Mar 09, 2016
ord/kjøttNorsk scenedramatikk1890–2000
Ivo de Figueiredo
DramatikkensHistorie_Materie_DEL1.indd 1 17/01/14 13.55
Priori sans
© cappelen damm as 2014
Forfatter har fått støtte fra Dramatikerforbundet,
Norsk faglitterær forfatter- og oversetterforening og
Fritt Ord til å skrive manuskriptet til denne boken.
isbn 978-82-02-34579-2
1. utgave, 1. opplag 2014
Omslagsdesign og design: Jesper Egemar
Sats: Ingeborg Ousland
Trykk og innbinding: Livonia Print, Latvia 2014
Satt i 10,5 pkt. Collis Roman og
trykt på 100g Munken Print White
Materialet i denne publikasjonen er omfattet av
åndsverklovens bestemmelser. Uten særskilt avtale
med Cappelen Damm AS er enhver eksemplarfremstilling
og tilgjengeliggjøring bare tillatt i den utstrekning det
er hjemlet i lov eller tillatt gjennom avtale med Kopinor,
interesseorgan for rettighetshavere til åndsverk.
Utnyttelse i strid med lov eller avtale kan medføre
erstatningsansvar og inndragning, og kan straffes med
bøter eller fengsel.
www.cappelendamm.no
DramatikkensHistorie_Materie_DEL1.indd 2 17/01/14 13.55
Ibsens skygge
Et glimt av sølv
Guds dom
Ordet blir kjøtt
Ingen leser dramatikk
Drama, hvilket drama?
Dramaets død 1891
Norsk teater 1850–1890
Mellom kjemper 1865–1890.
Magdalene Thoresen,
Ivar Aasen
Den motvillige dramatiker.
Alexander L. Kielland
Ekte og uekte dramatikere
To lange linjer
1890–1913
Ute i verden
Scenene
Dramatikken
Naturalistisk parentes.
Amalie Skram, Gabriel Finne
Arvingen. Gunnar Heiberg
Modernismens brutte tråd.
Sigbjørn Obstfelder,
Sigurd Mathiesen
Engler og vampyrer.
Anna Munch, Laura Kieler,
Dagny Juel
Landsmålsdramaets
pionerer. Hulda Garborg,
Arne Garborg
Teaterhateren. Knut Hamsun
7
8
10
11
14
15
18
22
28
33
34
41
45
48
50
53
67
73
78
85
100
113
119
123
126
128
140
153
158
182
194
197
201
205
207
Fin de siècle.
Nils Collett Vogt, Nils Kjær
Et dramatisk mangfold.
Hans E. Kinck,
Hans Wiers-Jenssen
1913–1940
Ute i verden
Scenene
Dramatikken
Drama om det frie
menneske. Helge Krog,
Sigurd Hoel, Arnulf Øverland
Skyld og soning. Ronald Fangen,
Sigurd Christiansen
Kvinnen og krigen.Nini Roll Anker
Det sosiale drama. Oskar Braaten,
Nordahl Grieg
Jakten på en nynorsk form.
Sigurd Eldegard,
Olav Hoprekstad,
Tore Ørjasæter, Tarjei Vesaas
Det evige drama.
Marta Steinsvik, Stein Bugge
Drama om den sterke mann.
Finn Halvorsen
Det store i det små
1940–1945
Krigsscenen
Den nye tids dramatikk.
Per Reidarson, Finn Halvorsen
Innhold
DramatikkensHistorie_Materie_DEL1.indd 3 17/01/14 13.55
Dramatikk som motstands-
handling. Arne Skouen
1945–1967
Ute i verden
Scenene
Dramatikken
Urban språkkunst.
Axel Kielland, Rolf Stenersen,
Odd Eidem, Solveig Christov,
Johan Borgen, Ernst Orvil
Regnum – sacerdotium
Det poetiske dramaet.
Tarjei Vesaas, Tore Ørjasæter,
Aslaug Vaa, Tormod Skagestad
Et liv etter døden?
1967–1986
Ute i verden
Scenene
Dramatikken
Den unge gamle.
Jens Bjørneboe,
Svend Rønning
Svisj, boiiing! Helge Hagerup,
Klaus Hagerup,
Tor Åge Bringsværd, Jon Bing
Ekte radikalere,
uekte dramatikere.
Dag Solstad, Einar Økland,
Georg Johannesen
Katter og pendlere.
Gruppeteatret
Svartkatten og Pendlerne,
Arnljot Eggen
318
327
335
355
360
368
371
372
375
377
386
415
427
459
469
473
474
480
485
493
500
213
223
224
225
231
248
249
262
265
267
271
275
294
304
314
De røde og ranke.
Klaus Hagerup, Edvard Hoem
Jenteloven. Bjørg Vik,
Nicole Macé
Ibsens barnebarn.
Arne Skouen, Sverre Udnæs
Eventyrfortelleren.
Peder W. Cappelen
Grublerne. Finn Carling,
Stein Mehren
En fjerde bølge?
1986–2000
Den vanskelige samtiden
Norsk scenedrama i krise
Den lille teaterrevolusjonen
Dramatikken
Ord og kropp. Cecilie Løveid
Død over tradisjonen.
Finn Iunker
Mindre er mer. Jon Fosse
Alt er språk. Arne Lygre
Fosses lys
Etterord
Litteratur
Noter
Verkregister
Personregister
Billedkreditering
DramatikkensHistorie_Materie_DEL1.indd 4 17/01/14 13.55
Ibsens skygge
Et glimt av sølv
jeg har skrevet om scenedramaet. Om norsk dramatikk skrevet for teatret
av andre enn Henrik Ibsen, eller mer presist: om norsk dramatikk skrevet
etter Ibsen. «Hvem da, tenker du på?» Ja, det var det. Hvem husker? Få ting
er så glemt som et glemt drama. Ingen har tatt seg bryet med å tråkke opp
sporene til norske dramatikere etter Ibsens tid, ja strengt tatt ikke før ham
heller. Noen få dramatikere har vært gjenstand for analyser i bøker, hoved-
oppgaver og artikler, mens mange knapt er nevnt i litteraturen. Andre igjen
er omtalt, men ikke de siste tyve, femti eller sytti årene.
Det er mange grunner til at ingen har forsøkt å skrive historien om norsk
scenedramatikk. Man skulle kanskje tro at det var en jobb for litteraturvi-
terne. Eller kanskje teaterviterne? Slik fagene har utviklet seg, har teatervi-
tenskapen innrettet seg mot teatret, ikke dramatikken spesielt, og i hvert fall
ikke mot norsk dramatikk. Dermed har dramatikken kommet til å sortere
under litteraturvitenskapen, som rimelig er med tanke på at dramatikken
utgjør den ene av litteraturens tre klassiske sjangre, ved siden av epikken og
lyrikken. Men de litterære sjangrenes status forandrer seg med tiden. I eldre
litteraturhistorier, som Francis Bull, Fredrik Paasche og Philip Houms klas-
siske Norsk litteraturhistorie (1924–55), omtales dramatiske verk. I nyere verk
er de nærmest definert ut, som i Øystein Rottems Norges litteraturhistorie
(1996–98), eller de er høyst kursorisk behandlet, som i Per Thomas Andersens
ettbindsverk Norsk litteraturhistorie (2012).
Dette er muligens en legitim utvikling innenfor både teater- og littera-
turvitenskapen, men for dramatikkens del ikke desto mindre problematisk.
Som sjanger er dramaet både et litterært verk og et tekstlig grunnlag for en
fysisk fremstilling. Mange vil hevde at dramaet først blir kunstnerisk fullendt
DramatikkensHistorie_Materie_DEL1.indd 7 17/01/14 13.55
8 ibsens skygge
i det øyeblikket den litterære og den fysiske verden smelter sammen. Andre
mener at dramaet, og ikke bare det utpregede «lesedramaet», også kan leses
som et selvstendig litterært verk. Uansett må det være et mål å overskride
gapet mellom tekst og scene og se dramaet i lys av teatret og teatret i lys av
dramaet. Slike studier finnes også, men i Norge er de gjerne knyttet til de
største og viktigste dramatikerne, først og fremst Ibsen.
Den beskjedne interessen for dramatikkens historie er ikke bare resultat
av utviklingen innenfor akademia, men også innenfor den kulturelle offent-
ligheten: I løpet av det 20. århundret har teatret mistet mye av sin posisjon
som sentral, kulturell samfunnsinstitusjon. Samtidig har dramatikerne fun-
net seg nye utfordringer innenfor film, fjernsyn og digitale medier. Resulta-
tet er at landet som fostret verdens viktigste dramatiker i moderne tid, langt
på vei har glemt dem som fulgte i hans fotefar. Selv våre beste dramatikere
etter Ibsen, som Gunnar Heiberg, Nordahl Grieg og Jens Bjørneboe, er det
skrevet påfallende lite om – som dramatikere, vel å merke. Og det er slett
ingen som har kommet på å skrive om dem alle i en og samme bok. Heller
ikke jeg har ambisjoner om å skrive «Det store verket om norsk scenedra-
matikk», det kan jeg rett og slett ikke når så lite er skrevet fra før, når jeg har
så lite å bygge på. I stedet vil jeg fare over historien som en måke over fjorden
og stupe ned når jeg ser det glimte av sølv under overflaten.
Guds dom
Jeg vil skrive en bok om norsk scenedramatikk etter Ibsen, men innser at jeg
har åpnet litt dystert. Jeg innser det, men forsvarer meg: Følelsen av å være
glemt og oversett synes å være en del av dramatikerens arv. I Norsk Dramatisk
Årbok fra 2000 lar dramatikeren Torgeir Rebolledo Pedersen Herren Gud selv
felle dommen: «Fordi du lar mennesket smake, fordi du gjør dette, skal du
være forbannet blant forfattere. På din buk skal du krype, med Ibsen på ryg-
gen og hans støv skal du ete alle dine dager.»
Rebolledo Pedersen er ikke alene om å klage sin nød. I nær sagt hver eneste
utgave av tidsskriftet som ble utgitt av Norske dramatikeres forbund (som
for øvrig har engasjert meg for å skrive denne boken) kommer bitterheten
til uttrykk: Hvorfor spiller norske teatre så lite norsk dramatikk? Alle nedslå-
ende refusjoner – «vi beklager, men …», for ikke å snakke om alle de uforløste
verkene som ender i «papirkurvens abortmottak» (ikke mitt uttrykk, jeg
fant det i lederen til Norsk Dramatisk Årbok 1996, side 6). Lang og vemodig er
dramatikerens klagesang. Men er den virkelig berettiget?
Svaret er både ja og nei. Gjennom store deler av det 20. århundret har
DramatikkensHistorie_Materie_DEL1.indd 8 17/01/14 13.55
9guds dom
norsk dramatikk vært stemoderlig behandlet innenfor en teaterinstitusjon
som i seg selv har blitt suksessivt marginalisert. Men det finnes minst tre
viktige innvendinger mot svartmalingen: For det første har norsk scenedra-
matikk hatt flere lykkelige øyeblikk i moderne tid, det er visst bare så lett å
glemme de gode stundene man har hatt på jorden. At et skuespill er mer eller
mindre glemt i dag, forhindrer jo ikke at det kan ha hatt stor betydning i sin
samtid. Det finnes også stykker som er ufortjent glemt, lagt i skrivebords-
skuffen fordi det aldri kom til noe lykkelig møte mellom dramatikeren og
en teatersjef eller regissør. I denne boken er det et selvsagt mål å hente fram
igjen de verdige og ufortjent glemte.
For det andre har norsk dramatikk etter 2. verdenskrig som antydet opp-
levd en betydelig vekst utenfor teatret, innen radio, fjernsyn og film. Aldri har
det vært skrevet så mye dramatikk som ses av så mange som i dag. Og hva
mer er; innenfor fjernsyn og film har manuset og dramatikeren fått økt pre-
stisje, selv om stjernen i særlig filmverdenen stadig er regissøren.
For det tredje har det skjedd en vending i synet på dramatikerens arbeid
og rolle også innenfor teatret fra siste del av 1980-tallet. Som i fjernsyn og
film er det litterære håndverket mer påaktet, og rekrutteringen av nye dra-
matikere har medført en vekstperiode for norsk scenedramatikk som vi fort-
satt står midt oppe i. Til dette kommer at dramatikerne i dag har ganske gode
støtteordninger og levelige honorarer for dem som blir antatt. I det hele tatt
er dramatikerens stjerne stigende, og folk som Jon Fosse, Arne Lygre og Maria
Tryti Vennerød er knappest oversett i teatret, og vil vel neppe hevde det selv.
For den dramatiker som likevel måtte synes at livet er vanskelig, vil i alle fall
jeg tenke at motgangen i seg selv tjener dramatikeren til ære. For hva er det
egentlig som driver en forfatter til å velge den vanskeligste av alle litterære
sjangre (det er en påstand), som også medfører en rekke praktiske ubehage-
ligheter i kampen om å få verket transformert til fysisk virkelighet? Det må
være en grunn, noe forlokkende og besettende ved dramatikken som kunst-
nerisk disiplin. Hvor mye enklere er det ikke å skrive dikt og romaner, med
den suverene kontrollen over verket man da har? Hvorfor være slave for et
teater når man kan være Gud i et romanunivers? Hvorfor utsette seg for tea-
tersjefer, regissører og skuespillere når man kan være alt dette på én gang?
Svaret kan være: Fordi man er forbannet med et tvingende dramatisk
talent, eller at man rett og slett elsker teater og film. Kanskje det dreier seg
om to typer litterære talent; jeg innbiller meg at de som klager mest over
kampen med teatret, kanskje er de romanforfatterne som har «forsøkt seg i
det dramatiske» og som strengt tatt har det best bak skrivebordet? Akkurat
dette er forresten litt mer komplisert; enkelte dramatikere elsker å delta i
DramatikkensHistorie_Materie_DEL1.indd 9 17/01/14 13.55
10 ibsens skygge
teatret, utveksle ideer og se sine egne ideer vokse gjennom andres impulser.
Andre dramatikere foretrekker å holde seg ved skrivepulten, men leverer
utmerkede sceniske tekster for det. Felles for alle gode dramatikere må like-
vel være fascinasjonen ved å se sine egne tanker bli kjøtt foran øynene sine;
jeg tror ingen forfatter som har opplevd det, vil stille seg likegyldig til teatret
igjen.
At denne opplevelsen finner sted i et rom med mange mennesker, gjør
også sitt. Jeg har hørt det sagt at det teatret har, som ingen andre har, er inti-
miteten. Det er feil, fordi filmen opplagt har tilgang til en intimitet teatret
aldri vil kunne få uten å herme etter filmens teknikker – eller mer presist:
Filmen rår over både panoramaet og nærbildet, og evner, med klipp, voice
over og en rekke andre teknisk-kreative grep, både å skape distanse og nær-
het og fremfor alt å påføre tilskueren et flersanselig bombardement som
tidligere var teatrets varemerke. Også romanen er intim, det vet alle som har
lest forbudte bøker til lyset fra en lommelykt under dynen.
Teatret er ikke intimt, men sosialt og kollektivt av natur. En av mine førs-
te, formende teateropplevelser var da jeg som fersk hovedstadsstudent så
Tancred Dorsts Merlin på Det Norske Teatret i Stein Winges regi. Året var
1989, og det jeg husker best, det eneste jeg virkelig husker, er da en god og
svett Bjørn Sundkvist kledde seg skvett naken, slik man gjerne gjorde i Win-
ges oppsetninger på denne tiden, og tok turen mellom benkeradene med
familiejuvelene dinglende fritt i de blåhåredes nesehøyde. Intimt? Nei, det var
pinlig, og pinlighet er et sosialt fenomen. Pinlig var det, og strålende teater.
Teater handler om å risikere noe. Skuespillerne utsetter seg for publikum og
de andre skuespillerne, publikum for skuespillerne og sitt medpublikum. Det
samme med suffløren og lysmesteren. Alle utsetter seg for alle.
Kort sagt: Teatret er den kunstformen der alt kan gå galt. Eller godt. Og
alt er så godt eller så dårlig som det i øyeblikket blir. Her. Og nå. Derfor bør
forfattere forsøke seg i dramatikken. For å sette noe på spill, for å risikere at
alt kan gå galt i håpet om at noe unikt vil oppstå, noe den trygge romanen
aldri vil kunne avstedkomme. Her, i denne spenningen, ligger for meg teat-
rets besettende magi.
Ordet blir kjøtt
For romanforfatteren starter det med ordet. Først som en tanke, som så skri-
ves ned på et papir og senere trykkes i bøker eller kommer opp på en skjerm.
Tanken fryses i skrift, så å si, slik at den kan mangfoldiggjøres og fraktes over
store avstander, før den frigjøres igjen under varmen fra leserens øye. Fra
DramatikkensHistorie_Materie_DEL1.indd 10 17/01/14 13.55
11ingen leser dramatikk
forfatterens til leserens hode via det trykte ord. Så enkelt er det å skrive en
roman eller et dikt; når verket er trykt, er det fullendt (om man da ikke tenker
seg at fullendelsen skjer i leserens hode). Så enkelt har ikke dramatikeren
det. Dramaet regnes gjerne som fullendt først når det er fortolket av en lang
rekke andre skapende og utøvende kunstnere – skuespillere, regissører, dra-
maturger, scenografer og filmfotografer. Idet dramaet levendegjøres på en
scene eller et lerret, idet det går fra ord til kjøtt, så blir det rett og slett borte.
Man kan godt gå i teatret for å se et drama, men det man får, er teater. Ingen
ser filmdramaet, de ser filmen.
Dramaet er borte, oppløst i helheten som salt i vann.
Når det gjelder teatret, vil mange riktignok hevde, og historisk sett med
rette, at dramateksten er selve fundamentet i en scenisk fremføring. På den
annen side er og blir teksten ett av flere elementer i et større scenekunstverk.
Akkurat hvilken plass teksten innehar i en forestilling, er faktisk ikke så
enkelt å avgjøre, og tekstens status har endret seg betydelig gjennom histo-
rien. Ibsen var på høyden av sin karriere selve sinnbildet på den sterke dra-
matikeren hvis tekster var forestillingens ubestridte fundament. I løpet av
det 20. århundret har regissørens autoritet og tolkningsfrihet vokst betyde-
lig på bekostning av dramatikerens og tekstens autoritet, inntil vi i dag muli-
gens kan snakke om en tilbakekomst for dramatikeren – i norsk sammen-
heng er først og fremst Jon Fosse beviset på det. Uansett hvem som har
makten i teatret, er imidlertid en scenisk fremstilling en forgjengelig kunst-
form. Om dramaet fullbyrdes på scenen, så er teatret øyeblikkets kunst, en
hendelse som vekker erkjennelse og følelser og deretter glemmes, raskt eller
sent. Skal et drama huskes som drama, må det være så godt at det oppføres
igjen og igjen, slik at omgivelsene til slutt blir oppmerksom på at forestil-
lingene er hva de er, forskjellige tolkninger av ett og samme verk. Med mind-
re man altså tilhører det fåtallet som leser dramatikk som litteratur.
Og hvor mange er egentlig det?
Ingen leser dramatikk
På arbeidsværelset mitt svulmer bokhyllene for tiden av dramatikk og bøker
om dramatikk og teater. Siste tilskudd til samlingen er fire tunge plastposer
med kasserte skuespill fra Fredrikstad folkebibliotek. Sigurd Hoel og Helge
Krogs komedie Don Juan (1930), Solveig Christovs Det hemmelige regnskap
(1956), Ansigtet paa ruten av Halvdan Christensen (1925). Stabler av slitte,
bibliotekinnbundne bøker, gulnede forsatser, alle påklistret deweynummer,
som for sikkerhets skyld er forseglet med en bred stripe kontaktpapir. Ingen
DramatikkensHistorie_Materie_DEL1.indd 11 17/01/14 13.55
12 ibsens skygge
tar vare på bøker som bibliotekene, ingen ødelegger dem så konsekvent.
Samtlige er gjennomstemplet med «Fredrikstad folkebibliotek. Østfold sen-
tralbibliotek», her og der en ex libris – flere av bøkene må ha blitt skjenket
biblioteket som gave; jeg finner signaturen til Fredriksstad Blads gamle
redaktør Laurentius Urdahl på omslaget til Nini Roll Ankers På ærens mark
(1934). Slitte, stygge, gulnede, løse i ryggen.
«Ti kroner boken,» sa bibliotekaren vennlig idet hun førte meg ned i
kjelleren der den kasserte beholdningen lå i kasser og stabler.
«Jeg tar alle sammen.» Jeg talte opp. Ett hundre og seksti bøker. «Men
1600 kroner? Disse bøkene er ikke verdt noen ting. Ikke et øre. Antikvaria-
tene vil ikke ha dem om du betalte dem, og jeg, vel, jeg» – med en betydnings-
full mine – «jeg er som du kanskje vet, engasjert for å skrive en bok om norsk
dramatikks historie. Er kanskje den eneste som bryr meg om disse gamle
bøkene.»
Bibliotekaren så på meg, like vennlig.
«Og jeg. Jeg har lest dramatikk i alle år, og har lagt disse til side når vi har
ryddet i hyllene. Har ikke hatt hjerte til å kaste dem …»
«Vel, jeg …»
«Skal vi si hundre kroner for hele rasket?»
De er der ute, menn og kvinner som leser dramatikk. Men mange kan det
ikke være. Vel hjemme, med de hundre og seksti skuespillene liggende utover
bordet, åpnet jeg Rolf Stenersens Eva og Johannes (1953) og trakk utlånslappen
opp fra papirlommen bakerst. Utlånt én gang, 18. januar. Årstall står ikke.
Finn Halvorsens Hyklere (1935), utlånt 2. mars 1981 til Skjeberg bibliotek og
29. januar 1988 til Sandvika bibliotek, men ikke lest – sidene er fortsatt uopp-
skårne. Himmelsk bakkekontakt, kirkespill av John Hollen (1985), aldri utlånt.
Tor Åge Bringsværds Da er jeg en klingende bjelle (1980), utlånt til Halden lærer-
høgskole 24. februar 1984. Og så videre. Kanskje bøkene er utlånt flere gan-
ger etter at utlånet ble digitalisert, men jeg tviler.
Jeg lar blikket sveipe over haugen foran meg. Hva i all verden er det som
har fliset opp hjørnene og gjort ryggene hvite av slitasje? Skyldes det flittig
lesning eller tallrike omplasseringer fra hylle til hylle, påkjenningen fra fer-
den mellom utlånsavdeling og magasin? En telefon til lokalbiblioteket gjør
meg litt klokere. Fra 2003 til 2010 ble det lånt ut mellom 1152 og 1819 skuespill
fra Fredrikstad bibliotek, noe som i snitt utgjør i underkant av 1 prosent av
utlånt skjønnlitteratur og om lag 0,5 prosent av det samlede utlånet.1 En
beskjeden prosent, men tallet er vel ikke så galt – over 1800 bøker årlig på
det meste? Eller? Jeg går ut fra at antallet lånere er langt færre, skuespill fore-
kommer meg å være nisjelitteratur der få låner mye. Dessuten må det være
en del pliktlån av elever med skoleprosjekt, og Akademi for scenekunst hol-
DramatikkensHistorie_Materie_DEL1.indd 12 17/01/14 13.55
13ingen leser dramatikk
der jo til i byen. Og tenk på alle barneteaterlagene. Hvor mange ganger er
Dyrene i Hakkebakkeskogen lånt ut? Hvor mange av lånene står jeg selv for?
Riktignok forklarer bibliotekarene meg at repertoarene ved de store teatrene
i hovedstaden viser seg i økt utlån av de aktuelle skuespillene på biblioteket.
Men så mange dedikerte skuespillesere kan det umulig være, verken i Fred-
rikstad eller andre steder.
Teaterelskere finnes det flust av, filmelskere også. Men de færreste kroer
seg i sofaen med en varm kopp te og et skuespill. Det er ikke så merkelig, for
det er vanskelig å lese dramatikk. Jeg trodde lenge jeg var god, etter å ha lest
meg gjennom Henrik Ibsens samlede verk. Først da jeg gikk over til Tsjekhov,
forsto jeg hvor lett det var å lese Ibsen. Ikke lett å tolke til bunns, selvsagt,
men overflaten av et Ibsen-drama er såre enkelt å forstå. Men Tsjekhov? Rus-
sisk overklasse i søvngjengeraktig omgang på et gods utenfor Moskva, små-
prat og trivialiteter, ingen klar ytre handling – ikke noe problem. Deretter
leste jeg Harold Pinter, som ligner mer på Ibsen. Men ikke helt. Pinter pre-
senterer ikke karakterene sine, ruller ikke opp forhistorien for oss gjennom
retrospektive glimt; i stedet må jeg bli kjent med karakterene på samme måte
som når jeg sitter på bussen og overhører samtalen til de som sitter bak,
bruddstykker av liv. Og de berømte «pausene»? Jeg hadde lest at når Pinter
legger inn pauser i dialogene, så indikerer det noe viktig. Jeg forsto det, men
jeg opplevde ikke denne betydningen under lesningen.
Og så videre – Strindberg, Krog, Lygre ...
Et drama krever evne til meddiktning og visualisering av leseren. Men
DramatikkensHistorie_Materie_DEL1.indd 13 17/01/14 13.55
14 ibsens skygge
ingen dramatiker er lik den andre, koden er aldri den samme. Og leser du
stykket, må du knekke koden helt alene. Det er en ganske annen utfordring
enn å gjøre seg opp en mening om en prosatekst, fordi virkemidlene er færre,
eller de får betydning gjennom sitt fravær – tenk på Jon Fosses navnløse karak-
terer som snakker sammen i tidløse, udefinerte rom. Bare poesien er gjerri-
gere på hjelp. Jeg fant ingen annen metode enn å begynne å lese. Jeg plukket
fra bunken av skuespill fra Fredrikstad bibliotek, andre fant jeg på antikvariat,
Nasjonalbiblioteket eller i bokhyllene hos venner. Jeg leste, supplerte med
sekundærlitteratur der slikt finnes, jeg leste mer, høyt for meg selv, som en
skuespiller, diskuterte med kloke mennesker, og sakte, men sikkert har skue-
spillene åpnet seg for meg. Pinters pauser; jeg hadde lest for fort tidligere,
men skjønte nå at jeg måtte finne rytmen i teksten, i samspillet mellom
karakterene. Jeg måtte lese og lytte til meg selv. Og slik fortsatte jeg å jobbe
meg gjennom den ene dramatikeren etter den andre, og smått om senn har
jeg opplevd hvordan karakterer har fått liv, jeg har hørt klangen mellom lin-
jene og skimtet det fine nettet av mening som binder replikker, akter og
scener sammen til ett verk. Det er en slitsom, langdryg og omstendelig pro-
sess, og det er tidvis folksomt i hodet mitt. Men jeg tror at jeg, som leser, har
fått en første flik av innsikt i den besettende energien som lokker forfatteren
til dramatikken.
Drama, hvilket drama?
Det er mye rart som kan finne sted på en scene, og dramatikk finner vi også
utenfor teaterhuset – på TV og Internett, i ekteskapet eller på trikken. Et data-
spill er bygde opp dramaturgisk, det samme er et debattmøte, en barnelek,
et bryllup og en nyhetssending. Ja, selv uformell sosial omgang følger visse
dramaturgiske konvensjoner, enten vi krangler med drosjesjåfører eller slår
opp med kjæresten.
I denne boken tar jeg for meg dramatikk som kunstform. Definisjonen
jeg holder meg med, forklarer drama som en «dikterisk tydeliggjøring av et
handlingsforløp ved hjelp av rollebærere».2 Handlingsforløpet må her forstås
vidt, både som ytre og indre handling. Rollebærerne (skuespillerne) kan være
én eller flere. Tydeliggjøringen kan finne sted på ulike måter, men jeg avgren-
ser meg altså her til teaterscenen. Akkurat dette vil nok noen reagere på, og
med god grunn. Jeg har jo nettopp ovenfor sagt at særlig film- og fjernsyns-
dramatikk har utviklet seg til å bli et fruktbart land for dramatikerne og dra-
matikken, akkurat som radioen var det en lang periode etter okkupasjonen.
Avgrensningen min er rent pragmatisk begrunnet: Det ville rett og slett bli
DramatikkensHistorie_Materie_DEL1.indd 14 17/01/14 13.55
15dramaets død 1891
for mye for ett menneske å nå over det hele, særlig med tanke på hvor lite det
er skrevet om radio-, fjernsyns- og filmdramatikken. Her kan jeg rett og slett
ikke skrive oversiktsverket før grunnforskningen er etablert. I denne boken
vil i stedet dramatikken innenfor lyd- og bildemediene ligge som et omland
rundt scenedramatikken, et omland som jeg av og til vil besøke i den grad
det kan belyse scenedramatikken. Historisk sett er teatret kunstdramaets
modermedium. Slik sett har valget mitt vært enkelt.
I praksis vil dramadefinisjonen jeg bruker, omfatte enhver tekst skrevet
for fremføring på en scene. Men også her trenger jeg en avgrensning: Kort
sagt konsentrerer jeg meg om originaldramatikk, skrevet på norsk av navngitt(e)
forfatter(e). Det betyr at jeg for eksempel i prinsippet ikke beskjeftiger meg
med sceneadaptasjoner fra romaner og film. Videre vier jeg mest oppmerk-
somhet til det seriøse dramaet og de ulike komedievariantene, mens musi-
kaler, opera, operetter og revy knapt berøres. Heller ikke barnedramatikken
blir omtalt her. Tidsmessig avgrenser jeg meg til perioden 1890–2000. Helt
konsekvent er jeg forresten ikke. Ibsen og Bjørnson får ingen omtale, selv
om de skrev skuespill også etter 1890. I den andre enden omtaler jeg som
en regel ikke dramatikere som har debutert etter år 2000, men de jeg først
velger å omtale, følger jeg til gjengjeld helt opp til skrivende stund, som er
høsten 2013.
Dramaets død 1891
Beslutningen om ikke å skrive om Ibsen og Bjørnson var lett å ta. Likevel
bestemte jeg meg tidlig for å åpne med Ibsens hjemkomst til Norge i 1891,
og deretter gi en kort oversikt over dramaets og teatrets utvikling her
hjemme i årene han hadde vært utenlands. Så skulle jeg gjøre opp status for
dramaet ved inngangen til 1890-årene og føre historien videre fram til vår
egen tid. Og planen er fin, jeg har for så vidt fulgt den. Men jeg hadde ikke
skrevet mye før jeg innså at Henrik Ibsen er en mann det er vanskelig å riste
av seg. Ikke før jeg tror jeg har nevnt Ibsen for siste gang, så vender jeg tilbake
til ham. Det er jeg langt ifra den eneste som gjør, og spørsmålet er om jeg,
eller vi, noensinne virkelig har forlatt ham.
Det finnes ikke noe før og etter Ibsen, bare før.
Jeg vet ikke hvor mange ganger jeg har hørt litteraturvitere og teaterfolk
snakke om Ibsens skygge. Man snakker om denne skyggen som om den er
et levende vesen, en mektig ånd som får dramatikeren til å tvile på sitt talent,
som bestemmer teaterrepertoarene, instruktørenes valg, skuespillernes fak-
ter, kritikernes vurderinger og publikums følelser i salen. Er Ibsens skygge
DramatikkensHistorie_Materie_DEL1.indd 15 17/01/14 13.55
16 ibsens skygge
en myte eller en realitet? I samtiden var den i alle fall virkelig nok. I juli 1891
vendte den store dikteren tilbake til hjemlandet etter 27 års eksiltilværelse i
Italia og Tyskland. I løpet av disse årene hadde han bygde opp sitt ry som
dramatiker først i Norge og de skandinaviske nabolandene, deretter åpnet
Tyskland, England og andre europeiske land seg for ham. Ved inngangen til
1890-årene var Ibsens posisjon i teatret uovertruffen, også i hjemlandet, enda
han bare hadde avlagt det to korte besøk i 1875 og 1885. Men verkene hans,
navnet hans, ruvet i Norge. Også Bjørnson nøt stor respekt, og i nabolandet
var August Strindbergs stjerne stigende. Men Ibsen var den største. Han var
skaperen av det moderne, borgerlige dramaet og var den europeiske drama-
tikeren som høstet mest kunstnerisk anerkjennelse. Selv i alderdommen
maktet han å skrive skuespill som ikke bare holdt tritt med tiden, men som
på profetisk vis syntes å forskuttere det som skulle komme.
Ibsen ruvet – og han skygget. Det var blant annet merkbart mandag 7. mai
1894, tre år etter hjemkomsten til Norge, da den store dramatikeren gjorde
noe han ikke hadde for vane. Han oppsøkte en fagforening, eller hva man
skal kalle organisasjonen norske forfattere nylig hadde stiftet for å ivareta
sine egne interesser. Ibsen var verken foreningsmenneske eller særlig soli-
darisk anlagt, snarere var han selve sinnbildet på den ensomme forfatteren
bak sitt skrivebord. Likevel dukket han opp på Den norske forfatterforenin-
gens andre samling etter stiftelsen. Det ble et selsomt møte mellom den
gamle og de unge. Da Ibsen forlot møtet senere på kvelden, hadde han blant
annet hørt Nils Kjær hylle en døddrukken Gabriel Finne som den «beste
kvinneskildrer i dag», ganske uanfektet av at skaperen av Et dukkehjem var
til stede. Den samme Finne hadde tidligere raljert over Ibsen i Dagbladet,
men på møtet ble han satt på plass da en rasende Jacob Breda Bull reiste seg
og kylte et pjolterglass i gulvet:
«Skam dere, jyplinger! Komme her og skryte, dere som ingenting har
utrettet, ingenting kan og ingenting vil. Og det så han, Henrik Ibsen, sitter
og hører på dere!»
Ibsen satt majestetisk på plassen sin og ytret ikke et ord, men på hjem-
veien snudde han seg mot følgesvennen: «Det var den ubehagligste Forsam-
ling, jeg nogensinde har været i; i den Forening sætter jeg aldri min Fod.»3
Henrik Ibsen trengte i og for seg ikke å sette foten utenfor hjemmet i
Victoria Terrasse, senere Arbins gate, for å gjøre sin autoritet gjeldende. Hva
hadde de unge, de som ingenting hadde utrettet, å stille opp mot en mann
som ikke bare skygget for dem, men som de også var nærmest tvunget til å
beundre? Ibsen hadde etablert normene for det moderne dramaet: realistisk,
psykologisk, retrospektivt, med dobbeltbunnede, ladede replikker, utstudert
bruk av symboler og typer – den mørke og den lyse kvinnen, friheten i høy-
DramatikkensHistorie_Materie_DEL1.indd 16 17/01/14 13.55
17dramaets død 1891
den, den knugende dalen, kretsingen om individet og samfunnet og hvordan
krefter i og utenfor oss hindrer oss i å være det viktigste vi kan være, auten-
tiske – oss selv. Et knippe motiv turnert gjennom en lang rekke skuespill over
et halvt århundre, bevart og fornyet gjennom de vekslende stilretningene,
romantikken, realismen, naturalismen, symbolismen.
Slik skulle dramatikk skrives, og ingen gjorde det bedre enn Ibsen.
Det måtte komme et opprør, noen med tilstrekkelig talent og frekkhet
måtte protestere. Knut Hamsun var bare 32 år da han på sin famøse fore-
dragsturne høsten 1891 tok et sviende oppgjør med den eldre generasjonen
forfattere, og Ibsen især. Og ikke bare tok han Ibsen; han erklærte like godt
hele dramasjangeren for død. Ifølge Hamsun krevde dramaet forenkling og
anskueliggjøring for å bli forstått, derfor egnet det seg dårlig til å formidle
de dype psykologiske innsikter som skulle være den moderne litteraturens
Ibsen settes på sokkel, 1899.
DramatikkensHistorie_Materie_DEL1.indd 17 17/01/14 13.55
18 ibsens skygge
oppgave. Ifølge Hamsun hadde det ennå ikke forekommet en dramatiker på
jorden som hadde vært en «fin Psykolog».4 Det var litt av en salve, men Ham-
sun hadde et visst belegg for sitt kombinerte faderdrap og sin sjangerslakt.
I løpet av de foregående tiårene var romanen seilt opp som den dominerende
litterære sjangeren, og Hamsun var ikke den eneste som mente at dramaet
var underlegen romanen. Noen år senere formulerte den tyske forfatteren
Thomas Mann en nesten likelydende kritikk:
Romanen er mer presis, mer fullstendig, mer innforstått og omhyg-
gelig, og dypere enn dramaet […] Jeg må innrømme at jeg betrakter
dramaet som silhuettens kunstform, og derfor mener jeg at den nar-
rative formen er den eneste fullstendige, avrundede og tredimensjo-
nale kanalen for å presentere menneskeheten i litteratur.5
Det kunne være mye å si om den analysen, men det var altså gode grunner
til å se på romanen som fremtidens foretrukne litterære sjanger. Men dra-
maet forsvant ikke av den grunn, tvert imot kom 1890-årene til å bli et tiår
der det ble skrevet mer norsk dramatikk enn noensinne. Mens det ble utgitt
36 skuespill i Norge på 1870-tallet, steg antallet til 68 på 1880-tallet. Så eksplo-
derer det. På 1890-tallet utgis det 122 skuespill, det neste tiåret øker tallet til
148 før antall dramautgivelser stabiliserer seg på rundt 180 per tiår fram til
2. verdenskrig. Denne veksten henger selvsagt sammen med en alminnelig
vekst i den litterære produksjonen, og tallene sier fint lite om skuespillenes
kvalitet og om dramaets posisjon i det litterære hierarkiet.6 Men sikkert er
det at påstanden om dramaets død var betydelig overdrevet.
Flere og flere forfattere forsøkte seg i dramatikken, til og med Knut Ham-
sun selv. Det store spørsmålet er selvsagt: Hvorfor fikk dramatikken et slikt
oppsving fra slutten av det 19. århundre? Og dramatikerne, Hamsun og andre,
fortsatte de å trave i Ibsens ruvende skygge, eller skapte de noe helt nytt?
Norsk teater 1850–1890
Ibsens tid som virksom kunstner sammenfaller nesten nøyaktig med siste
halvdel av det 19. århundret, fra Catilina (1850) til Naar vi døde vaagner (1899).
Mellom disse årstallene gikk den lille skiensmannen fra å være ingen til å
bli den fremste dramatikeren i Europa. Men hvordan sto det ellers til med
dramaet og teatret i Norge i denne tiden?
Da Ibsen debuterte i 1850, sto teatret i sentrum for kulturlivet i Norge. I
nasjonalromantikkens ånd gjaldt det å etablere et norsk teater med ny norsk
DramatikkensHistorie_Materie_DEL1.indd 18 17/01/14 13.55
19norsk teater 1850–1890
dramatikk, fri fra dansk innflytelse. Det var i forlengelsen av dette prosjektet
at Ibsen og Bjørnson engasjerte seg i teaterlivet og skrev sine første skuespill
på 1850- og 60-tallet. I skarp konkurranse med hverandre perfeksjonerte de
det nasjonale dramaet, enten de knyttet det til sagalitteraturen eller til fol-
kloren, begge deler hentet fram fra historiens mørke og fra folkedypet av
historikere og etnologer. Nasjonalt og historisk skulle det være, og dermed
rykende aktuelt, slik man så det med nasjonalromantikkens briller. For dra-
maets del ble høyden nådd med Ibsens Kongs-emnerne i 1864, mens Bjørnson
sørget for den kunstneriske forløsningen ved Christiania Theater da han
tiltrådte som kunstnerisk leder året etter.
Med dette var danskeveldet i norsk teater over. Kampen for et norsk,
nasjonalt teater og en kunstnerisk høyverdig nasjonaldramatikk hadde ført
fram.
Så fulgte tilbakeslaget, både for teatret og dramaet.
Mens Ibsen skrev sine skuespill i Italia og Tyskland, ble teaterglød erstat-
tet av teaterdød hjemme i Norge. Mellom 1862 og 1865 gikk det ene av
hovedstadens to teatre, Kristiania Norske Theater, fallitt. I Bergen måtte
man avvikle Det Norske Theater og i Trondheim ga Throndhjems Theater
opp etter flere sesonger med underskudd. De neste tiårene var Christiania
Theater Norges eneste faste teater, før Bergen igjen fikk en fast scene med
stiftelsen av Den Nationale Scene i 1876. Dette er det enkleste svaret på hvor-
Christiania Theater i rivningsåret 1899.
DramatikkensHistorie_Materie_DEL1.indd 19 17/01/14 13.55
20 ibsens skygge
for etterveksten i norsk dramatikk uteble de første tiårene etter Ibsens og
Bjørnsons gjennombrudd: Det fantes knapt teatre å spille dramatikk på.
Desto viktigere ble selvsagt Christiania Theater. Bjørnsons periode ved teatret
fra 1865 til 1867 lovet i og for seg godt. Bjørnson var en myndig, om enn
krevende, leder. Han sørget for å sette opp klassikere som Molière, Shake-
speare, norske klassikere som Johan Hermann Wessel og Holberg og selvsagt
sine egne og Ibsens skuespill. Også i svensken Ludvig Josephsons sjefstid fra
1873 til 1877 holdt hovedstadsscenen et godt kunstnerisk nivå, og på 1880-tal-
let tilførte Bjørn Bjørnson, dikterens sønn, teatret nye impulser som skue-
spiller og regissør.
Men om Christiania Theater opplevde kunstnerisk utvikling og vekst,
med premierene på Ibsens og Bjørnsons samtidsdramatikk som høydepunkt,
slet man også tidvis med svake teatersjefer og manglende kunstnerisk sty-
ring. Og ikke klarte man å dyrke fram noen betydelige dramatikere i de to
stores fotefar, noe som er påfallende med tanke på at stimulering av norsk
dramatikk hadde vært et mål helt siden nasjonalromantikken. Hvorfor klarte
man det ikke? Tre underliggende årsaker peker seg ut:
Norge var en ung kultur. Mens de store kulturlandene ute i Europa hadde
en lang og fornem teaterhistorie, var Norge en nylig frigjort koloni som kul-
turelt sett forble en koloni lenge etter 1814. Det Kongelige Teater i København
var selve teatret i nordmenns bevissthet, det norske skriftspråket var stadig
dansk, og aldri var talemålet mer danskklingende enn fra en norsk scene –
ofte var skuespillerne danske, og danske dramatikere var tungt til stede på
repertoarene. Da Ole Bull stiftet Det Norske Theater i Bergen i 1850, gjorde
han det eneste han kunne gjøre: Han startet et profesjonelt teater med nybe-
gynnere i alle roller. Med den vellykkede oppsetningen av Kongs-Emnerne på
Christiania Theater 14 år senere hadde Henrik Ibsen på sett og vis oppnådd
det han kunne oppnå i hjemlandet. Det var rett og slett et misforhold mellom
hans kunstneriske ambisjoner og nivået på det kulturelle apparatet hjemme
i Norge, teatret og det litterære systemet. Dette er en viktig side ved Ibsens
eksil fra 1864; ville han bli bedre, måtte han ut. At han etter avreisen skrev
to lesedramaer etter hverandre, kan kanskje tilskrives hans tretthet overfor
den norske teaterinstitusjonen. Resten av karrieren var han tvunget til å for-
holde seg til et norsk teater som ikke evnet å realisere de dramatiske visjo-
nene hans på en tilfredsstillende måte.
For alle norske dramatikere som ikke var Ibsen, var det bare å fortsette den
kampen han hadde forlatt i 1864, kampen for å bygge ut det norske teatret og
det litterære systemet, presse gjennom kunstens krav overfor teatersjefer og
teaterstyrer, oppdra publikum og kritikere til å anerkjenne nye ideer og så
videre. Det var en tung kamp fordi alt måtte bygges fra grunnen. Derfor var
DramatikkensHistorie_Materie_DEL1.indd 20 17/01/14 13.55
21norsk teater 1850–1890
det knapt noen som kom til å føre den, bortsett fra i perioder Bjørnstjerne
Bjørnson.
Norge hadde en liten og spredt befolkning. Publikumsgrunnlaget var lite i de
norske byene, noe som fremtvang hyppige skifter i repertoaret, kort prøvetid
og et alltid presserende behov for å fylle kassen. Når man vet at Den Nationale
Scene fra starten i 1876 måtte belage seg på én premiere i uken for å holde
det gående, er det klart repertoaret måtte bli lett.7 Mange er de som har bekla-
get at teatrene har måttet balansere mellom «kunst» og «kasse», men i vir-
keligheten var og er dette normalen for et teater, særlig fordi det ikke kom
noen offentlig teaterstøtte før godt ut i det 20. århundret. Her skilte Norge
seg ut fra kulturlandene i Europa, Danmark inkludert, der de store teatrene
var utgått fra kongelige og adelige hoff, og der den aristokratiske mesenvirk-
Bjørnstjerne Bjørnsons statue på dagen for dikterens gravferd, 1910.
DramatikkensHistorie_Materie_DEL1.indd 21 17/01/14 13.55
22 ibsens skygge
somheten i løpet av 1800-tallet gradvis gikk over i en statlig subsidiering.8
Og en metropol som Paris hadde en befolkningsmengde som tillot et bredt
teaterliv med mange privatteatre, et variert program, lang innøvingstid,
innovasjon og eksperimentering. Så selv om alle teatre var avhengige av å
balansere kunst og kasse, innebar demografien i seg selv at kassens krav var
langt større i den grisgrendte provinsnasjonen Norge enn i de større bysam-
funnene på kontinentet.
Norge var et polarisert samfunn: Hvilke samfunn var ikke polarisert i indus-
trisamfunnets barndom? Norge var strengt tatt mindre klassedelt enn land
som var kommet lenger i industrialiseringen. Men selv om landet var relativt
homogent, ble den kulturbærende eliten utover århundret splittet mellom
et styrende sjikt av konservative embetsmenn og borgere og en sammensatt
opposisjon av liberale borgere, intellektuelle og ikke minst en bred allianse
av bønder og motkulturelle bevegelser i distriktene. Mens teaterstyrene og
de faste teatergjengerne tilhørte den konservative leiren, sognet mange av
de beste og mest aktive forfatterne til den liberale. Også i opposisjonen, ven-
strekoalisjonen, var det splittelse mellom urbane liberalere og bondebeve-
gelsen. Norge var et land med sterke spenninger mellom distrikt og sentrum,
og da venstreopposisjonen vant forfatningskampen i 1884, varte det ikke
lenge før den interne splittelsen kom opp til overflaten. Bonderepresentan-
tene og venstreprestene stemte for eksempel mot Alexander Kiellands dik-
tergasje i 1885, til byradikalernes forbitrelse.
Når det gjaldt teatret, hadde bøndene vært de sterkeste motstanderne av
statlig støtte helt fra 1850-tallet, og omvendt ble landsmålet ikke tålt ved
teatrene, verken av teatersjefene, skuespillerne eller bypublikummet. I en
ung kulturnasjon, med en liten og spredt befolkning og en elite splittet i
uforsonlige leire, var det altså vanskelig å opprettholde både bredde og kva-
litet i en så dyr og komplisert kunstmaskin som teatret er. I alle fall var det
vanskelig å dyrke fram nye dramatiske stjerner. Men helt dødt var det selv-
sagt ikke; noe grodde det tross alt mellom de to kjempene Ibsen og Bjørnson.
Mellom kjemper 1865–1890
Skal vi få øye på underskogen av norsk dramatikk i siste del av 1800-tallet,
må vi fjerne de Ibsens og Bjørnsons ruvende skikkelser for å slippe lyset til.
I praksis innebærer dette at vi må ta for oss repertoarene ved Christiania
Theater og Den Nationale Scene, radere ut Ibsen og Bjørnson, og se på hva
som ellers ble spilt av norsk samtidsdramatikk.
På Christiania Theaters repertoar er det ingenting som tyder på at de to
Magdalene Thoresen
Ivar Aasen
DramatikkensHistorie_Materie_DEL1.indd 22 17/01/14 13.55