gas de muestra

● un filtro

● una bomba de succión de gas

Dependiendo de la naturaleza del gas de muestra, puede que se necesiten medios auxiliares adicionales, como p. ej. una bombona de barrido, filtros adicionales y reductores de presión.

Asimismo, deben eliminarse los componentes corrosivos o aquellos que puedan perturbar la medición anteponiendo filtros de absorción adecuados.

Page 24: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Montaje y conexión 3.3 Conexiones

OXYMAT 61 22 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

Figura 3-2 Ejemplo de preparación de gas

3.3.1.5 Diagramas de recorrido del gas

1

Figura 3-3 Recorrido de gas del OXYMAT 61 con bomba de gas de referencia integrada

Page 25: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Montaje y conexión 3.3 Conexiones

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 23

13

8

5

156

41 7

4

2

1

9

P

P

F

Figura 3-4 Recorrido de gas del OXYMAT 61, conexión de gas de referencia de 3000 a 5000 hPa

absolutos

Leyenda de las figuras del recorrido de gas

1 Entrada del gas de muestra 9 Gas de barrido 2 Salida del gas de muestra 10 Válvula de estrangulación en el recorrido del gas de

referencia (salida) 3 Sin ocupar 11 Manostato para la monitorización del gas de

referencia 4 Entrada del gas de referencia 12 Bomba 5 Válvula de estrangulación en el recorrido del gas de

referencia 13 Filtro

6 Unidad de análisis 14 Indicador de caudal en el recorrido del gas de muestra (opcional)

7 Válvula de estrangulación en el recorrido del gas de muestra

15 Sensor de presión

8 Manostato en el recorrido del gas de muestra (opcional)

Page 26: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Montaje y conexión 3.3 Conexiones

OXYMAT 61 24 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

3.3.2 Conexiones eléctricas

3.3.2.1 Conexión de red

ADVERTENCIA Tensión de contacto peligrosa

Peligro de choque eléctrico en caso de una conexión incorrecta. • Para las especificaciones sobre la conexión eléctrica consulte la información del

capítulo "Datos técnicos (Página 123)". • En el lugar de montaje del dispositivo tenga en cuenta las directivas y leyes vigentes

para la instalación de plantas eléctricas con tensiones nominales inferiores a 1000 V.

● El aparato va acompañado de una clavija que solamente el personal cualificado debe conectar al cable de alimentación eléctrica. El cable de alimentación eléctrica debe cumplir los reglamentos y requisitos vigentes en el lugar de instalación y estar provisto de un conductor de puesta a tierra sobre el potencial de la caja. La sección de cada conductor debe ser ≥ 1 mm². El conductor de fase del cable de conexión debe conectarse al lugar señalado en la clavija.

● El cable de alimentación eléctrica se debe colocar separado de los cables conductores de señales.

● Se debe colocar un dispositivo separador de red cerca del aparto (respecto a la capacidad de carga, véase la placa indicadora de tipo). Este dispositivo debe ser fácilmente accesible y estar señalizado.

● Debe comprobar si la tensión de alimentación disponible coincide con la que figura en la placa indicadora de tipo.

Page 27: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Montaje y conexión 3.3 Conexiones

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 25

3.3.2.2 Conexión de los cables de señales

ADVERTENCIA Cables de señal inadecuados

Si se deben enviar señales (p. ej. salida analógica 4 ... 20 mA) a un área con riesgo de explosión de la zona 1, deberán ser intrínsecamente seguras. En este caso, también será necesario equipar o reequipar el aparato con módulos que limiten la corriente.

Si no se observan estas normas, existe peligro de muerte, graves lesiones y/o daños materiales.

El marcado Ex de estos módulos que limitan la corriente deberá colocarse en un lugar visible del aparato.

ADVERTENCIA Conecte los cables de señales solamente a aparatos que estén aislados eléctricamente de forma segura con respecto a su fuente de energía auxiliar.

● Los cables de conexión que van a las salidas de relé, las entradas binarias y las entradas/salidas analógicas deben estar apantallados.

● La masa de referencia de las entradas analógicas es el potencial de la caja.

Page 28: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Montaje y conexión 3.3 Conexiones

OXYMAT 61 26 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

● La salida analógica está aislada.

● Como medida para suprimir la formación de chispas por medio de los contactos de relé (p. ej. relé de límite) deben añadirse elementos RC según se indica en la figura siguiente. Al hacerlo debe tenerse en cuenta que el elemento RC provoca un retardo de desconexión de un componente inductivo (p. ej. válvula magnética). Por lo tanto, el elemento RC debe calcularse según la regla empírica siguiente: R [ Ω ] ≈ 0,2 x RL [ Ω]; C[ μF ] ≈ IL [ A ] Para el elemento RC debe utilizarse adicionalmente un condensador no polarizado.

Figura 3-5 Ejemplo de extinción de chispas en un contacto de relé

En caso de aplicar corriente continua se puede utilizar en lugar del elemento RC también un diodo amortiguador de chispas.

● Conecte los cables de señales a los conectores SUB-D situados en el panel posterior del aparato.

● Si desea obtener información detallada sobre el cable de interfaz, consulte la descripción de la interfaz ELAN (ref. C79000-B5200-C176 alemán, C79000-B5276-C176 inglés).

Page 29: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Montaje y conexión 3.3 Conexiones

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 27

3.3.2.3 Asignación de pines

Figura 3-6 Asignación de pines de la placa madre

Page 30: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Montaje y conexión 3.3 Conexiones

OXYMAT 61 28 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

Figura 3-7 Asignación de pines de la platina opcional

Page 31: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Montaje y conexión 3.4 Ejemplo de una conexión AUTOCAL

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 29

3.4 Ejemplo de una conexión AUTOCAL

Figura 3-8 Asignación de pines y diagrama de válvulas de una conexión AUTOCAL

Page 32: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...
Page 33: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 31

Poner en servicio 44.1 Consignas de seguridad

PELIGRO Peligro de explosión

El aparato no es apto para su funcionamiento en áreas con peligro de explosión. La introducción de gases con componentes combustibles en concentraciones por encima del límite inferior de explosión debe aclararse con el experto encargado de Ex pero finalmente el responsable es el usuario mismo.

ADVERTENCIA Tensiones de contacto peligrosas

Algunas piezas de este aparato son conductoras de tensión eléctrica peligrosa. Para evitar entrar en contacto con piezas conductoras de tensión eléctrica, al finalizar todos los trabajos de montaje e instalación la caja debe cerrarse y conectarse a tierra.

Si no se observan estas normas, existe peligro de muerte, lesiones y/o daños materiales.

ADVERTENCIA Escape de gases peligrosos

Si el recorrido del gas de muestra presenta fugas, puede haber un escape de gas. Por ello, no está permitido medir gases venenosos o corrosivos con este aparato.

Si no se observan estas normas, existe peligro de muerte y lesiones, así como de daños materiales o medioambientales.

Page 34: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Poner en servicio 4.2 Preparativos para la puesta en servicio

OXYMAT 61 32 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

4.2 Preparativos para la puesta en servicio

4.2.1 Generalidades

Preparación del gas Asegúrese de que todos los aparatos ubicados en el recorrido del gas delante del analizador están listos para el funcionamiento (p. ej.: dispositivos desgasificadores, refrigerador de gas, depósitos de condensado, filtros y, dado el caso, reguladores, correderas o indicadores).

Es indispensable observar las indicaciones mencionadas en las instrucciones de servicio de los aparatos en cuestión.

Manejo Antes de conectar el aparato, el usuario debe familiarizarse con su manejo (capítulo 5 del presente manual).

Interfaces Asegúrese de que todas las interfaces estén asignadas y parametrizadas correctamente.

Conexiones eléctricas Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas estén conectadas correctamente. Tenga en cuenta también las indicaciones mencionadas en el apartado "Conexión eléctrica".

Page 35: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Poner en servicio 4.2 Preparativos para la puesta en servicio

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 33

4.2.2 Selección del gas de referencia Al seleccionar el gas de referencia debe observarse que los diferentes intervalos de medida tengan por lo menos un punto en común. Este punto se denomina "punto cero físico". Este valor rige para todos los rangos de medida. Una vez establecido este punto se puede elegir el gas de referencia.

El siguiente ejemplo lo explica más detalladamente:

Se tienen cuatro rangos de medida:

● 17 - 22 % O2

● 15 - 25 % O2

● 0 - 25 % O2

● 0 - 100 % O2

Los cuatro rangos de medida tienen en común el intervalo de 17 a 22 % O2. El punto cero físico debe encontrarse dentro de ese rango. En este caso se puede utilizar aire como gas de referencia (20,95 % O2).

Este principio permite hacer una excepción si el intervalo de medida más pequeño es ≥5 % O2 y la diferencia con respecto al gas de referencia no asciende a más de 20 % O2. Bajo estas circunstancias el punto cero físico también puede estar por fuera del rango de medida. En este caso debe activarse la corrección de presión (v. función 82 en el capítulo 5), ya que debido a la gran deriva del punto cero existe una dependencia de la presión.

La pureza del gas de referencia debe ser adecuada para la tarea de medición.

Montaje de la conexión del gas de referencia Según el pedido realizado, la conexión del gas de referencia se realiza de diferente manera:

● Aire (versión de baja presión) El gas de referencia (aire) se aspira con una bomba interna. Si el analizador se monta en un armario debe garantizarse que el aire aspirado provenga del exterior del armario.

● Nitrógeno, oxígeno, aire (versión de alta presión) Observe el nivel de pureza del gas (4.6). El gas se suministra de una botella de gas a presión con un ajuste de presión de 2000 a 4000 hPa por encima de la presión del gas de muestra. En el racor de empalme está instalado un filtro de metal sinterizado (filtro poral) que impide que entren partículas de suciedad en el analizador.

Page 36: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Poner en servicio 4.2 Preparativos para la puesta en servicio

OXYMAT 61 34 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

Introducir el gas de referencia El gas de referencia se debe introducir siempre antes de iniciar las mediciones. El gas de referencia debe fluir de forma permanente incluso si la medición se interrumpe temporalmente. Si el conducto del gas de referencia es estanco, el consumo adicional de gas es mínimo.

Botella de gas a presión Si el gas de referencia se toma de una botella de gas a presión, el conducto del gas de referencia debe limpiarse antes de la puesta en servicio. Luego se debe comprobar la estanqueidad del conducto, dado que las pérdidas por fuga suelen ser mayores que el consumo de gas de referencia. Cierre primero la válvula de la botella de gas a presión. El conducto de gas es lo suficientemente estanco si la presión en la válvula de reducción de la botella de gas no baja más de 1000 hPa/minuto. La presión del gas de referencia debe estar siempre al menos 2000 hPa por encima de la presión del gas de muestra.

Verificar el caudal del gas de referencia Para ello proceda del siguiente modo:

1. Cierre la tubuladura de entrada del gas de muestra.

2. Coloque una manguera con un diámetro interior de 4 mm desde la tubuladura de salida del gas de muestra hasta un cubilete lleno de agua.

3. Observe el cubilete. El gas de referencia debe salir lentamente por el agua generando 1 o 2 burbujas por segundo.

Comprobar la estanqueidad del recorrido de gas de muestra en aparatos equipados con mangueras Para ello proceda del siguiente modo:

1. Cierre la conexión del gas de referencia.

2. Genere una presión de aprox. 100 hPa en el recorrido del gas de muestra.

3. Espere aproximadamente 1 minuto. En este lapso de tiempo el gas de muestra introducido adopta la temperatura de su entorno.

4. Anote la presión.

5. Espere otros 15 minutos.

6. Anote la presión nuevamente. El recorrido del gas de muestra es lo suficientemente estanco si en el lapso de estos 15 minutos la presión no varía más de 1 hPa (1 mbar).

Page 37: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Poner en servicio 4.2 Preparativos para la puesta en servicio

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 35

4.2.3 Primera puesta en servicio

Conectar la alimentación eléctrica Después de haber comprobado que todas las conexiones estén presentes y sean estancas puede proceder a encender el aparato. En el display de mando aparece al cabo de poco tiempo la indicación de valores medidos. Sobre esta, en la línea superior, se encuentra el indicador de estado (para más información sobre el display de mando véase el apartado 5.1).

El cabezal de medición se encuentra durante los primeros cinco minutos en la fase de calentamiento. Durante este tiempo el display muestra el aviso CTRL (control de funciones).

Definir los intervalos de medida Los intervalos de medida deseados (valor inicial / valor final del rango de medida) se determinan a través de la función 41. Los valores iniciales o finales tienen asignados los valores 0(2/4) o 20 mA de la salida analógica.

Si se definen varios rangos de medida se recomienda definir el rango de medida 1 para el menor intervalo de medida (MS) y así sucesivamente. En general rige lo siguiente: MS1 < MS2 < MS3 < MS4

Ajustar el punto cero físico Si la composición del gas de prueba y del gas de referencia es idéntica, es decir, si la diferencia de O2 es cero, no se suministra ninguna señal de medición En este caso se habla del punto cero físico. Dependiendo del gas de referencia utilizado, el punto cero físico puede tener un valor de 0 a 100 % de O2. La consigna del punto cero físico se registra en la función 22.

Ajustar la consigna de sensibilidad Las consignas de sensibilidad deben estar lo más lejos posible del punto cero físico (como mínimo un 60 % del intervalo de medida correspondiente). La o las consignas se especifican en la función 22. Los gases de prueba requeridos para el ajuste deben ponerse a disposición.

Seleccionar modo de calibración Mediante una de las funciones 23 o 52 se selecciona el modo de calibración total o el modo de calibración individual.

● Una calibración individual significa que cada rango de medida se calibra con su propio gas de prueba.

● La calibración total significa que solo se calibra el rango de medida "principal" y que todos los demás rangos de medida se "arrastran" en función del coeficiente de conmutación.

Al realizar la calibración debe observarse que el caudal de gas oscile entre 0,3 l/min y 1 l/min.

Page 38: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Poner en servicio 4.2 Preparativos para la puesta en servicio

OXYMAT 61 36 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

Calibrar el punto cero La calibración del punto cero físico se realiza en la función 20, la cual rige para todos los rangos de medida parametrizados.

Calibrar la sensibilidad La calibración de la sensibilidad se efectúa en la función 21.

Compensar la influencia de temperatura La compensación de la influencia de temperatura del OXYMAT 61 está almacenada en el software (firmware). No es necesario realizar ninguna otra acción.

Supresión de ruidos Mediante la función 50 se puede suprimir el ruido de la señal de medición. Esta función permite la parametrización de un pasabajos con una constante de tiempo hasta de 100 s.

Page 39: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Poner en servicio 4.2 Preparativos para la puesta en servicio

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 37

4.2.4 Ejemplos de calibración Los ejemplos siguientes muestran aplicaciones típicas del OXYMAT 61.

Monitorización de O2 en gases Tarea de medición: medición de oxígeno en N2. Rango de medida: de 0 a 5 % O2; gas de referencia: N2; gas de prueba: 4,7 % O2

Procedimiento N.º de

función Entrada Observación

Selección del valor inicial del rango de medida 41 0 0 ⇒ 0(2/4) mA Selección del valor final del rango de medida 41 5 5 ⇒ 20 mA Entrada de la consigna del punto cero físico 22 0 Consigna del punto cero físico Entrada de la consigna de la sensibilidad 22 4,7 Consigna de la sensibilidad Inicio de la calibración del punto cero 20 Introducir N2 Inicio de la calibración de sensibilidad 21 Introducir gas de prueba

Monitorización del aire ambiente Rango de medida: de 15 a 21 % O2; gas de referencia: aire (20,95 % O2); gas de prueba:15,3 % O2

Procedimiento N.º de

función Entrada Observación

Selección del valor inicial del rango de medida 41 15 15 ⇒ 0(2/4) mA Selección del valor final del rango de medida 41 21 21 ⇒ 20 mA Entrada de la consigna del punto cero físico 22 20,95 Consigna del punto cero físico Entrada de la consigna de la sensibilidad 22 15,3 Consigna de la sensibilidad Inicio de la calibración del punto cero 20 Introducir aire Inicio de la calibración de sensibilidad 21 Introducir gas de prueba

Page 40: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Poner en servicio 4.2 Preparativos para la puesta en servicio

OXYMAT 61 38 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

Medición de O2 en gas de combustión Rango de medida: de 0 a 10 % O2; gas de referencia: aire; gas de prueba: N2

ATENCIÓN Gas de referencia fuera del rango de medida

En este ejemplo, el contenido de O2 del gas de referencia no se encuentra dentro del rango de medida de 10 % de O2. No obstante, debido a que el intervalo de medida es superior al 5%, la selección del gas de referencia admite una excepción.

En este caso es indispensable activar la corrección de la presión (véase también la función 82 en el capítulo 5).

Procedimiento N.º de

función Entrada Observación

Selección del valor inicial del rango de medida 41 0 0 ⇒ 0(2/4) mA Selección del valor final del rango de medida 41 10 10 ⇒ 20 mA Entrada de la consigna del punto cero físico 22 20,95 Consigna del punto cero físico Entrada de la consigna de la sensibilidad 22 0 Consigna de la sensibilidad Inicio de la calibración del punto cero 20 Introducir aire Inicio de la calibración de sensibilidad 21 Introducir N2

Monitorización de la pureza del oxígeno Rango de medida: de 95 a 100 % O2; gas de referencia: O2 puro; gas de prueba:95,6 % O2

Procedimiento N.º de

función Entrada Observación

Selección del valor inicial del rango de medida 41 95 95 ⇒ 0(2/4) mA Selección del valor final del rango de medida 41 100 100 ⇒ 20 mA Entrada de la consigna del punto cero físico 22 100 Consigna del punto cero físico Entrada de la consigna de la sensibilidad 22 95,6 Consigna de la sensibilidad Inicio de la calibración del punto cero 20 Introducir O2 puro (100 %) Inicio de la calibración de sensibilidad 21 Introducir gas de prueba

El capítulo 5 (Manejo) describe detalladamente el manejo de todas las funciones necesarias para realizar las tareas de comprobación.

Page 41: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Manejar

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 39

Manejar 55.1 Generalidades

5.1.1 Indicación de valores medidos y panel de manejo

1 2 3 4 O 1OO.O

43.21

CAL CTRL CODE

ESC

ENTER

.

+/-

MEAS

INFO

8 7

6 5 4

3 2 1 O

CLEAR 9

OXYMAT 61

SIEMENS

% VOL O2

1 Indicación del estado 2 Indicación de la unidad 3 Línea de estado (parametrizable en la función 53) 4 Indicación del componente de medición 5 Teclas de función con significados alternos (teclas de función programables) 6 Indicación de los rangos de medida activados, con el actual marcado 7 Señalización de límites en el diagrama de barras 8 Valor inicial y valor final del rango de medida 9 Indicación analógica de valores medidos (diagrama de barras; el valor medido se representa con el valor inicial y

final del rango de medida actual) 10 Valor medido

Figura 5-1 Indicación de valores medidos y panel de manejo

Page 42: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Manejar 5.1 Generalidades

OXYMAT 61 40 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

Tabla 5- 1 Significado de las teclas de mando

Tecla Significado/función CLEAR Borra las cifras que el usuario ha comenzado a introducir. ENTER Todas las cifras introducidas (salvo cuando se utiliza la selección rápida de una

función) se debe confirmar con [ENTER]. ESC Permite retroceder un paso en la estructura de operaciones de manejo.

Los cambios son aceptados sin que aparezca una pregunta previa. INFO Indicaciones relativas al menú o la función actual. MEAS Permite retroceder desde cualquier posición de la estructura de operaciones de

manejo a "Modo de visualización descodificado" (en algunos casos, antes se pregunta al usuario si desea aceptar los datos introducidos). Si se vuelve a pulsar la tecla [MEAS], se pasará a "Modo de visualización codificado", es decir, para volver al "Modo de manejo" habrá que introducir el código correspondiente.

Tecla de función programable

Puede tener distintos significados. En este caso, los posibles son: • Selección de un submenú/una función. • Selección de una subfunción. • Función de interruptor ON / OFF

Page 43: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Manejar 5.1 Generalidades

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 41

5.1.2 Modos de servicio del aparato

Tabla 5- 2 Modos de servicio del aparato

Modo Características Observaciones Modo de visualización codificado

• Se visualiza la indicación de valores medidos.

• A los submenús protegidos solo se puede acceder si se introduce un código.

• El estado de servicio actual del aparato (salvo "Medición") se visualiza en el pie.

• Control de funciones desactivado.

Para efectuar el ajuste, el aparato debe encontrarse en el estado de servicio "Medición". Para acceder a este modo desde el modo de manejo, se debe pulsar la tecla [MEAS] dos veces.

Modo de visualización descodificado

• Se visualiza la indicación de valores medidos.

• Se puede acceder a los submenús protegidos mediante el código introducido.

• El estado de servicio actual del aparato (salvo "Medición") se visualiza en el pie.

• Control de funciones activado.

• Se puede influir en el valor medido.

Para acceder a este modo desde el modo de manejo, se debe pulsar la tecla [MEAS] una vez y confirmar o rechazar los datos introducidos.

Modo de manejo • Se visualiza el menú o la función.

• Se pueden realizar ajustes e introducir datos.

• Control de funciones activado.

• Se puede influir en el valor medido.

Desde "Modo de visualización codificado" se llega a este modo introduciendo el código del nivel de manejo correspondiente. En este modo se parametriza/ajusta el aparato.

Page 44: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Manejar 5.1 Generalidades

OXYMAT 61 42 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

Esquema de la secuencia de manejo con modos de servicio

Consulta (sólo después cambios)

¿Aceptarcambios?

Si

No

THC

O.35 ppm C1

CAL CTRL Code

O,O 1,O 1 2 3 4

ESC

Menú principal

Diagnóstico

Ajuste

Márgenes medida

Parámetros

Configuración

Funkción

-------------

-------------

-------------

-------------

-------------

Menú de funciones

------------

------------------------

------------

------------

MEAS

MEAS ESC ESC ESC ESC

Figura 5-2 Secuencia de manejo con modos de servicio

Page 45: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Manejar 5.1 Generalidades

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 43

5.1.3 Edición de datos introducidos Los valores que aparecen en los menús de este capítulo deben considerarse meros ejemplos.

Un campo de introducción de datos activo situado entre dos signos de dos puntos (p. ej., :10:) representa un delimitador. En estos casos, el cursor aparece parpadeando y subrayando el dígito que es preciso introducir.

Pulsando la tecla [ENTER], finaliza la introducción de datos y el valor queda memorizado. Si en un menú hay varios campos de introducción, el cursor se moverá al mismo tiempo al campo siguiente.

Nota

Cada valor de introducción, incluido el último de varios valores dentro de una función, debe confirmarse con [ENTER] antes de salir de la función.

La tecla [CLEAR] borra las cifras que el usuario ha comenzado a introducir. En este caso, el cursor regresa a la primera posición del campo de introducción.

Símbolos gráficos

■ = Activado (estado ON; también en un aviso de estado en la línea de estado)

□ = Desactivado (estado OFF; también en un aviso de estado en la línea de estado)

► = Acceso al submenú/subfunción

● = Ejecución de una función/subfunción (p. ej., iniciar el ajuste...)

5.1.4 Secuencia de manejo

CAL CTRL CODE

63.28O.O 1OO.O

O2 % Vol

1 1 2 2 3 3 4 4

Figura 5-3 Indicación de valores medidos

Page 46: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Manejar 5.1 Generalidades

OXYMAT 61 44 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

5.1.4.1 Acceso al menú principal El aparato se encuentra en modo de medición. En la parte derecha del display se encuentra el componente de medición (en las siguientes figuras se representa como 'CM'). El componente de medición va acompañado por una flecha hacia la derecha [►]. Dicha flecha tiene asignada una tecla de función programable. Al pulsar esta tecla de función programable se activa el menú principal.

El menú principal se compone de los siguientes puntos (a la derecha se encuentra el nivel de código correspondiente):

Grupo funcional Nivel de código Diagnóstico Sin código Calibrar Código del nivel 1 Rangos de medición Código del nivel 1 Parámetros Código del nivel 1 Configuración Código del nivel 2

El código del nivel 1 tiene preasignado de fábrica el valor "111" y el código del nivel 2 el valor "222".

Menú principal CM

Diagnóstico

Ajuste

Margenes de medida

Parámetros

Configuración

Page 47: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Manejar 5.1 Generalidades

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 45

5.1.4.2 Acceso a un submenú Al seleccionar un submenú pulsando la tecla de función programado correspondiente, se solicita una vez el código del nivel de acceso pertinente (excepción: el submenú "Diagnóstico" tiene libre acceso; al seleccionarlo no causa ningún cambio del modo de servicio).

Cuando se descodifica el nivel 2, se descodifica también el nivel 1.

Si se introduce el código correspondiente, el aparato cambiará al modo de manejo y el control de funciones se activará.

El aparato activa el control de funciones "CTRL" (indicado en la línea de estado de la indicación de valores medidos) siempre que una intervención implique riesgos para una medición correcta, p. ej., cuando se introduce el código. Si se ha configurado un relé con "Control de funciones" mediante la función 71, al realizar la descodificación el aparato emitirá una señal hacia fuera a través de un contacto de relé. Este contacto de relé señalizará cada activación del control de funciones y también, p. ej., las fases de calentamiento y los estados de ajuste del aparato.

La descodificación activa también la memoria de valores medidos, siempre que esta se haya parametrizado mediante la función 77.

El estado de codificación del aparato se puede ver en la línea de estado de la indicación de valores medidos indicado con los símbolos "■ CODE" ("codificado") o "□ CODE" ("descodificado").

Page 48: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Manejar 5.1 Generalidades

OXYMAT 61 46 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

5.1.4.3 Regreso al modo de visualización Con la tecla [MEAS] se regresa desde cualquier posición del "Modo de manejo" al "Modo de visualización descodificado". Se cancelará la introducción de datos en curso.

Antes del retorno, aparece la pregunta siguiente:

Ret. modo medición CM

Aceptar modificaciones?

SI

NO

Figura 5-4 Pregunta para el retorno

● Pulse "SÍ" para aceptar las modificaciones de forma definitiva y guardarlas en la memoria de trabajo de la memoria de parámetros. Pulse "NO" para rechazar las modificaciones. A continuación, el aparato pasa al "Modo de visualización descodificado".

Con la tecla [ESC] se regresa a la última pantalla de función. En este caso las modificaciones se aceptan sin pregunta previa.

Codificación del aparato

Después de regresar con [ESC] o [MEAS] al "Modo de visualización descodificado", vuelva a pulsar la tecla [MEAS] para que el aparato vuelva al modo de servicio "Modo de visualización codificado". Solo entonces se vuelve a desactivar el control de funciones y todos los estados generados por la decodificación se suprimen nuevamente.

5.1.4.4 Selección rápida de funciones En caso de manejo frecuente, existe una opción "power-user" (para usuarios expertos) que permite acceder directamente a la función deseada desde el "Modo de visualización codificado". Esto permite acceder directamente a la función deseada indicando su número. De este modo se pueden saltar niveles del menú. No obstante, estas funciones solo pueden activarse de forma directa desde el display "Indicación de valores medidos". Para seleccionar rápidamente una función, proceda del modo siguiente:

1. Indique el número de la función que desea con el teclado numérico.

2. Pulse la tecla de función programable del componente con la flecha ►. Si la función deseada está protegida por un código, el aparato pedirá al usuario que introduzca dicho código.

Page 49: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Manejar 5.1 Generalidades

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 47

5.1.5 Cuadro sinóptico de las funciones de manejo En el siguiente cuadro sinóptico se detallan las funciones del aparato.

Esta lista corresponde a la versión de software 4.

Punto del menú principal Número de función Nombre de la función Diagnosis 1

2 3 4

Visualizar Datos de fábrica Valores de diagnóstico Libro de registro Rangos de medida

Ajuste (código 1) 20 21 22 23 24 25

Calibración punto cero Calibración sensibilidad Consignas punto cero/sensibilidad Ajustes de calibración (calibración total/individual) AUTOCAL Valores de deriva

Rangos de medida (código 1)

40 41

Seleccionar rangos de medida Definir rangos de medida

Parámetros (código 1) 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

Constantes de tiempo eléctricas Valores límite Funciones on/off Avisos de estado Representación gráfica de valores medidos Indicación de valores medidos Contraste LCD Frecuencia del campo magnético Fecha/hora Conmutación de punto de medición Ajustes del libro de registro

Configuración (código 2) 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 90

Salida analógica Asignación de relés Entradas binarias Configuración ELAN Reset Guardar, cargar datos Supresión de señales perturbadoras cortas Memoria de valores medidos (salida analógica) Tolerancias de calibración Cambiar códigos Prueba del aparato Selección de idioma Corrección de la presión Corrección del gas interferente Sincronización de fases Activar válvulas Compensación lineal de temperatura Error on/off Configuración PROFIBUS

Vista general de las funciones de manejo

Page 50: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Manejar 5.2 Diagnóstico

OXYMAT 61 48 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

5.2 Diagnóstico Tras seleccionar las funciones de diagnóstico en el menú principal pulsando la primera tecla de función programable ("Diagnóstico") ubicada en el extremo superior, aparece el siguiente menú con las demás opciones.

Diagnóstico CM

Datos de fábrica

2 Valores diagnósticos

3 Libro-registro

4 Indicación márgenes de medida

Figura 5-5 Submenú Diagnóstico

El acceso a las funciones de diagnóstico no está restringido. Por lo tanto, no tiene lugar una consulta de código ni un cambio de modo de servicio.

El submenú Diagnóstico ofrece diversas funciones que permite visualizar parámetros del aparato y datos guardados.

5.2.1 Datos de fábrica (Función 1) Cuando se selecciona esta función, se visualizan importantes datos de fabricación del aparato:

● Núm. de firmware

Número de pedido del software registrado en la memoria EPROM

● N.º de referencia

Información sobre los datos de pedido del aparato.

● Núm. de fabricación

Fecha de fabricación y número secuencial del aparato.

● Versión de aparato

Estructura del hardware del aparato

● Versión de software y fecha

Estructura del ajuste funcional del aparato

Page 51: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Manejar 5.2 Diagnóstico

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 49

5.2.2 Valores diagnósticos (Función 2) Los valores de diagnóstico más importantes se detallan en la Función 2. En ciertos casos, permiten extraer conclusiones para la evaluación de fallos o la realización de trabajos de ajuste.

5.2.3 Libro de registro (Función 3) En el libro de registro aparece una lista de todos los fallos que han generado una petición de mantenimiento (W) o un aviso de avería (S).

En él también se registran las alarmas de límite (LIM) y los controles de función (CTRL). Sin embargo, estos elementos no dan lugar a una petición de mantenimiento o aviso de avería.

El libro de registro puede contener como máximo ocho páginas. Cada una de ellas puede contener cuatro mensajes. Este libro funciona como un búfer que almacena la información en bucle, es decir, cuando las ocho páginas (los 32 mensajes) ya están completas, el mensaje nuevo sustituye al más antiguo.

Las entradas del libro de registro se pueden borrar o bloquear (función 60), pero también se pueden desactivar individualmente (función 87).

Nota

Cuando se produce un fallo cuyo mensaje de aviso ha sido desactivado mediante la función 87, no hay ninguna reacción en la interfaz configurada correspondiente. Esta regla es aplicable tanto a la interfaz ELAN como a la salida analógica y a la salida de relé.

5.2.4 Indicación de márgenes de medida (Función 4) Aquí se visualizan en forma de lista los márgenes de medida establecidos en la Función 41. Sin embargo, esta función no permite modificarlos.

Page 52: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Manejar 5.3 Calibración

OXYMAT 61 50 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

5.3 Calibración Tras seleccionar las funciones de calibración en el menú principal pulsando la segunda tecla de función programable ("Calibración") aparece el siguiente menú con las demás opciones.

Ajuste CM

continuar

2O Ajuste punto cero

21 Ajuste sensibilidad

22 Valores nominales pto. cero/sensibilidad

23 Ajuste total/individ.

Figura 5-6 Submenú Ajuste

Este menú está protegido por un código de nivel 1.

Con las funciones disponibles en este menú se ajusta el aparato. Si esta vista general no contiene la función deseada, pulse la quinta tecla de función programable "…continuar" para acceder a otras funciones.

El aparato ofrece la posibilidad de realizar una calibración tanto manual como automática (función 24). Esto último solo es posible si se cuenta con una platina opcional que contenga adicionalmente ocho entradas binarias y ocho salidas de relé.

Los valores nominales para el ajuste del punto cero y la sensibilidad se introducen por medio de la función 22.

Los valores de deriva se ajustan con la función 25 y la calibración individual o total se efectúa con la función 23.

Tras activar las funciones 20 y 21 deben introducirse manualmente los gases requeridos.

Page 53: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Manejar 5.3 Calibración

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 51

5.3.1 Calibración del punto cero (función 20)

2O Ajuste pto. cero CM

V. nominal : O.OO % Vol

V. real : 15.6O % Vol

Activar proceso ajuste

INTERRUPCIÓN

Calibración del punto cero

Para poder calibrar el punto cero, el aparato debe encontrarse en el estado operativo "Medición". En caso contrario, no se podrá realizar la calibración. Entonces, en el display aparecerá el mensaje "Aparato fuera del rango de medida". Por lo general, el punto cero se calibra simultáneamente para todos los rangos de medida, aun si la sensibilidad de estos se calibra individualmente.

El proceso de calibración solo debe iniciarse cuando el valor medido (valor real) se haya estabilizado una vez suministrado el gas cero. De lo contrario, puede que la calibración no sea exacta.

Si hay mucho ruido o el valor medido es permanentemente inestable, antes de la calibración se deberá incrementar la constante de tiempo (función 50).

Page 54: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Manejar 5.3 Calibración

OXYMAT 61 52 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

5.3.2 Ajuste de la sensibilidad (Función 21) Dependiendo del ajuste realizado mediante la función 23 se efectúa una calibración individual o una calibración total. Esta función depende del componente específico.

Ajuste individual (es imprescindible que el aparato esté en el estado operativo "Medición")

21 Ajuste sensib. CM

Ajuste MM 1

Ajuste MM 2

Ajuste MM 3

Ajuste MM 4

Figura 5-7 Realizar ajuste individual

Una calibración individual solo es posible si en la función 23 se ha desactivado previamente la subfunción "Calibración total". El número de rangos de medida visualizados en el display depende del ajuste definido con la función 41. La pantalla de función superior muestra un ejemplo de la calibración individual de cuatro rangos de medida.

Para calibrar el rango de medida 3, por ejemplo, pulse la tecla de función programable correspondiente.

En el display se visualizan la consigna y el valor real actual del rango de medida seleccionado:

21 Ajuste sensib. MM 3 CM

V. nominal : 8O.OO % Vol

V. real : 79.79 % Vol

Activar proceso ajuste

INTERRUPCIÓN

Figura 5-8 Calibrar rango de medida (calibración individual)

Page 55: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Manejar 5.3 Calibración

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 53

Una vez que el valor real se ha estabilizado, puede iniciarse el proceso de ajuste pulsando la cuarta tecla de función programable. En ese momento, se igualará el valor real a la consigna.

Si el usuario efectúa involuntariamente una calibración errónea (p. ej., con un gas de calibración equivocado), puede pulsar la tecla de función programable "Revocar calibración" para volver a cargar la calibración original.

Calibración total (es imprescindible que el aparato esté en el estado operativo "Medición")

Una calibración total solo es posible si en la función 23 se ha activado la subfunción "Calibración total". Con la calibración total, todos los rangos de medida son calibrados en conjunto. El rango de medida "principal" se establece mediante la función 22. Para este fin, se recomienda utilizar el rango de medida más grande.

Cuando se selecciona esta función, en el display se visualizan la consigna y el valor actual del rango de medida "principal".

21 A. sensib. todos MM CM

V. nominal : 10O.OO % Vol

V. real : 97.79 % Vol

INTERRUPCIÓN

Activar proceso ajuste

Figura 5-9 Calibrar rango de medida (calibración total)

Una vez que el valor real se ha estabilizado, puede iniciarse el proceso de calibración pulsando la cuarta tecla de función programable. En ese momento, se igualará el valor real a la consigna.

Si el usuario efectúa involuntariamente una calibración errónea (p. ej., con un gas de calibración equivocado), puede pulsar la tecla de función programable "CANCELAR" para volver a cargar la calibración original.

Nota Precisión de medida

Para alcanzar una mayor precisión de medición con un coeficiente de conmutación de los rangos de medida superior a 1:10, debe realizarse una calibración individual para cada rango de medida.

Page 56: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Manejar 5.3 Calibración

OXYMAT 61 54 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

5.3.3 Valores nominales punto cero/sensibilidad (Función 22)

22 V.nom.aj.total+ CM

V. nom. pto. cero: O.OO: % Vol

V. nom. para MM 1 50.OO % Vol

V. nom. para MM 2 60.OO % Vol

V. nom. para MM 3 80.OO % Vol

V. nom. para MM 4 1OO.OO % Vol

Figura 5-10 Ajuste de consignas

En la pantalla de función se visualiza la consigna introducida para efectuar una calibración total. Como rango de medida principal, se ha seleccionado el tercer rango de medida.

Por el contrario, la calibración individual no permite seleccionar un rango de medida principal.

5.3.4 Ajuste de calibración (función 23)

23 Ajuste total/indiv. CM

Ajuste total

Figura 5-11 Seleccionar método de calibración

Esta función permite elegir entre una calibración total y una calibración individual de los rangos de medida.

La calibración total implica calibrar un "rango de medida principal" e incluir en dicha calibración todos los demás rangos de medida a través del coeficiente de conmutación.

Si la calibración total no se encuentra activa (como aparece en la pantalla de función), cada rango de medida se calibra individualmente.

Page 57: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Manejar 5.3 Calibración

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 55

5.3.5 AUTOCAL (función 24)

Nota

La calibración automática (AUTOCAL) solo se puede efectuar si el aparato contiene un sistema electrónico adicional (platina opcional). En caso contrario, cuando el usuario inicie una función AUTOCAL, aparecerá un mensaje al respecto en el display.

La calibración automática solo se puede iniciar si el aparato se encuentra en el estado operativo "Medición".

24 Autocal/-Check CM

Autocal/-check

Parám. ciclo autocal/-check

Secuencia autocal/-check

Modo de operaciónautocal/-check

Figura 5-12 Funciones AUTOCAL

Nota

Los ajustes de "Modo Autocal/verificación" (subfunciones 1 a 3) son válidos tanto para AUTOCAL (calibración automática) como para Verificación AUTOCAL (comprobación automática de si se respetan las tolerancias de calibración definidas, sin calibración).

En cambio, los ajustes de "Verificación AUTOCAL" (4.ª subfunción) hacen referencia exclusivamente a la comprobación de las tolerancias de calibración, sin calibración.

Page 58: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Manejar 5.3 Calibración

OXYMAT 61 56 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

Modo de operación AUTOCAL/verificación Con esta función AUTOCAL se parametrizan distintos modos de servicio AUTOCAL.

La función Verificación AUTOCAL sirve para verificar las calibraciones. Al igual que en AUTOCAL, el aparato ejecuta la secuencia parametrizada en la subfunción "Secuencia AUTOCAL/verificación". Sin embargo, y a diferencia de AUTOCAL, en este caso no se inician nuevas calibraciones, sino que solamente se verifica si las desviaciones respetan unas tolerancias de calibración seleccionables.

Modo autocal/-check CM

Autocal/-check on/off

Inicio de autocal/-checkpor ciclo

Inicio de autocal/-check por entrada binaria

Activar autocal una vez

Interrumpir autocal

Figura 5-13 Modos de operación AUTOCAL/verificación

"AUTOCAL/verificación on/off":

Durante el estado "AUTOCAL off" (Indicación: "□"), no se pueden accionar las posiciones de los pulsadores "Inicio de AUTOCAL por ciclo (parámetros)" ni "Inicio de AUTOCAL por entrada binaria". Tampoco se puede seleccionar "Activar AUTOCAL una vez". El tiempo de ciclo ajustado previamente sigue transcurriendo. Sin embargo, no se inicia una calibración automática.

"Inicio de AUTOCAL/verificación por ciclo":

Cabe la posibilidad de activar AUTOCAL mediante un ciclo que se repita a intervalos regulares si mediante la subfunción "Parámetros de ciclo AUTOCAL/verificación" se ha ajustado previamente un valor en la función "Tiempo de AUTOCAL a AUTOCAL (tiempo de ciclo)".

"Inicio de AUTOCAL/verificación por entrada binaria":

AUTOCAL se puede activar por medio de una entrada binaria si esta ha sido previamente configurada con la función 72.

Los modos de operación "Inicio de AUTOCAL por parámetros de ciclo" e "Inicio de AUTOCAL por entrada binaria" pueden estar activados simultáneamente, p. ej. para comprobar una calibración semanal y controlar dicha comprobación a través de una entrada binaria.

Page 59: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Manejar 5.3 Calibración

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 57

"Activar AUTOCAL una vez"

Siempre que el aparato se encuentre en el estado operativo "Medición", en todo momento se puede activar una secuencia AUTOCAL. Para ello, desde el estado "AUTOCAL on" se debe pulsar la tecla de función programable "Activar AUTOCAL una vez". Una secuencia iniciada de esta manera no influye en modo alguno en el ciclo de tiempo de un AUTOCAL, es decir, el tiempo de ciclo sigue transcurriendo con independencia de esta operación.

Después de iniciar una vez la secuencia, este punto no puede seleccionarse hasta que el proceso ha concluido.

"Interrumpir AUTOCAL"

El usuario puede interrumpir en cualquier momento una calibración automática que se encuentre en curso. Para ello, debe pulsar la tecla de función programable "Interrumpir AUTOCAL". Al hacerlo, todos los datos de calibración averiguados hasta ese momento son rechazados y vuelven a utilizarse los datos de calibración (punto cero y sensibilidad) que eran válidos antes de iniciarse la función AUTOCAL.

Esta interrupción no influye en el ciclo de tiempo. Todos los procesos de sincronización válidos se mantendrán.

Secuencia AUTOCAL En este submenú se define la secuencia AUTOCAL.

Sec. autocal/-check CM

1. Gas cero 1 :11.0:min

2. Gas cero 2 10.0 min

3. Gas prueba 1 1.2 min

4. Gas prueba 2 3.0 min

continuar

Figura 5-14 Secuencia AUTOCAL/verificación

Un AUTOCAL puede comprender hasta 12 fases individuales.

Además de la alimentación de un gas cero y hasta cuatro gases de prueba por componente, esta opción permite programar un lavado con gas de muestra y un servicio intermedio del gas de muestra, así como un contacto de aviso. El usuario debe haber asignado previamente este contacto a una salida de relé con la función 71 para que el contacto esté disponible.

Page 60: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Manejar 5.3 Calibración

OXYMAT 61 58 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

Servicio intermedio de gas de muestra

Puede ser necesario asignar al gas de muestra un servicio intermedio cuando la instalación solo pueda abandonar el servicio de medición durante un tiempo limitado. En estos casos, cuando la suma de los tiempos de lavado supera el tiempo de inactividad permitido, el aparato debe regresar al modo de medición entre una calibración y otra.

Contacto de aviso

El contacto de aviso puede utilizarse, por ejemplo, para iniciar el proceso de calibración automático de un segundo aparato o para señalizar el comienzo o el final de un AUTOCAL.

Salidas de relé

Si las salidas de relé correspondientes al gas de muestra, el gas cero, los gases de prueba y/o la medición/calibración han sido establecidas (función 71), por medio de estas salidas se activarán las válvulas magnéticas externas respectivas. Lo mismo se aplica al contacto de aviso "AUTOCAL". Durante la ejecución de la orden, este se cierra durante aproximadamente 1 segundo.

Ejemplo:

Se debe programar la siguiente secuencia:

1. Calibración del gas cero: 15 minutos

2. Calibración con gas de prueba 1: 10 minutos

3. Lavado con gas de muestra: 8 minutos.

4. Servicio intermedio de gas de muestra: 30 minutos.

5. Calibración con gas de prueba 2: 5 minutos

6. Calibración con gas de prueba 3: 8 minutos

7. Calibración con gas de prueba 4: 11 minutos

8. Lavado con gas de muestra: 8 minutos

9. Contacto de aviso breve para poder iniciar AUTOCAL en otro aparato.

La secuencia AUTOCAL establecida aparece en las pantallas de función siguientes.

Sec. autocal/-check CM

1. Gas cero :15.O: min

2. Gas prueba 1 1O.O min

3. Lavar GM 8.O min

4. Serv.i.GM 3O.O min

continuar

Figura 5-15 Ejemplo de secuencia AUTOCAL

Page 61: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Manejar 5.3 Calibración

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 59

Sec. autocal/-check CM

5. Gas prueba 2: 5.0: min

6. Gas prueba 3: 8.0: min

continuar

8. Lavar GM : 8.0: min

7. Gas prueba 4:11.0: min

Figura 5-16 Ejemplo de secuencia AUTOCAL

Sec. autocal/-check CM

9. Cont av. :I: min

10. **** min

continuar

12. **** min

11. **** min

Figura 5-17 Ejemplo de secuencia AUTOCAL

Lista correspondiente a la secuencia AUTOCAL:

Paso Secuencia de AUTOCAL Gas cero 1 Código de función 1 Gas cero 2 Código de función 2 Gas de prueba 1 Código de función 3 Gas de prueba 2 Código de función 4 Gas de prueba 3 Código de función 5 Gas de prueba 4 Código de función 6 Lavar gas de muestra Código de función 7 Servicio intermedio de gas de muestra Código de función 8 Contacto de aviso Código de función 9

Page 62: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Manejar 5.3 Calibración

OXYMAT 61 60 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

Parámetros de ciclo AUTOCAL/verificación Con esta subfunción se parametrizan distintas constantes de tiempo para activar un AUTOCAL que se repita cíclicamente.

Ciclo acal/-check CM

Tiempo de autocal a autoc(tiempo de ciclo) : O: [h]

Tiempo hasta al próximoautocal : 15:[min]

Realizar ajuste de gasde prueba cada 1. ciclo

Control límite 3G. prueba 3

Figura 5-18 Parámetros de ciclo AUTOCAL/verificación

"Tiempo de AUTOCAL a AUTOCAL (tiempo de ciclo)":

El aparato acepta cualquier ajuste entre 0 y 1000 (horas). "0" equivale a ningún ciclo AUTOCAL.

"Tiempo hasta el próximo AUTOCAL" (a partir del momento del ajuste):

Si aquí se introduce un valor de "0" y AUTOCAL se ha activado mediante la subfunción "AUTOCAL on/off", el aparato inicia inmediatamente la secuencia AUTOCAL.

Si AUTOCAL está desactivado, el aparato solo inicia un AUTOCAL si se activa AUTOCAL antes de que transcurra un minuto después de introducir "0". En caso contrario, a partir de la introducción del valor "0" transcurrirá la totalidad del tiempo entre dos ciclos AUTOCAL.

Nota

El reloj interno del aparato también funciona cuando AUTOCAL está desactivado. Este reloj se pone en marcha la primera vez que se enciende el aparato (de acuerdo con la hora inicial ajustada de fábrica) y debe ser ajustado a la hora actual por medio de la función 58.

"Realizar calibración de gas de prueba cada x ciclo":

Aquí se establece el número de ciclos que deben transcurrir antes de que se realice la calibración del gas de prueba.

Por ejemplo, si para ahorrar gas de prueba el usuario no desea que se calibre la sensibilidad cada vez que se calibra el punto cero, en la línea "Realizar calibración de gas de prueba cada : ciclo" se debe introducir un valor entero > 1.

Page 63: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Manejar 5.3 Calibración

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 61

Información en las dos últimas líneas

La información visualizada en las dos últimas líneas (extremo inferior) indica que los parámetros introducidos hacen referencia a una calibración total con gas de prueba para el rango de medida 3. Este rango de medida ha sido elegido previamente con la función 22.

Nota

Mientras AUTOCAL está activado (AUTOCAL ■), está bloqueado el acceso a las funciones 20 y 21. Si, a pesar de ello, el usuario selecciona estas funciones, en el display aparecerá un mensaje al respecto.

Ajustes para verificación AUTOCAL La subfunción "Verificación AUTOCAL" sirve para verificar las calibraciones.

Como en "AUTOCAL", se ejecuta la secuencia parametrizada en el menú "Secuencia AUTOCAL". Sin embargo, y a diferencia de "AUTOCAL", en este caso no se inician nuevas calibraciones, sino que solamente se verifica si las desviaciones respetan unas tolerancias de calibración seleccionadas.

Autocal check CM

Tolerancia ajus. en cero en % del menor MM :xx:

Tol. ajus. sensibilidad en % del MM actual : 6:

Inicio de autocal/-check par ciclo

Activar autocal/-check una vez

Interrumpir acal/check

Figura 5-19 Verificación AUTOCAL

Funciones de verificación AUTOCAL

Introduzca en el menú de la subfunción "Verificación AUTOCAL" las tolerancias de calibración deseadas que se deben comprobar mediante "Verificación AUTOCAL". Con las funciones 71 y 72 se puede seleccionar adicionalmente la salida de relé o la entrada binaria para "Verificación AUTOCAL".

Si se supera un límite de calibración, se activará la petición de mantenimiento W10 y el relé "Acal Chk Dif.", si es que se ha paremetrizado.

Ambas cosas se restablecen a su estado original una vez concluida la verificación AUTOCAL sin errores. En el libro de registro quedará guardada la W10.

"Con inicio por ciclo activar verificación AUTOCAL": Si se ha activado esta función, el aparato realizará una verificación AUTOCAL en caso de inicio de AUTOCAL por ciclo. En este caso se comprueba si se han respetado las tolerancias de calibración, pero no se realiza ninguna calibración.

Page 64: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Manejar 5.3 Calibración

OXYMAT 61 62 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

Secuencia:

1. Inicio de la verificación AUTOCAL:

– Pulsando la tecla de función programable "Activar verificación AUTOCAL una vez" en la subfunción "Secuencia Autocal/verificación".

– Mediante una entrada binaria.

– Por ciclo.

2. El aparato ejecuta la secuencia parametrizada en la subfunción "Secuencia verificación Autocal".

5.3.6 Valores de deriva (función 25) Esta función muestra las desviaciones (valor real - consigna) que se producen durante las calibraciones (también AUTOCAL) en forma de parámetro total. Se evalúan todas las calibraciones de punto cero y de sensibilidad de cada rango de medida del componente de medición seleccionado. Toda desviación nueva se suma al valor de deriva existente.

25 Valores deriva CM

Valores deriva reset

Punt.cero: 0.00 vpm

Sens. MM4: -36.00 vpm

Figura 5-20 Valores de deriva

La visualización de los valores de deriva para las calibraciones de sensibilidad varía en función del tipo de calibración ajustado. Si se ha elegido la calibración total, solo se visualiza el rango de medida seleccionado para la calibración de sensibilidad. La calibración individual permite calibrar individualmente todos los rangos de medida, por ello estos pueden presentar distintos valores de deriva que se visualizan individualmente.

Los valores de deriva se pueden poner a 0,0 con la instrucción "Reset de valores de deriva". Al reiniciar el aparato, todos los rangos de medida tienen un valor de deriva de 0,0.

Page 65: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Manejar 5.4 Rangos de medida

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 63

5.4 Rangos de medida Tras seleccionar las funciones del rango de medida en el menú principal pulsando la tercera tecla de función programable ("Rangos de medida") aparece la siguiente imagen.

Margenes de medida CM

4O Seleccionar MM

41 Determinar MM

Figura 5-21 Submenú Rangos de medida

El menú Rangos de medida contiene todas las funciones necesarias para seleccionar y ajustar los rangos de medida.

Este menú está protegido por un código de nivel 1.

5.4.1 Seleccionar márgenes de medida (Función 40)

MM4 O.O - 1OO.O % Vol

MM1 O.O - 50.O % Vol

Conmutación automatica

4O Seleccionar MM CM

MM2 O.O - 60.O % Vol

MM3 O.O - 8O.O % Vol

Figura 5-22 Seleccionar rangos de medida

Puede elegir un rango de medida fijo o efectuar una conmutación automática del rango de medida. Toda elección implica un bloqueo de las demás posibilidades de elección.

La conmutación automática del rango de medida solo es posible si se cumplen las condiciones siguientes:

● Debe haber, por lo menos, dos rangos de medida disponibles. Un rango de medida se considera disponible cuando: Valor inicial del rango de medida ≠ Valor final del rango de medida

● Los rangos de medida deben ser mayores o menores.

● Los rangos de medida deben limitar unos con otros o coincidir parcialmente.

Page 66: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Manejar 5.4 Rangos de medida

OXYMAT 61 64 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

Tipos de rango de medida

Si se cumplen estas condiciones, se obtienen los rangos de medida admisibles que aparecen en el siguiente gráfico:

Figura 5-23 Tipos de rango de medida

Existen dos tipos de rango de medida:

Tipo A:

El valor final del rango de medida debe ser inferior al valor final del rango de medida siguiente. El límite superior del rango de medida se incrementa, por lo tanto, con cada rango de medida.

crm Comienzo del rango de medida frm Final del rango de medida PCI Punto de conmutación inferior: seleccionar un rango de medida más pequeño PCS Punto de conmutación superior: seleccionar un rango de medida más grande

Figura 5-24 Rango de medida Tipo A

Page 67: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Manejar 5.4 Rangos de medida

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 65

Para la conmutación del rango de medida se aplica lo siguiente:

Figura 5-25 Conmutación al rango de medida Tipo A

Si se sobrepasa el punto de conmutación superior (PS), se selecciona el rango de medida inmediatamente mayor que se halle disponible. Si no se alcanza el punto de conmutación inferior (PI) del rango de medida inmediatamente menor disponible, se seleccionará este rango de medida. El PI está en un 80 % (HistA) del rango de medida. El PS está en un 90 % (HistE) del rango de medida.

Tipo B:

El valor final del rango de medida debe ser superior al valor final del rango de medida siguiente o igual a él. Puesto que, al mismo tiempo, los intervalos de medida deben también ser mayores, los valores iniciales de los rangos de medida siguientes son siempre más pequeños.

crm Comienzo del rango de medida frm Final del rango de medida PCI Punto de conmutación inferior: seleccionar un rango de medida más pequeño PCS Punto de conmutación superior: seleccionar un rango de medida más grande

Figura 5-26 Rango de medida Tipo B

Para la conmutación del rango de medida se aplica lo siguiente:

Figura 5-27 Conmutación al rango de medida Tipo B

Page 68: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Manejar 5.4 Rangos de medida

OXYMAT 61 66 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

Si no se alcanza el punto de conmutación superior (PS), se selecciona el rango de medida inmediatamente mayor que se halle disponible. Si se sobrepasa el punto de conmutación inferior (PI) del rango de medida inmediatamente menor disponible, se seleccionará este rango de medida.

El PI está en un 10 % (100 % - HistE) del rango de medida. El PS se encuentra en el comienzo del rango de medida (cmm).

5.4.2 Determinar márgenes de medida (Función 41)

41 Determinar MM CM

N° v.inicial - v.finalMM

1: O.OO: 50.OO % Vol

2 O.OO 60.OO % Vol

3 O.OO 80.OO % Vol

4 O.OO 1OO.OO % Vol

Figura 5-28 Determinar rangos de medida

Se pueden definir, como máximo, cuatro rangos de medida cuyos valores iniciales están asignados al valor inferior (0/2/4 mA) de la salida analógica y cuyos valores finales están asignados al valor superior (20 mA) de dicha salida.

Si aparece el mensaje "MM no plausibles", esto significa que no se puede conmutar automáticamente el rango de medida.

Si tanto el valor inicial como el final son "0", el rango de medida estará desactivado.

Nota

Si se define como valor inicial un valor diferente a "0", debe tenerse en cuenta el capítulo "Preparativos para la puesta en servicio - Influencia de la temperatura".

Page 69: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Manejar 5.5 Parámetros

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 67

5.5 Parámetros

Parámetros CM

5O Const. el. de tiempo

51 Límites

52 Función on/off

53 Avisos de estado

continuar

Figura 5-29 Submenú Parámetros

En el menú Parámetros se encuentran todas las funciones necesarias para parametrizar el aparato.

Tras seleccionar las funciones de parámetros en el menú principal pulsando la cuarta tecla de función programable ("Parámetros") aparece el menú con la selección de funciones de parámetros 50 a 53. Pulsando la quinta tecla de función programable "…continuar" se puede acceder a más funciones de parámetros.

Este menú está protegido por un código de nivel 1.

Page 70: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Manejar 5.5 Parámetros

OXYMAT 61 68 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

5.5.1 Constantes electrónicas de tiempo (Función 50)

Intervalo efectivo en % del menor MM: : 6.O: %

Const. de tiempo dentrodel intervalo: ti = 1O.O s

Const. de tiempo fueradel intervalo: ta = 1.O s

Valor med: O.OO % Vol

5O Const.el.tiempo CM

Figura 5-30 Constantes de tiempo eléctricas

Esta función permite ajustar diversas constantes de tiempo que disminuyen el ruido asociado a una señal de valor medido. La disminución de ruido corresponde aproximadamente a la de un filtro pasabajos con la respectiva constante de tiempo. El retardo de la visualización se indica como 90 % del tiempo.

Dentro de un intervalo de acción que se vaya a parametrizar y se encuentre definido como % del menor intervalo de medida, la constante de tiempo que actúa es "ti". Esta constante atenúa los cambios ligeros en el valor medido (p. ej., ruidos), pero pierde inmediatamente toda su eficacia en cuanto el valor medido sobrepasa el intervalo de acción. En este caso, el valor medido es atenuado por la constante de tiempo "ta".

Para el intervalo de acción se pueden parametrizar valores de hasta 100 %. Para las constantes de tiempo "ti" y "ta" se pueden parametrizar valores de hasta 100 s. Combinando adecuadamente estos tres parámetros se puede alcanzar un retardo de visualización bajo (90 % del tiempo) aunque la supresión del ruido sea alta.

El usuario puede observar la acción de los parámetros de atenuación ajustados en la línea inferior, que muestra el valor medido "vivo".

Page 71: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Manejar 5.5 Parámetros

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 69

5.5.2 Límites (Función 51)

51 Límites CM

Límite 1 : O.OO:% Volen el relé -

se activa si por debajo

vale para el MM

Control del límite

Límite 2

1 1 2 2 3 3 4 4

Figura 5-31 Límites

El aparato puede controlar hasta cuatro límites que el usuario puede asignar discrecionalmente a los rangos de medida que desee. Asimismo, el usuario puede asignar a cada límite el relé que desee mediante la función 71. Si este no ha sido configurado, en la imagen de límites se visualiza "--".

Solo es posible parametrizar límites positivos de hasta el 100 %.

"Se activa si por debajo": Aquí se selecciona si se debe activar una alarma en caso de que se sobrepase o no se alcance el límite introducido.

"Vale para el MM": La asignación del límite a los rangos de medida se logra pulsando varias veces la tercera tecla de función programable. Al hacerlo, se visualizarán cursores en movimiento por encima de las cifras características de rango de medida. Estos números están dentro de un recuadro y señalan los rangos de medida en los que debe estar activo el control del límite En el menú aquí visualizado se trata del rango de medida 3.

"Control del límite": El control de un límite se puede desactivar de forma individual mediante la función 52.

Resetear la alarma de límite

Cuando el relé de límite se activa permanece en ese estado incluso si el valor medido regresa al rango de medida admisible. La activación de un relé de límite queda guardada en el libro de registro (función 3). En cuanto desaparece la causa del disparo de la alarma de límite, el relé de límite se resetea automáticamente.

Con la quinta tecla de función programable ("Límite…") se pasa al siguiente límite.

Page 72: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Manejar 5.5 Parámetros

OXYMAT 61 70 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

5.5.3 Funciones on/off (Función 52)

52 Func. on/off CM

Conmutación automatica margen de medida (F.4O)

Memoria del valor medido(F.77)

continuar

Figura 5-32 Funciones on/off

Con esta función se pueden activar y desactivar de manera sencilla otras funciones, p. ej., las que aparecen en la presente figura.

Este manejo simplificado evita tener que navegar por los diferentes menús y niveles de menú para llegar a estas funciones. Para facilitar la orientación, se indican también los números de función.

Las funciones activadas están señaladas con el símbolo "■"; las funciones desactivadas, con el símbolo "□". Con la quinta tecla de función programable ("…continuar") se puede pasar a la siguiente pantalla de función, en la que se muestran más funciones.

Con la función 52 se activan y desactivan las funciones siguientes:

Tabla 5- 3 Funciones que se pueden activar/desactivar mediante la función 52

Denominación Núm. de función

Observaciones

Calibración total 23 AUTOCAL 24 solo con módulo

electrónico Conmutación automática de los rangos de medida 40 Control del límite 1 51 Control del límite 2 51 Control del límite 3 51 Control del límite 4 51 Supresión de la indicación de valores medidos negativos 55 Bloqueo del libro de registro 60 Supresión de la visualización de valores medidos negativos

70

Avería / Mantenimiento / FCTRL según NAMUR 72 Memoria de valores medidos 77 Avisar de sobrepaso de tolerancia 78 Compensación posterior del punto cero (temperatura) 86 Compensación posterior de la sensibilidad (temperatura) 86

Page 73: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Manejar 5.5 Parámetros

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 71

Además de las funciones que figuran en la tabla "Funciones que se pueden activar/desactivar mediante la función 52", con la función 52 se pueden activar otras funciones de servicio técnico. Estas funciones están reservadas al personal de servicio técnico y solo son visibles después de introducir el código para servicio técnico (nivel 3).

5.5.4 Avisos de estado (Función 53)

53 Avisos de estado CM

Indicar calibración automatica [CAL]

Indicar memoria delvalor medido [STO]

Indicar límites[LIM]

Indicar autorange[AR]

Indicar control de funciones [CTRL]

Figura 5-33 Avisos de estado

Con esta función, en la indicación de valores medidos se pueden visualizar avisos de estado en la línea de estado. Como máximo se pueden visualizar cuatro avisos de estado diferentes. El aviso CODE ■/□ aporta información acerca del modo de servicio actual ("Modo de visualización codificado"/"Modo de visualización descodificado"), por lo que se muestra siempre.

El aparato activa el control de funciones (tecla de función programable 5 en la pantalla de función) cuando detecta una influencia en el valor medido.

Esto ocurre en los casos siguientes:

● Durante la fase de calentamiento

● Después de introducir un código (es decir, cuando se cambia al "Modo de manejo")

● Durante la calibración automática (AUTOCAL) o la calibración remota

Page 74: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Manejar 5.5 Parámetros

OXYMAT 61 72 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

Tabla 5- 4 Avisos de estado

Indicación en el display dependiente de las funciones 52 y 53 Estado

Func. 53 "□"

Func. 52 "□" Func. 53 "■"

Func. 52 "■" Func. 53 "■"

Calibración: CAL Ninguna

CAL □ CAL ■ CAL; calibración en curso (también en Autocal)

Memoria de valores medidos: STO

Ninguna

STO □ STO ■ STO; la salida analógica está en la memoria (véase la función 77)

Límite: LIM Ninguna

LIM □ LIM ■ LIM; el límite se ha superado por exceso o por defecto (véase la Func. 51)

Conmutación automática del rango de medida: AR

Ninguna

AR □ AR ■ AR; conmutación del rango de medida (puede estar activa), véase la función 40

Control de funciones: CTRL

Ninguna

□ CTRL o ■ CTRL (el control de funciones no se puede desactivar mediante la función 52)

□ CTRL ■ CTRL; el aparato se encuentra en el estado operativo "Fase de calentamiento" o en el modo de servicio "Modo de manejo", o la calibración está en curso

Si durante el servicio se produce un fallo, en la línea de estado aparecerá (según la ponderación de dicho fallo) el aviso "Mantenimiento solicitado", "Avería" o "Protección de medida". Este mensaje aparece alternativamente junto con los avisos de estado.

Además, si la comunicación se efectúa por medio de una interfaz ELAN, puede aparecer además (de manera también alternativa) el mensaje "Remoto" junto con la indicación del estado del aparato.

5.5.5 Representación de valores medidos (Función 54) Esta función permite ver en el display cuál ha sido durante los últimos diez minutos o las últimas 24 horas la evolución en el tiempo de los valores medidos.

54 Repres. val.med. CM

Periodo 1O min

Periodo 24 h

Figura 5-34 Representación gráfica de valores medidos

Seleccione el período de tiempo deseado con la tecla de función programable 1 ó 2.

Page 75: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Manejar 5.5 Parámetros

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 73

El aparato representará el valor medido mediante un eje de tiempo:

| | | | | | | | | |

| | | | | |

Repres.v.med. 1O min CM

min

% Vol Parámetros

O 1 2 3 4 5 6 7 8 9 O

1.1

O.9

O.7

O.5

O.3

O.1

Figura 5-35 Valor medido representado gráficamente

El valor medido más actual se encuentra a la izquierda del eje de tiempo, t = 0.

Seleccione la tecla de función programable 1 "Parámetros".

Aquí se asigna un rango de medida determinado al eje de valores medidos:

Repres.parám.v.med. CM

Ind. óptima valor med.

Margen de medida 1

Margen de medida 2

Margen de medida 3

Margen de medida 4

Figura 5-36 Parámetros para la representación de valores medidos

Elija en su lugar la "Ind. óptima valor med.", de este modo el software escala automáticamente el eje de valores medidos. El aparato ajusta la escala a la dispersión del valor medido.

Page 76: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Manejar 5.5 Parámetros

OXYMAT 61 74 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

5.5.6 Indicación de valores medidos (Función 55) Con esta función se puede parametrizar la indicación de valores medidos.

55 Indic. cal. med. CM

suprimir valores med. negativos

automáticamente

Posiciones en total 4

Posiciones decimales 3

El punto decimal vale como dígito

Figura 5-37 Parametrizar la indicación de valores medidos

Para ello, existen las posibilidades siguientes:

● Con la tecla de función programable 1 se ocultan los valores medidos negativos.

● Con la tecla de función programable 2 "Automáticamente" se activa la indicación automática del valor medido con 5 dígitos. El número de decimales depende de la magnitud del valor medido.

● Con las teclas de función programable 3 y 4 se seleccionan el número de dígitos en total y el número máximo de decimales.

Tenga en cuenta que como máximo se pueden visualizar cinco dígitos (el punto decimal cuenta como dígito).

5.5.7 Contraste LCD (Función 56) Esta función permite aclarar u oscurecer el contraste de la pantalla.

56 Contraste LCD CM

más claro

más oscuro

Ajuste básico

Prueba

Figura 5-38 Ajustar contraste LCD

Si el contraste está mal ajustado, pulsando la tercera tecla de función programable "Ajuste básico" se puede restablecer el contraste ajustado de fábrica.

Page 77: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Manejar 5.5 Parámetros

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 75

Con la cuarta tecla de función programable "Prueba" se realiza una prueba del LCD. Al hacerlo, aparecen consecutivamente distintas pantallas de prueba.

Desde "Modo de visualización codificado/descodificado" se puede restablecer el ajuste básico introduciendo la secuencia de teclas [8] [8] [8] [8] [INTRO].

5.5.8 Frecuencia del campo magnético (función 57)

Esta función permite, por ejemplo, minimizar en la salida analógica las mezclas de frecuencias (interferencias) debidas a las vibraciones, en el mejor de los casos incluso se pueden eliminar.

57 Frec. campo mag. O2

Frecuencia: :8.086:Hz

Ajuste básico 8.095 Hz

Figura 5-39 Frecuencia del campo magnético

Para ello se debe llamar la función 57 e introducir en el campo de entrada "Frecuencia" el valor de frecuencia deseado. Los valores admisibles están comprendidos entre 7 y 11 Hz.

Si la variación de la frecuencia determinada no proporciona los resultados esperados, entonces se debe intentar con otras frecuencias.

Pulsando la quinta tecla de función programable se ajusta la frecuencia elemental de 8,095 Hz que está guardada en los datos básicos de fábrica.

ATENCIÓN Calibración de punto cero y sensibilidad

Cada vez que se modifica la frecuencia es necesario calibrar nuevamente el punto cero y la sensibilidad.

Page 78: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Manejar 5.5 Parámetros

OXYMAT 61 76 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

5.5.9 Fecha/hora (Función 58) Con esta función se ajustan la fecha y la hora.

58 Fecha/hora CM

Fecha nueva::O1:. O3 . O7

Hora nueva: 12 : 53

Ajustar reloj

Fecha actualHora actual:

O1.O3.2OO7 12:53

Figura 5-40 Ajustar fecha y hora

El aparato está equipado con un reloj de sistema que no está protegido contra fallos de la red (no se trata de un reloj en tiempo real). Al arrancar el aparato, el reloj se inicia con la fecha 1.1.1995.

Al llamar la función, el cursor se encuentra ya en el primer dígito de la fecha. Indique los nuevos ajustes siguiendo el orden día, mes y año. Con [ENTER] se pasa al siguiente campo de entrada. Para ajustar la hora según el sistema de 24 horas se sigue el mismo procedimiento (horas, minutos).

ATENCIÓN Si el aparato está apagado, el reloj se para y no actualiza la hora.

Los ajustes son importantes sobre todo para localizar fallos. Los fallos producidos, que siempre se guardan en el libro de registro (función 60), se pueden asignar con más facilidad por medio de la fecha y la hora.

Pulse la tercera tecla de función programable "Ajustar reloj" para aceptar los datos ajustados. Estos datos aparecerán en el margen inferior del display.

Page 79: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Manejar 5.5 Parámetros

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 77

5.5.10 Conmutación de puntos de medición (Función 59) Esta función permite asignar al aparato un máximo de seis puntos de medición que se conmutan automáticamente al transcurrir el tiempo ajustado, respectivamente.

59 Conmut.pto.med. CM

P.med. 1 Relé 2 : 45: min

P.med. 2 Relé 5 2O min

------ ---- 0 min

------ ---- 0 min

------ ---- 0 min

------ ---- 0 min

Conm. pto. med. on/off

Figura 5-41 Conmutación de puntos de medición

Para ello es necesario haber parametrizado previamente los relés de puntos de medición que luego activarán las respectivas válvulas magnéticas por medio de la función 71 "Asignación de relés".

Cada relé de punto de medición tiene asignada también una duración, que debe introducirse en el campo de entrada correspondiente. Se pueden introducir valores comprendidos entre 0 y 60 (minutos).

Pulse la quinta tecla de función programable para activar y desactivar la conmutación de puntos de medición.

Se puede asignar un relé de transmisión a cada relé de punto de medición. Esto permite identificar el punto de medición por separado del relé. Los relés de transmisión también se configuran con la función 71.

5.5.11 Ajustes del libro de registro (Función 60) Esta función permite borrar o bloquear las entradas del libro de registro.

6O Ajustes libro-reg. CM

Borrar libro-reg.

Bloquear libro-reg.

Figura 5-42 Parametrizar el libro de registro

Page 80: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Manejar 5.6 Configuración

OXYMAT 61 78 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

Los avisos de estado como peticiones de mantenimiento o averías no se pueden suprimir mediante "Bloqueo". Siguen apareciendo aunque el libro de registro esté bloqueado.

5.6 Configuración Este menú contiene todas las funciones necesarias para configurar el aparato.

Configuración CM

continuar

7O Salida analógica

71 Asignaciones de relés

72 Entradas binarias

73 Configuración ELAN

Figura 5-43 Submenú Configuración

Todas las funciones de este menú solo están accesibles si se conoce el código de nivel 2.

Pulse la quinta tecla de función programable ("…continuar") para acceder a más funciones de configuración.

5.6.1 Salida analógica (Función 70) Con esta función se configura la salida analógica.

7O Salida analogica CM

4 - 2O mA

Salida inversa

supprimir valores med.negativos

Figura 5-44 Configurar salida analógica

Page 81: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Manejar 5.6 Configuración

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 79

Con la tecla de función programable 1 se establece el valor inferior del rango de medida. Son posibles los ajustes siguientes (véase también la tabla "Configuración de la salida analógica"):

● 0– 20 mA

● 2– 20 mA

● 4– 20 mA

● NAMUR/4 – 20 mA (con limitación a los 3,8 mA).

Con la tecla de función programable 2 se invierte la salida analógica, p. ej. 0 ... 20 % O2 ≡ 0 ... 20 mA → 0 ... 20 % O2 ≡ 20 ... 0 mA

Con la tecla de función programable 3 se suprimen los valores medidos negativos. Si los valores medidos negativos resultan desfavorables para un posterior procesamiento de los mismos, activando esta función los valores medidos negativos se pueden limitar en la salida analógica a 0 (o bien 2/4/3,8 (NAMUR) mA). No obstante, el display sigue mostrando el valor medido real.

Tabla 5- 5 Configuración de la salida analógica

Limitación del rango de medida en servicio normal

Limitación del rango de medida en caso de avería/CTRL

Salida analógica establecida/mA

Valor inicial/mA Valor final/mA Valor inicial/mA Valor final/mA 0 – 20 -1 21 0 21 2 – 20 1 21 2 21 4 – 20 2 21 2 21 4 – 20 (NAMUR) 3,8 20,5 3 21,5

Nota

Si hay alguna anomalía en el sistema electrónico, puede suceder que la salida analógica se detenga en aprox. -1 mA o en aprox. +24 mA.

Page 82: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Manejar 5.6 Configuración

OXYMAT 61 80 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

5.6.2 Asignación de relés (Función 71) Con esta función se le asigna a cada relé una de las funciones que aparecen en la tabla "Asignación de relés (funciones posibles)". Cada función se puede asignar una sola vez. Esto significa que, p. ej., el aviso de "avería" no se puede establecer simultáneamente en dos relés.

71 Asign. de relés CM

R 1 Avería

R 2 Petic. mant.

R 3 Control func.

R 4 no ocupado

continuar

Figura 5-45 Asignar relés

En el equipamiento básico, el usuario dispone de seis relés que puede configurar a voluntad y cuyos contactos de salida conmutables (máx. 24 V/1 A) se pueden utilizar para señalización, activación de válvulas u otras operaciones similares.

Si estos seis relés no son suficientes, se puede equipar el aparato con ocho relés adicionales por medio de un sistema electrónico adicional (platina opcional).

La asignación de conexiones para cada relé en ausencia de corriente se puede obtener consultando el esquema "Asignación de conectores de la placa madre". El aparato se entrega con los relés preajustados.

Para acceder a la siguiente pantalla de función, y con ello a otros relés, pulse la quinta tecla de función programable ("...continuar").

ATENCIÓN Modificación de la configuración

Cada cambio que efectúe en la configuración de los accesos de relés debe guardarse obligatoriamente en la memoria de datos de usuario por medio de la función 75.

De lo contrario, existe el peligro de que al ejecutar la operación "Cargar datos de usuario" (función 75) se active una configuración anterior (no deseada).

Page 83: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Manejar 5.6 Configuración

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 81

Tabla 5- 6 Asignación de relés (funciones posibles)

Función El relé permanece pasivo en caso de

El relé conduce corriente

Observación

Libre El relé permanece siempre pasivo (sin corriente).

Avería Avería También indicación en la línea de estado de la indicación del valor de medida

Mantenimiento solicitado

Mantenimiento solicitado

Calibración La calibración está en marcha.

Para la identificación.

Rango de medida de 1 a 4

Rango de medida de 1 a 4 activado.

Identificación del rango de medida.

Límite de 1 a 4 El límite de 1 a 4 ha reaccionado.

Supervisión del límite.

Control de funciones (CTRL)

Control de funciones activado (p. ej.: al cambiar al "modo de manejo", en la fase de calentamiento, durante el funcionamiento de Autocal, durante la calibración).

Descodificación, fase de calentameinto, durante el funcionamiento de Autocal

Señalización si: ● El aparato está descodificado, ● Fase de calentamiento (aprox. 30 min), ● Se efectúa una calibración (Autocal) ● Remoto

Gas de muestra Alimentación de gas de muestra.

Gas cero 1 Alimentación de gas cero.

Gas de prueba de 1 a 4

Alimentación de gas de prueba.

Activación de las válvulas en Autocal

Punto de medición de 1 a 6.

Punto de medición de 1 a 6 seleccionado.

Para la retirada de gas mediante las válvulas magnéticas en diferentes puntos de medición.

Señal de punto de medición de 1 a 6

Punto de medición de 1 a 6 seleccionado.

Para la identificación de puntos de medición (transcurre paralela al punto de medición).

Contacto de aviso En caso de señalización, el relé conduce brevemente corriente.

P. ej., con AUTOCAL: Activación de un segundo aparato.

Flujo de gas de muestra

Flujo de gas de muestra muy bajo

Para la identificación

Presión del gas de referencia

Presión del gas de referencia muy baja

Para la identificación

Verificación AUTOCAL

Diferencia Autocal demasiado grande (función 24).

Page 84: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Manejar 5.6 Configuración

OXYMAT 61 82 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

5.6.3 Entradas binarias (Función 72)

Funciones de las entradas binarias En el equipamiento básico, el usuario dispone de seis entradas binarias aisladas ("0" = 0 V [0 a 4,5 V]; "1" = 24 V [13 a 33 V]).

Si estas seis entradas no son suficientes, se puede equipar el aparato con ocho entradas binarias por medio de un sistema electrónico adicional (platina opcional).

72 Entradas binar. CM

Aver./Pet.m./CTRL NAMUR

Entradas binar. definir

Figura 5-46 Función Entradas binarias

Con la tecla de función programable 1 se define el funcionamiento de las entradas binarias. Si se activa el modo de operación "NAMUR" ("■"), las entradas binarias se comportarán como las celdas de la tabla "Funciones de activación de las entradas binarias" señaladas con "N".

Si se desactiva el modo de operación "NAMUR" ("□"), las entradas binarias se comportarán de manera compatible con la versión de software antigua V. 4.3.0 (celdas de la tabla "Funciones de activación de las entradas binarias" señaladas con "X").

Pulse la tecla de función programable 2. Aparecerá la pantalla de función siguiente.

72 Entradas binar. CM

B1 Chequeo autocal

B2 no ocupado

B3 no ocupado

B4 no ocupado

continuar

Figura 5-47 Definir entradas binarias

A cada entrada se le puede asignar libremente una de las funciones de activación que aparecen más abajo. No obstante, cada función puede asignarse solamente una vez.

Page 85: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Manejar 5.6 Configuración

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 83

La asignación de conexiones para cada una de las entradas aparece descrita en el apartado "Conexión eléctrica".

No se preasigna ninguna entrada binaria de fábrica.

En un menú es posible configurar hasta cuatro entradas binarias. Para acceder a la siguiente pantalla de función, y con ello a otras entradas binarias, pulse la quinta tecla de función programable ("...continuar").

ATENCIÓN Guardar modificaciones

Guarde obligatoriamente cada cambio que efectúe en la configuración de las entradas binarias en la memoria de datos de usuario por medio de la función 75. De lo contrario, existe el peligro de que al ejecutar la operación "Cargar datos de usuario" (función 75) se cargue una configuración anterior (no deseada).

Tabla 5- 7 Funciones de activación de las entradas binarias

Función Tensión de activación necesaria

Observación/repercusiones

0 V 24 V

24 V impulso (mín. 1 s)

Libre Sin efecto al producirse la activación. Avería externa 1 a 7

N X

Mantenimiento solicitado externo 1 a 7

N X

P. ej.: • Señalización de una preparación del gas:

– Rebose de condensados. – Refrigerador del gas averiado

v. también el apartado "Mantenimiento solicitado y aviso de fallo"

Borrar entradas del libro de registro

N, X Después de borrar el registro, el aparato pasa al estado de salida. Si la causa de la avería o un mantenimiento solicitado aún no se han eliminado, el respectivo aviso aparecerá de nuevo en el libro de registro.

Control de funciones (CTRL) 1 a 4

N X El relé se debe configurar mediante la función 71 a control de funciones cuando, p. ej., es preciso controlar la función en un segundo aparato.

Iniciar AUTOCAL

N, X Indicación: La activación solo será efectiva en el estado operativo "Medición". AUTOCAL debe estar parametrizado (funciones 23, 24 y 25).

Rango de medida 1 a 4 on

N, X Para la conmutación a distancia del rango de medida Indicación: Desconectar la conmutación automática del rango de medida (función 52)

Gas cero on

Indicación: La activación solo será efectiva en el estado operativo "Medición".

Page 86: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Manejar 5.6 Configuración

OXYMAT 61 84 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

Función Tensión de activación necesaria

Observación/repercusiones

0 V 24 V

24 V impulso (mín. 1 s)

Gas de prueba on Gas de muestra on

N, X Los relés de la función 71 deben estar configurados al gas cero (gas de prueba, gas de muestra) y las válvulas correspondientes deben estar conectadas. Vale solo para calibración total, debido a que solo se puede tener en cuenta un gas de prueba (función 22).

Calibración del punto cero Calibración de la sensibilidad

N, X La activación inicia la calibración. Véase también "Ejemplo de entradas binarias".

Autorange N, X Activar "Conmutación automática de los rangos de medida".

Verificación Autocal

N, X Indicación: La activación solo será efectiva en el estado operativo "Medición". Iniciar verificación Autocal (función 24).

Protección de medida

N, X Se puede definir una entrada binaria "Protección de medida" que tenga el siguiente efecto: Si el aparato se encuentra en el estado operativo "Medición" (sin control de funciones), permanecerá en ese estado, es decir: • El aparato ya no se podrá descodificar más. • El aparato ya no podrá ser puesto en "Remoto". En la línea de estado de la indicación de valores medidos aparece el mensaje "Protección de medida activada".

Page 87: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Manejar 5.6 Configuración

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 85

5.6.4 Configuración ELAN (Función 73) Con esta función se ajustan los parámetros para una red ELAN.

73 Config. ELAN O2

Dirección de canal O1

Telegrama valor med.: on

Tag ELAN : OXY61

Figura 5-48 Configurar ELAN

Dirección de canal:

Aquí se puede ajustar la dirección del canal para el aparato. Se pueden ajustar direcciones entre 1 y 12. En una red ELAN, cada dirección se puede utilizar solo una vez. Las direcciones de aparatos utilizados para corregir la presión o las interferencias no se pueden introducir aquí.

Telegramas de valor medido (on/off):

Aquí se activa o desactiva la transmisión automática cíclica de valores medidos cada 500 ms.

Nota Envío automático de valores medidos

Si el usuario instala su propio control de comunicación, esta opción ofrece un modo sencillo de compatibilizar este control con un telegrama ELAN. No obstante, para evitar someter el aparato y la red ELAN a un esfuerzo innecesario, la función solo se debe ajustar en caso de necesidad.

ELAN-TAG:

Indicador de la identificación asignada al aparato en la red ELAN.

Encontrará más detalles sobre la red ELAN en la descripción de la interfaz ELAN (ref. C79000-B5200-C176 alemán, C79000-B5276-C176 inglés).

Page 88: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Manejar 5.6 Configuración

OXYMAT 61 86 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

5.6.5 Reset (Función 74) Esta función sirve para efectuar una nueva puesta en marcha.

74 Reset CM

Activar reset

Figura 5-49 Efectuar reset

Una vez activada esta función, el aparato cambia al estado operativo "Fase de calentamiento", con lo cual se activa simultáneamente el control de funciones. Solo cuando esta fase concluya satisfactoriamente se encontrará el aparato completamente listo para el servicio.

5.6.6 Guardar y cargar datos (Función 75) Con esta función se configura la memoria de datos de usuario.

75 Guardar datos CM

Guardar datos de usuario

Cargar datos de usuario

Cargar datos de fábrica

Figura 5-50 Memoria de datos de usuario

Pulse la tecla de función programable 1 "Guardar datos de usuario", p. ej., una vez realizada correctamente la puesta en servicio de la instalación. Todos los ajustes individuales se guardan.

Pulse la tecla de función programable 2 "Cargar datos de usuario", para cargar los datos de usuario guardados.

Estas funciones pueden resultar útiles cuando en un aparato se han realizado tareas de reparación o mantenimiento o, p. ej., cuando es necesario hacer pruebas con una nueva parametrización.

Page 89: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Manejar 5.6 Configuración

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 87

Pulse la tecla de función programable 3 para restablecer el estado de suministro de fábrica.

En esta función se ha configurado una pregunta de seguridad. Para cargar de manera efectiva los datos en la memoria, responda a ella con "Sí". Si responde "No", la operación quedará cancelada.

ATENCIÓN Guarde obligatoriamente cada cambio que efectúe en la configuración de las salidas de relé en la memoria de datos de usuario por medio de la función 75.

De lo contrario, existe el peligro de que al ejecutar la operación "Cargar datos de usuario" (función 75) se active una configuración anterior (no deseada).

La siguiente figura ofrece una visión de conjunto de la interacción existente entre los distintos módulos de la memoria.

Figura 5-51 Bloques de memoria

Page 90: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Manejar 5.6 Configuración

OXYMAT 61 88 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

5.6.7 Suprimir perturbaciones breves (Función 76) Con la función 76 se eliminan los picos perturbadores (spikes) no deseados que sobrepasan un umbral ajustable.

76 Suprimir perturb. CM

Suprimir señales perturb.con una duración de hasta : O.O: s

Intervalo efectivo en % del menor MM: 12.O %

Figura 5-52 Suprimir perturbaciones

Los picos perturbadores (spikes) son ocasionados por interferencias electromagnéticas o choques mecánicos ocasionales. Estas perturbaciones se pueden suprimir introduciendo un "Tiempo de supresión" comprendido entre 0 y 5 s. El valor temporal introducido hace que el último valor medido sea emitido antes de que se produzca un pico perturbador. Con ello se logra que el pico no repercuta en el resultado de la medición.

La introducción del valor se puede efectuar en incrementos de 0,1 s.

En "Umbral en % del menor MM" se indica el valor umbral a partir del cual se deben suprimir las perturbaciones como % del rango de medida menor.

Nota

Si se produce una perturbación inmediatamente después de un cambio en la concentración, dicha perturbación puede, en ciertos casos, aparecer indicada con retraso.

Para activar esta función se deben tener en cuenta los ajustes de la función 50 ("Constantes eléctricas de tiempo"), ya que estos se efectúan primero.

Page 91: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Manejar 5.6 Configuración

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 89

5.6.8 Memoria de valores medidos (función 77) Con esta función se fija el comportamiento de la salida analógica o de la interfaz digital en determinados estados del aparato.

77 Memoria CM

Sal. analog. a valor med.

Sal. analog. a O/2/4 mA

Sal. analog. a 21 mA

Memoria on/off

Figura 5-53 Ajustar salida analógica

En caso de avería (S), CTRL (descodificación, calibración, fase de calentamiento), en la salida analógica se emite uno de los valores siguientes:

● el último valor medido registrado o

● 0 (2/4) mA o

● 21 mA

'Memoria on' (■) activa el ajuste correspondiente.

5.6.9 Tolerancias de ajuste (Función 78)

Ajustar tolerancias de calibración Con esta función puede establecer las tolerancias de calibración.

78 Toler. ajuste CM

Tolerancia ajus. en cero en % del menor MM: :1O:

Tol. ajus. sensibilidad en % del MM actual: 1O

Avisar sobrepaso detolerancia

Figura 5-54 Ajustar tolerancias de calibración

Page 92: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Manejar 5.6 Configuración

OXYMAT 61 90 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

Con la tecla de función programable 3 "Avisar sobrepaso de tolerancia" se activa o desactiva el control de la tolerancia.

Si ha configurado previamente una salida de relé como "Mantenimiento solicitado" mediante la función 71, el aparato indicará los cambios en el punto cero o la sensibilidad con respecto a la última calibración efectuada como "Mantenimiento solicitado".

Nota

Para poder utilizar esta función, se debe haber activado el "Calibración total" (función 23).

Con "Tolerancia ajus. en cero..." se establece en % la divergencia máxima con respecto al menor intervalo de medida.

Con "Tol. ajus. sensibilidad..." se establece en % la divergencia máxima con respecto al intervalo de medida actual.

La tolerancia de calibración, ajustable entre el 0 y el 99 %, se refiere, en el caso del punto cero, al rango de medida con el menor intervalo de medida. En el caso de la sensibilidad, se refiere al rango de medida en el que se realiza la calibración total (señalado con "■" en la función 22).

Ejemplo Rango de medida 1 95 a 100 % O2 Rango de medida 2 90 a 100 % O2 Menor intervalo de medida (100 %-95 %) O2 = 5 % O2 Rango de medida en el que se realiza la calibración

Rango de medida 2

Tolerancia de calibración seleccionada 6 % Umbral de respuesta para el punto cero 5 % O2 x 0,06 = 0,3 % O2 Umbral de respuesta para la sensibilidad 10 % O2 x 0,06= 0,6 % O2

Si, con respecto a la última calibración realizada, el punto cero/la sensibilidad se desvía en un valor superior al parametrizado y se ha activado "Avisar sobrepaso de tolerancia", el relé correspondiente señalizará una solicitud de mantenimiento.

Page 93: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Manejar 5.6 Configuración

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 91

5.6.10 Cambiar códigos (Función 79) Esta función permite sustituir los códigos ajustados de fábrica ("111" para el nivel 1, "222" para el nivel 2) por códigos propios.

79 Cambiar códigos CM

Código 1:111:

Código 2 222

Figura 5-55 Cambiar códigos

Si se introduce el valor "000" para un código, se anulará el bloqueo de código y el usuario podrá acceder libremente al nivel de manejo correspondiente.

5.6.11 Prueba de aparato (Función 80) Las tres pruebas siguientes permiten comprobar el correcto funcionamiento del aparato.

8O Prueba aparato CM

Prueba teclado

Prueba relés y binarios

Prueba analógica

Figura 5-56 Probar aparato

Prueba del teclado Con la prueba del teclado se verifican todas las teclas del panel de manejo. Las cinco teclas de función programable en la parte derecha permiten ocultar o visualizar el punto correspondiente. Si se pulsa una tecla numérica o la tecla de signo +/-, el carácter aparecerá en la línea inferior del display.

Si se pulsa la tecla [INFO], aparece un mensaje en texto explicativo. Las teclas [MEAS] y [ESC] mantienen sus funciones de retorno.

Page 94: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Manejar 5.6 Configuración

OXYMAT 61 92 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

Prueba de relés y binarios

Relés y binarios CM

N° relé binario

continuar

1 :0: O2 1 O3 1 O4 0 O5 0 O6 1 O

Figura 5-57 Probar salidas de relé y entradas binarias

En la primera pantalla se muestra el estado de los seis relés y las seis entradas binarias de un aparato con equipamiento básico. Si el aparto dispone de una platina opcional, en una segunda pantalla aparecerán otras ocho entradas de relé/binarias.

Con la prueba de relés se pueden activar los relés uno por uno. Para ello, se utiliza el campo de entrada. Con un "1", el relé se activa; con un "0", regresa al estado de reposo. El campo de entrada no acepta otras cifras distintas de "0" y "1".

Cuando el usuario sale de la función 80, los relés regresan al estado que tenían antes de que fuera seleccionada la prueba de relés y binarios.

En la columna "Binario" aparecerá el estado actual de las entradas binarias.

Prueba analógica La prueba analógica permite someter la salida analógica a una corriente constante de entre 0 y 24.000 µA para realizar pruebas.

La entrada analógica indica las corrientes de entrada actuales en µA.

Page 95: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Manejar 5.6 Configuración

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 93

5.6.12 Selección de idioma (Función 81) Esta función permite ajustar en el aparto un segundo idioma para los cuadros de diálogo.

81 Selec. idioma CM

Español

English

Figura 5-58 Seleccionar idioma

El aparato siempre es entregado en el idioma que el cliente ha pedido. Por lo general, el segundo idioma es el inglés (si el inglés es el primer idioma, como segundo idioma se ajusta el español).

5.6.13 Corrección de la presión (función 82) En el OXYMAT 61 se pueden corregir las variaciones de presión del gas de muestra en un margen de 800 a 1200 hPa (absolutos).

Esta función permite corregir la presión mediante una de las siguientes posibilidades:

● Corrección de presión con un sensor de presión interno

● Corrección de presión con un sensor de presión externo a través de la entrada analógica 2*) (como aparece en el ejemplo) y

● Corrección de presión con un sensor de presión externo vía ELAN (RS485).

82 Corr. de presión O2

con detector ext. presiónvia entrada analógica 2

Ent.anal.2 : O - 2O mA

para el MM:: O: - 1013 hPa

Figura 5-59 Corrección de presión mediante salida analógica 2

Con la función 52 ("Funciones on/off") también se puede desactivar la corrección de presión.

Page 96: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Manejar 5.6 Configuración

OXYMAT 61 94 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

Corrección de presión con un sensor de presión externo mediante ELAN

82 Corr. de presión O2

con detector ext. presiónvia ELAN

Canal :: 4:NO: 994 hPa CTRL

Figura 5-60 Corrección de presión a través de ELAN

Nota Valor medido "Presión"

El valor medido "Presión" es un valor interno del analizador de gas OXYMAT 61 que puede ser transferido a otro analizador de gas a través de ELAN. Básicamente, también es posible utilizar otros medidores de presión o analizadores con función de medición de presión que dispongan de ELAN.

En el aparato que suministra los datos de presión, el parámetro "Telegrama de valor medido" de la función 73 debe estar en "on".

5.6.14 Corrección de gas interferente (Función 83) Los gases residuales (gases interferentes) contenidos en el gas de muestra pueden afectar la medición. Esta función sirve para reducir este tipo de perturbaciones o bien, en el mejor de los casos, para suprimirlas por completo.

Nota

Por lo general, una corrección del gas interferente solo tiene sentido si el equivalente de O2 a corregir no es mayor que el menor intervalo de medida.

Cuando se tienen diferentes composiciones entre el gas de referencia y el gas residual (= gas de muestra sin porcentaje de O2), se produce un offset del punto cero (desplazamiento del gas interferente) creada por la diferencia paramagnética o diamagnética de ambos gases. Para poder compensar este offset debe introducirse el valor del offset del punto cero.

Nota

En la corrección del gas interferente se distingue fundamentalmente si se trata de de un gas interferente con concentración constante o variable.

Page 97: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Manejar 5.6 Configuración

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 95

Pulse la primera tecla de función programable. para pasar a la siguiente pantalla de función.

83 Corr.gas int. O2

Sin influencia gas res.

Figura 5-61 Corregir el gas interferente

Seleccione primero el tipo de corrección de gas interferente pulsando la primera tecla de función programable. Se puede diferenciar entre:

● Ninguna corrección de gas interferente

● Corrección de gas interferente bajo una influencia constante

● Corrección de gas interferente bajo una influencia variable a través de una entrada analógica

● Corrección de gas interferente bajo una influencia variable a través de ELAN

Nota

La corrección de gas interferente queda inactiva durante las calibraciones (del punto cero o la sensibilidad). Una vez que termina la calibración y el aparato regresa al estado operativo "Medición", la corrección se vuelve a activar.

Corrección de gas interferente bajo una influencia constante

83 Corr. gas int. O2

con influencia constante

vale para el MM

influencia : :-O.43 :

1 1 2 2 3 3 4 4

Figura 5-62 Influencia constante del gas interferente

Page 98: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Manejar 5.6 Configuración

OXYMAT 61 96 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

Con una composición constante del gas residual y una concentración baja de O2 se produce una influencia del gas residual, la cual varía solo con las variaciones del contenido de O2 y por lo tanto prácticamente se puede considerar como constante.

El valor del offset del punto cero debe ser transmitido al aparato (desplazamiento del gas interferente) (v. ejemplo 1).

Ejemplo 1:

El gas residual (gas de muestra sin O2; gas cero) es 50 % propano, el resto N2. Como gas de referencia se utiliza N2.

1. Calcular la influencia del gas interferente: El offset diamagnético del punto cero (equivalente de O2) del propano equivale a --0,86 % O2. Con un porcentaje del 50 %, el desplazamiento del gas interferente equivaldría a --0,43 % O2.

2. Introduzca el desplazamiento del gas interferente (en este caso --0,43 % O2).

Corrección de gas interferente bajo una influencia variable

83 Corr. gas int. O2

con influencia variable gas res.via entr.anal. 1

vale para el MM

Corr. gas int.: 100 %:equiv.da una influencia: :42.94:

Ent. anal. 1 : 4 - 2O mA

para MM : O.OO - 5.OO

1 2 3 4

Figura 5-63 Influencia variable del gas interferente

Ejemplo de una corrección variable de gas interferente: La concentración del componente perturbador se debe medir con un analizador apropiado y la señal analógica correspondiente se debe transmitir al OXYMAT 61 para efectuar el cálculo necesario.

Como desplazamiento del gas interferente (equivalente de O2) se debe introducir siempre el correspondiente al gas residual puro.

Introduciendo el rango de medida del analizador de gas residual en % así como su salida de corriente, es posible calcular internamente el offset real de O2.

Ejemplo 2:

Un gas de muestra se compone de 4% NO y 96% N2. Se debe controlar su contenido de O2.

El equivalente de O2 del 100% NO asciende a 42,94% O2.

El analizador de NO tiene un rango de medida de 5% NO y una salida analógica de 4 a 20 mA.

Page 99: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Manejar 5.6 Configuración

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 97

Corrección de gas interferente a través de ELAN

83 Corr. gas int. O2

con influencia variablegas res. via ELAN

vale per MM

Corr. gas int.: 100 %:equiv.da una influencia: 42.94

NO : 5 % CTRL

Canal: :03: Comp.: :1:

1 2 3 4

Figura 5-64 Corrección de gas interferente con influencia variable a través de ELAN

Si la corrección del gas interferente debe realizarse a través de la interfaz serie RS485 (ELAN), se requieren las mismas entradas que para Corrección de gas interferente bajo una influencia variable.

Además es necesario especificar el número de canal y el número de componente del analizador de gas interferente. En el display aparece el tipo de gas asignado al canal y al componente, así como el rango de medida y, dado el caso, el estado del aparato (véase también la función 82 "Compensación de presión").

Con la tecla de función programable 2 se establece si esta corrección de gas interferente debe ser válida solo para determinados rangos de medición.

Nota

En el aparato que transmite los datos de corrección, el parámetro "Telegrama de valor medido" (función 73) debe estar en "on".

Page 100: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Manejar 5.6 Configuración

OXYMAT 61 98 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

5.6.15 Sincronización de fases (función 84) Debido al principio físico del método de medición y la estructura mecánica del sensor resulta una reacción retardada (desfase) en la señal analógica del valor medido frente a la señal de sincronización del control magnético. En caso necesario, este desfase se puede sincronizar con esta función.

84 Ajuste de fase O2

Ajuste de fase

Valor med. 20,95 %

: 31,2 :

144349

9

V

W

Figura 5-65 Sincronización de fases

Con una señal amplia dentro de lo posible (gas de muestra: p. ej. aire) se ajusta automáticamente la ganancia , hasta que V obtenga un valor de aprox. 500.000. A continuación, con este valor de señal se calcula y se memoriza el ángulo de fase φ, siendo V el valor máximo y W el valor mínimo.

Dicho ángulo ya ha sido determinado en la fábrica y solo debe reajustarse en caso de modificar la frecuencia del campo magnético.

Page 101: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Manejar 5.6 Configuración

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 99

5.6.16 Activar válvulas (Función 85) Esta función permite conectar manualmente hasta seis válvulas. Para ello se utilizan los relés que están asignados a cada una de las válvulas y que se encuentran sobre la placa madre y la platina opcional. Como requisito, los respectivos relés deben haber sido configurados previamente por medio de la función 71 ("Asignación de relés").

85 Activar valvulas O2

01 Gas cero Relé 3

Figura 5-66 Activar válvulas

La función "Activar válvulas" solamente es aplicable a las funciones de relé "Gas cero", "Gas de prueba de 1 a 4" y "Gas de muestra".

Solo se puede activar una de las seis válvulas disponibles, ya que las válvulas están bloqueadas mutuamente.

5.6.17 Compensación de temperatura lineal (Función 86) El OXYMAT 61 compensa la temperatura para la sensibilidad. Si durante el funcionamiento se presenta un error de temperatura adicional debido a que la célula de muestra se encuentra un poco sucia, esta función lo puede compensar.

86 CT lineal CM

Compensación posterioren el punto cero

Compensación posterioren el valor medido

Figura 5-67 Compensación lineal de la temperatura

Page 102: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Manejar 5.6 Configuración

OXYMAT 61 100 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

Compensación de la temperatura en el punto cero Partiendo de la temperatura media TM se pueden determinar dos magnitudes de corrección diferentes para los rangos de alta temperatura y baja temperatura, respectivamente.

Ejemplo: Si al aumentar la temperatura de la célula de muestra de TM a TM’ el punto cero varía en +0,3 % (relativo), referente a la diferencia entre 100 % O2 y el valor inicial del menor intervalo de medida, en caso de un aumento de temperatura debe introducirse en "Δ" el valor calculado mediante la siguiente fórmula:

De la misma manera se puede calcular un factor para un descenso de temperatura.

Si se calcula solo un factor de corrección, para el segundo valor de corrección se debe introducir el primer valor pero con signo opuesto.

Compensación de temperatura en el valor medido: El procedimiento es el mismo que rige para el punto cero, con la diferencia de que la variación porcentual se refiere al mismo valor medido.

Ejemplo: Si debido a un aumento de temperatura de 4 °C el valor medido varía de 70 % a 69 %, la variación porcentual asciende a

y por lo tanto Δ = 3,55 [%/10°C].

Nota

Si el punto cero adopta un valor negativo debido a un cambio de temperatura, Δ adopta un signo positivo y viceversa. Lo mismo rige para un valor medido que disminuya.

Page 103: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Manejar 5.6 Configuración

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 101

5.6.18 Error on/off (Función 87) Esta función permite desactivar uno por uno los avisos de solicitud de mantenimiento y avería (véase tabla "Causas de la solicitud de mantenimiento" y "Causas de aviso de mantenimiento"), de modo que no se produzca ninguna entrada en el libro de registro, ningún aviso en la línea de estado de la indicación de valores medidos ni ninguna señalización hacia el exterior. 87 Error on/off CM

continuar

S1Memoria de parámetros

S2

S3

S4Averia externa

Figura 5-68 Activar y desactivar los errores

Los mensajes de error que no afectan a este aparato no contienen texto después del número de error.

5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90) Esta función solo se puede ejecutar si el aparato cuenta con un sistema electrónico adicional PROFIBUS (platina opcional). Esta función sirve para ajustar los parámetros PROFIBUS.

Relé via PB :off:

Dirección :126:TAG : OXYMATSESENTUNOIdent number : 1:

Vers.software: 2.0.OSoftware boot: 0.2.0

9O Konfig. PROFIBUS O2

Figura 5-69 Configurar PROFIBUS

En concreto se pueden ajustar los siguientes parámetros PROFIBUS: ● Dirección (dirección de la estación PROFIBUS): La dirección se puede ajustar a un valor

entre 0 y 126. Bajo TAG se visualiza una identificación asignada al aparato en la red ELAN (o bien los 16 caracteres de la misma).

Page 104: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Manejar 5.6 Configuración

OXYMAT 61 102 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

● El comportamiento de configuración del aparato se puede ajustar mediante "Ident number" (número de identificación), que corresponde a la tecla de función programable 2. Se pueden seleccionar los parámetros 0, 1 y 3, que significan lo siguientes:

Parámetro Significado 0 Solo se confirma positivamente la recepción del número de identificación PROFIL. 1 Solo se confirma positivamente la recepción del número de identificación específico

del aparato. 3 Solo se confirma positivamente la recepción del número de identificación PROFIL

para aparatos multivariables (analizadores complejos).

Nota

Para poder utilizar el GSD y la DD disponibles, es necesario que esté registrado el valor 1 como 'Ident number'.

● Relés vía PB. Con ello se pueden controlar los 8 relés de la electrónica adicional (platina opcional) a través de PROFIBUS. Para poderlo activar, ninguno de estos relés puede estar ocupado por una función interna del aparato.

Nota

El parámetro "Relés vía PB' solo está disponible a partir de la versión de software 2.0.0 de la electrónica adicional PROFIBUS (platina opcional).

Page 105: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 103

Reparaciones y mantenimiento 66.1 Consignas de seguridad

ADVERTENCIA Trabajos con el aparato abierto

Antes de abrir el aparato, interrumpa siempre el suministro de gas y corriente.

A la hora de realizar trabajos de ajuste, utilice solo las herramientas adecuadas para evitar, p. ej., cortocircuitos en las platinas de circuitos electrónicos.

Si el recorrido del gas no es estanco debido a un montaje o una calibración inadecuados, en algunos casos puede haber fugas de gas, lo cual supondría un perjuicio para la salud del personal (p. ej. síntomas de intoxicación) como también daños materiales en el aparato (peligro de corrosión).

Mantenimiento Con el fin de comprobar la seguridad eléctrica y el correcto funcionamiento del aparato, especialmente la estanqueidad del recorrido del gas de muestra (sistema de confinamiento), el aparato debe someterse a mantenimiento una vez al año.

Queda a juicio del usuario prolongar dicho intervalo de mantenimiento si las juntas que entran en contacto con el gas de muestra no presentan ningún indicio de influencia negativa producto de la corrosión química.

Para realizar trabajos de mantenimiento se puede retirar la tapa superior, así como plegar abrir hacia adelante la placa frontal. Si los trabajos de mantenimiento se interrumpen durante más de dos horas, el aparato debe cerrarse de nuevo.

Servicio técnico Todos los grupos constructivos existentes en la caja pueden sustituirse en caso de que esté defectuosas. No se contempla la reparación de estos grupos constructivos.

Page 106: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Reparaciones y mantenimiento 6.2 Unidad de análisis

OXYMAT 61 104 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

6.2 Unidad de análisis

6.2.1 Estructura de la unidad de análisis

Unidad de análisis La unidad de análisis consta de las partes funcionales circuito magnético, célula de muestra y cabezal de medición.

① Cabezal de medición ⑩, ⑰ Bobina ② Placa de estrangulación ⑪ Tornillos de montaje ③ Junta tórica del cabezal de medición ⑫ Casco inferior ④ Sensor de presión ⑬ Célula de muestra ⑤ Placa de conexiones eléctricas ⑭ Junta tórica de la célula de muestra

⑥, ⑨ Chapa de sujeción ⑮ Casco superior ⑦ Núcleo en banda arrollada ⑯ Conexión del gas de referencia ⑧ Muelle tensor

Page 107: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Reparaciones y mantenimiento 6.2 Unidad de análisis

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 105

Circuito magnético

En cada casco está pegada una zapata polar magnética. El núcleo en banda arrollada sobrepuesto está presionado por un muelle tensor. Con esta construcción se mantienen alejadas de la célula de muestra las fuerzas del efecto Joule.

Célula de muestra

La célula de muestra consta de una chapa intermedia de 1 mm de espesor, de donde se estampa el canal del gas de muestra, y de dos chapas protectoras de 0,3 mm de espesor, en las que se encuentran los orificios por donde se suministran los gases de muestra y de referencia Debido a que el gas de muestra solo entra en contacto con las chapas de la célula, el OXYMAT 61 se puede utilizar para casi todas las composiciones de gas de muestra. Por los demás canales del sistema de medición fluye gas de referencia. A lo largo de toda la unidad de análisis, la célula de muestra va instalada entre ambos cascos.

Cabezal de medición

En el cabezal de medición se encuentra el sensor de microflujos del circuito de medición. Este va montado en un bloque de aluminio termostatizado. Debido al gran campo magnético requerido para un adecuado efecto de medición se producen interferencias en el sensor de microflujos. Para minimizar dicho efecto, el bloque de aluminio está apantallado junto con la electrónica del preamplificador.

La pantalla consta de:

● una copa de apantallamiento y

● una placa de estrangulación. Esta última contiene válvulas de estrangulación cuya función está descrita en el apartado 2.5.

Ambas piezas son de un material de alta permeabilidad.

Recorrido del gas de referencia El conducto de gas de referencia es una válvula de estrangulación que reduce la presión del gas de referencia hasta obtener un caudal continuo de 5 ... 10 ml/min.

El montaje y desmontaje del conducto de gas de referencia se realiza como sigue:

1. Desenrosque el conducto de gas de referencia del lado del racor y del lado de la unidad de análisis.

2. Desmonte el conducto de gas de referencia.

El montaje se realiza en el orden inverso.

PRECAUCIÓN Ensuciamiento del recorrido del gas de referencia

Asegúrese de que ningún líquido o incluso polvo pueda penetrar en el racor de empalme o en el conducto de gas de referencia.

De lo contrario, la función de medición podría verse afectada e incluso el aparato podría quedar fuera de servicio.

Page 108: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Reparaciones y mantenimiento 6.2 Unidad de análisis

OXYMAT 61 106 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

Consulte también Principio de funcionamiento (Página 16)

6.2.2 Desmontaje de la unidad de análisis

Desmontaje del cabezal de medición Para ello proceda del siguiente modo:

1. Extraiga el cable de conexión del cabezal de medición del enchufe correspondiente.

2. Quite los tornillos del zócalo. Ahora se puede retirar el cabezal de medición.

El montaje se realiza en el orden inverso. Asegúrese de que todas las juntas tóricas estén nuevamente en su lugar. Además, la copa de apantallamiento no debe retirarse del cabezal de medición.

Limpieza de la célula de muestra Generalmente, la célula de muestra es poco propensa a averías. Incluso si debido a una avería en la preparación de gas se introduce condensado por equivocación en el aparato, la medición solo es perturbada temporalmente (indicación de valores muy inestables). Una vez se ha secado la célula de muestra, el aparato puede seguir midiendo normalmente En caso de un fuerte ensuciamiento, puede obstruirse uno de los orificios de entrada del gas de referencia, con lo cual quedaría interrumpida la medición. Esto se puede reconocer porque la indicación de valores medidos varía considerablemente. En este caso debe limpiarse la célula de muestra de la siguiente manera:

1. Desmonte el cabezal de medición (véase el apartado "Desmontaje del cabezal de medición").

2. Introduzca aire comprimido en la célula de muestra para limpiarla. El aire comprimido se fuga por la salida del gas de muestra y por los canales del gas de referencia en el casco superior. También se puede lavar la célula de muestra con tricloroetileno o alcohol. En este caso, la célula de muestra debe secarse nuevamente introduciendo para ello un flujo de aire seco.

3. Instale nuevamente el cabezal de medición.

Si no obtiene el resultado deseado después de efectuar el proceso de limpieza descrito anteriormente, la célula de muestra debe ser desmontada y limpiada mediante un baño por ultrasonido. Si esta medida tampoco proporciona el resultado deseado, deberá sustituir la célula de muestra por una nueva.

Page 109: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Reparaciones y mantenimiento 6.2 Unidad de análisis

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 107

Desmontaje de la unidad de análisis Para ello proceda del siguiente modo:

1. Extraiga el cable de conexión del campo magnético de su enchufe en la placa de conexiones del campo magnético.

2. Desmonte el tubo para la entrada del gas de referencia de la unidad de análisis.

3. Retire las mangueras en los puntos adecuados.

4. Desmonte la unidad de análisis junto con la chapa de sujeción y extraiga ambas piezas del aparato.

5. Desmonte la unidad de análisis de la chapa de sujeción.

6. Desmonte las conexiones del gas de muestra de la unidad de análisis.

Desmontaje de la célula de muestra Para ello proceda del siguiente modo:

1. Desmonte el cabezal de medición (véase el apartado "Desmontaje del cabezal de medición").

2. Introduzca una herramienta apropiada (p. ej. un destornillador) entre la chapa de sujeción y el núcleo en banda arrollada (núcleo U) y presione hacia fuera la chapa de sujeción hasta que el muelle tensor salte.

3. Extraiga el núcleo en banda arrollada y la chapa de sujeción.

4. Quite los cuatro tornillos de montaje y separe ambos cascos.

Ahora se puede acceder a la célula de muestra para sustituirla. El montaje se realiza en el orden inverso. Para ello debe tenerse en cuenta lo siguiente:

● Compruebe que todas las juntas tóricas estén en buen estado y, si presentan deterioro, cámbielas.

● Apriete los tornillos de montaje de forma sucesiva y en diagonal con un par de apriete de 6 Nm.

Calibrar Cada vez que sustituya el cabezal de medición o vuelva a montar la unidad de análisis, el aparato debe ser sometido a una nueva calibración. Este procedimiento está descrito en el apartado Calibrar (Página 50).

Prueba de estanqueidad Después de cada medida de mantenimiento o de servicio que afecte a la unidad de análisis o al recorrido del gas, deberá realizarse una prueba de estanqueidad. Este procedimiento está descrito en el apartado Estanqueidad (Página 35). Si la prueba de estanqueidad arroja un resultado negativo, deberán cambiarse todas las juntas y mangueras o tubos.

Page 110: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Reparaciones y mantenimiento 6.3 Sustitución de la placa madre y la platina opcional

OXYMAT 61 108 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

6.2.3 Desmontaje de la válvula de estrangulación del gas de muestra Si la válvula de estrangulación del gas de muestra está obstruida con condensado y por ello requiere limpieza, o si por otro motivo no es adecuada para la tarea de medición (p. ej. al utilizar el OXYMAT 61 en determinadas disposiciones de medición junto con analizadores de gas del tipo ULTRAMAT 6), será necesario desmontar la válvula de estrangulación.

Si el aparato no dispone de indicador de caudal (opcional), la válvula de estrangulación del gas de muestra se encuentra dentro la manguera del gas de muestra, entre el racor de entrada del tubo y la unidad de análisis.

Si está disponible un indicador de caudal, la válvula de estrangulación del gas de muestra se encuentra entre este y la unidad de análisis. La válvula de estrangulación va fijada con una abrazadera para manguera.

La válvula de estrangulación se desmonta del modo siguiente:

1. Suelte la parte de la manguera en donde se encuentra la válvula de estrangulación.

2. Retire la abrazadera para manguera ubicada encima de la válvula de estrangulación.

3. Extraiga la válvula de estrangulación de la manguera utilizando un objeto adecuado (p. ej. una vara).

6.3 Sustitución de la placa madre y la platina opcional

ADVERTENCIA Tensiones de contacto peligrosas

Para realizar estos trabajos es necesario abrir la caja del aparato. Por ello existe el riesgo de acceder a piezas conductoras de tensión eléctrica que al contacto pueden causar la muerte o lesiones como resultado de descargas eléctricas.

Por esta razón, antes de cambiar las placas es obligatorio desconectar el aparato de la red eléctrica.

Sustitución de la placa madre Para ello proceda del siguiente modo:

1. Desconecte el aparato de la red eléctrica.

2. Desatornille la tapa de la caja y retírela.

3. Retire el conector de datos de la pared posterior de la caja.

4. Quite los tres tornillos M3 que se encuentran entre los conectores.

5. Extraiga los conectores enchufables de los cables planos de la placa madre.

6. Extraiga la placa madre del aparato.

Page 111: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Reparaciones y mantenimiento 6.4 Sustitución de los fusibles

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 109

Desmontaje de la platina opcional El procedimiento es el mismo que rige para la placa madre. A diferencia de la placa madre, la platina opcional solo va fijada con dos tornillos a la pared posterior de la caja.

Montaje El montaje de ambas placas se realiza en orden inverso.

6.4 Sustitución de los fusibles

ADVERTENCIA Tensiones de contacto peligrosas

Para realizar estos trabajos es necesario abrir la caja del aparato. Por ello existe el riesgo de acceder a piezas conductoras de tensión eléctrica que al contacto pueden causar la muerte o lesiones como resultado de descargas eléctricas.

Por esta razón, antes de cambiar las placas es obligatorio desconectar el aparato de la red eléctrica. Trabajos inapropiados

Únicamente personal cualificado o instruido está autorizado a cambiar los fusibles. Al cambiar los fusibles es obligatorio utilizar fusibles del mismo tipo.

El aparato está protegido por varios fusibles, cuyos valores dependen de la versión del aparato (p. ej. tensión de red, calefacción, etc.).

Tensión Valores de los fusibles 200 ... 240 V 0,63 T/250 100 ... 120 V 1 T/250

Valores de fusibles en amperios

Fusibles F3, F4 Los fusibles se encuentran en un cajón dentro de la toma de corriente de la red. Para cambiar los fusibles, este cajón se puede levantar y extraer con ayuda de una herramienta apropiada (p. ej. un destornillador).

Page 112: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Reparaciones y mantenimiento 6.5 Limpieza del aparato

OXYMAT 61 110 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

6.5 Limpieza del aparato

Superficie La placa frontal es lavable. Para la limpieza recomendamos utilizar una esponja o un trapo húmedo, también se puede utilizar un detergente suave. La zona del display debe limpiarse con cuidado ejerciendo poca presión para evitar daños en la delgada lámina que lo cubre. Además debe observarse que durante el procedimiento de limpieza no penetre agua en el interior del aparato.

Interior De ser necesario, con una pistola de aire comprimido se puede soplar cuidadosamente el interior del aparato para eliminar polvo y suciedad.

6.6 Mantenimientos solicitados y avisos de fallo El aparato es capaz de detectar anomalías en su funcionamiento. Estas aparecen en la línea de estado del display como "Mantenimiento solicitado" o "Avería", dependiendo de su gravedad. Al mismo tiempo, el libro de registro (función 3) guarda constancia de ellas y permite consultarlas. Para acusar la entrada correspondiente debe pulsarse la tecla ubicada junto a la misma. No obstante, si no se elimina la causa la entrada vuelve a aparecer.

Cada aviso nuevo se escribe en la siguiente posición de memoria que esté libre en el libro de registro. En total están disponibles 32 posiciones de memoria. Una entrada nueva sobrescribe la entrada más antigua de las 32 que están disponibles. Si ocurre un fallo en la red eléctrica, todas las entradas se borran.

Con la función 60 se puede desactivar el libro de registro o bien borrar los avisos que se encuentren en él.

La aparición de avisos es especialmente perturbadora durante un funcionamiento de prueba. Los avisos se pueden desactivar con la función 87. Durante el funcionamiento normal no es recomendable utilizar esta función para poder detectar todas las averías posibles.

Mantenimientos solicitados Si hay indicios de que han cambiado los parámetros internos del aparato, en la línea de estado del display aparece "Mantenimiento solicitado". Al aparecer, dichos cambios prácticamente no afectan la capacidad de medición del aparato, y si acaso la afectan, solo en menor medida. No obstante, para poder seguir garantizando la capacidad de medición del aparato es posible que sea necesario tomar medidas correctivas.

Si la salida de relé del aparato ha sido configurada de manera correspondiente (véase también el capítulo 5, función 71), también se puede obtener una señalización externa.

Page 113: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Reparaciones y mantenimiento 6.6 Mantenimientos solicitados y avisos de fallo

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 111

6.6.1 Mantenimientos solicitados Los siguientes mensajes de error generan un mantenimiento solicitado (indicación en el display) y se señalizan externamente, siempre que el relé correspondiente se haya configurado previamente con la función 71.

Con la función 87 se puede desactivar individualmente cada mantenimiento solicitado.

Todos los mantenimientos solicitados que aparecen en la siguiente tabla y que están marcadas con una "Q" en la columna izquierda, deben acusarse.

N.º Aviso Causas posibles Solución Observaciones

Se ha cambiado el gas de prueba

Repetir calibración W1 Q

Se ha excedido la tolerancia de calibración Comportamiento de la deriva Verificar si la deriva es

normal

Tolerancia de calibración, véase también la función 78; deriva del aparato según datos técnicos: Punto cero: >1% del FRM / semana, sensibilidad: >1% del FRM / semana

El gas de referencia contiene demasiado oxígeno

Verificar gas de referencia W2 Q

Tensión de señal excesiva en la corrección del cero

El gas cero contiene demasiado oxígeno

Verificar gas cero

El gas cero y el gas de referencia deben ser idénticos

El gas de prueba contiene demasiado poco oxígeno

Verificar gas de prueba

Caudal de gas de referencia insuficiente

Verificar el caudal de gas de referencia y, dado el caso, corregirlo

W3 Q

Tensión de señal insuficiente en la corrección de sensibilidad

Se ha seleccionado el rango de medida equivocado para la calibración

Seleccionar rango de medida correcto

W4 Q

Ajustar reloj Se ha desconectado el aparato

Volver a introducir fecha y hora

Véase función 58

W6 Q

Temperatura del display LC excesiva o insuficiente

La temperatura ambiente está fuera de la tolerancia indicada en los datos técnicos (5 °C ... 45 °C)

Procurar que la temperatura ambiente se mantenga entre 5 y 45 °C

Page 114: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Reparaciones y mantenimiento 6.6 Mantenimientos solicitados y avisos de fallo

OXYMAT 61 112 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

N.º Aviso Causas posibles Solución Observaciones Temperatura ambiente excesiva (≥45 °C)

Verificar temperatura ambiente (máx. 45 °C), en especial en aparatos empotrados

Temperatura del cabezal de medición excesiva (≥78 °C) (rige solo para versiones sin calefacción)

Informar al servicio técnico

W7 Q

Temperatura de la unidad de análisis

Para una célula de muestra calentada: se ha elegido una temperatura nominal insuficiente o bien la calefacción está apagada. Mientras se alcanza la nueva temperatura nominal aparece el aviso W7

No hay errores Esperar a que la unidad de análisis se haya enfriado hasta alcanzar la nueva temperatura nominal

W8 Q

Temperatura del cabezal de medición fuera de tolerancia

Divergencia de la temperatura nominal mayor a ±3 °C (véase también S7)

Si la temperatura permanece constante: no es necesario intervenir inmediatamente, de lo contrario: informar al servicio técnico

W9 Mantenimiento externo solicitado

Señalización de un dispositivo externo

Verificar La función 72 debe estar configurada en correspondencia

W10 Error AUTOCAL/verificación

Tolerancias excedidas en AUTOCAL/verificación o gas de prueba erróneo (asignación errónea al rango de medida)

Ejecutar AUTOCAL nuevamente

El aviso solo desaparece cuando AUTOCAL ha finalizado correctamente.

Causas de mantenimientos solicitados

Page 115: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Reparaciones y mantenimiento 6.6 Mantenimientos solicitados y avisos de fallo

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 113

6.6.2 Averías Las averías listadas a continuación generan un aviso de fallo (indicación en el display) y se señalizan externamente, siempre que el relé correspondiente se haya configurado previamente con la función 71. La aparición de estos avisos afecta a la capacidad de medición del aparato. En estos casos, el personal de mantenimiento cualificado debe aplicar inmediatamente medidas correctivas.

Con la función 87 se puede desactivar individualmente cada aviso de fallo.

Todos los mantenimientos solicitados que aparecen en la siguiente tabla y que están marcadas con una "Q" en la columna izquierda, deben acusarse.

N.º Aviso Causas posibles Solución S1 Q

No se ha superado el test de la memoria de parámetros

EEPROM contiene datos erróneos o incompletos en el área de trabajo

1. Realizar un RESET o bien desconectar y conectar de nuevo el aparato. Si el mensaje de error S1 aparece nuevamente: 2. Cargar datos de usuario (función 75) 3. Informar al servicio técnico, dejar encendido el aparato para facilitar al personal de servicio el diagnóstico del error

Conexión de cable plano interrumpida

Verificar la conexión S2 Q

Alimentación del campo magnético defectuosa

Placa madre defectuosa Informar al servicio técnico S3 Q

Sensor de microflujos defectuoso

Una mitad de la rejilla está deteriorada

Cambiar cabezal de medición o informar al servicio técnico

S4 Aviso de fallo externo Señalización de un dispositivo externo

Verificar: La función 72 debe estar configurada en correspondencia

La temperatura ambiente está fuera de la tolerancia indicada en los datos técnicos (5 °C ... 45 °C)

Procurar que la temperatura ambiente se mantenga en el rango admisible (5 °C ... 45 °C)

Temperatura del cabezal de medición excesiva (>80 °C) o insuficiente (<10 °C)

S5 Q

Temperatura de la unidad de análisis excesiva o insuficiente

Sonda de temperatura defectuosa: ⇒ La temperatura rebasa la temperatura nominal

Ejecutar un rearranque completo (RESET); si esta medida no tiene efecto: informar al servicio técnico

S7 Q

Temperatura del cabezal de medición fuera de tolerancia

Divergencia de la temperatura nominal mayor a ±5°°C (75 °C)

Cambiar cabezal de medición o informar al servicio técnico

Page 116: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Reparaciones y mantenimiento 6.6 Mantenimientos solicitados y avisos de fallo

OXYMAT 61 114 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

N.º Aviso Causas posibles Solución El gas de muestra se acumula en la salida (> 2 000 hPa con sensor interno de presión o bien > 3 000 hPa con sensor externo de presión) o la presión del sistema es excesiva

Precaución Si la presión del sistema rebasa los 4000 hPa, el sensor de presión interno puede quedar inservible. 1. Aplicar medidas apropiadas para disminuir la resistencia de flujo en la salida del aparato hasta que la presión del gas de muestra esté nuevamente dentro de las tolerancias 2. Regular la presión del sistema de manera correspondiente 3 Verificar la estanqueidad (v. apartado 4.2 - Preparativos para la puesta en servicio), si hay fuga: informar al servicio técnico

S8 Q

Señal del sensor de presión seleccionado fuera de tolerancia

La presión del gas de muestra es insuficiente (< 500 hPa)

Ajustar la presión del sistema a más de > 500 hPa

S9 Q

Señal demasiado grande Presión del gas de muestra > 3 000 hPa o concentración de O2 entre 2 000 y 3 000 hPa excesiva

Reducir la presión o la concentración de O2 o informar al servicio técnico

S10 Q

Verificación RAM RAM-PROM Cambiar placa madre o informar al servicio técnico

El conducto del gas de referencia no es estanco, está interrumpido u obstruido

Verificar el flujo del gas de referencia (v. apartado 4.2 "Preparativos para la puesta en servicio")

S11 La alimentación del gas de referencia no funciona

La fuente del gas de referencia está vacía

Conectar una nueva fuente del gas de referencia

S12 Q

Fuente de alimentación Tensión de alimentación fuera de los límites de tolerancia

La tensión de alimentación debe estar dentro de los límites de tolerancia indicados en la placa de características

Frecuencia de red fuera de los límites de tolerancia

Conectar estabilizador de red S13 Q

Hardware / frecuencia de red

Oscilador de cuarzo o convertidor A/D externo defectuoso

Cambiar placa madre

La presión del gas de muestra rebasa el rango de corrección de presión de 2.000 o 3.000 hPa

Verificar la presión del gas de muestra y, dado el caso, reducirla o conmutar a un sensor externo de presión con un rango de medida apropiado

S14 Valor medido mayor que el valor final de la curva característica (+ 5 %)

Calibración errónea del rango de medida

Repetir la calibración y, dado el caso, verificar el gas de prueba

Avería cuando el aparato se encuentra en modo AUTOCAL

S 15 Q

Calibración interrumpida

Error durante una calibración a través de una entrada binaria

Eliminar causas

S16 Caudal del gas de muestra insuficiente

Proveer un caudal suficiente

Causas de avisos de fallo

Page 117: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 115

Lista de piezas de recambio 77.1 Generalidades

Esta lista de piezas de recambio corresponde al nivel técnico del mes de febrero de 2011.

En la placa de características figura el año de fabricación del analizador de gas (codificado en el n.º de fabricación).

Un pedido de piezas de recambio debe contener la siguiente información:

● Cantidad

● Denominación de la pieza de recambio

● Referencia de la pieza de recambio

● Nombre del aparato, n.º de MLFB y n.º de fabricación del analizador de gas para el que está destinada la pieza de recambio

Ejemplo de pedido 2 cabezales de medición C79000-A3460-B525 para OXYMAT 61, MLFB 7MB2001-0FA00-0AA0, n.º de fabricación N1-JD-352

Page 118: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Lista de piezas de recambio 7.1 Generalidades

OXYMAT 61 116 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

Vista general de los módulos

O1O2

O3

O4

O1 Unidad de análisis O2 Sistema electrónico O3 Recorrido del gas de muestra O4 Recorrido del gas de referencia

Figura 7-1 Módulos OXYMAT 61

Page 119: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Lista de piezas de recambio 7.2 Unidad de análisis

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 117

7.2 Unidad de análisis

Tabla 7- 1

N.º de pieza

Denominación Referencia Observaciones

O1.1 Unidad de análisis completa, n.º de mat. 1.4571 C79451-A3460-B31 O1.2 Cabezal de medición C79451-A3460-B525 O1.2.1 Junta tórica C79121 -Z100-A32 1 unidad O1.3 Célula de muestra, n.º de mat. 1.4571 C79451- A3277-B535 O1.4 Placa de conexión magnética C79451-A3474-B606 O1.5 Junta tórica, FPM (Viton) C71121-Z100-A159 1 unidad

OXYMAT 61, unidad de análisis

Page 120: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Lista de piezas de recambio 7.3 Sistema electrónico

OXYMAT 61 118 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

7.3 Sistema electrónico

Tabla 7- 2

N.º de pieza

Denominación Referencia Observaciones

O2.1 Placa madre C79451-A3480-D501 C79451-A3480-D502 C79451-A3480-D503 C79451-A3480-D504 C79451-A3480-D505

Placa madre y firmware en alemán, Placa madre y firmware en inglés Placa madre y firmware en francés Placa madre y firmware en español Placa madre y firmware en italiano

O2.1.1 Firmware (FlashPROM) C79451-A3460-S501 C79451-A3460-S502 C79451-A3460-S503 C79451-A3460-S504 C79451-A3460-S505

alemán inglés francés español italiano

O2.2 Platina opcional C79451-A3480-D511 A5E00057307 A5E00057312 A5E00057164

Relé PROFIBUS PA PROFIBUS DP Actualización de firmware PROFIBUS

O2.3 Filtro del conector W75041-E5602-K2 O2.4 Fusible tipo G W79054-L1010-T630

W79054-L1011-T100 200 V ... 240 V, T 0,63 A/250 V 100 V ... 120 V, T 1 A/250 V

O2.5 Display LC W75025-B5001-B1 O2.6 Placa adaptadora, LCD/teclado C79451-A3474-B605 O2.7 Placa frontal A5E00259978 Con teclado de membrana

OXYMAT 61, sistema electrónico

Page 121: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Lista de piezas de recambio 7.4 Recorrido del gas

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 119

7.4 Recorrido del gas

Figura 7-2 Recorrido del gas de muestra, con manguera

Page 122: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Lista de piezas de recambio 7.4 Recorrido del gas

OXYMAT 61 120 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

Figura 7-3 Conexiones de gas

Tabla 7- 3

N.º de pieza

Denominación Referencia Observaciones

O3.1 Válvula de estrangulación C79451-A3480-C10 Manguera del recorrido de gas O3.1 Atenuador A5E00118236 Atenuador con manguera O3.2 Junta tórica, FPM (Viton) C74121-Z100-A6 1 unidad O3.4 Medidor de flujo C79402-Z560-T1 O3.5 Manostato C79302-Z1210-A2

Page 123: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Lista de piezas de recambio 7.4 Recorrido del gas

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 121

Figura 7-4 Recorrido del gas de referencia con alimentación externa de 2000 ... 4000 hPa

Page 124: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Lista de piezas de recambio 7.4 Recorrido del gas

OXYMAT 61 122 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

Figura 7-5 Recorrido del gas de referencia con alimentación interna con presión ambiente +/- 50

hPa

Tabla 7- 4

N.º de pieza

Denominación Referencia Observaciones

O4.1 Boquilla completa C79451-A3480-B1 Ø 6 mm, 3 000 hPa Boquilla completa C79451-A3480-B2 1/4", 3 000 hPa O4.3 Tubo capilar C79451-A3480-D518 3 000 hPa O4.4 Alimentación de gas de

referencia A5E00114838 Módulo de bomba completo

Page 125: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Datos técnicos

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 123

Datos técnicos 88.1 Datos técnicos generales

Tabla 8- 1 Datos técnicos: datos técnicos generales

Datos técnicos generales Rangos de medición 4, pueden cambiarse de forma interna y externa,

también es posible el cambio de rango de medida automático

Menor intervalo de medida posible 3) 2 vol. % o 5 vol. % O2 Mayor intervalo de medida posible 0 – 100 % vol. O2 Rangos de medida con supresión de cero En el rango de 0 a 100 % vol. O2 cualquier punto

cero es posible si se utiliza un gas de referencia adecuado (véase también Gases de referencia (Página 126))

Resistencia a las interferencias electromagnéticas (compatibilidad electromagnética)

según los requisitos estándar de NAMUR NE21 (08/98) o EN 50081-1, EN 50082-1

Tipo de protección IP 20 según EN 60529 Seguridad eléctrica según EN 61010-1,

categoría de sobretensión III Ubicación de uso (aparato) Pared frontal, posición vertical Medidas (aparato) véase apartado "Esquema acotado" Masa (aparato) aprox. 13 kg

Tabla 8- 2 Datos técnicos: alimentación auxiliar

Energía auxiliar Energía auxiliar (véase la placa de características)

de 100 a 120 V AC (rango nominal de 90 V a 132 V), de 48 a 63 Hz o de 200 a 240 V AC (rango nominal de 180 V a 264 V), de 48 a 63 Hz

Consumo (analizador) aprox. 37 VA Valores de los fusibles 100 ... 120 V 1T/250

200 ... 240 V 0,63T/250

Page 126: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Datos técnicos 8.1 Datos técnicos generales

OXYMAT 61 124 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

Tabla 8- 3 Datos técnicos: condiciones de entrada del gas

Condiciones de entrada del gas presión permitida para el gas de muestra

800 a 1 200 hPa absolutos (con alimentación externa de gas de referencia), rango de presión atmosf. (con bomba integrada)

Caudal de gas de muestra 18 – 60 l/h (0,3 – 1 l/min)) Temperatura del gas de muestra 0 a 50°C Humedad del gas de muestra < 90 % RH 1)

Tabla 8- 4 Datos técnicos: rapidez de respuesta

Rapidez de respuesta Tiempo de calentamiento a temperatura ambiente: < 30 min 2) Retardo de visualización (t90) 3,5 s Atenuación (constante de tiempo eléctrica) de 0 a 100 s, parametrizable Tiempo muerto (tiempo de purga del recorrido de gas en el analizador a 1 l/min)

aprox. 0,5 seg. a 2,5 seg., según versión

Tiempo de procesamiento interno de la señal por parte del aparato

< 1 s

Tabla 8- 5 Datos técnicos: rango de corrección de presión

Rango de corrección de presión Sensor de presión 500 a 2 000 hPa (abs.)

Tabla 8- 6 Datos técnicos: comportamiento en las mediciones

Comportamiento en las mediciones Oscilación de la señal de salida < ± 0,75% del menor rango de medida posible

según la placa de características con constante de tiempo electrónica de 1 s (esto corresponde a ± 0,25% para 2 σ)

Deriva del cero < ± 0,5 %/mes del intervalo de medida correspondiente

Deriva del valor medido < ± 0,5 %/mes del intervalo de medida correspondiente

Repetibilidad (reproducibilidad) < ±1 % del intervalo de medida correspondiente Desviación de linealidad < ±1 % del intervalo de medida correspondiente

Page 127: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Datos técnicos 8.1 Datos técnicos generales

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 125

Tabla 8- 7 Datos técnicos: factores de influencia

Factores de influencia 3) Temperatura ambiente < 0,5 %/10 K, en relación con el menor intervalo

de medida posible según la placa de características

Presión del gas de muestra con la compensación de presión desactivada: < 2 % del rango de medida actual / 1 % de variación de presión con la compensación de presión activada: < 0,2 % del rango de medida actual / 1 % de variación de presión

Gases residuales Desviación del punto cero conforme a la desviación paramagnética o diamagnética del gas residual (véase tabla 3.2)

Caudal de gas de muestra < 1 % del menor intervalo de medida posible según la placa de características cuando cambia el caudal 0,1 l/min dentro del rango de caudal admisible

Energía auxiliar < 0,1 % del rango de medida actual con tensión nominal ±10%

Tabla 8- 8 Datos técnicos: entradas y salidas eléctricas

Entradas y salidas eléctricas Salida analógica 0/2/4 hasta 20 mA, aislada,

carga máx. 750 Ω Salidas de relé 6, con contactos inversores, parametrizables, p.

ej. para identificar rangos de medida, capacidad de carga: AC/DC 24 V / 1 A aisladas

Entradas analógicas 2, dimensionadas para 0/2/4 a 20 mA para sensores de presión externos y/o corrección de gases residuales (corrección de gas interferente)

Entradas binarias 6, dimensionadas para 24 V, aisladas, parametrizables, p. ej. para cambio del rango de medida

Interfaz de serie RS485 Opciones módulo electrónico adicional con 8 entradas

binarias adicionales y salidas de relé, por ejemplo para activar la calibración automática y para PROFIBUS PA o PROFIBUS DP

Page 128: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Datos técnicos 8.2 Gases de referencia

OXYMAT 61 126 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

Tabla 8- 9 Datos técnicos: condiciones climáticas

Condiciones climáticas Temperatura ambiente permitida en almacenamiento y transporte: -40 bis +70°C

en funcionamiento: +5 a +45°C Humedad permitida < 90 % RH 1) de media anual, en

almacenamiento y transporte 4) 1) RH: humedad relativa 2) se alcanza la máxima precisión tras 3 horas aprox. 3) referido a la presión del gas de muestra 1 000 hPa (abs.), caudal del gas de muestra 0,5 l/min y temperatura ambiente 25° C 4) sin que descienda por debajo del punto de rocío 5) debe tenerse en cuenta adicionalmente el error del gas de calibración * basado en DIN EN 61207 / IEC 1207

8.2 Gases de referencia

Tabla 8- 10 Gases de referencia para OXYMAT 61

Rango de medida Gas de referencia recomendado

Presión de conexión del gas de referencia

Observación

0 ... 100 vol. % O2 N2, 4.6 hasta 100 vol. % O2 (supresión de punto cero con valor final del rango de medida de 100 vol. % O2)

O2

2.000 a 4.000 hPa por encima de la presión del gas de muestra (máx. 5.000 hPa absolutos)

alrededor de 21 % O2 (supresión de punto cero con 21 vol. % O2 dentro del intervalo de medida)

Aire

Presión atmosférica con bomba de gas de referencia interna

El flujo de gas de referencia se ajusta automáticamente entre 5 y 10 ml/min.

Page 129: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Datos técnicos 8.3 Error de cero

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 127

8.3 Error de cero

Tabla 8- 11 Error de cero de diversos gases residuales

Gases residuales (concentración del 100 vol. %)

Desviación del punto cero en vol. % abs.

Gases residuales (concentración del 100 vol. %)

Desviación del punto cero en vol. % abs.

Gases orgánicos Gases nobles Etino (acetileno) C2H2 - 0,29 Argón Ar - 0,25 1,2 butadieno C4H6 - 0,65 Helio He + 0,33 1,3 butadieno C4H6 - 0,49 Criptón Kr - 0,55 n-butano C4H10 - 1,26 Neón Ne + 0,17 isobutano C4H10 - 1,30 Xenón Xe - 1,05 1-buteno C4H8 - 0,96 Gases inorgánicos isobuteno C4H8 - 1,06 Amoníaco NH3 -0,20 Diclorodifluorometano (R12) CCl2F2 -1,32 Bromuro de hidrógeno HBr -0,76 Ácido acético CH3COOH - 0,64 Cloro Cl2 - 0,94 n-heptano C7H16 - 2,40 Cloruro de hidrógeno HCl - 0,35 n-hexano C6H14 - 2,02 Óxido nitroso N2O - 0,23 Ciclohexano C6H12 - 1,84 Fluoruro de hidrógeno HF + 0,10 Metano CH4 - 0,18 Yoduro de hidrógeno HJ - 1,19 Metanol CH3OH - 0,31 Dióxido de carbono CO2 - 0,30 n-octano C8H18 - 2,78 Monóxido de carbono CO + 0,07 n-pentano C5H12 - 1,68 Oxígeno O2 +100 isopentano C5H12 - 1,49 Óxido de nitrógeno NO +42,94 Propano C3H8 - 0,87 Nitrógeno N2 0,00 Propileno C3H6 - 0,64 Dióxido de nitrógeno NO2 +20,00 Triclorofluorometano (R11) CCl3F -1,63 Dióxido de azufre SO2 - 0,20 Cloruro de vinilo C2H3Cl - 0,77 Hexafluoruro de azufre SF6 - 1,05 Fluoruro de vinilo C2H3F - 0,55 Ácido sulfhídrico H2S - 0,44 1,1 cloruro de vinilideno C2H2Cl2 - 1,22 Agua H2O - 0,03 Hidrógeno H2 + 0,26

Error de cero debido al diamagnetismo o paramagnetismo de algunos gases residuales con respecto al nitrógeno a 60 °C y 1.000 hPa absolutos (según IEC 1207/3)

Conversión a otras temperaturas Para ello, las desviaciones del punto cero indicadas en la tabla 3.2 deben multiplicarse por un factor de corrección (k):

● en gases diamagnéticos*: k = 333 K / θ [°C] + 273 K)

● en gases paramagnéticos: k = [333 K / θ ([°C) + 273 K)]2

* Los gases diamagnéticos son todos los gases que tienen desviación de punto cero negativa

Page 130: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Datos técnicos 8.4 Materiales en el recorrido del gas de muestra

OXYMAT 61 128 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

8.4 Materiales en el recorrido del gas de muestra Estándar Recorrido del gas Chasis insertable de 19"

Boquilla pasatapas 1.4571 Manguera FPM (Viton) Célula de muestra 1.4571 Boquilla de la célula de muestra 1.4571 Válvula de estrangulación PTFE (teflón) Juntas tóricas FPM (Viton)

con mangueras

Conectores de manguera Poliamida 6

Opciones

Tubo de medición Duranglas Flotador Duranglas Límite del flotador PTFE (teflón)

Indicador de caudal

Codos FPM (Viton) Membrana FPM (Viton) Manostato

del gas de muestra Caja PA 6.3 T

Page 131: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 129

Croquis acotados 99.1 Croquis acotados

OXYMAT 61

465

384,

5

351,

5

440

9

483

Figura 9-1 Dimensiones para preparar la instalación (en mm), vista frontal y vista en planta

Page 132: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Croquis acotados 9.1 Croquis acotados

OXYMAT 61 130 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

? ??

Figura 9-2 Dimensiones para preparar la instalación (en mm), vista lateral y vista posterior

Page 133: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 131

Anexo AA.1 Declaración de conformidad CE

Page 134: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Anexo A.1 Declaración de conformidad CE

OXYMAT 61 132 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

Page 135: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Anexo A.2 Devolución

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 133

A.2 Devolución Para devolver el analizador o las piezas de recambio se debe utilizar el embalaje original. Si ya no está disponible el embalaje original, envuelva el analizador en una película de plástico y empaquételo en una caja los suficientemente grande con material de relleno adicional (virutas, caucho celular o similares). Si utiliza virutas, debe introducir en cada lado una capa de por lo menos 15 cm de espesor.

Si el envío se va a realizar por transporte marítimo, es necesario embalar adicionalmente el analizador herméticamente con una lámina de PE sellada de por lo menos 0,2 mm de espesor y añadir un deshidratante (p. ej. gel de sílice). Además, para este tipo de envío, el contenedor de transporte se debe recubrir por dentro con una doble capa de papel de brea.

Sírvase fotocopiar el formulario de devolución, a continuación rellénelo y adjúntelo al aparato que va a devolver.

Si desea hacer efectiva la garantía, adjunte al reenvío el certificado de garantía.

Direcciones de devolución

Servicio de piezas de recambio

Envíe los pedidos de piezas de recambio a la siguiente dirección:

SIEMENS SPA CSC Tel.: (00333)69066677 Fax: (00333)69066688 1, chemin de la Sandlach F-67506 Haguenau

- Formulario de pedido DP Destinatario: 0011E

Reparaciones

Para agilizar el diagnóstico y la reparación de averías le rogamos envíe los analizadores a la siguiente dirección (dirección válida hasta nuevo aviso):

SIEMENS SPA CSC Tel.: (00333)69066677 Fax: (00333)69066688 1, chemin de la Sandlach F-67506 Haguenau

- Formulario de pedido DP Destinatario: 0011E

Page 136: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Anexo A.2 Devolución

OXYMAT 61 134 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

Nombre del cliente Persona encargada Dirección de entrega

Teléfono Fax E-mail Dirección de devolución (si es distinta de la anterior)

N.º de pedido del cliente (original)

Nombre del aparato N.º de MLFB N.º de fabricación Denominación de la pieza devuelta

Descripción del fallo

Datos de proceso en el lugar de medición

Temperatura de servicio Presión de servicio Composición del gas de muestra

Tiempo de uso/ Fecha de comienzo de uso

Informe de reparación

N.º RH: Fecha de entrada: Fecha de salida: Encargado:

Page 137: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 135

Directivas ESD BB.1 Directivas ESD

Definición de ESD Todos los módulos electrónicos están equipados con circuitos internos o componentes integrados en gran escala. Debido a su diseño, estos elementos electrónicos son altamente sensibles a la sobretensión y, por consiguiente, a cualquier descarga electroestática.

Los componentes o módulos con sensibilidad electrostática se conocen comúnmente como aparatos ESD. ESD es asimismo la abreviación internacional con la que se conoce este tipo de aparatos.

Los módulos ESD se identifican mediante el símbolo siguiente:

PRECAUCIÓN Los aparatos ESD pueden quedar inutilizados por tensiones bastante inferiores al umbral de percepción humana. Estas tensiones estáticas se generan al tocar un componente o una conexión eléctrica de un dispositivo sin haber descargado las cargas estáticas presentes en nuestro cuerpo. La descarga electroestática puede fácilmente derivar en fallos latentes en un módulo, de modo que el daño puede no ser significativo inmediatamente, pero al comenzar a funcionar, puede provocar fallos de funcionamiento.

Page 138: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Directivas ESD B.1 Directivas ESD

OXYMAT 61 136 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

Carga electroestática Cualquiera que no esté conectado a un potencial eléctrico cercano puede estar cargado electroestáticamente.

La siguiente figura muestra la tensión máxima electroestática que se puede generar en una persona al entrar en contacto con los materiales indicados. Estos valores corresponden a las especificaciones IEC 801-2.

Figura B-1 Tensiones electroestáticas en un operador

Medidas de protección básicas contra la descarga electroestática ● Garantice una buena conexión equipotencial:

al manipular aparatos con sensibilidad electroestática, garantice que su cuerpo, el puesto de trabajo y el embalaje disponen de puesta a tierra. De ese modo se previene la carga electroestática.

● Evite el contacto directo: como norma general, toque los aparatos con sensibilidad electroestática únicamente si es inevitable (p. ej. al realizar tareas de mantenimiento). Manipule los módulos sin tocar ninguna clavija de ningún chip o circuito de una tarjeta. De ese modo, la energía descargada no podrá afectar a los aparatos.

Descargue el cuerpo antes de realizar una medición en un módulo. Para ello, toque alguna pieza metálica conectada a tierra. Utilice siempre instrumentos de medición con conexión a tierra.

Page 139: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 137

Lista de abreviaturas CC.1 Índice de abreviaturas

Abreviatura Significado > mayor que < menor que ≥ mayor o igual ≤ menor o igual = igual a ≠ no es igual a ≡ congruente ± más o menos ≈ casi igual " pulgada (1 pulgada equivale a 2,54 milímetros (mm)) % porcentaje (1 % equivale a la centésima parte de un total) % vol porcentaje en volumen ° grados (grados angulares) °C grados Celsius °F grados Fahrenheit A amperios AC Alternate Current (corriente alterna) AK canal automóvil aprox. aproximadamente ASCII American Standard Code for Information Interchange

(código estándar americano para intercambio de información) AUTOCAL procedimiento de calibración automático CH4 metano cm centímetros CM componente a medir CO monóxido de carbono CO2 dióxido de carbono crm, CRM comienzo del rango de medida DB bits de datos DC Direct Current (corriente continua) DD Device Description (descripción del aparato) e. d. es decir DIN Deutsche Industrie-Norm (norma de la industria alemana) DP Decentralized Periphery (variante de PROFIBUS)

Page 140: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Lista de abreviaturas C.1 Índice de abreviaturas

OXYMAT 61 138 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

Abreviatura Significado DS manostato EEPROM Electrically erasable programmable read-only memory

(memoria de solo lectura programable y borrable eléctricamente) ESD componentes sensibles a las descargas electrostáticas ELAN Economical Local Area Network (red de área local económica) EN norma europea EPROM Erasable Programmable Read-only Memory (memoria de solo lectura programable y

borrable) ETX End of text (final del texto) FCTRL control de funciones FKM caucho fluorado (definición según DIN ISO 1629) frm, FRM final del rango de medida Func. función GA análisis de gases gP paridad par GND Ground (masa en inglés) GSD datos maestros del aparato h hora hPa hectopascales (1hPa equivale a un milibar (mbar)) HystA punto inicial de la histéresis HystE punto final de la histéresis Hz hercio IEC International Electrotechnical Commission IP Ingress Protection (grado de protección) K Kelvin kg kilogramos kP sin paridad l litro LCD Liquid Crystal Display (pantalla de cristal líquido) LED Light Emitting Diode (diodo electroluminiscente) LIE límite inferior de explosibilidad m metros mA miliamperios máx. máximo MB rango de medida MG gas de muestra MLFB denominación de producto legible por máquina mm milímetros min minuto mín. mínimo MS intervalo de medida

Page 141: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Lista de abreviaturas C.1 Índice de abreviaturas

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 139

Abreviatura Significado N2 nitrógeno NAMUR asociación de normas de trabajo para técnicas de medición y control en la industria

química NC No connection (sin conexión) NO óxido de nitrógeno N.º número N.º de mat. número de material o o bien O2 oxígeno o. s. o similar(es) PA Process Automation (automatización de procesos) PA poliamida (plástico, nombre comercial p. ej. nylon) PC Ordenador personal PCI punto de conmutación inferior PCS punto de conmutación superior p. ej. por ejemplo PROFIBUS Process Field Bus (bus de campo de proceso) PTFE politetrafluoretileno (plástico, nombre comercial p. ej. teflón) Q acuse necesario RAM Random access memory (memoria con acceso (directo) aleatorio) RC R = resistor (resistencia), C = capacitor (condensador) RD Received data (datos recibidos) R.H., RH Relative Humidity (humedad relativa del aire) RS232 interfaz serie para intercambio de datos RS485 interfaz serie para transmisión de datos a alta velocidad s segundo SB bit(s) de parada si es n. si es necesario SO2 dióxido de azufre STX Start of text (comienzo del texto) SUB-D Subminiature-D (diseño de un sistema de conectores para conexiones de datos) SW software t tiempo T de acción lenta (fusibles) TD Transmitted Data (datos transmitidos) UA unidad de altura (1 UA equivale a 1 3/4 pulgadas o bien 44,45 milímetros) uP paridad impar USB bus serie universal

Page 142: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Lista de abreviaturas C.1 Índice de abreviaturas

OXYMAT 61 140 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

Abreviatura Significado V voltios v. versión VA voltamperios WA mantenimiento solicitado Δ diferencia μA microamperios μF microfaradios φ ángulo de fase Ω ohmios

Page 143: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 141

Glosario

Ajustar Eliminación de desviaciones entre la consigna y el valor real de determinadas magnitudes de medición.

Ajuste de fábrica Ajustes estándar del aparato cuando se suministra.

Ajuste de la sensibilidad Ajuste de la sensibilidad mediante un gas de prueba adecuado.

Ajuste del punto cero Ajuste del punto cero con un gas cero adecuado.

Alarma de valor límite Señalización de que se ha rebasado un límite por exceso o por defecto.

Analizador de gas Aparato para realizar un análisis cuantitativo de los componentes de los gases y las mezclas de gases.

Aviso de estado Salida parametrizable de distintos mensajes en la línea de estado de la indicación de valores medidos.

Page 144: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Glosario

OXYMAT 61 142 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

Campo de entrada Área compuesta por una o varias líneas, en la que se pueden introducir datos.

Código Secuencia de caracteres parametrizable que permite desbloquear los submenús protegidos.

Conmutación del rango de medida Conmutación automática entre distintos rangos de medida. En el software se denomina también "Autorange".

Constante de tiempo Parámetro del sistema que determina la evolución de una magnitud relevante para el sistema a lo largo del tiempo.

Contacto de aviso Contacto que normalmente está libre de potencial y que contienen los componentes electrónicos (p. ej., relé). Comunica a la unidad de control que se ha producido un evento definido como avería.

Containment system Recorrido del gas dentro del analizador de gas.

Control de funciones Clave que el aparato activa cuando detecta una influencia sobre el valor medido (p. ej., cuando se cambia al modo de manejo tras haber descodificado el aparato).

Control del límite Función que controla que se respeten los límites ajustables y que, cuando se rebasan por exceso o defecto, lo señala.

Corrección del gas interferente Corrección informática del falseamiento del valor medido provocado por el gas interferente.

Cursor Herramientas auxiliares (marca de inserción, marca de escritura, marca de introducción) para señalar la posición de procesamiento actual en un programa.

Page 145: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Glosario

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 143

Desplazamiento por gas interferente Falseamiento del resultado de la medición provocado por gas interferente.

Display Componente del aparato que facilita/muestra información acerca de este y visualiza la comunicación por medio del panel de manejo.

Entrada de gas Punto definido para que un gas entre en el analizador de gas.

Equipamiento básico Conjunto de todas las características de equipamiento incluidas en el aparato cuando se suministra, sin ampliaciones opcionales.

Estado de servicio Término genérico que engloba una serie de estados autónomos que el aparato puede tener durante el servicio (p. ej., Medición, Standby, Pausa, etc.).

Estado inicial Estado de servicio ajustable al que cambia el aparato una vez concluida satisfactoriamente la fase de calentamiento.

Estanqueidad Seguridad del material contra fugas de gases.

Fase de calentamiento Intervalo de tiempo que el aparato necesita después de encenderlo para alcanzar la temperatura ambiente. La fase de calentamiento es uno de los estados operativos.

Función Función de software numerada de un aparato. Las funciones se detallan en los submenús.

Funciones de fábrica Función de mantenimiento del aparato. Esta función está protegida por un código del nivel superior y solo está accesible para el personal de mantenimiento.

Page 146: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Glosario

OXYMAT 61 144 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

Gas cero Gas de prueba que se utiliza para calibrar el punto cero.

Gas de muestra Gas tomado de un proceso que se debe analizar.

Gas de prueba Gas que se utiliza para realizar procesos de calibración.

Gas interferente Gas de interferencia que influye en la medición, y que puede estar contenido en parte en el gas de muestra.

Idioma para los cuadros de diálogo Idioma en el que se desarrolla la comunicación entre el usuario y el aparato.

Indicación del valor de medición Toda la información que se visualiza en "Modo de visualización codificado" y "Modo de visualización descodificado". Se visualizan, p. ej., el valor medido, la línea de estado con avisos de estado, el pie, los rangos de medida, los componentes, etc.

Intervalo de medida Diferencia entre el valor inicial definido y el valor final definido del rango de medida.

Menú principal Menú que ocupa el nivel más alto en la jerarquía de menús. Contiene submenús.

Modo de manejo Modo de servicio en el que el aparato está descodificado total o parcialmente, y el control de funciones está activado. En este modo se parametriza el aparato.

Page 147: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Glosario

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 145

Modo de servicio Distintos modos en los que se puede poner el aparato mediante intervención externa. Se diferencia entre tres modos:

● Modo de visualización codificado

● Modo de visualización descodificado

● Modo de manejo

Modo de visualización codificado Modo de servicio en el que se visualiza el valor medido y el aparato está protegido de un acceso no autorizado mediante códigos.

Modo de visualización descodificado Modo de servicio en el que se visualiza el valor medido, el aparato está descodificado total o parcialmente, y el control de funciones está activado.

Nivel de código Margen de funciones o estados protegidos que se desbloquean cuando se introduce un código determinado.

Nivel de manejo Margen de manejo determinado (menús y funciones) al que se puede acceder libremente o que, por el contrario, está protegido por un código.

Nueva puesta en marcha Reinicio del aparato en "caliente" según los parámetros ajustados la última vez.

Panel de mando Parte de los elementos de mando que permite introducir datos en el aparato.

Panel posterior del aparato Parte que cierra la abertura de la carcasa del aparato por detrás.

Pantalla de función Indicación en el display dependiente de las funciones ejecutadas.

Page 148: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Glosario

OXYMAT 61 146 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

Placa frontal Limitación delantera de un aparato, normalmente con características de identificación evidentes (p. ej., denominación del aparato, logotipo del fabricante, etc.).

Platina base Platina que contiene los datos base y el firmware para el aparato.

Ponderación Valoración de factores individuales en una fórmula en función de su relevancia. Hace que los factores relevantes tengan una mayor influencia sobre el resultado.

Puesta en servicio Conjunto de medidas y procesos para poner en funcionamiento una máquina o instalación.

Punto cero Punto más pequeño posible de un rango de medida (normalmente, el comienzo del rango de medida).

Punto de medición Lugar en el que se registra un valor medido.

Rango de medida Rango dentro del cual se mueve el resultado de una medición. El rango de medida tiene un número de referencia, p. ej. 1. Está señalado por un valor inicial y otro final.

Relé de límite Relé al que se ha asignado un límite determinado y que se activa cuando se dispara una alarma de valor límite.

Relé de punto de medición Relé que tiene asignado un punto de medición.

Ruido Conjunto de todos los fenómenos que provocan interferencias que afectan a la transmisión y/o aceptación de información.

Page 149: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Glosario

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 147

Salida de gas Punto definido para que un gas salga del analizador de gas.

Señal de medición Representación de magnitudes de medición en forma de señales mediante magnitudes físicas asignadas iguales o de otro tipo. En función de si la señal de medición se encuentra a la entrada o a la salida del elemento de medición observado, se diferencia entre señal de entrada y señal de salida.

Sistema electrónico adicional Término genérico que engloba a todas las platinas opcionales.

Spike Inglés: espina, espiga, pico. Interferencia pronunciada no deseada que afecta durante breve tiempo a una señal de medición.

Subfunción Unidad funcional autónoma incluida en una función.

Submenú Menú que aparece debajo de otra opción de menú de categoría superior.

Teclado de membrana Teclado cuyas teclas están protegidas de las influencias externas por una lámina.

Valor medido El valor medido es un valor de salida que representa una magnitud de medición calculada.

Page 150: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Glosario

OXYMAT 61 148 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

Page 151: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 149

Índice alfabético

A Ajustar

Avisos de estado, 68 Código, 87 Consignas, 52 Constantes de tiempo eléctricas, 65 Contraste, 71 Contraste del display, 71 Entradas binarias, 79 Fecha, 73 Frecuencia del campo magnético, 72 Funciones de relé, 77 Hora, 73 Idioma, 89 Idioma de usuario, 89 Indicación de valores medidos, 71 Límites, 66 Método de calibración, 53 Parámetros ELAN, 81 Parámetros PROFIBUS, 97 Salida analógica, 75, 85 Supresión de perturbaciones, 84 Supresión de ruidos, 65 Tolerancias de calibración, 86

Ajuste de idioma, 89 Alimentación, 121 Asignación de pines, 28

AUTOCAL, 30 Asignación de relés, 77 AUTOCAL

Ciclo, 58 Conexión, 30 Función, 53 Modo de operación, 54 Secuencia, 55 Verificación, 54

Autotest, 87 Avería, 107

Aviso, 109 Avisos, 107 Avisos de estado, 68 Avisos de fallo, 96

B Bloques de memoria, 83

C Cabezal de medición, 101, 102 Calibrar, 104

AUTOCAL, 53 Calibración automática, 53 Calibración individual, 50, 53 Calibración total, 51, 53 Consignas, 52 Punto cero, 50 Rango de medida, 51 Sensibilidad, 50 Tolerancias de calibración, 86

Campo de aplicación, 11 Campo de visualización, 14, 40 Célula de muestra, 101, 103

Limpieza, 103 Código, 87 Código de acceso, 87 Compensación de temperatura, 95 Comportamiento en las mediciones, 122 Condiciones climáticas, 124 Conexión

Conexión de red, 25 Conexiones de gas, 21 Conexiones eléctricas, 21 Gas de muestra, 21 Gas de referencia, 22, 33

Conexión de red, 25 Conexiones de gas

Piezas de recambio, 117 Posición, 21

Conexiones eléctricas Asignación de pines, 28 Conexión AUTOCAL, 30 Conexiones de señales, 26 Posición, 21

Page 152: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Índice alfabético

OXYMAT 61 150 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

Configuración, 75 Asignación de relés, 77 Compensación de temperatura, 95 Corrección de la presión, 89 Corrección del gas interferente, 90 ELAN, 81 Entradas binarias, 79 Memoria de datos de usuario, 83 Prueba de aparato, 87 Salida analógica, 75

Conmutación de puntos de medición, 74 Conmutación del rango de medida, 61 Consignas de seguridad

Conexión de red, 25 Conexiones de señales, 26 General, 7 Mantener, 99 Poner en servicio, 19, 31 Reparar, 99

Constantes de tiempo, 65 Constantes de tiempo eléctricas, (Consulte constantes de tiempo) Contraste, 71 Corrección de la presión, 89 Croquis acotados, 127 Cuadro de diálogo de entrada, 42

D Datos de fábrica, 47 Datos técnicos, 121

Alimentación, 121 Comportamiento en las mediciones, 122 Condiciones climáticas, 124 Condiciones de entrada del gas, 122 Entradas, 123 Gas de referencia, 124 Gases interferentes, 124 Gases residuales, 124 Rapidez de respuesta, 122 Salidas, 123

Declaración de conformidad CE, 129 Devolución, 130 Diagnóstico, 47 Diagrama de recorrido del gas, 24 Directivas

Directivas ESD, 133 Directivas ESD, 133 Display, 14, 40, 69

Contraste, 71

E Ejemplos de aplicación, 35 ELAN, 15, 81 Entrada de gas, 122 Entradas binarias, 79 Entradas digitales, (Consulte entradas binarias)

F Factores de influencia, 123 Fecha, 73 Frecuencia del campo magnético, 72 Función de relé, 77 Funciones, (Consulte las funciones de manejo) Funciones de manejo

Activar válvulas, 94 Ajustar código, 87 Ajustar el contraste, 71 Ajustar fecha y hora, 73 Ajustar la frecuencia del campo magnético, 72 Ajustar la indicación de valores medidos, 71 Ajustar tolerancias de calibración, 86 Asignación de relés, 77 AUTOCAL, 53 Avisos de estado, 68 Calibración, 49 Calibración de la sensibilidad, 50 Calibración del punto cero, 50 Cargar datos de usuario, 83 Compensación de temperatura, 95 Configurar salida analógica, 75 Conmutación de puntos de medición, 74 Constantes de tiempo eléctricas, 65 Corrección de la presión, 89 Corrección del gas interferente, 90 Diagnóstico, 47 ELAN, 81 Entradas binarias, 79 Funciones de conexión/desconexión, 67 Guardar datos de usuario, 83 Idioma de usuario, 89 Libro de registro, 75 Límites, 66 Mostrar/ocultar mensajes de error, 96 PROFIBUS, 97 Prueba de aparato, 87 Rangos de medida, 61 Representación gráfica de valores medidos, 69 Resumen, 46 Selección de idioma, 89 Selección rápida, 45

Page 153: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Índice alfabético

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 151

Funciones de manejo Sincronización de fases, 94 Supresión de ruidos, 65 Suprimir perturbaciones, 84 Valores de deriva, 60

Funciones on/off, 67 Fusibles, 106, 121

G Gas de muestra

Conducto, 21 Conducto de escape, 22 Conexión, 21 Corrección del gas interferente, 90 Gases interferentes, 90 Gases residuales, 90 Piezas de recambio, 117 Preparación, 23 Presión, 89 Prueba de estanqueidad, 33

Gas de referencia Conducto, 101 Conexión, 22, 33 Datos técnicos, 124 Piezas de recambio, 119 Selección, 32

Gas interferente, 90, 124 Gas residual, 90, 124

H Hora, 73

I Idioma, 89 Idioma de los cuadros de diálogo, 89 Idioma de usuario, 89 Indicación

Valor medido, 40, 43, 71 Índice de abreviaturas, 135 Interfaz

ELAN, 81 PROFIBUS, 97

Interfaz de comunicación, 15 Intervalo de mantenimiento, 99 Intervalos de medida, 34

L Libro de registro, 48, 75, 107 Límites, 66 Limpiar

Célula de muestra, 103 Interior, 106 Placa frontal, 106

M Manejar

Entradas, 42 Estructura de menús, 43 Power User, 45

Manejo, 40 Secuencia, 41

Mantenimiento Consignas de seguridad, 99 Intervalos de mantenimiento, 99

Mantenimiento solicitado, 107 Mantenimientos solicitados

Aviso, 107 Medición de gas de combustión, 36 Memoria de datos de usuario, 83 Mensajes de error, 96 Menú principal, 44 Modo de edición, 42 Modo de servicio, 41 Monitorización de la pureza, 37 Monitorización del aire ambiente, 36 Montaje

Conexión del gas de referencia, 33 Lugar de instalación, 20 Requisitos, 20

N N.º de fabricación, 47

Page 154: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Índice alfabético

OXYMAT 61 152 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02

P Panel de mando, 40 Parámetros, 65

Asignación de relés, 77 Avisos de estado, 68 Código, 87 Conmutación de puntos de medición, 74 Constantes de tiempo, 65 Contraste de visualización, 71 ELAN, 81 Entradas binarias, 79 Fecha, 73 Frecuencia del campo magnético, 72 Funciones on/off, 67 Hora, 73 Indicación de valores medidos, 71 Libro de registro, 75 Límites, 66 PROFIBUS, 97 Representación gráfica de valores medidos, 69 Salida analógica, 75

Parámetros del aparato, 47 Personal cualificado, 9 Perturbaciones, 123 Piezas de recambio, 111

Recorrido del gas de muestra, 117 Recorrido del gas de referencia, 119 Sistema electrónico, 114 Unidad de análisis, 113

Placa de características, 111 Placa madre, 105 Placas

Sustitución, 105 Platina opcional, 105 Preparación del gas, 23, 31 Primera puesta en servicio, 34 Principio de funcionamiento, 17 Principio de medición, 11, 17 PROFIBUS, 97 Prueba de aparato, 87 Prueba de estanqueidad, 33, 104 Puesta en servicio

Consignas de seguridad, 19, 31 Preparativos, 31 Primera puesta en servicio, 34

Punto cero Calibración, 50 Compensación de temperatura, 95 Consigna, 52

Puntos de medición, 74

R Rango de medida, 61

Calibrar, 51 Conmutar, 61 Definir, 64 Seleccionar, 61

Rapidez de respuesta, 122 Rearranque, 82 Referencia, 47, 111 Reset, 82 RS485, 15

S Salida analógica, 75, 85 Secuencia de manejo, 41 Sensibilidad

Calibración, 50 Consigna, 52

Señales perturbadoras, 84 Sistema electrónico

Piezas de recambio, 114 Software, 7 Submenú, 44

Calibración, 49 Configuración, 75 del rango de medida, 61 Diagnóstico, 47 Parámetros, 65

Supresión de ruidos, 65

T Teclas de manejo, 14, 40

U Unidad de análisis, 100, 103

Cabezal de medición, 101 Célula de muestra, 101 Estructura, 100 Piezas de recambio, 113

Uso reglamentario, 8

Page 155: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Índice alfabético

OXYMAT 61 Instrucciones de servicio, 01/2012, A5E00123069-02 153

V Valor medido

Compensación de temperatura, 95 Indicación, 43, 71 Representación gráfica, 69 Señal, 94 Sincronización de fases, 94 Valores medidos negativos, 76 Visualización de la evolución, 69

Valores de deriva, 60 Válvula de estrangulación del gas de muestra, 104 Versión de software, 7, 47 Vigilancia de límites, 66 Visualización

Contraste, 71

Page 156: OXYMAT 61 - support.industry.siemens.com · 3.3.2.1 Conexión de red ... 5.6.19 Configuración PROFIBUS (Función 90).....101 6 Reparaciones y mantenimiento ...

Siemens AGIndustry Automation (IA)Sensors and CommunicationProcess Analytics76181 KARLSRUHE

www.siemens.com/processautomation

A5E00123069 Sujeto a cambios sin prevío avisoA5E00123069-02© Siemens AG 2001, 2012