Owner’s Manual Blackstar Amplification Ltd, Beckett House, 14 Billing Road, Northampton, NN1 5AW, UK For the latest information go to: www.blackstaramps.com Whilst the information contained herein is correct at the time of publication, due to our policy of constant improvement and development, Blackstar Amplification Ltd reserves the right to alter specifications without prior notice. Designed and Engineered by Blackstar Amplification UK 198403M-2 11/20
29
Embed
Owner’s Manual - Blackstar amps · 2020. 11. 26. · 1 1. Owner’s Manual. Blackstar Amplification Ltd, Beckett House, 14 Billing Road, Northampton, NN1 5AW, UK For the latest
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
11
Owner’s Manual
Blackstar Amplification Ltd, Beckett House, 14 Billing Road, Northampton, NN1 5AW, UKFor the latest information go to: www.blackstaramps.com
Whilst the information contained herein is correct at the time of publication, due to our policy of constant improvement and development, Blackstar Amplification Ltd reserves the right to alter specifications without prior notice.
Designed and Engineered byBlackstar Amplification UK
198403M-2 11/20
3
US
A / C
anada
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS1. Readtheseinstructions.
“TO COMPLETELY DISCONNECT THIS APPARATUS FROM THE AC MAINS, DISCONNECT THE POWER SUPPLY CORD PLUG FROM THE AC RECEPTACLE”.
“WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE AND OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS, SUCH AS VASES, SHOULD NOT BE PLACED ON THIS APPARATUS”.
This symbol is intended to alert the user to the presence ofuninsulated“dangerousvoltage”withintheproduct’senclosurethatmaybeofsufficientmagnitudetoconstituteariskofelectricshocktopersons.
High loudspeaker levels can cause permanent hearing damage. You shouldthereforeavoidthedirectvicinityof loudspeakersoperatingathigh levels.Wearhearingprotectionifcontinuouslyexposedtohighlevels.
If the product does not operate normally when the operating instructions arefollowed,thenrefertheproducttoaqualifiedserviceengineer.
Earplugprotectorsintheearcanalsorovertheearsmustbewornwhenoperatingthisamplificationsysteminordertopreventapermanenthearinglossifexposureisinexcessofthelimitsassetforthabove.Toensureagainstpotentiallydangerousexposure to high sound pressure levels, it is recommended that all personsexposedtoequipmentcapableofproducinghighsoundpressurelevelssuchasthisamplificationsystembeprotectedbyhearingprotectorswhile thisunit is inoperation.
Warning!Important safety information!
READ THE FOLLOWING INFORMATION CAREFULLY. SAVE ALL INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE!
Follow all warnings and instructions marked on the product!
Danger! High internal operating voltages.
Do not open the equipment case. There are no user serviceable parts in thisequipment.Referallservicingtoqualifiedservicepersonnel.
Cleanonlywithadrycloth.
Condensationcan formon the insideof anamplifier if it ismoved fromacoldenvironmenttoawarmerlocation.Beforeswitchingtheuniton,itisrecommendedthattheunitbeallowedtoreachroomtemperature.
LikeallBlackstarproducts,theDEBUTseriesistheresultofcountlesshoursofpainstakingresearchanddevelopmentbyourworld-classdesignteam;basedinNorthampton(UK),theBlackstarteamareallexperiencedmusiciansthemselves,andthesoleaimof thedevelopmentprocesswhencreatingourproducts is toprovideguitaristswithultimatetoolsforself-expression.
TheDEBUT 15E is the practice amp, packing all the great tone and innovativefeatures you would expect from a Blackstar. The patented ISF (Infinite ShapeFeature) circuit gives you infinite adjustment over the characteristics of the tonecontrolnetworkandtakesyoufromtheUSAtotheUKandanywhereinbetween.Sonowyoucaneffectivelydesignyourowntoneandfinallyfind‘thesoundinyourhead’.
When theCleanChannel isselected, lowsettingscounterclockwise (CCW),willdeliveracleansound.AstheGaincontrolisincreasedclockwise(CW)thesoundwillmovefromcleanintobreak-upuntil,atitsmaximumposition,afullcrunchtoneisarrivedat.
When theOverdriveChannel isselected, theGaincontroladjusts theamountofoverdriveordistortion.Lowsettings,counterclockwise,willdeliveracleansoundontheedgeofbreak-up.AstheGaincontrolisincreasedCWthesoundwillbecomemoreoverdrivenmovingthroughcrunchtonesuntil,atitsmaximumposition,afulldistortedleadtoneisarrivedat.
When theCleanChannel isselected, lowsettingscounterclockwise (CCW),willdeliveracleansound.AstheGaincontrolisincreasedclockwise(CW)thesoundwillmovefromcleanintobreak-up,untilatitsmaximumposition,afullcrunchtoneisarrivedat.
When theOverdriveChannel isselected, theGaincontroladjusts theamountofoverdriveordistortion.Lowsettings,counterclockwise,willdeliveracleansoundontheedgeofbreak-up.AstheGaincontrolisincreasedCWthesoundwillbecomemoreoverdrivenmovingthroughcrunchtonesuntil,atitsmaximumposition,afulldistortedleadtoneisarrivedat.
The Tone control allows adjustment of the balance between treble and bassfrequencieswithinthesound.Atlowsettings(counterclockwise)thesoundwillbewarmeranddarkerincharacter.AstheTonecontrolisrotatedclockwisethesoundwillbecomebrighter.
This controls the amount of time and feedback on the DELAY. Turn the Knobclockwiseto increasethetimeandfeedbackforaspacious largeroomfeel,andcounter-clockwisetodecreasethetimeandfeedbackforamoreslap-backtypeeffect.
This output emulates the tonal characteristics of a guitar speaker cabinet andprovidesanaturaloverdrive tone forconnection toa recordingdeviceormixingdesk, and for use with headphones. Note: when a lead is connected here thecombo’sinternalspeakerisdisconnected.
LESEN SIE DIE FOLGENDEN INFORMATIONEN SORGFÄLTIG DURCH. HEBEN SIE ALLE ANLEITUNGEN FÜR REFERENZWECKE AUF!
Beachten Sie alle Warnungen und folgen Sie den auf dem Produkt ange-brachten Anweisungen!
Gefahr! Hohe interne Betriebsspannungen.
Öffnen Sie niemals dasGehäuse. Es befinden sich keine vomAnwender aus-tauschbarenTeile imGerät.LassenSiealleWartungsarbeitenvonqualifiziertemFachpersonalausführen.
Im Inneren von Verstärkern kann sich Kondensfeuchtigkeit bilden, wenn derVerstärkerauseinerkaltenineinewärmereUmgebunggebrachtwird.WartenSievordemEinschalten,bisdasGerätdieRaumtemperaturerreichthat.
DieDEBUT-Serie ist–wiealleProduktevonBlackstar–dasErgebnisunzähligerStunden akribischer Arbeit durch unser erstklassiges Entwickler-Team. DieerfahrenenMusiker aus demBlackstar-Team in Northampton (UK) verfolgen eineinziges Ziel: Gitarristen das bestmögliche Equipment zur Verfügung zu stellen,damitdiesesichoptimalselbstverwirklichenkönnen.
AlleBlackstar-ProduktewurdensowohlinunserenLaborsalsauchimLive-Betriebauf Herz und Nieren getestet, um sicherzustellen, dass sie in puncto Qualität,ZuverlässigkeitundvorallemSOUNDabsolutkompromissloseErgebnisseliefern!
Der DEBUT 15E ist der Übungsverstärker, der all die großartigen Sounds undinnovativen Funktionen bietet, die Sie von einem Blackstar-Verstärker erwarten.DiepatentierteISF-Schaltung(InfiniteShapeFeature)sorgtfüreineextremflexibleKlangregelung, die das gesamte Spektrum von amerikanischen bis britischenSounds nuanciert abdeckt. So können Sie nun Ihren ganz persönlichen Soundentwickeln und Klangvorstellungen umsetzen, die bisher nur in Ihrer Vorstellungmöglichwaren.
Zudem verfügt der DEBUT 15E über einen Ausgang mit einer ausgefeiltenLautsprecher-Emulation,deresGitarristenerlaubt,beeindruckendeSoundsdirektauf Band oder Festplatte aufzunehmen oder einfach über seinen Kopfhörer zugenießen.
Wenn der Clean-Kanal aktiv ist, sorgen niedrige Einstellungen gegen denUhrzeigersinnfüreinencleanenSound.WennSiedenGain-ReglerimUhrzeigersinnaufdrehen, wird der Sound zunehmend übersteuert bis hin zu einem kräftigenCrunch-SoundinderMaximalposition.
Wenn der Overdrive-Kanal aktiv ist, steuert der Gain-Regler den Grad derÜbersteuerungbzw.Verzerrung.NiedrigeEinstellungengegendenUhrzeigersinnsorgenfürcleanebisangezerrteSounds.WennderGain-ReglerimUhrzeigersinnaufgedrehtwird,nimmtderVerzerrungsgradmehrundmehrzuundwechseltvoncrunchigenSoundsbishinzustarkverzerrtenLead-SoundsinderMaximalposition.
MitderpatentiertenISF-SchaltungfindenSiegenaudieKlangfärbung,dieSiesuchen.BeiEinstellungengegendenUhrzeigersinnbietetderAmpeinen„amerikanischen“Klangcharakter mit einem knackigen Bassfundament und aggressiveren Mitten.BeiEinstellungenimUhrzeigersinnerzeugtderAmpeinen„britischen“Sound,derdeutlich„erdiger“undwenigeraggressivklingt.
Deuts
ch
Deuts
ch
1716
DEBUT 15E – Vorderseite
1. INPUT
HierschließenSie IhreGitarrean.VerwendenSie in jedemFalleinhochwertigesgeschirmtesGitarrenkabel.
Wenn der Clean-Kanal aktiv ist, sorgen niedrige Einstellungen gegen denUhrzeigersinnfüreinencleanenSound.WennSiedenGain-ReglerimUhrzeigersinnaufdrehen, wird der Sound zunehmend übersteuert bis hin zu einem kräftigenCrunch-SoundinderMaximalposition.
Wenn der Overdrive-Kanal aktiv ist, steuert der Gain-Regler den Grad derÜbersteuerungbzw.Verzerrung.NiedrigeEinstellungengegendenUhrzeigersinnsorgenfürcleanebisangezerrteSounds.WennderGain-ReglerimUhrzeigersinnaufgedrehtwird,nimmtderVerzerrungsgradmehrundmehrzuundwechseltvoncrunchigenSoundsbishinzustarkverzerrtenLead-SoundsinderMaximalposition.
Der Tone-Regler dient zur Balance der Höhen- und Bassanteile im Sound. BeiniedrigenEinstellungen(gegendenUhrzeigersinn)erhältderSoundeinenwärmerenunddumpferenCharakter.WennSiedenTone-ReglerimUhrzeigersinnaufdrehen,wirdderSoundimmerbrillanter.
6. EQ/ISF (Infinite Shape Feature)
MitdempatentiertenISF-ReglerfindenSiegenaudieKlangfärbung,dieSiesuchen.BeiEinstellungengegendenUhrzeigersinnbietetderAmpeinen„amerikanischen“Klangcharakter mit einem knackigen Bassfundament und aggressiveren Mitten.BeiEinstellungenimUhrzeigersinnerzeugtderAmpeinen„britischen“Sound,derdeutlicherdigerundwenigeraggressivklingt.
Dieser Ausgang emuliert den Klangcharakter einer Gitarren-Lautsprecherboxund sorgt in Kombination mit einem Aufnahmegerät, einem Mischpult oder imKopfhörerbetrieb für eine natürlicheÜbersteuerung. Anmerkung: Sobald hier einKabelangeschlossenwird,schaltetsichderinterneLautsprecherdesCombosab.
Das Netzkabelmuss an einer Steckdose angeschlossen werden, die in punctoSpannung, Leistung und Netzfrequenz den auf der Rückseite vermerktenSpezifikationenentspricht. ImZweifelsfallwendenSie sichaneinenqualifiziertenTechniker/Elektriker.
Deshaut-parleursutilisésà fortvolumepeuventcauserdesdommagesauditifspermanents.Vousdevezdoncéviter laproximitédirecteavecdeshaut-parleursfonctionnant à haut niveau. Portez des protections auditives si vous êtescontinuellementexposéàdehautsniveaux.
Selon l'OSHA, touteexpositionsupérieureaux limitesadmissibles indiquéesci-dessuspeutentraîneruneperteauditive.
Desbouchonsdeprotectiond'oreilledanslesconduitsauditifsouuncasquedeprotectiondoiventêtreportéslorsdufonctionnementdecesystèmed’amplificationpour éviter lespertes auditivespermanentes si l'expositiondépasse les limitesindiquées ci-dessus. Pour se prémunir contre une exposition potentiellementdangereuseàdesniveauxdepressionacoustiqueélevés, ilest recommandéàtouteslespersonnesexposéesàunéquipementpouvantproduiredehautsniveauxdepressionacoustique,telquecesystèmed’amplification,d'utiliserdesprotectionsdesoreillesquandcetéquipementestenservice.
Avertissement !Instructions de sécurité importantes !
LISEZ ATTENTIVEMENT LES INFORMATIONS SUIVANTES. CONSERVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT !
Respectez tous les avertissements et instructions figurant sur le produit !
Danger ! Hautes tensions de fonctionnement internes.
Ne recouvrez et n’obstruez pas les fentes ou ouvertures de ventilation. Cetappareilnedoitêtreutiliséquedansunendroitbienventiléetnedoitjamaisêtremisenmarchelorsqu'ilsetrouvedansunespaceoùl’aircirculemal,commeunebibliothèque.
Tous les produits électriques et électroniques doivent être traitésséparémentdelacollectemunicipaled'orduresménagèresdansdespointsdecollectedésignésparlesservicespublicsoulesautoritéslocales.
L'amplificateurDEBUT15E intègre le circuit ISF breveté parBlackstar, qui vousdonned’infiniespossibilitéspourchangerlesondevotreampli.
Comme tous les produits Blackstar, les modèles de la série DEBUT sont lerésultatd'innombrablesheuresderechercheetdedéveloppementméticuleuxparnotre équipe de conception de réputation internationale; basés àNorthampton(Royaume-Uni), les membres de l’équipe Blackstar sont tous eux-mêmes desmusiciensexpérimentés,etl'objectifuniqueduprocessusdedéveloppementlorsdelacréationdenosproduitsestdefournirauxguitaristeslesmeilleursoutilspourqu’ilspuissents’exprimer.
LeDEBUT15Eestunamplidetravail,avectous lessupersonset lesfonctionsinnovantesquel'onpeutattendredeBlackstar.LecircuitbrevetéISF(InfiniteShapeFeature)vouspermetderégleràl'infinilescaractéristiquesdescorrectionstonales,d’unsonaméricainàunsonbritanniqueenpassantpar tous les intermédiaires.Vouspouvezdoncélaborerefficacementvotrepropresonetretrouverainsi«lesonquevousavezentête».
Quandlecanalàsonclair(Clean)estsélectionné,desréglagesbasdanslesensanti-horairedonnentunsonclair.QuandonmontelacommandeGaindanslesenshoraire, le son clair évolue vers la saturation, jusqu’à la positionmaximale pourlaquelleonobtientunsoncrunch.
Quandlecanalàsonsaturé(Overdrive)estsélectionné,lacommandeGainrèglel’ampleurdelasaturationoudeladistorsion.Lesréglagesbas,danslesensanti-horaire, donneront un son clair à la limite de la saturation. Quand onmonte lacommandeGaindanslesenshoraire,lesondevientplussaturé,passantpardessonscrunchjusqu'àunson«lead»àdistorsiontotaleenpositionmaximale.
L’ISFbrevetéevouspermetdechoisiravecprécisionlasignaturetonalequevouspréférez.Àfonddanslesensanti-horaire,elledonneuncaractèreplusaméricainavec des graves fermes et desmédiums plus agressifs, tandis qu'à fond danslesenshoraire,elledonneuncaractèrebritannique,avecuncôté«bois»moinsagressif.
Quand lecanalClean (sonclair) est sélectionné,des réglagesbasdans le sensanti-horairedonnentunsonclair.QuandonmontelacommandeGaindanslesenshoraire, le son clair évolue vers la saturation, jusqu’à la positionmaximale pourlaquelleonobtientunsoncrunch.
Quand le canalOverdrive (son saturé) est sélectionné, la commandeGain règlel’ampleurdelasaturationoudeladistorsion.Lesréglagesbas,danslesensanti-horaire, donneront un son clair à la limite de la saturation. Quand onmonte lacommandeGaindanslesenshoraire,lesondevientplussaturé,passantpardessonscrunchjusqu'àunson«lead»àdistorsiontotaleenpositionmaximale.
La commande brevetée ISF vous permet de choisir avec précision la signaturetonalequevouspréférez.Àfonddanslesensanti-horaire,elledonneuncaractèreplusaméricainavecdesgravesfermesetdesmédiumsplusagressifs,tandisqu'àfonddanslesenshoraire,elledonneuncaractèrebritannique,avecuncôté«bois»moinsagressif.
7. DELAY ON/OFF
Pressez ce commutateur pour activer le DELAY. Si le commutateur n’est pasenclenché,leDELAYestdésactivé.
11.Proteja el cable de alimentación para no caminar sobre él ni pellizcarlo,particularmenteenlosenchufes,losreceptáculosdeconvenienciayenelpuntodondeéstossalendelaparato.
“PARA DESCNECTAR POR COMPLETO ESTE APARATO DE LA ELECTRICIDAD, DESENCHUFE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE LA TOMA PERTINENTE TOMA DEL PANEL POSTERIOR DEL MISMO”.“ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS Y DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LLUVIA NI HUMEDAD. EL APARATO NO DEBERÁ EXPONERSE A GOTEOS NI SALPICADURAS Y NINGÚN OBJETO CON LÍQUIDO, COMO UN JARRÓN, DEBERÁ COLOCARSE SOBRE EL APARATO”.
Estesímboloestádestinadoaalertaralusuariodelapresenciade“tensiónpeligrosa”sinaislamientodentrodelgabinetedelproducto,que puede tener la suficientemagnitud para producir descargaeléctrica.
Cualquier exposición por encima de los límitesmencionados puede provocarpérdidasauditivas.
Lostaponesprotectoresdebenserutilizadoscuandoseopereesteamplificadorparaprevenirunapérdidadeoidopermanentesilaexposiciónesexcesivaoestáporencimade los límitesdescritosarriba.Paraprevenircontraunaexposiciónpeligrosaaaltosnivelesdesonidoserecomiendaatodaslaspersonasquepuedanestarexpuestasanivelesproducidosporunamplificadorcomoéstequeprotejansusoídosmientraslaunidadestéenfuncionamiento.
¡AVISO!
Importante Información de seguridad
LEA LA SIGUIENTE INFORMACIÓN DETENIDAMENTE Y CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS.
SIGA TODOS LOS AVISOS E INSTRUCCIONES MARCADAS EN LOS PRODUCTOS.
Antes de encender un cabezal, la pantalla deberá estar conectada como sedescribeenellibrodeinstruccionesutilizandolosconductoresrecomendadosporelfabricante.
CaracterísticasEl DEBUT 15E es un amplificador de práctica que incluye el sonido y lasespecificacionesqueesperasdeunBlackstar.Elcontrolpatentado ISF (infiniteshapefeature)tedauncontroltotalsobreelsonidodetuamplificador,llevandodeunsonidoAmericanoaunoBritánicocontodalapaletadesonidosquehayentreambosmundos.Ahorapodrásdiseñartupropiosonidoyfinalmenteconseguirel``soundinyourhead´´
Siquieresdescubrirmassobre la líneadeproductosBlackstar,por favor,visitanuestrositiowebwww.blackstaramps.com
¡Gracias!
ElequipoBlackstar
32
Español E
spañol
3534
9. MP3 / LINE INConectaaquílasalidadetuMP3,reproductordeCDoteléfonomóvil.Ajustaelvolumendetumúsicadesdeelmismodispositivoreproductor.Nota:Laconexiónesstereo.
10. SALIDA EMULADA DE ALTAVOZ Y DE AURICULARES.Estasalidaemulaelsonidodeunapantalladeguitarramicrofoneadayconsigueunsonidoysaturaciónnaturalesalserconectadoaunaparatodegrabaciónmesademezclasoauriculares.Nota:Cuandouncableseconectaaesasalidaelsonidodelaltavozsemeautomáticamentemuteado.
11. LUZ DE INDICACIÓN DE ENCENDIDOEstaluzseiluminarácuandoelequiposeencienda.
4. OD (OVERDRIVE) PulsaloparaactivarelcanalOverdrive.Cuandoelbotónestápulsado,elcanalODestáactivo.Cuandoelbotónseencuentrasinpulsar,elcanalCleanestáactivo.
Duration Per Day In Hours Sound Level dBA, Slow Response8 906 924 953 972 1001½ 1021 105½ 110
¼ or less 115
All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.