Top Banner
21

Our Valleys / Nuestros Valles

Mar 29, 2016

Download

Documents

Nams

Our Valleys bilingual text and editorial content, targeted mailings, and your creative ad with Spanish, English, or Bilingual text allows you to include both the traditional customer, and the fast growing number of potential customers who are comfortable communicating in Spanish and/or English. . Our Valleys allows you to focus the attention of our local growing Latin population on your business, plus maintains your exposure to traditional English speaking audiences.  We understand that in our hometowns, in Our Valleys, many languages are spoken and read, and those potential customers should never be excluded.     Our Valleys has a seasonal frequency, which means that after the first edition, this will continue with the next number until after the contract phase of the next edition
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Our Valleys / Nuestros Valles
Page 2: Our Valleys / Nuestros Valles

En este numero In this issue

Story Title 1

Story Title 1

Story Title 2

Story Title 2

Porque para Nuestros Valles conocer y dar a conocer es un 

privilegio, es el arte que nos permite disfrutar plenamete de 

todo lo que nos ofrece nuestro entorno como su belleza 

natural, su historia, su gente, su cultura, sus actividades, sus 

excelentes servicios y en general todo lo que forma parte de 

nuestra vida. Por ello Nuestros Valles inicia sus 

publicaciones con el fin de hacer llegar a nuestros lectores la 

informacion que los acercara a estos beneficios. 

Las comunidades del Valle de Santa Clarita y el Valle de San 

Fernando  encontran en Nuestros 

Valles la informacion sobre eventos 

deportivos, culturales, manifestaciones 

artisticas y mucho mas. Es decir, 

Nuestros Valles  es desde ahora un 

vinculo entre la comunidad y la oferta 

cultural y de recreacion que ofrecen nuestros valles: Teatro, 

cine, exposiciones, danza, presentaciones de libros, 

restaurants, estilo, moda y diseno. 

Nuestros Valles también busca dar a conocer, a través de 

entrevistas, la opinión de personajes reconocidos ya sea en 

el campo del deporte, del arte, la ciencia, la labor social, en 

la filantropía, empresarios destacados y negocios que han 

florecido en poco tiempo en Santa Clarita y San Fernando. 

Porque Nuestros Valles también escucha su voz, tendremos 

una sección de Cartas al Director, para atender sus 

sugerencias, algunas cartas serán seleccionadas para su 

publicación. Su opinión también será tomada en cuenta para 

enriquecer nuestra sección temática en la que se publicarán 

temas como: Finanzas personales, bienes raices, salud, arte, 

etc. 

Sean ustedes bienvenidos!  

 

 

 

 

 

 

 

Our Valleys—Bilingual N

UE

ST

RO

S V

al

le

ys—

Bil

ing

ue

V o l u m e N 1

Because in Our Valleys to know and let know is a privilege, 

it is the art that allows us to enjoy everything that our 

surroundings have to offer, such as the natural beauty, its 

history, culture, people, activities, the excellent services and 

in general, all that is part of our daily lives. For that reason, 

Our Valleys starts its publications to bring our readers the 

information that will bring them closer to all these benefits. 

The communities in the Santa Clarita Valley and San 

Fernando Valley will find in Our Valleys the information 

about sports, cultural events, artistic 

manifestations and much more. Our 

Valleys is, from now on, a link between 

the community and the cultural offer 

and the recreation offered in our 

Valleys: Theater, movies, exhibitions, 

dance, book presentations, restaurants and bars, style, 

fashion and design. 

Our Valleys will also host interviews aiming to share the 

opinion of experts and renowned sports, art, science and 

philanthropy figures. We will have business people that have 

succeed in a short time in our Valleys. 

And because in Our Valleys your voice can be heard too, we 

will have a section for the readers where they can write to 

Our Valleys and some of the letters will be selected for its 

publication. Your opinion will be heard to enrich our 

thematic section where we will feature topics like: Personal 

finance, real state, health, art, and many more. 

Please be welcome to Our Valleys  

 

 

S a n t a C l a r i t a ◊

N e w h a l l ◊ A g u a

D u l c e ◊ C a s t a i c ◊

S a n F e r n a n d o

Comite editorial Francisco del Rio

Leonora Martin del Campo Patsy Ayala

Tony Santillano Consejo editorial

Leonora Martin del Campo Francisco del Rio

Consejo tecnico www.northamericanit.com

WWW.OURVALLEYS.COM

WWW.NUESTROSVALLES.COM

Nuestra portada—Imagen representative del Valle de Santa Clarita y California. Oso y Roble de Heritage Park y Six Flages de fondo. Our Cover— Image showing Santa Clarita Valley and California symbols: California Bear and Oak from Heritage Part and Six Flags on the background.

Page 3: Our Valleys / Nuestros Valles

S a n t a C l a r i t a e n S a n F r a n c i s c o

S a n t a C l a r i t a I N S a n F r a n c i s c o

O u r V a l l e y s N U E S T R O S V A L L E S O u r V a l l e y s N U E S T R O S V A L L E S O u r V a l l e y s N U E S T R O S

N e w s l e t t e r D a t e

V o l u m e 1 , I s s u e 1

Quizas se encuentre usted  en San Francisco… 

Gran parte de Santa Clarita está ubicada en lo que alguna vez fué el 

Rancho San Francisco. El Rancho se estableció en 1804 con  la con‐

strucción de un puesto inicial para la misión, la Estancia de San Fran‐

cisco Javier. La Estancia fue construída sobre un acantilado cerca de 

la  zona que ahora es el Cruce de Castaic  (Castaic  Junction). En  los 

años siguientes, la Estancia se convirtió en la casa de rancho de An‐

tonio del Valle y su familia. El Rancho San Francisco fue creado origi‐

nalmente como el puesto norte de la Misión de San Fernando Rey 

de España (Misión de San Fernando), extendiendo la esfera de influ‐

encia  de  la  Misión  a  una  amplia  zona  del  actual  Valle  de  Santa 

Clarita.  La  tierra  fue  ancestralmente  ocupada  por  las  personas  del 

grupo Tatavium, muchas de  las cuales  fueron  trasladadas a  los  ter‐

renos  de  la Misión,  y  algunos  de  los  cuales  permanecieron  local‐

mente y  trabajaron en el Rancho, ya que éste  comenzó a producir 

ganado y cultivos en apoyo a la Misión. 

Antonio del Valle, nacido en 1788, comenzó su carrera en Alta Cali‐

fornia en 1819 como teniente de  Infantería de San Bias, y en donde 

una de sus primeras asignaciones fue trasladar una compañía de 40 

hombres al Presidio de San Francisco. Tres años más tarde, en 1822, 

fue reasignado al Presidio de Monterey, donde se le dio el comando 

de las tropas. 

En 1834, después de varios años 

en Monterey  y  después  de  que 

México obtuvo su independencia 

de España, Antonio del Valle, fue 

asignado a  la Misión de San Fer‐

nando. Del Valle  fue acusado de 

secularizar a  la misión, transferir 

tierras y los intereses de la Iglesia 

a  la  gente  de  la Misión.  Se  de‐

sempeñó  como  administrador  y 

mayordomo de  la Misión de San 

Fernando hasta 1837. 

En  1839,  en  reconocimiento  por 

su  servicio  al  pueblo  y  al  Go‐

bierno  de  Alta  California,  le 

fueron concedidas a Antonio del 

Valle el Rancho San Francisco de 

48,612 hectáreas. El Rancho San 

Francisco  se  extendía  casi  76 

millas  cuadradas  en  una  franja 

de tierra que cubre gran parte de 

You may be in San Francisco… 

Or what was once the Rancho San Francisco.   

Much  of  Santa  Clarita  is  located  on what was  once  the Rancho  San 

Francisco.  The Rancho was established in 1804 with the construction of a 

mission outpost, the Estancia de San Francisco Javier.  The Estancia was 

built on a bluff near the area that is now the Castaic Junction.  In subse‐

quent years,  the Estancia became  the  ranch home of Antonio del Valle 

and his family.   The Rancho San Francisco was originally created as the 

northern  outpost  of  the Mission  San  Fernando  Rey  de  Espana  (San 

Fernando  Mission),  extending  the Mission’s  sphere  of  influence  to  a 

large area of the current Santa Clarita Valley.   The  land was ancestrally 

occupied  by  the  Tatavium,  many  of  whom  were  moved  to  Mission 

grounds, some of whom remained  local and worked on the Rancho as  it 

began to produce livestock and crops in support of the Mission.  

Antonio del Valle, born in 1788, began his career in Alta Califor‐

nia in 1819 as a lieutenant in the San Bias Infantry, where one of 

his first assignments was to move a company of 40 men to Presi‐

dio San Francisco.   Three years  later,  in 1822, he was reassigned 

to Presidio Monterey, where he was given command of troops. 

In 1834, after several years in Monterey and after Mexico had 

gained its independence from Spain, Antonio del Valle was as‐

signed to the Mission San Fernando Rey de Espana.  Del Valle was 

charged with secularizing the mission, transferring its lands and 

interests from the Church back to the people of the Mission.  He 

served as administrator and majordomo of the San Fernando Mis‐

sion until 1837.   

Page 4: Our Valleys / Nuestros Valles

In 1839, in recognition of service to the people and government 

of Alta California, Antonio del Valle was granted the 48,612 

acre Rancho San Francisco.  The Rancho San Francisco was a 

nearly 76 square mile swath of land covering much of present 

day Santa Clarita, including Castaic, Mint, San Francisquito or 

Bouquet, Soledad, and Placerita Canyons.  The Rancho fol‐

lowed the Santa Clara River Valley west to Piru Creek, while 

the dry hills surrounding the Santa Clara River Valley and the 

Santa Clarita Valley formed northern and southern bounda‐

ries.   

After receipt of his land grant, Antonio del Valle moved into 

the Estancia, but died soon thereafter (1841).  He intended to 

leave Rancho San Francisco to his son Ygnacio, with whom he 

had a falling out years earlier, but died before reconciliation.  

Since Antonio had died intestate, the land was divided and 

given over to his second wife and the children of his two mar‐

riages, including Ygnacio.  Ygnacio was able to purchase por‐

tions of the old Rancho from siblings and also later acquired 

Rancho Temescal, north of Piru.  

The legacy of the Rancho San Francisco sur‐

vives today in the 1800 acre Rancho Camu‐

los,  located just off of Highway 126, east of 

the modern day town of Piru .  The chain of 

title at Camulos is short, with only two fami‐

lies, the del Valle’s and the Buhl’s having 

owned the land.  The Ranch is still farmed, 

and is home to the Rancho Camulos Na‐

tional Historic Landmark   

Who was the San Fernando Mission 

named for?   

Mission San Fernando Rey de España was 

founded by Padre Fermin Francisco de 

Lasuen in September 8, 1797.  The mission 

was the 17th in the chain of California missions and was 

named for Ferdinand III (St. Ferdinand), King of Spain, 

who is the patron saint of engineers.  Ferdinand was 

canonized in 1671 by Pope Clement X.   

Lo  que  es  Santa  Clarita,  incluyendo  Castaic, Mint,  San  Francisquito,  los 

Cañones de Bouquet, Soledad, y Placerita. En general,  la mayoría de  los 

afluentes del Río Santa Clara fueron incluídos. El Rancho se extendía hasta 

el valle del río de Santa Clara hacia el oeste del arroyo Piru, mientras que 

las colinas secas que rodean tanto el valle del río Santa Clara y el Valle de 

Santa Clarita formaron fronteras hacia el norte y sur.  

Después  de  recibir  su  tierra, Antonio  del Valle  se  trasladó  a  la  Estancia, 

pero murió poco después  (1841). Tenía  la  intención de heredar el Rancho 

San Francisco a su hijo Ygnacio, con quien  tuvo un distanciamiento años 

antes, pero murió antes de que hubiera una reconciliación. Dado que Anto‐

nio había muerto intestado, la tierra fue dividida y entregada a su segunda 

esposa y los hijos de sus dos matrimonios, incluyendo a Ygnacio. Ygnacio, 

quien  heredó más  de  16,500  hectáreas,  fue  capaz  de  adquirir más  por‐

ciones del antiguo Rancho de parte de sus hermanos y más tarde adquirió 

el Rancho Temescal Rancho, al norte de Piru. Más tarde, vendió  la mayor 

parte de  sus  posesiones  en  1862 después de  una  severa  sequía  que  casi 

dejo  al  rancho  en bancarrota,  pero  se  quedo  con  el Rancho Camulos de 

1800 acres. 

El legado del Rancho San Francisco, sobrevive hoy en día en los 1800 acres 

del Rancho Camulos, situado justo al lado de la carretera 126, al este de la 

moderna ciudad de Piru. La historia en el título de propiedad de Camulos  

Interior de la Mision de San Fernando, localizado en 11160 Stranwood Av. En la comunidad de Mission Hills en el Valle de San Fernando.

Internal building of the San Fernando mission, located at 11160 Stranwood Av. In the Mission Hills community of the San Fernando Valley.

Visit Rancho Camulos  in Piru  for 

a docent  led  tour.   Their address 

is 5164 E Telegraph Rd., Piru, CA   

93040.  Telephone 805.521.1561     

Visite Rancho Camulos en Piru, 

en  el  Condado  de  Ventura.  

Su dirección es 5164 E Telégra‐

fos  Rd.,  Piru,  CA  93040.  

Teléfono 805.521.1561 

es  corto,  con  sólo  dos  familias,  la  familia  del Valle  y  la  familia Rubel,  quienes  compraron  la  finca  en  1924, 

después  de  haber  sido  dueños  de  la  tierra.  El Rancho  tiene  todavía  cultivos,  y  es  el  hogar  del Monumento 

Histórico Nacional Rancho Camulos. El Rancho Camulos  fue designado un monumento histórico el 16 de  fe‐

brero del 2000. 

¿Por Quién se nombró la Misión de San Fernando?  

La Misión de San Fernando Rey de España fue fundada por el Padre Fermín Francisco Lasuén, el 8 de septiem‐

bre de 1797. La misión fue la número 17 en la cadena de misiones de California y fue nombrada por Fernando III 

(San Fernando), Rey de España, que es la santo patrón de los Ingenieros. Fernando fue canonizado en 1671 por 

el Papa Clemente X. 

Page 5: Our Valleys / Nuestros Valles
Page 6: Our Valleys / Nuestros Valles
Page 7: Our Valleys / Nuestros Valles
Page 8: Our Valleys / Nuestros Valles
Page 9: Our Valleys / Nuestros Valles

V e n d i e n d o s u c a s a e n u n M e r c a d o d i f i c i l

S a n t a C l a r i t a I N S a n F r a n c i s c o

O u r V a l l e y s N U E S T R O S V A L L E S O u r V a l l e y s N U E S T R O S V A L L E S O u r V a l l e y s N U E S T R O S V A L L E S

Si está pensando en vender su casa esta primavera, entonces este puede ser el momento para buscar un agente profesional y motivado de bienes raíces. La primavera está a la vuelta de la esquina, y las señales de una recuperación en la economía hacen que se vea una luz en el camino. Con el conocimiento de la próxima recuper‐ación y con la baja en los precios de las viviendas y las tasas de interés, la gente se siente más segura respecto a sus finanzas personales. Estos compradores potenciales, muchos de los cuales han aplazado la compra de una casa, regresarán pronto al mercado en busca de propiedades. 

Empieze con un buen agente Una de las primeras acciones a realizar es la de buscar un agente con el cual trabajar. Hay muchos agentes de donde elegir, y es necesario para el vendedor prudente hablar con más de un agente. Con un buen agente que sea compatible con usted, con expectativas razonables, y una propiedad valorada correctamente, generalmente se darán resultados positivos, ya sea al  valor de Mercado o muy cercano a éste. 

Obtenga recomendaciones de sus amigos y vecinos o llame a una oficina local dedicada a ventas de bienes raíces. Una vez que tenga el nombre o una cita para conocer a algun agente, prepararse para re‐unirse con él/ella. Este es el momento para preguntar acerca de su experiencia, el conocimiento de la zona y para establecer una relación. El agente, a su vez, hará preguntas sobre usted, sus razones para vender y acerca de su casa. Después de una entrevista exitosa, usted debe sentirse cómodo y tener confianza en que él o ella verá por sus intereses. 

 

If you’re thinking now of selling your home in the spring, then this may be the right time to shop for a motivated professional listing agent.  Spring is just around the corner, and the “green shoots” of a recovering economy are pushing their way into the light.  With knowledge of the coming recovery and with home prices and inter‐est rates low, people become more confident of their personal fi‐nances.  These potential purchasers, many who have deferred home purchases, should soon return to the market in search of prop‐erties.   

Start with a good agent One of the first actions to take is looking for an agent to work with.  There are many agents to choose from, and it’s necessary for the pru‐dent seller to speak to more than one agent.  A good agent who is com‐patible with you, reasonable expectations, and a properly priced home will usually bring results at or near market value.     

Get recommendations from friends and neighbors or call a local real estate sales office.  Once you have a name or an appointment to meet someone, prepare yourself to meet the agent.  This is the time to ask about experience, neighborhood knowledge, and to establish a rela‐tionship.  The agent in turn, will ask questions about you, your reason to sell, and about your home.  After a successful interview you should feel comfortable and have confidence that he or she will perform for you.    

Page 10: Our Valleys / Nuestros Valles

What about Uncle Harry? He’s an Agent 

Uncle Harry should be interviewed, too.  Uncle Harry may be the perfect choice, or he may be a nightmare waiting to happen.  The agent you select is representing you, and since you are paying the commission, it’s reasonable to expect sound advice and the proper level of service to market your home.  If Uncle Harry just got his li‐cense, or works only two days a month as a part time agent, you will probably be more successful listing your home with someone else.  Just be aware that once you sign a listing agreement you and your home will be tied to an agent and company for the duration of the listing. 

What’s my home worth? Ask for a market analysis as part of the interview or follow up to the 

interview.  A market analysis is where the agent provides you with sales information for your neighborhood.  You’ll see homes similar in size and style to yours that have recently sold, along with the asking and selling price.  You’ll see the time it took to sell the homes.  You may ask questions, like the directional trend of the market.  Discuss what’s selling in the neighborhood, and what listings are currently active.  Arrange to make trips to other homes that are for sale.  This would also be a good time to discuss the strategy the agent 

intends to use in the marketing of your house.    

As a seller, you must be ready to place your home on the market when the most motivated house hunters begin to reenter the market.  Whether from pent up demand or the thought that prices are at the bottom and will rise, there should be a good number of buyers available to look at your home, and it should receive a number of potential customers if you and your agent market it correctly.  The Market Analysis will help you correctly price your home. 

¿Qué tal el Tío Harry? El es un Agente 

El Tío Harry debe ser entrevistado también. El Tío Harry puede ser la elección perfecta, o puede ser una pesadilla en espera. El agente que elija, lo estará representando, y ya que usted está pagando la comisión, es razonable esperar buenos consejos y buen nivel de servicio para promover su casa en el Mercado. Si el tío Harry acaba de recibir su licencia, o solamente trabaja dos días al mes como un agente de tiempo parcial, probablemente será más exitoso anunciar su casa con alguien más. Solo tenga en cuenta que una vez que se firme un acuerdo para promocionar su casa y enlistarla, usted y su casa estarán vinculados a un agente y su compañía por el tiempo que dure el listado.  

¿Cuánto vale mi  casa? Pida un análisis de mercado como parte de la entrevista o como seguimiento a la entrevista inicial. Un análisis de mercado es aquel en el que el agente le proporcionará información de ventas en su zona. Verá propiedades similares en tamaño y estilo a la suya que se han vendido re‐cientemente, junto con el precio  solicitado y el precio actual de venta. Así mismo verá  el tiempo que tomo venderlas. Usted puede hacer  varias preguntas, por ejemplo, hacia donde va la tendencia del mercado. Discuta que es lo que se está  vendiendo en su zona y que anuncios se encuentran  activos. Organize viajes para ver otras casas que estén a la  venta. Este también sería un buen momento para discu‐ tir la estrategia con su agente.  Como vendedor, usted debe estar dispuesto(a) a colocar su casa en el mercado cuando los compradores  mas motivados comiencen a integrarse nuevamente. Ya sea que la demanda sea excepcionalmente fuerte o con la idea  de que los precios han llegado a su nivel más bajo y empezarán a subir, habrá un buen número de com‐pradores disponibles para ver su casa, y recibirá un  gran número de clientes potenciales, si usted y su  agente la promocionan correctamente. El análisis de Mercado  le ayudará poner un precio correcto a la propiedad. 

Usted ama su casa, pero su precio es determinado por el mercado y las condiciones del mercado.

Page 11: Our Valleys / Nuestros Valles

¿Cuánto costará vender mi casa? 

La comisión es a menudo negociable y en ocasiones, con descuentos por políticas de la compañía. En gen‐eral un 6% de commisión es agregado al precio final de venta. Se trata de dinero real, aunque es probable que usted sólo lo vea como un número mas en un resumen de gastos en el acuerdo final en la oficina que administra el fideicomiso (escrow). La cantidad por concepto de Comisión no es exclusivamente para el Agente. Los fondos se dividen entre el agente de ventas, el agente que anuncia la propiedad, y las oficinas a las que están afiliados los agents: 

 

Entreviste a varios agentes.  

Obtenega recomendaciones de amigos o veci‐nos. 

Llame a su oficina local de bienes raíces para pedir un análisis del Mercado. 

 

El agente que le ayudará a vender su casa es su "socio" en la transacción.  

Haga preguntas siem‐pre que esté confun‐dido o inseguro acerca de cualquier detalle de la transacción o del  proceso de venta.  

Ambos tienen responsabilidades y deberán permanecer motivados durante el proceso. 

Haga preguntas siempre que esté confundido o inseguro acerca de cualquier detalle de la trans‐acción o del  proceso de venta.  

La venta de una casa es algo que usted hará solamente un par de veces en su vida, por lo que es normal que tenga preguntas. 

Tenga expectativas razonables  

Sobrevaluar su casa puede afectar negati‐vamente su posibilidad de ser vendida. 

Una propiedad "Sucia" y "descompuesta" no se vende bien a menos que estos conceptos se incluyan en el precio de la propiedad. 

Esto significara descuentos al precio de su casa  

Las propiedades sucias y descompues‐tas son frecuentemente ignoradas. 

El arreglar lo que este "sucio" y "descompuesto" en su casa por lo general es barato y normal‐mente requiere muy poco tiempo y esfuerzo.  

 

Y finalmente recuerde que los agentes hablan con otros agentes y pasan la voz, si es que una casa está muy bien presentada.  

What will it cost to sell my home? 

The commission is often negotiable, and some‐times discounted by company policy.  Generally a 6% fee is charged against your final sales price.  It’s real money, even though you probably will only see 

it as a number in a settlement statement at the escrow office.  Commission dollars are not all for the Listing Agent.  The funds are split between the Selling Agent, the Listing Agent, and the offices they are affiliated with.        

Remember: 

Interview several agents. 

Get recommendations from neighbors or friends 

Call your local Real Estate office to ask for a market analysis 

It doesn’t cost anything except time, and it’s educational 

The agent who helps you sell you home is your “partner” in the transaction. 

You both have responsibilities. 

You must both remain motivated. 

Always ask questions if you are confused or unsure about any detail of the transaction or sell‐ing process. 

Being confused is normal, don’t be embar‐rassed. Selling a house is something you do only a couple of times in your   life, so you will have ques‐tions 

Have reasonable expectations 

Overpricing your home may ad‐versely affect the listing 

“Dirty” and “Broken” doesn’t sell well unless you price it into the home 

That means discounting your home 

Dirty and Broken homes are often ignored 

Fixing the “dirty” and “broken” in your home usually is inexpensive and often requires just a little time and effort. 

And finally remember that agents talk to other agents and pass the word if a home is nicely pre‐

The agent who helps you sell you home is your “partner” in the transaction.

Page 12: Our Valleys / Nuestros Valles

P e r m i t e q u e l a n a t u r a l e z a s e a t u i n s p i r a c i o n : L a m a r a v i l l a d e l G r a n C a Ň o n

L e t N a t u r e b e y o u r i n s p i r a t i o n : T h e w o n d e r o f t h e g r a n d c a n y o n

O u r V a l l e y s N U E S T R O S V A L L E S O u r V a l l e y s N U E S T R O S V A L L E S O u r V a l l e y s N U E S T R O S V A L L E S

El Parque Nacional de El Gran Cañón ubicado en el noroeste de Arizona es un lugar pleno de belleza e inspiración. Es uno de los parques principales en Estados Unidos, considerado Maravilla Natural del mundo, fue declarado por las Naciones Unidas: Sitio Herencia Natural de la Humanidad. Frente a su imponente belleza los visitantes quedan impresionados.

Imagina El Gran Cañón: un desfiladero infinito, un abismo profundo que nace y se forma por la erosión de los tiempos. Se pensaba que tenía una edad de cinco a seis millones de años, sin embargo, en la actualidad algunos científicos consideran que la edad de El Gran Cañón en el área oeste, es de diez y siete millones de años. El Gran Cañón es un corte tan profundo en la Tierra que la roca superficial en el fondo del cañón tiene mas de dos mil millones de años.

El Parque de El Gran Cañón es tan extenso que cubre 1.2 millones de acres, y su profundidad es superior a una milla desde el punto más alto hasta la profundidad de su base –por ello la temperatura de su borde puede ser de 60 grados, mientras una milla abajo, justo en el Río Colorado, puede ser de 105 grados. El parque cuenta con cinco zonas de diversidad biológica, donde las combinaciones de temperatura y precipitación crea climas tan secos y cálidos como los del Desierto de Sonora, y tan fríos como los de Canadá.

El Parque de El Gran Cañón nace en el Lago Powell en el lejano noreste, y termina en el Lago Mead, al final del lejano suroeste. Con una extensión de 277 millas, la longitud del Parque de El Gran Cañón es comparable a la distancia de 276 millas que hay entre Washington DC a Raleigh NC, o similar a la distancia de 270 millas que hay entre Los Ángeles y las Vegas.

Historia de un Parque

El Gran Cañón fue declarado Reserva Forestal en 1893, pronto se le convirtió en Monumento Nacional. Pocos años después, en 1916, fue creado el Servicio de Parque Nacional, luego, en 1919, se creó el Parque Nacional El Gran Cañón. Las Naciones Unidas (UNESCO) le designaron en 1979, como Parque Nacional El Gran Cañón Herencia Natural de la Humanidad.

The Grand Canyon National Park in northwestern Ari-zona is beautiful and inspiring. One of the premier parks in the United States, it’s considered a Natural Wonder of the world, and is listed by the United Nations as a World Natural Heritage site. Visitors often stand before it awe-struck and humbled.

Think of it. The Grand Canyon, a gorge, a chasm formed by erosion over the ages. Once thought to be five to six million years old, it’s now believed by some scientists to be about seventeen million years old in its western area. The Grand Canyon is so deeply cut into the Earth that exposed rock at the bottom is over two billion years old.

The Grand Canyon Park is so large at over 1.2 million acres, and so deep - up to a mile from top to bottom - that at the Rim the temperature can be in the 60’s, while a mile below at the Colorado River it can be 105 degrees. There are five life zones within the park, where combina-tions of temperature and precipitation create climates as dry and warm as the Sonoran Desert, and as cool as Can-ada.

The Grand Canyon Park runs from Lake Powell on the northeastern end to Lake Mead on the southwestern end. At 277 miles long, the Grand Canyon Park is as long as the 276 mile distance from Washington DC to Raleigh NC, or the 270 miles from Los Angeles to Las Vegas.

History as a Park Declared a Forest Reserve in 1893, the Grand Canyon shortly thereafter became a National Monument. The National Park Service was created in 1916, and the Grand Canyon National Park was created in 1919. The United Nations (UNESCO) designated the Grand Canyon National Park a World (Natural) Heritage site in 1979.

The Park now sees around 5,000,000 annual visitors through the gates, with most being from the United States. In the first year of its existence, the park had just over 44,000 visitors.

En la actualidad el Parque ve atravesar en sus entradas un promedio de cinco millones de visitantes al año, la mayoría proviene de Estados Unidos. Tan solo durante el primer año de su existencia, el parque recibió 44,000 visitantes.

Page 13: Our Valleys / Nuestros Valles

Formas de llegar a El Gran Cañón

En automóvil— Para llegar en automóvil, en primer lugar es indispensable un vehículo confiable y con llantas en perfectas condiciones. Nos ubicamos en AAA, ahí mismo consultamos el servicio de plan para viajero. En Verano es indispensable el aire acondicionado. Si rentamos un auto tipo “camper” o una “van” -posiblemente- el viaje nos tomará un día, pero no es lo indicado para familias con niños pequeños, manejar en medio del calor de Verano requiere de un gran esfuerzo para la familia y para el automóvil. Tome su tiempo para organizar un buen programa, luego hay que ser lo suficientemente flexibles como para cambiar de plan y ajustarse a las necesidades.

Para llegar por vía aérea — De esta manera es posible organizar un viaje excelente con transportación, renta de auto y hotel, es posible organizar cada detalle a través de los sitios de viaje en internet, o a través de su agente de viajes, también, si lo prefiere –es muy sencillo- hacer el programa y organizar todo usted mismo.

Que hacer en el Gran Cañón

Pasear a lomo de mula— Por ser tan famosos los paseos a lomo de mula, es necesario reservarlos con un año de anticipación. Se cuenta con paseos de un día y de dos días, paseos de una noche con estancia en el Phantom Ranch. Para realizar estos paseos es indispensable no tener problemas de columna vertebral y no exceder el límite de peso.

Paseos y vistas aéreas—Varias compañías ubicadas cerca de los campos de aviación, ofrecen sus servicios, queda a su elección: un helicóptero o un aeroplano para descubrir la belleza y magnitud del abismo y los desfiladeros de El Gran Cañón. Estos paseos se realizan en poco tiempo, lo ideal es combinarlos con otras actividades en el mismo Parque Nacional de El Gran Cañón.

Paseos en automóvil—Maneje desde donde está ubicado, hasta El Gran Cañón, observe el panorama del South Rim (Borde Sur), luego realice el viaje de un borde hasta el otro. Asegúrese de tener un mapa y todo lo necesario antes de recorrer las más de 200 millas desde el Borde Sur, hasta el Borde Norte.

Paseos de aventura—Combinar los Paseos al aire libre como: Paseos en carreta bordeando el río, competencia de carrera en el río… Este tipo de actividades se suspenden durante el Invierno.

Excursiones al interior del Cañón—Se ofrecen excursiones con guía, también puede elegir los paseos con mochila al hombro (es necesario un permiso), tome en cuenta que pueden ser agotadores y requieren de buena salud y un óptimo estado físico .

Paseos en el agua—Paseos en bote o lanchas de motor; en flotadores; están los rápidos “Whitewater Rafts” que se realizan en el río, cerca de los lagosPowel y Mead.

Moteles y campamentos

Existen moteles y campamentos ubicados adentro y en los alrededores de El Gran Cañón, en su mayoría se ocupan durante la primera estación.

Hospedaje en ciudades cercanas a El Gran Cañón—Entre otras alternativas están las que eligen algunos visitantes al incluir en su programa de vacaciones, Las Vegas o Phoenix, estableciendo en estas ciudades su lugar de hospedaje desde donde se desplazan. Otra ciudad del suroeste es Santa Fe, NM, misma que es posible utilizar como base del periodo de vacaciones.

Tarifa de acceso—El costo de entrada válido por 7 días, es de $25 dólares por vehículo, el precio incluye el recorrido del Borde Norte y del Borde Sur de El Gran Cañón.

Esta tarifa cubre sólo la entrada al parque y los recorridos en el parque, no incluye costo para utilizar otros servicios como campamentos.

Varias actividades, tales como las excursiones de una noche o más tiempo, están reguladas y es indispensable contar con un permiso específico.

Sugerencias de recorrido—La mayoría de los visitantes recorre el cañón iniciando en el Borde Sur porque su acceso se facilita en automóvil, además está abierto todo el año. Este lugar cuenta con amplias áreas de estacionamiento y excelentes vistas de El Gran Cañón, también está la Hermit’s Rest (Descanso en la Ermita), Desert View (Vista del Desierto), y Grand Canyon Village (Villa del Gran Cañón). Estas áreas son las más visitadas, mucho más visitadas que las áreas del Borde Norte.

El Borde Norte de El Gran Cañón tiene mucho menos visitantes porque es menos accesible, tampoco es accesible llegar en automóvil, particularmente desde el Brde Sur. Manejar desde el Borde Sur hacia el Borde Norte tiene una distancia de 212 millas, y es imposible recorrerla en invierno, debido a los cierres de camino durante la estación invernal.

Para los amantes de la aventura como los excursionistas, el Borde Norte es accesible a lo largo de 21 millas al norte o al sur del camino de Kaibab. En su inicio –este camino o vereda- desciende una milla, al igual que asciende al terminar, ambos -principio y fin- son “matadores de piernas”, se recomienda hacerlo en una excursión con descanso de una noche.

Paseos en autobús, Excursiones con guía, Rápidos, Balsas, Paseos a lomo de mula, Paseos en tren, Vistas aéreas… Todos están disponibles para que el visitante conozca la maravilla de El Parque Nacional de El Gran Cañón. Para mayores detalles visite la página de la Cámara de Comercio:

Clima en El Gran Cañón

Aunque el Parque Nacional es en Arizona, el clima en El Gran Cañón no siempre es caliente y seco. El Cañón es tan extenso que las condiciones climáticas pueden cambiar bruscamente de un área a otra. Las elevaciones del borde del cañón van de los 7,000 a los 8,000 pies, por lo tanto las temperaturas ahí son más frías que en el Río Colorado en lo profundo del interior del cañón.

Disfruta con tu familia y aprecia lo que el proceso natural de la vida de la tierra te ofrece. Vive la oportunidad de ver y experimentar este espléndido y maravilloso lugar: El Gran Cañón

Preguntas frecuentes http://www.nps.gob/grca/fags.htm

Número telefónico (928) 638-7888

Page 14: Our Valleys / Nuestros Valles

Getting There

Driving to the Grand Canyon—A reliable vehicle with good tires is required. Consider going to the AAA and utilize the trip planning services there. In the summer you’ll need the air conditioner. Consider renting a camper or a nice van. A one day drive is possible, but not the reality for most families with children. Driving in the heat of the summer strains both car and family members. Take the time to develop a good plan, then be flexible enough to change your plan as needed.

Flying to the Grand Canyon—It’s possible to build a very nice travel package with transportation, car, and hotel at any of the commercial internet travel sites. You can also call your travel agent or make the arrangements yourself.

What to Do at the Grand Canyon

Mule Rides—These famous rides require reservations in advance (up to a year). There are day rides and longer 2 day, 1 night rides with a night at Phantom Ranch. There are physical requirements for riders, such as maximum weight, no back problems, etc.

Air View Tours—Both airplane and helicopter tours over the gorge are available. These tours are fairly short, and are best combined with some on-the-ground activities. Many companies provide these tours from nearby airfields.

Car Tours—Drive to the Grand Canyon from your home-town, see the panorama from the South Rim, then make the trip from one Rim to the other Rim. Make sure you have a map and other necessities before driving the 200 miles from the South Rim to the North Rim.

Adventure Tours—Combined Air, 4 Wheeling, and River Run in one tour. These types of adventures are not available in winter.

Hiking the Inner Canyon—Guided Hikes are avail-able, or you can get a permit and go for an overnight back-packing trip. Hiking is strenuous, so hikers should be in decent physical condition to do this.

Water Trips—Powered boats, Float tours, Whitewater Rafts all are available on the river or nearby lakes Powell and Mead.

Where to stay Motels and Campgrounds are located in and around the Grand Canyon. Many that are in or close to the park are filled quickly during prime season. Some visitors include Las Vegas or Phoenix in their vacation plans and make the cities home bases from which to operate. Another South-western city used as a jumping off point is Santa Fe, NM.

Entry and Access to the Park

The Entry Fee is $25 per vehicle, which includes both the North and South Rims, and is good for 7 days.

Any camp site fees are not included in the Entry Fee.

Various activities, such as overnight hikes, are regulated and require permits.

Most visitors see the Canyon from the South Rim, which is easily accessible by automobile, and is open year round. There are many areas to park and view the Canyon. These park and view overlooks include Hermit’s Rest, Desert View, and Grand Canyon Village. These are the busier areas, and are more crowded than areas at the North Rim.

The North Rim of the Canyon has far fewer visitors because it is less accessible, and is not easily reached by car, particu-larly from the South Rim. The drive from South Rim to North Rim is 212 miles, and cannot be made in winter due to seasonal road closures.

For the adventurous the North Rim is accessible by a 21 mile hike along the North or South Kaibab trail. Begin with a 1 mile descent and end with a 1 mile ascent, both leg killers, so expect to make this an overnight hike.

Bus Tours, Hiking Guides, Rafting Trips, Mule Train Rides, and Air Tours are all available to visitors. See the Chamber of Commerce site for more details.

Grand Canyon Weather

Although the National Park is in Arizona, the climate at the Grand Canyon isn’t always hot and dry. The Canyon is big enough that conditions can differ from area to area. The rim elevations are 7,000 to 8,000 feet, so temperatures there are cooler than on the Colorado River at the bottom of the inner canyon.

Appreciate what the earth’s natural processes have given you. The opportunity to see and experience such a magnifi-cent place is available to you and your family, is nearby, and is affordable.

Enjoy the time you share with your family

Frequent asked questions http://www.nps.gob/grca/fags.htm Grand Canyon National Park (928) 638-7888

Page 15: Our Valleys / Nuestros Valles
Page 16: Our Valleys / Nuestros Valles

Q u e e s t w i t t e r ?

O u r V a l l e y s N U E S T R O S V A L L E S O u r V a l l e y s N U E S T R O S V A L L E S O u r V a l l e y s N U E S T R O S V A L L E S

¿Qué  es  Twitter?  Twitter  es  un  servicio  gratuito  que  permite  a  sus 

usuarios enviar y publicar mensajes breves de texto con una  longitud 

máxima de 140 caracteres, que hace las funciones de red social y que 

responde  a  la  pregunta  “¿Qué  estás  haciendo?”  El  envío  de  estos 

mensajes se puede realizar tanto por la página Web de Twitter, como 

vía  SMS  (Short  Message  Service)  desde  un  teléfono  celular, 

programas  de mensajería  instantánea  (MSN,  Yahoo,  AOL,  etc.),  o 

incluso  desde  aplicaciones  de  terceros,  como  puede  ser  Facebook, 

Twitterrific, Tweetie, Twinkle, TweetDeck, etc 

Los usuarios pueden actualizar su estatus tantas veces como deseen. 

Estas actualizaciones se muestran en la página de perfil del usuario, y 

son  también enviadas de  forma  inmediata a otros usuarios que han 

elegido  la  opción  de  recibirlas.  A  estos  usuarios  se  les  denomina 

seguidores. El usuario dueño del perfil,   puede  restringir el envío de 

estos mensajes a sólo los miembros de su círculo de amigos o permitir 

el acceso a todos los usuarios, que es la opción pre‐establecida. 

El éxito de Twitter es  la comunicación rápida en tiempo real. Resulta 

mucho más  sencillo que actualizar un diario personal  (blog),  ya que 

son mensajes cortos que se escriben muy rápido y en  los que no hay 

que pensar mucho. Poco a poco, los usuarios de Internet han ido  

Buscando  otro  tipo  de  utilidades  al  sistema  y  cada  vez  están 

apareciendo nuevas herramientas que ayudan a ampliar su esencia, 

por ejemplo asociar esta aplicación con Google Maps y así conocer 

la ubicación física de cada usuario. Esto es solamente el principio de 

todo lo que se está creando alrededor de este servicio.  

Algunos  personajes  famosos  como  políticos,  músicos,  actores, 

comediantes,  ya  han  descubierto  los  beneficios  que  les  puede 

proporcionar  Twitter,  que  hacen  pública  su  agenda  en  todo 

momento  y  a  quienes  además  se  les  puede  contactar de manera 

privada. 

Sin embargo el uso de Twitter no queda limitado en conocer cómo 

va  la  vida  de  una  determinada  persona,  aunque  sea  anónima. 

Twitter también puede tener uso en aplicaciones desde el punto de 

vista  empresarial,  según  pronostican  los  expertos.  Por  ejemplo, 

puede ser muy útil para los grupos de trabajo que no se encuentran 

físicamente  en  el  mismo  lugar  para  estar  en  comunicación  de 

manera permanente. 

Ahora  sólo hay que  cambiar el  chip y acordarse de  'actualizar'  las 

actividades de nuestra vida diaria y a estar comunicados  a través de 

Twitter! 

What  is Twitter? Twitter  is a 

free  service  that  enables  its 

users  to  send  and  to  publish  brief  text messages with  a maximum 

length of 140 characters, and makes the functions of social network‐

ing and that responds to the question   “ What are you doing? ” These 

messages can be sent via the Twitter website, Short Message Service 

(SMS) , from a mobile phone, instant messaging programs (like MSN, 

Yahoo, AOL,  etc.), or  even  from a  third party application  like  Face‐

book, Twitterrific, Tweetie, Twinkle, TweetDeck, etc. 

The users can update their status as many times as they wish. These 

updates are displayed in the profile page of the user, and are also sent 

immediately  to other users who have chosen  to  receive  them. These 

users are called “followers”. The profile owner can restrict the delivery 

of these messages to only members of their circle of friends or allow 

access to all the users in the system, which is the default option 

The success of Twitter resides in the fast communication it provides in 

real time. It is much more simple than to update a personal blog, since 

these  are  short messages  that  are written  very  fast  and  no much 

thinking is required. Internet users are rapidly looking for new ways to 

use the system, every day  there are new tools that are extending it’s 

service,  one  example  is  the  link  between  Twitter  and Google Maps 

that allow users to know the exact physical location of another user in 

real time. This is only the beginning of many useful ideas that can be 

created around this service 

W h a t i s T w i t t e r ?

Page 17: Our Valleys / Nuestros Valles

Some  famous characters  like politicians, musicians, actors, comedians, 

have already discovered the benefits that Twitter can provide them, by 

making public  their personal agendas and  to be contacted  in a private 

way. 

Nevertheless the use of Twitter is not limited to knowing what’s going on 

with  a  person’s  life.  Twitter  can  also  be widely  used  in  an  enterprise, 

predict the experts. For example, it can be very useful for groups that are 

not physically in the same location and need to be communicated at any 

time. 

We now  just need to change the chip and to remember to “update” the 

activities in our daily life and to be in touch through Twitter! 

Page 18: Our Valleys / Nuestros Valles

S a n t a C l a r i t a e n S a n F r a n c i s c o

S a n t a C l a r i t a I N S a n F r a n c i s c o

O u r V a l l e y s N U E S T R O S V A L L E S O u r V a l l e y s N U E S T R O S V A L L E S O u r V a l l e y s N U E S T R O S

N e w s l e t t e r D a t e

V o l u m e 1 , I s s u e 1

Page 19: Our Valleys / Nuestros Valles
Page 20: Our Valleys / Nuestros Valles
Page 21: Our Valleys / Nuestros Valles