ORN Luminaires routiers Luminaria vial
ORN Luminaires routiersLuminaria vial
Orn est un corps éclairant routier conçu pour garantir une économie d'énergie et d'argent en termes d'investissement à long terme. Orn est synonyme de performance, efficacité et résistance.
Orn es un cuerpo alumbrante diseñadopara ofrecer el máximo ahorro energéticoy económico en términos de inversióna largo plazo. Orn es rendimiento, eficaciay resistencia.
ORN Luminaires routiersLuminaria vial
ORN Luminaires routiersLuminaria vial
Orn, au design essentiel et technologique, est conçu pour conjuguer des performances d'éclairage et économiques.Son corps est conçu pour accueillir parfaitement un système optique efficace et est caractérisé par des ailettes de dissipation, garantissant une parfaite gestion thermique.L'appareil est disponible en trois tailles, toutes équipées des fixations réglable universelle permettant une installation latérale ou tête-poteau pour offrir une souplesse d'utilisation maximale.
Minimalista y técnico, Orn ha sido diseñado para combinar rendimiento en luminotecnia con ahorro.Su carcasa es perfilada para acoger a la perfección un sistema óptico eficaz caracterizado por las aletas disipadoras que hacen posible una excelente gestión térmica.La luminaria está disponible en tres medidas, todas ellas equipadas con conexión universal ajustable en el lugar que permite efectuar la instalación lateral o cabezal-palo con lo que se obtiene máxima flexibilidad de uso.
PERFORMANCE ET ÉCONOMIERENDIMIENTO Y AHORRO
04 I 05GMR ENLIGHTS
ORN 400OR4
Dimensions du luminaireDimensiones del cuerpoL 438 mmW 188 mmH 68 mm
Puissance maximale mesuréePotencia máxima medida84 Watt
Flux maximal mesuréFlujo máximo medido10.150 Lumen
ORN 500OR5
Dimensions du luminaireDimensiones del cuerpoL 564 mmW 236 mmH 68 mm
Puissance maximale mesuréePotencia máxima medida145,5 Watt
Flux maximal mesuréFlujo máximo medido18.000 Lumen
ORN 600OR6
Dimensions du luminaireDimensiones del cuerpoL 684 mmW 307 mmH 83 mm
Puissance maximale mesuréePotencia máxima medida213 Watt
Flux maximal mesuréFlujo máximo medido27.700 Lumen
ORN 400 + 500 + 600OR4 + OR5 + OR6
FIXATION TÊTE DE POTEAUFIJACIÓN EN LA PUNTA DE COLUMNA
ORN 400 + 500 + 600OR4 + OR5 + OR6
FIXATION LATÉRALEFIJACIÓN LATERAL
Joint universelle pour Ø 42-60 mm et Ø 60-76 mmFijación universal ajustable para Ø 42-60 mm y Ø 60-76 mm
Joint universelle pour Ø 42-60 mm et Ø 60-76 mmFijación universal ajustable para Ø 42-60 mm y Ø 60-76 mm
+20°
0° Step 5°Ø 42-60 mm
Ø 60-76 mm
Ø 42-60 mm
Ø 60-76 mm
+10°
-20°
0° Step 5°
ORN 500, Fixation tête de poteau // ORN 500 Fijación en la punta de columna
IM / WATT
Orn a été conçu pour offrir un éclairageefficace, évitant toute dispersion et réduisantles consommations.Il est équipé d'un système optique GLASSED qui conjugue une efficacité de système élevée et une large gamme de distributions optiques, sans pénaliser le confort visuel.
Orn ha sido desarrollado para iluminar de forma eficaz, evitar la dispersión y reducir el consumo.Está equipado con el sistema óptico GLASSED que combina la elevada eficiencia de sistema con una amplia variedad de distribución de la óptica que no perjudica el confort visual.
EFFICACE ET EFFICIENTEFICAZ Y EFICIENTE
PERFORMANCEDU SYSTÈME OPTIQUEEFICIENCIA DELSISTEMA ÓPTICO
La haute performance du système optique est assurée par la qualité des verres en PMMA, garantis pendant 30 ans contre les rayons UV et le jaunissement dû au vieillissement. Elle est maximisée par l'effet combiné du récupérateur d'aluminium extra-pur et du verre extra-clair, qui «récupèrent» toutes les dispersions possibles de la lumière émise.
El alto valor de eficiencia del sistema óptico está garantizado por la calidad de las lentes de PMMA, con 30 años de garantía frente a UV y amarilleo por envejecimiento. Se maximiza gracias al efecto combinado del recuperador de aluminio extrapuro y del vidrio extraclaro, que «recuperan» todas las posibles dispersiones de luz emitida.
Orn peut donc être mis en œuvre avec une large gamme de distributions optiques qui permettent de répartir le flux lumineux uniquement là où il est nécessaire pour éviter toute dispersion et maximiser les performances.
Orn puede implementarse con una amplia gama de distribuidores ópticos que permiten distribuir el flujo luminoso solo donde se necesita para evitar dispersiones y maximizar el rendimiento.
DE LA LUMIÈRE UNIQUEMENTLÀ OÙ C'EST NÉCESSAIRELUZ SOLO DONDESE NECESITA
FAIBLECONSOMMATIONCONSUMOREDUCIDO
Orn est optimisé pour réaliser des économies d'énergie effectives entre 60 et 80%, ce qui comprime le coût économique des installations. La réduction de la consommation peut être encore accrue en utilisant des systèmes de gestion et de contrôle à distance.
Orn está optimizado para conseguir un ahorro energético efectivo entre el 60% y el 80%, reduciendo el coste económico de las instalaciones.La reducción del consumo puede incrementarse todavía más utilizando sistemas de gestión remota y control.
Le système optique GLASSED a été conçu pour offrir un confort visuel élevé. La texture spéciale de l’ensemble de lentille et réflecteur permet le rétroéclairage de l'intérieur du module, évitant tout phénomène d'éblouissement, typique des sources LED.
El sistema óptico GLASSED ha sido diseñado y desarrollado para garantizar un elevado confort visual. Gracias a la especial textura del sistema de lente y reflector que permite retroiluminar el módulo en su totalidad, es posible evitar el típico deslumbramiento de las fuentes de luz LED.
CONFORTVISUEL ÉLEVÉELEVADOCONFORT VISUAL
06 I 07GMR ENLIGHTS
Orn est une solution adaptée à tout type d'éclairage : en plus d'offrir des performances mécaniques et thermiques élevées, elle nécessite peu d'entretien. La résistance d'Orn est garantieet certifiée par un organisme tiers.
Orn es una solución conveniente para cualquier proyecto de iluminación: brinda prestaciones mecánicas y térmicas elevadas y requiere escaso mantenimiento. La resistencia de Orn está garantizada y certificada por un ente independiente.
RÉSISTANCE GARANTIERESISTENCIA GARANTIZADA
EXCELENTE DISIPACIÓNDEL CALORLa gestión del calor depende del cuerpo entero, sobre el cual se apoya la fuente LED, y de lasaletas de disipación, modeladas de conformidad con un estudio térmico exhaustivo. El resultado está confirmado por la certificatión ENEC, conseguida para una temperatura ambiente de 55°C.
EXCELLENTE DISSIPATION THERMIQUELa gestion thermique est assurée par l'ensemble du luminaire, sur lequel repose la source LED, et par les ailettes de dissipation, modélisées sur la base d'une étude thermique précise. Le résultat est ENEC, obtenue pour une température ambiante de 55°C.
PROTECTION ÉLEVÉE CONTRE LES INTRUSIONS ET LES IMPACTSOrn, selon la certification ENEC, a un indice de protection IP66 et jusqu’à IK09 pour la protection contre l’intrusion de corps solides et liquides.
ALTA PROTECCIÓNCONTRA INTRUSIONESE IMPACTOSOrn, como lo acredita la certificación ENEC, tiene un grado de protección contra la intrusión de cuerpos sólidos y líquidos IP66 y hasta IK09 de protección contra impactos mecánicos externos.
QUALITÉ DES SYSTÈMESDE FIXATIONOrn a passé avec succès le sévère Vibration Test conformément à la norme CEI 60068-2-6. Le test certifie la robustesse mécanique du luminaire et la résistance des systèmes de fixation du luminaire au poteau.
CALIDAD DE LOS SISTEMAS DE FIJACIÓNOrn ha pasado la rigurosa Vibration Test según la norma IEC 60068-2-6. La prueba certifica la robustez mecánicade la luminaria y la resistenciade los sistemas de fijaciónde la misma a la columna.
RÉSISTANCE DE SURFACE CERTIFIÉELa résistance du traitement de peinture de surface est certifiée par un organisme tiers pour 8000 heures de tests en brouillard salin selon la norme ISO 9227.
RESISTENCIA SUPERFICIAL CERTIFICADALa resistencia del tratamiento de pintado superficial está certificada por un ente ajeno para 8000h de prueba en Niebla Salina según la normativa ISO 9227.
08 I 09GMR ENLIGHTS
ORN ORN 600 | ORN 500 | ORN 400
OPTIQUES ROUTIÈRES // ÓPTICAS VIALES
3A
3E
3B
3F
3C 3D
2A
4A 4B
PASSAGES PIÉTONS // CRUCES PEATONALES
ASYMÉTRIQUES // ASIMÉTRICASOPTIQUES DISPONIBLESÓPTICAS DISPONIBLES
12 I 13GMR ENLIGHTS
DONNÉES TECHNIQUES // DATOS TÉCNICOSORN 400OR4
DIMENSIONS // DIMENSIONES MATÉRIAUX // MATERIALS
Corps // CarcasaAluminium injectè | EN1706Aluminio inyectado | EN1706
Système optique // Cuerpo ópticoLentille optique en PMMA,Réflecteur en aluminium anodisé pur à 99,9%.óptica en PMMA, Reflector en aluminio,pureza 99.9% oxidado y abrillantado.
Ecran de fermeture // VidrioVerre trempé ultra claire | Epaisseure 4 mmVidrio ultra-chlaro templado | Esp. 4 m
Joints // JuntasSiliconeSilicona
Presse étoupe // FijacablePolyamide PA66 | PG16 | Ø 14 mm MAX | IP68Poliamida PA66 | PG16 | Ø 14 mm MAX | IP 68
POIDS MAXI // PESO MÁXIMO 3,5 Kg
CXS MAXI // CXS MAXLatéral: 0,02 m² | De face: 0,07 m²Lateral: 0,02 m² | Pianta: 0,07 m²
Visserie // TornilleríaAcier inox AISI 304Acero inox AISI 304
COULEUR DE FINITION // ACABADO COLOR ACCESSIBILITÉ // ACCESIBILIDAD
OPENABLELuminaire ouvrant et régénérant (les composants internes peuvent être remplacés) avec outils.La luminaria puede abrirse y repararse (los componentes internos pueden ser reemplazados) con el uso de herramientas.
APPLICATIONS // APPLICATIONS TYPE DE FIXATION // TIPO DE FIJACIÓN
Route urbaine, Route interurbaine, Piste cyclable, Voie piétonne.Calles urbanas, Carreteras extraurbanas, Ciclovías, Senderos y caminos peatonales.
Fixation tête de poteau ou latérale - Joint universelle pour Ø 42-60 mmet Ø 60-76 mm Fijación en la punta de columna o lateral - Fijación universal ajustablepara Ø 42-60 mm y Ø 60-76 mm.
CARACTÉRISTIQUES MÉCANIQUES // CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS TECNOLOGIA OTTICA // OPTICAL TECHNOLOGY
Protection contre la corrosion // Protección contra la corrosion8000h de tests au brouillard salin ISO 92278000h de pruebas de niebla salina ISO 9227
GLASSEDSystème optique à réfraction composé de LED à puce unique, de lentilles en PMMA garanties 30 ans contre les UV et le jaunissement dû au vieillissement, d’un récupérateur en aluminium d’un degré de pureté de 99,7 % et de verre trempé extra-clairSistema óptico refractivo compuesto por LED de un solo chip, lentes de PMMA garantizadas por 30 años contra los rayos UV y el amarilleamiento por el envejecimiento, recuperador de flujo de aluminio con grado de pureza 99,7 % y vidrio templado extraclaro.
Plus
Vibration Test // Vibration TestVibration test passed IEC 60068-2-6
Protection contre les intrusions // Protección contra la intrusiónIP 66
Protection contre les impacts // Protección contra impactos mecánicosIK 09
Température de fonctionnement // Temperatura de trabajoTmin=40°C; Tmax= 55°C
SPÉCIFICATIONS DES LED // ESPECIFICACIONES DEL LED CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES // CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
Température de couleur // Temperatura de color3.000 K | 4.000 K | 5.700 K
Tension d’alimentation // Tensión de entradaStandard: 220-240 V | 50/60 Hz - Optional: 120-277 V
Indice de rendu des couleurs // Indice de rendimiento de colorCRI ≥ 70
Courant LED // Corriente LED350 mA | 525 mA | 700 mA | 1050 mA
Cohérence chromatique // Consistencia cromática≤ 3 step MacAdam
Facteur de pouissance // Factor de potencia a plena carga≥ 0.95
Dureé de vie // Vida útil> 100.000 hrs | L90B10 | @700mA (LM80 - TM21 approved tests)
Protection sur tension // Protección a sobretensionesStandard:CM/DM fino a 10kV - Optional: con SPD 12kV/kA (CLASSE 1 | CLASSE 2)Standard:CM/DM up to10kV - Optional: with SPD 12kV/kA (CLASS 1 | CLASS 2)
STANDARD // NORMAS DE REFERENCIA CONFORMITÉ // CONFORMIDAD
EN 60598-1, EN 60598-2-3, EN 62471, EN 55015, EN 61547,EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
OPTIONAL
Accessoires électriques: Câble d'alimentation 0,5 m avec connecteur 2-3 pôles ou 4-5 pôles, Sectionneur avec attache-câble (sections de câbles 1.5mm² ÷ 4mm²).Accessorios eléctricos: Cable eléctrico 0,5 m., Conector 2-3 polos, Conector 4-5 polos, Seccionador con bridas para cables (diámetros de cable 1.5mm² ÷ 4mm²).
OPTICALFLEXIBILITY
LOWGLARE
IPEAMINIMA A++
EXEMPT RISKGROUP RG0
CUTOFF
GMR Dark grey
188 mm
368
mm
438
mm
68 mm
+20°
0° Step 5°+10°
-20°
0° Step 5°
SCHÉMAS DE RÉGLAGE // ESQUEMAS DE REGULACIÓN
Fixation tête de poteauFijación en la punta de columna
Fixation latéraleFijación lateral
JOINT UNIVERSELLE POUR Ø 42-60 MM ET Ø 60-76 MM // FIJACIÓN UNIVERSAL AJUSTABLE PARA Ø 42-60 MM Y Ø 60-76
Ø int 42-60 mm Ø int 60-76 mm
ACCESSIBILITÉ: OUVERTURE ET MAINTENANCE // ACCESIBILIDAD: APERTURA Y MANTENIMIENTO
443 mm 555 mm
202
mm 68
mm
Ø int 42-60 mm
Ø int 60-76 mm
Ø 42-60 mm
Ø 60-76 mm
105 mm
174 mm
75 m
m
Ø int 42-60 mm
81 m
m
86 m
m
Ø int 60-76 mm
96 m
m75
mm
176 mm
107 mm
84 m
m
Les informations rapportées peuvent subir des variations et des implémentations. Consultez la fiche technique du produit sur gmrenlights.comLa información reportada puede sufrir variaciones e implementaciones. Ver la ficha técnica del producto en gmrenlights.com
Ouvrez le capot du compartiment des composants avec un outil et soulevez jusqu'à l'ouverture.Abrir la tapa del compartimento de componentes con la herramienta y levantarlo hasta que se abra.
14 I 15GMR ENLIGHTS
DONNÉES TECHNIQUES // DATOS TÉCNICOSORN 500OR5
DIMENSIONS // DIMENSIONES MATÉRIAUX // MATERIALS
Corps // CarcasaAluminium injectè | EN1706Aluminio inyectado | EN1706
Système optique // Cuerpo ópticoLentille optique en PMMA,Réflecteur en aluminium anodisé pur à 99,9%.óptica en PMMA, Reflector en aluminio,pureza 99.9% oxidado y abrillantado.
Ecran de fermeture // VidrioVerre trempé ultra claire | Epaisseure 4 mmVidrio ultra-chlaro templado | Esp. 4 m
Joints // JuntasSiliconeSilicona
Presse étoupe // FijacablePolyamide PA66 | PG16 | Ø 14 mm MAX | IP68Poliamida PA66 | PG16 | Ø 14 mm MAX | IP 68
POIDS MAXI // PESO MÁXIMO 5,2 Kg
CXS MAXI // CXS MAXLatéral: 0,03 m² | De face: 0,12 m²Lateral: 0,03 m² | Pianta: 0,12 m²
Visserie // TornilleríaAcier inox AISI 304Acero inox AISI 304
COULEUR DE FINITION // ACABADO COLOR ACCESSIBILITÉ // ACCESIBILIDAD
OPENABLELuminaire ouvrant et régénérant (les composants internes peuvent être remplacés) avec outils.La luminaria puede abrirse y repararse (los componentes internos pueden ser reemplazados) con el uso de herramientas.
APPLICATIONS // APPLICATIONS TYPE DE FIXATION // TIPO DE FIJACIÓN
Route urbaine, Route interurbaine, Piste cyclable, Voie piétonne.Calles urbanas, Carreteras extraurbanas, Ciclovías,Senderos y caminos peatonales.
Fixation tête de poteau ou latérale - Joint universelle pour Ø 42-60 mmet Ø 60-76 mFijación en la punta de columna o lateral - Fijación universal ajustablepara Ø 42-60 mm y Ø 60-76 mm.
CARACTÉRISTIQUES MÉCANIQUES // CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS TECHNOLOGIE OPTIQUE // TECNOLOGÍA ÓPTICA
Protection contre la corrosion // Protección contra la corrosio8000h de tests au brouillard salin ISO 92278000h de pruebas de niebla salina ISO 9227
GLASSEDSystème optique à réfraction composé de LED à puce unique, de lentilles en PMMA garanties 30 ans contre les UV et le jaunissement dû au vieillissement, d’un récupérateur en aluminium d’un degré de pureté de 99,7 % et de verre trempé extra-clairSistema óptico refractivo compuesto por LED de un solo chip, lentes de PMMA garantizadas por 30 años contra los rayos UV y el amarilleamiento por el envejecimiento, recuperador de flujo de aluminio con grado de pureza 99,7 % y vidrio templado extraclaro.
Plus
Vibration Test // Vibration TestVibration test passed IEC 60068-2-6
Protection contre les intrusions // Protección contra la intrusiónIP 66
Protection contre les impacts // Protección contra impactos mecánicosIK 09
Température de fonctionnement // Temperatura de trabajoTmin=40°C; Tmax= 55°C
SPÉCIFICATIONS DES LED // ESPECIFICACIONES DEL LED CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES // CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
Température de couleur // Temperatura de color3.000 K | 4.000 K | 5.700 K
Tension d’alimentation // Tensión de entradaStandard: 220-240 V | 50/60 Hz - Optional: 120-277 V
Indice de rendu des couleurs // Indice de rendimiento de colorCRI ≥ 70
Courant LED // Corriente LED350 mA | 525 mA | 700 mA | 1050 mA
Cohérence chromatique // Consistencia cromática≤ 3 step MacAdam
Facteur de pouissance // Factor de potencia a plena carga≥ 0.95
Dureé de vie // Vida útil> 100.000 hrs | L90B10 | @700mA (LM80 - TM21 approved tests)
Protection sur tension // Protección a sobretensionesStandard:CM/DM fino a 10kV - Optional: con SPD 12kV/kA (CLASSE 1 | CLASSE 2)Standard:CM/DM up to10kV - Optional: with SPD 12kV/kA (CLASS 1 | CLASS 2)
STANDARD // NORMAS DE REFERENCIA CONFORMITÉ // CONFORMIDAD
EN 60598-1, EN 60598-2-3, EN 62471, EN 55015, EN 61547,EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
OPTIONAL
Accessoires électriques: Câble d'alimentation 0,5 m avec connecteur 2-3 pôles ou 4-5 pôles, Sectionneur avec attache-câble (sections de câbles 1.5mm² ÷ 4mm²).Accessorios eléctricos: Cable eléctrico 0,5 m., Conector 2-3 polos, Conector 4-5 polos, Seccionador con bridas para cables (diámetros de cable 1.5mm² ÷ 4mm²).
OPTICALFLEXIBILITY
LOWGLARE
IPEAMINIMA A++
EXEMPT RISKGROUP RG0
CUTOFF
GMR Dark grey
236 mm
508
mm
564
mm
68 mm
+20°
0° Step 5°+10°
-20°
0° Step 5°
SCHÉMAS DE RÉGLAGE // ESQUEMAS DE REGULACIÓN
Fixation tête de poteauFijación en la punta de columna
Fixation latéraleFijación lateral
570 mm 686 mm
203
mm
Ø int 42-60 mm
Ø int 60-76 mm
Ø 42-60 mm
Ø 60-76 mm
68 m
m
JOINT UNIVERSELLE POUR Ø 42-60 MM ET Ø 60-76 MM // FIJACIÓN UNIVERSAL AJUSTABLE PARA Ø 42-60 MM Y Ø 60-76
Ø int 42-60 mm Ø int 60-76 mm
ACCESSIBILITÉ: OUVERTURE ET MAINTENANCE // ACCESIBILIDAD: APERTURA Y MANTENIMIENTO
105 mm
174 mm 176 mm
75 m
m
Ø int 42-60 mm Ø int 60-76 mm
81 m
m
86 m
m
107 mm
96 m
m75
mm
84 m
m
Les informations rapportées peuvent subir des variations et des implémentations. Consultez la fiche technique du produit sur gmrenlights.comLa información reportada puede sufrir variaciones e implementaciones. Ver la ficha técnica del producto en gmrenlights.com
Ouvrez le capot du compartiment des composants avec un outil et soulevez jusqu'à l'ouverture.Abrir la tapa del compartimento de componentes con la herramienta y levantarlo hasta que se abra.
16 I 17GMR ENLIGHTS
DONNÉES TECHNIQUES // DATOS TÉCNICOSORN 600OR6
DIMENSIONS // DIMENSIONES MATÉRIAUX // MATERIALS
Corps // CarcasaAluminium injectè | EN1706Aluminio inyectado | EN1706
Système optique // Cuerpo ópticoLentille optique en PMMA,Réflecteur en aluminium anodisé pur à 99,9%.óptica en PMMA, Reflector en aluminio,pureza 99.9% oxidado y abrillantado.
Ecran de fermeture // VidrioVerre trempé ultra claire | Epaisseure 4 mmVidrio ultra-chlaro templado | Esp. 4 m
Joints // JuntasSiliconeSilicona
Presse étoupe // FijacablePolyamide PA66 | PG16 | Ø 14 mm MAX | IP68Poliamida PA66 | PG16 | Ø 14 mm MAX | IP 68
POIDS MAXI // PESO MÁXIMO 8,9 Kg
CXS MAXI // CXS MAXLatéral: 0,04 m² | De face: 0,18 m²Lateral: 0,04 m² | Pianta: 0,18 m²
Visserie // TornilleríaAcier inox AISI 304Acero inox AISI 304
COULEUR DE FINITION // ACABADO COLOR ACCESSIBILITÉ // ACCESIBILIDAD
OPENABLELuminaire ouvrant et régénérant (les composants internes peuvent être remplacés) avec outils.La luminaria puede abrirse y repararse (los componentes internos pueden ser reemplazados) con el uso de herramientas.
APPLICATIONS // APPLICATIONS TYPE DE FIXATION // TIPO DE FIJACIÓN
Route urbaine, Route interurbaine, Piste cyclable, Voie piétonne.Calles urbanas, Carreteras extraurbanas, Ciclovías,Senderos y caminos peatonales
Fixation tête de poteau ou latérale - Joint universelle pour Ø 42-60 mmet Ø 60-76 mm Fijación en la punta de columna o lateral - Fijación universal ajustablepara Ø 42-60 mm y Ø 60-76 mm.
CARACTÉRISTIQUES MÉCANIQUES // CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS TECHNOLOGIE OPTIQUE // TECNOLOGÍA ÓPTICA
Protection contre la corrosion // Protección contra la corrosio8000h de tests au brouillard salin ISO 92278000h de pruebas de niebla salina ISO 9227
GLASSEDSystème optique à réfraction composé de LED à puce unique, de lentilles en PMMA garanties 30 ans contre les UV et le jaunissement dû au vieillissement, d’un récupérateur en aluminium d’un degré de pureté de 99,7 % et de verre trempé extra-clairSistema óptico refractivo compuesto por LED de un solo chip, lentes de PMMA garantizadas por 30 años contra los rayos UV y el amarilleamiento por el envejecimiento, recuperador de flujo de aluminio con grado de pureza 99,7 % y vidrio templado extraclaro.
Plus
Vibration Test // Vibration TestVibration test passed IEC 60068-2-6
Protection contre les intrusions // Protección contra la intrusiónIP 66
Protection contre les impacts // Protección contra impactos mecánicosIK 09
Température de fonctionnement // Temperatura de trabajoTmin=40°C; Tmax= 55°C
SPÉCIFICATIONS DES LED // ESPECIFICACIONES DEL LED CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES // CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
Température de couleur // Temperatura de color3.000 K | 4.000 K | 5.700 K
Tension d’alimentation // Tensión de entradaStandard: 220-240 V | 50/60 Hz - Optional: 120-277 V
Indice de rendu des couleurs // Indice de rendimiento de colorCRI ≥ 70
Courant LED // Corriente LED350 mA | 525 mA | 700 mA | 1050 mA
Cohérence chromatique // Consistencia cromática≤ 3 step MacAdam
Facteur de pouissance // Factor de potencia a plena carga≥ 0.95
Dureé de vie // Vida útil> 100.000 hrs | L90B10 | @700mA (LM80 - TM21 approved tests)
Protection sur tension // Protección a sobretensionesStandard:CM/DM fino a 10kV - Optional: con SPD 12kV/kA (CLASSE 1 | CLASSE 2)Standard:CM/DM up to10kV - Optional: with SPD 12kV/kA (CLASS 1 | CLASS 2)
STANDARD // NORMAS DE REFERENCIA CONFORMITÉ // CONFORMIDAD
EN 60598-1, EN 60598-2-3, EN 62471, EN 55015, EN 61547,EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
OPTIONAL
Accessoires électriques: Câble d'alimentation 0,5 m avec connecteur 2-3 pôles ou 4-5 pôles, Sectionneur avec attache-câble (sections de câbles 1.5mm² ÷ 4mm²).Accessorios eléctricos: Cable eléctrico 0,5 m., Conector 2-3 polos, Conector 4-5 polos, Seccionador con bridas para cables (diámetros de cable 1.5mm² ÷ 4mm²).
OPTICALFLEXIBILITY
LOWGLARE
IPEAMINIMA A++
EXEMPT RISKGROUP RG0
CUTOFF
GMR Dark grey
307 mm
610
mm
83 mm
684
mm
Les informations rapportées peuvent subir des variations et des implémentations. Consultez la fiche technique du produit sur gmrenlights.comLa información reportada puede sufrir variaciones e implementaciones. Ver la ficha técnica del producto en gmrenlights.com
SCHÉMAS DE RÉGLAGE // ESQUEMAS DE REGULACIÓN
Fixation tête de poteauFijación en la punta de columna
Fixation latéraleFijación lateral
697 mm 805 mm
203
mm 83
mm
Ø int 42-60 mm
Ø int 60-76 mm
Ø 42-60 mm
Ø 60-76 mm
JOINT UNIVERSELLE POUR Ø 42-60 MM ET Ø 60-76 MM // FIJACIÓN UNIVERSAL AJUSTABLE PARA Ø 42-60 MM Y Ø 60-76
Ø int 42-60 mm Ø int 60-76 mm
105 mm
174 mm 176 mm
75 m
m
Ø int 42-60 mm Ø int 60-76 mm
81 m
m
86 m
m
107 mm
96 m
m75
mm
84 m
m
ACCESSIBILITÉ: OUVERTURE ET MAINTENANCE // ACCESIBILIDAD: APERTURA Y MANTENIMIENTO
Ouvrez le capot du compartiment des composants avec un outil et soulevez jusqu'à l'ouverture.Abrir la tapa del compartimento de componentes con la herramienta y levantarlo hasta que se abra.
+20°
0° Step 5°+10°
-20°
0° Step 5°
18 I 19GMR ENLIGHTS
CONNECTIVITÉ ORN 400 + 500 + 600 ORN 400 + 500 + 600
Courant fixeLe luminaire est préréglé avec un courant de pilotage fixe programmé en usine afin de maintenir la consommation de sortie à un niveau constant, en répondant aux exigences du client selon les différentes applications.
Minuit virtuel | Réglage automatique du flux lumineuxLe driver est programmé pour graduer automatiquement l'émission lumineuse en fonction de l'heure. Comme le prévoient les normes, l'émission maximale est concentrée sur les premières et dernières heures d'allumage du luminaire, plus fréquentées statistiquement, pour diminuer ensuite aux heures centrales de la période d'allumage. Le réglage se fait par un processus d'auto-apprentissage de l'appareil, qui détermine le point central entre le moment de l'allumage et le moment de l'extinction. Ce moment, défini comme « minuit virtuel », constitue le point de repère pour appliquer la réduction de l'émission lumineuse selon le profil souhaité. Nous pouvons gérer jusqu'à 8 heures de programmation vers le minuit virtuel et jusqu'à 5 stades de gradation. Le réglage de l'émission lumineuse s'actualise donc automatiquement, en s'adaptant à la durée de la nuit tout au long de l'année et en se basant toujours sur les paramètres prédéfinis relatifs au point central entre allumage et extinction.
CLO | Compensation du flux lumineuxLes LEDS subissent un processus de dégradation de leurs performances dû à leur utilisation. La réduction des performances peut être compensée en utilisant un flux lumineux sortant inférieur au flux maximum pouvant être atteint maintenu constant dans le temps grâce à une augmentation progressive du courant entrant. Ainsi, un facteur d'entretien peut être utilisé et le coût de gestion des installations est considérablement réduit
NEMA | Nema Socket (7 PIN)Le Nema Socket est un connecteur/une prise à 7 BROCHES, IP66, qui est monté sur la platine pour le rendre interfaçable avec les dispositifs et contrôles à distance compatibles NEMA, ANSI C136.41.Ces dispositifs peuvent être installés lors de l'installation du kit de rénovation ou ultérieurement. Le connecteur NEMA prévoit la possibilité d'interruption de l'alimentation et l'interfaçage avec bus DALI et/ou 1-10V. Compatible avec des dispositifs tels que les «nœuds sans fil point-à-point» ou les «détecteurs crépusculaires» et autres.
ZHAGA | Lumawise Zhaga Socket (4 PIN)La prise Lumawise Zhaga est un petit et compact connecteur /prise 4 Pin,qui s'intègre parfaitement dans la conception des luminaires GMR ENLIGHTS.Avec les prises ZHAGA Lumawise, il est possible d'installer les appareils, capteurs, télécommandes ZHAGA pendant ou après l'installation des luminaires. Cette prise est généralement nécessaire en conjonction avec la fonction Capteur DALI, qui implique un protocole de communication DALI2 / D4i ainsi qu’une alimentation auxiliaire 12 / 24V pour alimenter les capteurs. Il est compatible avec les solutions de contrôle sans fil point à point et les applications SMART CITY pour contrôler et surveiller l'infrastructure d'éclairage public.
Contrôles à distance de tiers présents sur le marché Les luminaires GMR ENLIGHTS sont compatibles avec la plupart des contrôlesà distance de tiers, systèmes CPL, systèmes à fil (bus) et systèmes sans fil.
1-10V | Système de contrôle analogiqueIl est possible de piloter le réglage du flux lumineux de l'appareil par un signal analogique où le niveau minimum correspond à 1V et le niveau maximum à 10V.L’appareil est prévu pour la connexion des câbles L-N-1/10V.
DALI - DALI2 | Interface d'éclairage adressable numériquementCe protocole prévoit la possibilité de contrôler et de surveiller le luminaire via le bus de commande DALI.
DALI SENSOR (D4I)Cette solution est idéale lorsque des capteurs et /ou des commandes sans fil sont requis. Ce système a été développé pour intégrer divers systèmes afin de répondre aux exigences des villes intelligentes. Le protocole DALI2 + alimentation auxiliaire (AUX) sont inclus pour alimenter les appareils et les capteurs. Ce système est généralement requis lors de l'utilisation d'une prise Zhaga Lumawise.
LINESWITCHCette fonctionnalité permet de pouvoir graduer l'installation à un niveau déterminé grâce à un fil conducteur supplémentaire sur la ligne d'alimentation de l'éclairage public. Grâce, par exemple, à une minuterie centralisée, il est possible de modifier l'état de 100% à, par exemple, 50%, et inversement.
AMPDIMCette fonction permet la dimmération à l'aide de la ligne électrique contrôlée par un régulateur de flux en amont. Pour cette fonction, le régulateur de flux doit utiliser la modulation d'amplitude (AM).
FONCTIONS DE SERIE
SUR DEMANDE CONNECTEURS ET PRISES EXTERNESFONCTION SUR DOMANDE
Exemple de réglageen 4 étapes avecminuit virtuel
Tableau de compensationdu flux lumineux CLO
Période de fonctionnement
Heures de travail x 103 (h)
Corriente fijaLa corriente de arranque de la luminaria es fija, manteniendo de este modo el consumo constante en al salida.
Medianoche virtual | Regulación automática del flujo lumínico El controlador se programa para atenuar automáticamente la emisión luminosa en función de la hora. Tal como prevén las normas, la máxima emisión se concentra en las primeras y en las últimas horas de encendido de la luminaria, estadísticamente con más tránsito, para después disminuir en las horas centrales del periodo de encendido. Se regula a través de un proceso de programación automática del aparato, que determina el punto medio entre el momento del encendido y el del apagado. Este momento, definido como «medianoche virtual», constituye el punto de referencia para aplicar la reducción de la emisión luminosa según el perfil deseado. Podemos gestionar hasta 8 horas de programación en torno a la medianoche virtual y hasta 5 grados de atenuación. La regulación de la emisión luminosa se actualiza por lo tanto automáticamente, adaptándose a la duración de la noche durante el año y teniendo siempre como referencia los parámetros previamente configurados relativos al punto central entre encendido y apagado.
CLO | Luminosidad constante en la salidaLos LED durante su vida están están sufriendo un proceso de disminución de prestaciones debido al uso. Para mantener constante el flujo lumínico en la salida, la disminución de las prestaciones se pueden compensar mediante un aumento progresivo de la corriente de entrada al LED. De este modo se puede utilizar un coeficiente de amortización mas largo respecto al habitual, garantizando en consecuencia un ahorro energético que se traduce en un abaratamiento de los costes de amortización de la planta.
NEMA | Nema Socket (7 PIN)El Nema Socket es un conector/un enchufe de 7 PATILLAS, IP66, que se monta en la placa para poder conectarlo con los dispositivos y mandos remotos compatibles NEMA, ANSI C136.41. Estos dispositivos pueden instalarse simultáneamente o en una fase posterior a la instalación del kit refitting.El enchufe NEMA prevé la posibilidad de cortar la alimentación y de interconexión con bus DALI y/o 1-10V. Compatible con dispositivos como «nodos punto por punto inalámbricos» o «sensores crepusculares» y otros.
ZHAGA | Lumawise Zhaga Socket (4 PIN)El Lumawise Zhaga es un conector / zócalo pequeño y compacto de 4 pines,que encaja perfectamente en el diseño de las luminarias GMR ENLIGHTS.Con los zócalos ZHAGA Lumawise, es posible instalar dispositivos ZHAGA, sensores, mandos a distancia durante o después de la instalación del luminarias Esta toma suele ser necesaria junto con la función Sensor DALI, que implicaun protocolo de comunicación DALI2 / D4i así como una fuente de alimentación auxiliar de 12 / 24V para alimentar los sensores. Es compatible con solucionesde control inalámbrico punto a punto y aplicaciones SMART CITY para controlary monitorear la infraestructura de iluminación pública
Third-party remote controlLas luminarias GMR ENLIGHTS son compatibles con la mayoría de los controles remotos de terceros, sistemas de ondas transportadas, sistemas por cable (bus)y sistemas inalámbricos.
1-10V | Regulación del flujo mediante control analógicoLa regulación de la luminaria permite modificar el nivel limínico mediante una señal analógica, en la que el nivel mínimo corresponde a 1V y el nivel máximo a 10V. La luminaria está predispuestao para la conexión de los cables L-N-1/10V.
DALI - DALI2 | Interfaz de iluminación direccionable digitalmenteEste protocolo ofrece la posibilidad de controlar y supervisar la luminaria a través del bus de control DALI.
DALI SENSOR (D4I)Esta solución es ideal cuando se requieren sensores y / o controles inalámbricos. Este sistema ha sido desarrollado para integrar diferentes sistemas para cumplir con los requisitos de las ciudades inteligentes.El protocolo DALI2 + la fuente de alimentación auxiliar (AUX) se incluyen para alimentar dispositivos y sensores. Este sistema generalmente se requiere cuando se usa una salida Zhaga Lumawise.
LINESWITCHEsta función, gracias a un hilo conductor adicional en la línea de alimentación de iluminación pública, permite atenuar la instalación a un nivel establecido.Gracias por ejemplo a un temporizador centralizado, es posible cambiar el estado de 100 % a por ejemplo el 50 % y viceversa.
AMPDIMEsta función permite la atenuación mediante la línea eléctrica controlada por un regulador de flujo aguas arriba. Para esta función, el regulador de flujo debe usar modulación de amplitud (AM).
FUNCIONES ESTANDAR
A PETICIÓN CONECTORES Y TOMAS DE CORRIENTE EXTERNASFUNCIONES BAJO DEMANDA
Ejemplo de configuraciónde 4 pasos con medianochevirtual
Compensación delflujo lumínico
Período de funcionamiento
Horas de trabajo x 103 (h)
CONECTIVIDAD
20 I 21GMR ENLIGHTS
GMR ENLIGHTSVia Grande, 22647032 Bertinoro (FC) ITALYT +39 0543 46 26 11F +39 0543 44 91 [email protected] gmrenlights.com
Art direction: Davide CallisesiGraphic design: Davide CallisesiText: GMR ENLIGHTSPhotography: GMR ENLIGHTS archiveRendering: GMR ENLIGHTS archive
Credits
gmrenlights.com