Top Banner
OPEL MERIVA Používateľská príručka
241

OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho...

Feb 11, 2018

Download

Documents

hakhue
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

OPEL MERIVAPoužívateľská príručka

Page 2: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.
Page 3: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Úvod .............................................. 2V krátkosti ...................................... 6Kľúče, dvere, okná ....................... 20Sedadlá, zádržné prvky ............... 36Úložná schránka .......................... 60Prístroje a ovládacie prvky ........... 81Osvetlenie .................................. 115Klimatizácia ................................ 124Jazda ......................................... 133Starostlivosť o vozidlo ................ 166Servis a údržba .......................... 211Technické údaje ......................... 214Informácie o zákazníkovi ........... 230Register ..................................... 232

Obsah

Page 4: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

2 Úvod

Úvod

Page 5: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Úvod 3

Údaje špecifické prevozidloZapíšte údaje vášho vozidla napredchádzajúcu stranu, aby bolijednoducho prístupné. Tietoinformácie sú k dispozícii v častiach„Servis a údržba“ a „Technické údaje“a taktiež na identifikačnom štítku.

ÚvodVaše vozidlo je navrhnutákombinácia pokročilej technológie,bezpečnosti, ohľaduplnosti kživotnému prostrediu ahospodárnosti.Táto používateľská príručka Vámposkytuje všetky nevyhnutnéinformácie k tomu, aby ste s Vašímvozidlom mohli jazdiť bezpečne ahospodárne.Upozornite svojich spolucestujúcichna nebezpečenstvo nehody azranenia následkom nesprávnehopoužívania vozidla.

Vždy musíte dodržovat špecifickézákony a predpisy krajiny, v ktorej sapráve nachádzate. Tieto zákony samôžu líšiť od informácií v tejtoUžívateľskej príručke.Ak je v tejto používateľskej príručkeodporúčaná návšteva servisu,odporúčame vášho servisného Opelpartnera. Pri vozidlách poháňanýchplynom odporúčame opravárenskédielne Opel autorizované navykonávanie servisu takýchtovozidiel.Všetci servisní Opel partneriponúkajú prvotriedny servis zaprijateľné ceny. Skúsení mechanici,vyškolení firmou Opel, pracujú vsúlade s pokynmi firmy Opel.Literatúra pre zákazníka by mala byťvždy uložená v schránke v palubnejdoske vozidla tak, aby bola kdispozícii.

Používanie tejto príručky■ Táto príručka popisuje všetky

možnosti a funkcie tohto modelu.Je možné, že niektoré popisy,vrátane popisov funkcií obrazoviek

a ponúk, sa nebudú vzťahovať navaše vozidlo v dôsledku rôznychvariácií modelov, špecifikácií prerôzne krajiny, špeciálnej výbavyalebo príslušenstva.

■ V časti „V krátkosti“ nájdete úvodnýprehľad.

■ Obsah na začiatku tejto príručky av každej kapitole ukazuje, kde sapríslušné informácie nachádzajú.

■ Register Vám umožní vyhľadávaťšpecifické informácie.

■ Táto užívateľská príručka popisujevozidlá s ľavostranným riadením. Uvozidiel s pravostranným riadenímje ovládanie podobné.

■ Táto používateľská príručkapoužíva označenie motora zvýrobného závodu. Zodpovedajúceobchodné označenia sanachádzajú v kapitole „Technickéúdaje“.

■ Smerové údaje, napr. vľavo alebovpravo alebo dopredu alebodozadu, sa vždy vzťahujú na smerjazdy.

Page 6: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

4 Úvod

■ Je možné, že obrazovky vozidlanepodporujú váš jazyk.

■ Správy na displeji a označeniainteriéru sú uvedené tučnýmipísmenami.

Nebezpečenstvo,varovania a výstrahy

9 Nebezpečenstvo

Text označený9 Nebezpečenstvo poskytujeinformácie o nebezpečenstvesmrteľného zranenia.Nedodržovanie týchto pokynovmôže viesť k ohrozeniu života.

9 Varovanie

Text označený 9 Varovanieposkytuje informácie onebezpečenstve nehody alebozranenia. Nedodržovanie týchtopokynov môže viesť k zraneniu.

Výstraha

Text označený Výstraha poskytujeinformácie o možnom poškodenívozidla. Nedodržovanie týchtopokynov môže viesť k poškodeniuvozidla.

SymbolyOdkazy na stránky majú označenie 3.3 znamená „viď strana“.Prajeme vám veľa hodín potešenia zjazdy.Adam Opel AG

Page 7: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Úvod 5

Page 8: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

6 V krátkosti

V krátkosti

Informácie o prvej jazde

Odomknutie vozidla

Pre odomknutie dverí a batožinovéhopriestoru stlačte tlačidlo c. Dvereotvorte potiahnutím za kľučku. Akchcete otvoriť dvere batožinovéhopriestoru, stlačte dotykový spínač podlištou dverí batožinového priestoru.Rádiový diaľkový ovládač 3 20,centrálne zamykanie 3 22,batožinový priestor 3 26.

Nastavenie sedadlaPoloha sedadla

Zdvihnite rukoväť, posuňte sedadlo,uvoľnite rukoväť.Poloha sedadla 3 38, nastaveniesedadla 3 38.

9 Nebezpečenstvo

Neseďte bližšie než 25 cm odvolantu, aby sa airbag moholbezpečne nafúknuť.

Page 9: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

V krátkosti 7

Operadlá sedadiel

Zatiahnite za páku, nastavte sklon auvoľnite páku. Sedadlo za musípočuteľne zaistiť.Poloha sedadla 3 38, nastaveniesedadla 3 38.

Výška sedadla

Pumpovací pohyb páčkounahor = sedadlo vyššienadol = sedadlo nižšie

Poloha sedadla 3 38, nastaveniesedadla 3 38.

Sklon sedadla

Pumpovací pohyb páčkounahor = prednú stranu vyššienadol = prednú stranu nižšie

Poloha sedadla 3 38, nastaveniesedadla 3 38.

Page 10: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

8 V krátkosti

Nastavenie opierky hlavy

Stlačte uvoľňovacie tlačidlo, nastavtevýšku a zablokujte.Pre vykonanie horizontálnehonastavenia potiahnite opierku hlavysmerom dopredu. Zapadne vniekoľkých polohách. Ak ju chcetevrátiť do zadnej polohy, posuňte juúplne dopredu a uvoľnite.Opierky hlavy 3 36.

Bezpečnostný pás

Vytiahnite bezpečnostný pás azaistite ho v spone pásu.Bezpečnostný pás nesmie byťpretočený a musí tesne priliehať ktelu. Opierka nesmie byť prílišzaklonená (maximálne približne 25°).Ak chcete pás odopnúť, stlačtečervené tlačidlo na spone pásu.Poloha sedadla 3 38,bezpečnostné pásy 3 46, systémairbagov 3 50.

Nastavenie zrkadlaVnútorné spätné zrkadlo

Ak chcete znížiť oslňovanie, posuňtepáčku na spodnej strane telesazrkadla.Vnútorné spätné zrkadlo 3 30,vnútorné zrkadlo s automatickouzmenou odrazivosti 3 31.

Page 11: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

V krátkosti 9

Vonkajšie zrkadlá

Zvoľte príslušné vonkajšie spätnézrkadlo a nastavte ho.Vypuklé vonkajšie spätné zrkadlá3 29, elektrické nastavovanie3 29, sklopenie vonkajšíchspätných zrkadiel 3 30, vyhrievanévonkajšie spätné zrkadlá 3 30.

Nastavenie polohy volantu

Odistite páčku, nastavte volant,potom páčku zaistite a dbajte, abybola úplne zaistená.Volant nastavujte iba keď vozidlo stojía zámok volantu je odistený.Systém airbagov 3 50, polohyzapaľovania 3 134.

Page 12: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

10 V krátkosti

Prehľad prístrojovej dosky

Page 13: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

V krátkosti 11

1 Elektricky ovládané okná ...... 322 Vonkajšie zrkadlá .................. 293 Tempomat .......................... 1484 Bočné vetracie otvory ......... 1305 Ukazovatele smeru a

zmeny jazdného pruhu,svetelný klaksón,stretávacie svetlá adiaľkové svetlá ................... 119

Osvetlenie pre vystúpeniez vozidla ............................. 122

Parkovacie svetlá ................ 120

Informačné centrum vodiča . . 996 Prístroje ................................ 887 Ovládacie prvky na volante .. 818 Informačné centrum vodiča . . 999 Stierač čelného skla,

systém ostrekovačovčelného okna, zadnýstierač, systémostrekovačov zadnéhookna ..................................... 83

10 Stredové vetracie otvory .... 130

11 Centrálne zamykanie ............ 22

Výstražné svetlá ................. 119

Kontrolka deaktivácieairbagov ............................... 94

12 Informačný displej ............... 10213 Snímač elektronického

klimatizačného systému ..... 12614 Odkladacia schránka v

palubnej doske ..................... 6015 Systém ovládania pohonu . 147

Elektronické riadeniestability ............................... 147

Ultrazvukový parkovacíasistent ............................... 150

Tlačidlo Eco ........................ 136

Volič paliva ............................ 8916 Klimatizácia ......................... 12417 Voliaca páka, mechanická

prevodovka ........................ 143

Automatická prevodovka . . . 14018 Elektrická parkovacia brzda 145

19 Spínač zapaľovania sozámkom riadenia ................ 134

20 Klaksón ................................ 82

Airbag vodiča ....................... 5021 Uvoľňovacia páčka kapoty . 16822 Úložný priestor ...................... 60

Poistková skrinka ............... 18823 Nastavenie polohy volantu ... 8124 Prepínač svetiel ................. 115

Nastavenie sklonusvetlometov ........................ 117

Predné svetlá do hmly ....... 119

Zadné svetlo do hmly ......... 120

Osvetlenie prístrojov .......... 121

Page 14: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

12 V krátkosti

Vonkajšie osvetlenievozidla

Otočný spínač osvetleniaAuto = Automatické ovládanie

svetiel: Vonkajšie osvetleniesa zapína a vypínaautomaticky

m = aktivácia alebo deaktiváciaautomatického ovládaniaosvetlenia

8 = obrysové svetlá9 = stretávacie svetlá

Vozidlá bez automatického ovládaniasvetiel:7 = vypnuté

Stlačenie spínača svetiel> = predné svetlá do hmlyr = zadné svetlo do hmly

Osvetlenie 3 115.

Svetelný klaksón, diaľkovésvetlá a stretávacie svetlá

svetelnýklaksón

= zatiahnite za páku

diaľkovésvetlá

= zatlačte páčku

stretávaciesvetlá

= zatlačte alebopritiahnite páčku

Automatické ovládanie svetiel3 116, diaľkové svetlá 3 116,svetelný klaksón 3 116.

Page 15: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

V krátkosti 13

Ukazovatele smeru a zmenyjazdného pruhu

páčkanahor

= pravé smerové svetlo

páčkanadol

= ľavé smerové svetlo

Ukazovatele smeru a zmenyjazdného pruhu 3 119, parkovaciesvetlá 3 120.

Výstražné svetlá

Ovláda sa pomocou tlačidla ¨.Výstražné svetlá 3 119.

Klaksón

Stlačte j.

Page 16: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

14 V krátkosti

Systémy ostrekovača astieračovStierač čelného skla

2 = rýchle stieranie1 = pomalé stieranieP = prerušované stieranie alebo

automatické stieraniepomocou dažďového senzora

§ = vypnuté

Pre jeden stierací cyklus privypnutých stieračoch čelného oknazatlačte páčku nadol.

Stierač čelného okna 3 83, výmenalíšt stieračov 3 174.

Systém ostrekovačov čelnéhookna

Zatiahnite za páčku.Systém ostrekovačov čelného okna3 83, kvapalina ostrekovača3 170.

Page 17: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

V krátkosti 15

Systém stierača a ostrekovačazadného okna

Stlačením kolískového spínačaaktivujte stierač zadného okna:horná poloha = krátky intervaldolná poloha = dlhý intervalstredná poloha = vypnuté

Zatlačte páčku.Kvapalina ostrekovača sa rozstrieknena zadné okno a stierač urobíniekoľko zotretí.Stierač/ostrekovač zadného okna3 84.

Regulácia klímyVyhrievané zadné okno,vyhrievané vonkajšie spätnézrkadlá

Kúrenie sa ovláda stlačením tlačidlaÜ.Vyhrievané zadné okno 3 34.

Page 18: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

16 V krátkosti

Odstránenie zahmlenia anámrazy z okien

Stlačte tlačidlo V.Nastavte ovládací prvok teploty nanajvyššiu úroveň.Klimatizácia n je zapnutá.Vyhrievanie zadného okna Üzapnuté.Klimatizácia 3 124.

PrevodovkaMechanická prevodovka

Spiatočka: raďte len v stojacomvozidle. Po uplynutí 3 sekúnd pozošliapnutí pedálu spojky stlačteuvoľňovacie tlačidlo na voliacej pákea zaraďte prevod.Ak sa Vám spiatočku nepodarízaradiť, zaraďte neutrál, uvoľnitepedál spojky a znova ju zošliapnite;potom skúste spiatočku zaradiťznova.Mechanická prevodovka 3 143.

Automatická prevodovka

P = parkovanieR = spiatočkaN = neutrálD = jazda

Manuálny režim:posuňte voliacupáku z polohy D doľava.< = vyšší prevodový stupeň] = nižší prevodový stupeň

Voliacou pákou môžete z polohy Ppohnúť len pri zapnutom zapaľovanía zošliapnutom pedáli brzdy. Prizaraďovaní P alebo R stlačteuvoľňovacie tlačidlo.

Page 19: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

V krátkosti 17

Automatická prevodovka 3 140. RozjazdKontrola pred rozjazdom■ Tlak vzduchu v pneumatikách a ich

stav 3 192, 3 227.■ Hladinu motorového oleja a hladiny

kvapalín 3 168.■ Čistotu všetkých okien, zrkadiel,

vonkajšieho osvetlenia aevidenčného čísla, či na nich nie jesneh alebo námraza a sú funkčné.

■ Správnu polohu zrkadiel, sedadiela bezpečnostných pásov 3 29,3 38, 3 47.

■ Funkciu bŕzd pri nízkej rýchlosti,najmä ak sú mokré.

Štartovanie motora

■ Otočte kľúčom do polohy 1■ miernym pohybom volantu uvoľnite

zámok riadenia■ zošliapnite spojku■ automatickú prevodovku majte v

polohe P alebo N■ nepoužívajte plynový pedál■ vznetové motory: otočte kľúčom do

polohy 2 kvôli predhrievaniu ačakajte, kým kontrolka !nezhasne

■ kľúčom nakrátko otočte do polohy3 a uvoľnite

Page 20: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

18 V krátkosti

Štartovanie motora 3 135. Systém Stop-Štart

Ak má vozidlo nízku rýchlosť, aleboak stojí a sú splnené určitépodmienky, nasledujúcim postupomaktivujte funkciu Autostop:■ Zošliapnite pedál spojky■ Nastavte páku voliča na neutrál■ Uvoľnite pedál spojkyFunkciu Autostop signalizuje ručičkav polohe AUTOSTOP na otáčkomere.Ak chcete opäť naštartovať motor,zošliapnite pedál spojky.Systém Stop-Štart 3 136.

Parkovanie■ Parkovaciu brzdu vždy zatiahnite

pevne.Približne na jednu sekundupotiahnite spínač m.

■ Vypnite motor. Otočte kľúčomzapaľovania do polohy 0 avytiahnite ho. Otočte volantom, ažsa zamkne zámok riadenia.Pri vozidlách s automatickouprevodovkou je možné vytiahnuťkľúč zo spínacej skrinky len vprípade, že je voliaca páka v poloheP.

■ Ak je vozidlo na vodorovnompovrchu alebo na svahu smeromnahor, pred vypnutím zapaľovaniazaraďte prvý prevodový stupeňalebo posuňte voliacu páku dopolohy P. Na svahu smerom nahornatočte predné kolesá smerom odobrubníka.Ak je vozidlo na svahu smeromdolu, pred vypnutím zapaľovaniazaraďte spiatočku alebo posuňtevoliacu páku do polohy P. Natočte

Page 21: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

V krátkosti 19

predné kolesá smerom kobrubníku.

■ Zamknite vozidlo tlačidlom ediaľkového ovládača rádia.

■ Aktivujte poplašný systém protiodcudzeniu 3 28.

■ Neparkujte vozidlo na ľahkohorľavom povrchu. Vysoká teplotavýfukového systému môžespôsobiť vzplanutie povrchu.

■ Zatvorte okná.■ Ventilátor chladenia motora môže

bežať aj po vypnutí motora 3 167.■ Po jazde s motorom pri vysokých

otáčkach alebo pri veľkom zaťaženímotora nechajte motor predvypnutím zapaľovania bežať prinízkych otáčkach alebo navoľnobeh asi 30 sekúnd, abynedošlo k poškodeniuturbodúchadla.

Kľúče, zámky 3 20, dlhodobéodstavenie vozidla 3 166.

Page 22: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

20 Kľúče, dvere, okná

Kľúče, dvere, okná

Kľúče, zámky ............................... 20Dvere ........................................... 26Zabezpečenie vozidla .................. 28Vonkajšie zrkadlá ......................... 29Vnútorné zrkadlá .......................... 30Okná ............................................ 31Strecha ........................................ 34

Kľúče, zámkyKľúčeNáhradné kľúčeČíslo kľúča je uvedené v Car Passalebo na odnímateľnom štítku.Pri objednávaní náhradných kľúčov jenutné uviesť číslo kľúča, keďže tvorísúčasť systému imobilizéra.Zámky 3 208.

Kľúč s výklopnou planžetou

Stlačením tlačidla ju vyklopte. Presklopenie kľúča najprv stlačte tlačidlo.

Car PassCar Pass obsahuje údaje o vozidlesúvisiace so zabezpečením a mal bybyť preto uschovaný na bezpečnommieste.Ak sa vozidlo prijme do servisnejdielne, tieto údaje sú potrebné navykonanie určitých operácií.

Rádiový diaľkový ovládač

Ovláda:■ Centrálne zamykanie■ Alarm

Page 23: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Kľúče, dvere, okná 21

■ Alarm■ Elektricky ovládané oknáRádiový diaľkový ovládač má dosahpribližne 5 metrov. Môže bytobmedzený vonkajšímipodmienkami. Výstražné svetlápotvrdzujú činnosť.Zaobchádzajte s ním opatrne,chráňte ho pred vlhkosťou avysokými teplotami a nepoužívajte hozbytočne.

PoruchaAk nefunguje rádiový diaľkovýovládač centrálneho zamykania,môže to byť z týchto dôvodov:■ Je prekročený dosah■ Príliš nízke napätie akumulátora■ Časté a opakované používanie

diaľkového ovládača v dobe, kedyje mimo dosahu, čo budevyžadovať opätovnúsynchronizáciu

■ Ak opakovaným používaním vkrátkom intervale preťažíte systémcentrálneho zamykania,automaticky sa krátkodobo prerušínapájanie

■ Rádiové vlny diaľkového ovládačasú rušené iným zdrojom.

Odomknutie 3 22.

Základné nastaveniaNiektoré nastavenia sa môžu zmeniťv ponuke Nastavenia nainformačnom displeji. Prispôsobenievozidla 3 110.

Výmena batérie rádiovéhodiaľkového ovládačaVymeňte batériu ihneď po skráteníprevádzkového rozsahu.

Akumulátory nepatria do domácehoodpadu. Musia sa zlikvidovať vovhodnej recyklačnej zberni.

Kľúč s výklopnou planžetou

Vyklopte kľúč a otvorte jednotku.Vymeňte batériu (typ batérieCR 2032), pričom venujte pozornosťpolohe batérie. Zatvorte jednotku avykonajte synchronizáciu.

Kľúč s pevnou planžetouBatériu nechajte vymeniť v odbornomservise.

Page 24: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

22 Kľúče, dvere, okná

Synchronizácia rádiovéhodiaľkového ovládačaPo výmene batérie odomknite dverevodiča kľúčom v zámku. Rádiovédiaľkové ovládanie sazosynchronizuje, keď zapnetezapaľovanie.

Nastavenia uložené vpamätiVždy, keď sa kľúč vyberie zo spínačazapaľovania, nasledujúce nastaveniasa automaticky zapamätajú podľakľúča:■ Osvetlenie■ Informačný systém (iba CD 400)■ Centrálne zamykanie■ Nastavenia pre komfortUložené nastavenia sa automatickypoužijú, keď sa naprogramovaný kľúčnajbližšie vloží do spínačazapaľovania a otočí do polohy 13 134.Podmienkou je aktivovaniePersonalization by driver(Prispôsobenie vodičom) v osobných

nastaveniach grafickéhoinformačného displeja. Toto jepotrebné nastaviť pre každýpoužívaný kľúč. U vozidielvybavených farebným informačnýmdisplejom je personalizáciapermanentne aktivovaná.Prispôsobenie vozidla 3 110.

Centrálne zamykanieOdomyká a zamyká dvere,batožinový priestor a dvierkapalivovej nádrže.Zatiahnutím za vnútornú kľučku dverísa odomknú príslušné dvere. Dveresa otvoria opätovným zatiahnutím zakľučku dverí.PoznámkyV prípade nehody spojenej snafúknutím airbagov aleboaktivovaním predpínačov pásov savozidlo automaticky odomkne.

Odomknutie

Stlačte tlačidlo c.Sú možné dve nastavenia:■ Stlačením tlačidla c raz sa

odomknú dvere vodiča a dvierkapalivovej nádrže. Všetky dvere advere batožinového priestoru saodomknú stlačením tlačidla cdvakrátalebo

■ stlačením tlačidla c raz saodomknú všetky dvere, batožinovýpriestor a dvierka palivovej nádrže.

Page 25: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Kľúče, dvere, okná 23

Toto nastavenie sa môže zmeniť vponuke Nastavenia nainformačnom displeji. Prispôsobenievozidla 3 110.Je možné uložiť nastavenie nazáklade použitého kľúča.Nastavenia uložené v pamäti 3 22.

ZamknutieZatvorte dvere, batožinový priestor advierka palivovej nádrže.

Stlačte tlačidlo e.Ak nie sú dvere vodiča správnezatvorené, centrálne zamykanienebude fungovať.

Odomknutie a otvorenie dveríbatožinového priestoru

Stlačením tlačidla c pri vypnutomzapaľovaní sa všetky dvere odomknú.Dvere batožinového priestoru sauvoľnia a odomknú sa a otvoriastlačením dotykového spínača podlištou dverí batožinového priestoru.

Tlačidlo centrálneho zamykaniaZamyká a odomyká všetky dvere,batožinový priestor a dvierkapalivovej nádrže z priestoru precestujúcich.

Stlačte tlačidlo centrálnehozamykania: dvere sa zamknú aleboodomknú. Ak sú dvere zamknuté,rozsvieti sa kontrolka na tlačidle.Po uzamknutí pomocou diaľkovéhoovládania sa kontrolka na tlačidlerozsvieti asi na 2 minúty.

Page 26: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

24 Kľúče, dvere, okná

Porucha systému rádiovéhodiaľkového ovládača

Odomknutie

Manuálne odomknite dvere vodičaotočením kľúčom v zámku. Zapnitezapaľovanie a stlačte tlačidlocentrálneho zamykania preodomknutie všetkých dverí, úložnéhopriestoru a dvierok palivovej nádrže.Zapnutím zapaľovania sa deaktivujeochrana proti odcudzeniu 3 28.

ZamknutieZatvorte dvere vodiča, otvorte dverespolujazdca a stlačte tlačidlocentrálneho zamykania. Vozidlo sazamkne. Zatvorte dvere spolujazdca.

Výpadok centrálnehozamykania

OdomknutieManuálne odomknite dvere vodičaotočením kľúčom v zámku. Ostatnédvere sa môžu otvoriť dvojnásobnýmpotiahnutím vnútornej kľučky dverí.Úložný priestor a dvierka palivovejnádrže nie je možné otvoriť.Zapnutím zapaľovania deaktivujeteochranu proti odcudzeniu 3 28.

Zamknutie

Zasuňte kľúč do otvoru nad zámkomna vnútornej strane dverí a stlačenímaktivujte zámok, kým nebudete počuťcvaknutie. Potom zatvorte dvere.Tento postup je nutné vykonať prikaždých dverách. Dvere vodiča jetaktiež možné zamknúť zvonkapomocou kľúča. Dvierka palivovejnádrže a dvere batožinovéhopriestoru nie je možné zamknúť.

Page 27: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Kľúče, dvere, okná 25

Automatické zamykanieAutomatické zamykanie porozjazdeVozidlo sa uzamkne automaticky poprekročení rýchlosti 4 km/h.Otvorenie zvonka nie je možné.Navyše otvorenie zadných dverízvnútra nie je možné, ak rýchlosťvozidla prekračuje 4 km/h.

Zelená kontrolka ukazuje, žeotváranie zvnútra je možné:Podržaním vnútornej kľučky zadnýchdverí aktivujte bezdotykový spínač apotom potiahnite kľučku.

Keď je rýchlosť vozidla nižšia ako4 km/h, otvorenie dverí zvonka jemožné vtedy, keď:■ po otvorení niektorých dverí znútra■ po stlačení tlačidla centrálneho

zamykania c

Výstraha

Automatické zamykanie je aktívneiba so zapnutým zapaľovaním.

Porucha systému automatickéhozamykaniaV prípade poruchy systému sa naprístrojovom paneli rozsvietikontrolka ̂ a zaznie výstražný signálsignalizujúci, že zadné dvere nie súzabezpečené proti otvoreniu.Informujte spolucestujúcich, aby sanedotýkali kľučiek dverí.Okamžite sa zastavte a aktivujtedetské poistky na obidvoch zadnýchdverách. Ak je detská poistka užaktívna, najprv ju deaktivujte a znovaju aktivujte. Zvukový signál sa vypnea zelené kontrolky zhasnú poaktivovaní obidvoch detských

poistiek. Potiahnite vnútorné kľučkyzadných dverí a skontrolujte, či súdvere zaistené znútra. Obráťte sa naservis.

Automatické opätovnéuzamknutie po odomknutíKrátko po odomknutí diaľkovýmovládaním sa všetky dvere, dverebatožinového priestoru a dvierkapalivovej nádrže automatickyuzamknú, ak sa žiadne z dveríneotvorili.

Detské zámkové poistky

Page 28: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

26 Kľúče, dvere, okná

9 Varovanie

Ak na zadných sedadlách sediadeti, použite detské zámkovépoistky.

Pomocou kľúča alebo vhodnéhoskrutkovača otočte detský zámok vzadných dverách do vodorovnejpolohy. Zelená kontrolka LEDzhasne. Dvere teraz nie je možnéotvoriť znútra. Pre deaktiváciu otočtedetský zámok do zvislej polohy.

DvereZadné dvere

9 Varovanie

Keď sa nastupuje alebo vystupujecez predné a zadné dveresúčasne, berte ohľad na ostatnýchcestujúcich.Používajte iba kľučku vozidla.

Zadné dvere majú automatickézamykanie 3 25.

Batožinový priestorDvere batožinového priestoru

Otvorenie

Po odomknutí stlačte dotykovýspínač pod lištou dverí a otvortedvere batožinového priestoru.Centrálne zamykanie 3 22.

Page 29: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Kľúče, dvere, okná 27

Zavretie

Použite niektorú kľučku v interiéri.Počas zatvárania nestláčajtedotykový spínač pod lištou, lebo sadvere batožinového priestoruodomknú znova.Centrálne zamykanie 3 22.

Všeobecné rady pre obsluhudverí batožinového priestoru

9 Varovanie

Pri preprave objemnýchpredmetov nejazdite s otvorenýmialebo pootvorenými dveramibatožinového priestoru, pretožeby do vozidla mohli vnikať toxickévýfukové plyny, ktoré neuvidíte,ani nepocítite podľa pachu. Môžuspôsobiť bezvedomie až smrť.

Výstraha

Skôr, ako otvoríte dverebatožinového priestoru,skontrolujte, či nad dverami nie súnejaké prekážky, ako napríkladdvere garáže, aby ste predišlipoškodeniu dverí batožinovéhopriestoru. Vždy skontrolujte oblasťpohybu nad a za dveramibatožinového priestoru.

PoznámkyMontáž určitého ťažkéhopríslušenstva na dverebatožinového priestoru môže maťnepriaznivý vplyv na ich zotrvanie votvorenej polohe.

Page 30: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

28 Kľúče, dvere, okná

Zabezpečenie vozidlaZamykací systém protiodcudzeniu

9 Varovanie

Nepoužívajte tento systém, ak vovozidle zostávajú cestujúci! Dverenie je možné zvnútra odomknúť.

Systém trvalo zamkne (zablokuje)všetky dvere. Všetky dvere musia byťzatvorené, inak nemôže byť systémaktivovaný.Ak bolo zapnuté zapaľovanie, dverevodiča sa musia raz otvoriť a potomzatvoriť, aby mohlo byť vozidlozaistené.Odomknutím vozidla sa deaktivujemechanická ochrana protiodcudzeniu. Toto nie je možnépomocou tlačidla centrálnehozamykania.

Aktivácia

Do 10 sekúnd stlačte e na diaľkovomovládači dvakrát.

AlarmAlarm začleňuje mechanickú ochranuproti odcudzeniu a tieto systémypracujú spoločne.Monitoruje:■ Dvere, batožinový priestor, kapota■ ZapaľovanieOdomknutím vozidla sa obidvasystémy súčasne deaktivujú.

Stavový LED

Indikátor stavu je vstavaný v tlačidlecentrálneho zamykania.Stav počas prvých 10 sekúnd poaktivácii poplašného systému protiodcudzeniu:LEDdiódasvieti.

= test, oneskorenieaktivácie.

DiódaLEDrýchlobliká

= nesprávne zavretédvere, batožinovýpriestor alebo kapotaalebo porucha systému.

Page 31: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Kľúče, dvere, okná 29

Stav po aktivácii systému:Dióda LEDblikápomaly

= systém je aktivovaný.

V prípade porúch vyhľadajte pomoc vservise.

PoplachKeď sa spustí poplach, zaznie zvuk asúčasne začnú blikať výstražnésvetlá. Počet a čas trvania poplašnejsignalizácie sú určené zákonom.Poplašný zvuk môže byť zrušenýstlačením ktoréhokoľvek tlačidla narádiovom diaľkovom ovládači alebozapnutím zapaľovania.Poplašný systém proti odcudzeniu samôže deaktivovať iba stlačenímtlačidla c alebo zapnutímzapaľovania.Spustený poplach, ktorý nebolprerušený vodičom, bude indikovaťvarovná správa alebo kódupozornenia v informačnom centrevodiča po zapnutí zapaľovania.Správy vozidla 3 104.

ImobilizérSystém je súčasťou spínačazapaľovania a kontroluje, či sa vozidlomôže naštartovať použitím kľúča.Imobilizér sa aktivuje automaticky povytiahnutí kľúča zo spínačazapaľovania.Ak pri zapnutí zapaľovania kontrolkad bliká, došlo k poruche v systéme;motor nemožno naštartovať. Vypnitezapaľovanie a pokúste sa opätovnenaštartovať.Ak kontrolka d naďalej bliká, pokústesa naštartovať motor náhradnýmkľúčom a obráťte sa na servis.PoznámkyImobilizér nezamyká dvere. Preto priopúšťaní vozidla vždy zamknitevozidlo a aktivujte alarm 3 22, 3 28.

Kontrolka d 3 98.

Vonkajšie zrkadláVydutý tvarKonvexné vonkajšie spätné zrkadláobsahujú asférickú oblasť a redukujetzv. mŕtve uhly. Tvar zrkadlaspôsobuje, že sa objekty javia akomenšie, čo ovplyvní schopnosťodhadovať vzdialenosti.

Elektrické nastavenie

Zvoľte príslušné vonkajšie spätnézrkadlo otočením ovládačom doľava(L) alebo doprava (R). Otočenímovládača nastavte spätné zrkadlo.

Page 32: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

30 Kľúče, dvere, okná

V polohe 0 nie je vybraté žiadnespätné zrkadlo.

Sklopenie

S ohľadom na bezpečnosť chodcov jeuchytenie vonkajších spätnýchzrkadiel konštruované tak, že sa pridostatočne silnom náraze vyklopia zosvojej polohy. Ľahkým tlakom jemožné zrkadlo opäť vrátiť do jehopôvodnej polohy.

Vyhrievané zrkadlá

Ovláda sa stlačením tlačidla Ü.Vyhrievanie funguje za chodu motoraa po uplynutí krátkej doby saautomaticky vypne.

Vnútorné zrkadláManuálna zmenaodrazivosti

Za účelom zníženia oslňovaniaposuňte páčku na spodnej stranetelesa zrkadla.

Page 33: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Kľúče, dvere, okná 31

Automatická funkcia protioslňovaniu

Automaticky sa zníži oslnenie odvozidiel idúcich za vami v noci.

OknáČelné skloČelné sklo odrážajúce teploČelné sklo odrážajúce teplo máochrannú vrstvu, ktorý odrážaslnečné žiarenie. Odrážať môže ajdátové signály, napríklad z mýtnychstaníc.

Označené oblasti na čelnom skle niesú pokryté ochrannou vrstvou. Vtýchto miestach musia byťpripevnené zariadenia pre

elektronický záznam dát a plateniepoplatkov. Inak môže dôjsť kporuchám záznamu.

Nálepky na čelnom skleDo oblasti vnútorného zrkadla načelnom skle nelepte nálepky, ako súnapríklad diaľničné známky alebopodobné nálepky. V opačnomprípade môžete obmedziť detekčnúzónu snímača a oblasť snímaniakamery v kryte spätného zrkadla.

Manuálne ovládané oknáOkná dverí je možné otvárať alebozatvárať pomocou spúšťačov okien.

Page 34: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

32 Kľúče, dvere, okná

Elektricky ovládané okná

9 Varovanie

Pri obsluhe elektricky ovládanýchokien buďte opatrní. Hrozínebezpečenstvo zranenia,obzvlášť deťom.Ak sú na zadných sedadlách deti,zapnite detskú poistku preelektricky ovládané okná.Pri zatváraní okien a strešnéhookna dávajte pozor. Vždy sapresvedčte, že ich pohybu ničnebráni.

Elektricky ovládané okna je možnéovládať:■ pri zapnutom zapaľovaní■ počas 10 minút po vypnutí

zapaľovania■ počas 5 minút po otvorení alebo

zatvorení dveríPo vypnutí zapaľovania sa ovládanieokien vypne, ak sa vozidlo zamknerádiovým diaľkovým ovládačom.

Potiahnutím spínača otvorte,stlačením zatvorte príslušné okno.Miernym stlačením alebo potiahnutímspínača po prvú zarážku: okno sapohybuje nahor alebo nadol dovtedy,kým používate ovládač.Silnejším stlačením alebopotiahnutím spínača až po druhúzarážku a následným uvoľnením:okno sa automaticky začnepohybovať nahor alebo nadolpomocou aktivovanej bezpečnostnejfunkcie. Ak chcete zastaviť pohyb,pohnite spínačom znova dorovnakého smeru.

Bezpečnostná funkciaKeď okno počas automatickéhozatvárania narazí na prekážku nadpolovicou výšky, jeho pohyb sa ihneďzastaví a okno sa opäť otvorí.

Vyradenie bezpečnostnejfunkcieV prípade ťažkostí so zatvorenímkvôli mrazu alebo niečomupodobnému zapnite zapaľovanie,potom potiahnite spínač k prvejzápadke a podržte. Okno sa začnepohybovať nahor bez aktivovanejbezpečnostnej funkcie. Ak chcetezastaviť pohyb, uvoľnite spínač.

Page 35: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Kľúče, dvere, okná 33

Detská poistka zadných okien

Stlačením spínača z deaktivujteelektricky ovládané zadné okná.Kontrolka LED sa rozsvieti. Preaktiváciu stlačte z znova.

Ovládanie okien zvonkaOkno je možné ovládať aj zvonka nadiaľku.

Ak chcete otvoriť okno, stlačte apodržte tlačidlo c.Ak chcete zatvoriť okno, stlačte apodržte tlačidlo e.Uvoľnením tlačidla sa pohyb okienzastaví.

PreťaženiePri opakovanom otváraní a zavieraníokien v rýchlom slede sa prevádzkaokien preruší na určitý čas.

Inicializácia elektrickyovládaných okienAk sa okná nedajú zatvoriťautomaticky (napr. po odpojeníbatérie vozidla), v informačnomcentre vodiča sa zobrazí varovnáspráva alebo kód upozornenia.Správy vozidla 3 104.Elektroniku okien aktivujtenasledovne:1. Zatvorte dvere.2. Zapnite zapaľovanie.3. Potiahnite spínač, kým sa okno

úplne nezatvorí, a pokračujte vťahaní spínača na ďalšie 2sekundy.

4. Tento postup zopakujte pre každéokno.

Page 36: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

34 Kľúče, dvere, okná

Vyhrievanie zadného okna

Ovláda sa stlačením tlačidla Ü.Vyhrievanie funguje za chodu motoraa po uplynutí krátkej doby saautomaticky vypne.V závislosti od inštalovaného motorasa vyhrievanie zadného oknaautomaticky zapne, keď prebiehačistenie odlučovača pevných častíc.

Slnečné clonySlnečné clony môžete sklopiť dolealebo na bok ako ochranu predslnkom.

Ak majú slnečné clony zabudovanézrkadlá, musia byť kryty zrkadielpočas jazdy zatvorené.Na zadnej strane slnečnej clony sanachádza držiak lístkov.

StrechaStrešné oknoNa strešné okno nelepte žiadnesamolepky. Nezakrývajte vozidloplachtou.

Slnečná clonaSlnečná clona sa ovláda elektricky.

Jemne stlačte spínač G alebo H poprvú zarážku: slnečná clona sa začneotvárať alebo zatvárať, kýmpoužívate spínač.

Page 37: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Kľúče, dvere, okná 35

Silnejšie stlačte spínač G alebo H ažpo druhú zarážku a uvoľnite: slnečnáclona sa automaticky otvorí alebozatvorí. Ak chcete zastaviť pohyb,použite spínač znova.

Bezpečnostná funkciaKeď slnečná clona počasautomatického zatvárania narazí naodpor, jeho pohyb sa ihneď zastaví aclona sa opäť otvorí.

Pohotovostná funkciaAk je spínač zapaľovania v polohe 1slnečná clona je funkčná 3 134.

Spustenie po výpadku prúduPo výpadku prúdu je slnečnú clonumožné ovládať len v obmedzenomrozsahu. Nechajte si systéminicializovať v servise.

Page 38: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

36 Sedadlá, zádržné prvky

Sedadlá, zádržnéprvky

Opierky hlavy ............................... 36Predné sedadlá ........................... 38Zadné sedadlá ............................. 43Bezpečnostné pásy ..................... 46Systém airbagov .......................... 50Detské zádržné prvky .................. 54

Opierky hlavy

Poloha

9 Varovanie

Jazdite iba s opierkou hlavynastavenou do správnej polohy.

Horná hrana opierky hlavy musí byťvo výške hornej časti hlavy. Ak to nieje možné takto nastaviť v prípadeveľmi vysokých cestujúcich,

vytiahnite ju do najvyššej polohy, preveľmi nízkych cestujúcich ju nastavtedo najnižšej polohy.

Nastavenie

Opierky hlavy na predných sedadlách

Výškové nastavenieStlačte uvoľňovacie tlačidlo, nastavtevýšku a zablokujte.

Page 39: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Sedadlá, zádržné prvky 37

Horizontálne nastavenie

Pre vykonanie horizontálnehonastavenia potiahnite opierku hlavysmerom dopredu. Zapadne vniekoľkých polohách.Ak ju chcete vrátiť do zadnej polohy,posuňte ju úplne dopredu a uvoľnite.

Opierky hlavy na zadných sedadlách

Výškové nastaveniePotiahnite opierku hlavy nahor alebostlačením oboch západiek uvoľniteopierku a zatlačte ju nadol.

Aktívne opierky hlavyV prípade nárazu zozadu sa prednéčasti aktívnych opierok hlavy mierneposunú dopredu. Hlava je týmpodoprená, takže je znížené rizikozranenie krčnej chrbtice.

PoznámkySchválené príslušenstvo sa môžepripojiť len vtedy, keď sa sedadlonepoužíva.

Page 40: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

38 Sedadlá, zádržné prvky

Predné sedadláPoloha sedadla

9 Varovanie

Jazdite iba so správnenastaveným sedadlom.

■ Seďte tak, aby vaše sedacie svalyboli čo možno najbližšie k operadlu.Nastavte vzdialenosť medzisedadlom a pedálmi tak, aby vašenohy boli pri zošliapnutí pedálov

mierne pokrčené. Posuňte sedadlopredného spolucestujúceho čonajďalej dozadu.

■ Seďte tak, aby vaše plecia boli čomožno najbližšie k operadlu.Nastavte sklon operadla tak, abyste mohli ľahko dosiahnuť na volants mierne pokrčenými ramenami.Počas otáčania volantom udržujtekontakt medzi ramenami aoperadlom. Nezakláňajte operadlopríliš dozadu. Odporúčamemaximálny sklon cca. 25°.

■ Nastavte volant 3 81.■ Nastavte výšku sedadla

dostatočne vysoko tak, aby ste malijasný výhľad na všetky strany a navšetky prístroje displeja. Medzihlavou a stropom by mal byťpriestor najmenej pre jednu ruku.Vaše stehná by mali zľahkaspočívať na sedadle bezzatlačovania do sedadla.

■ Nastavte opierku hlavy 3 36.■ Nastavte výšku bezpečnostného

pásu 3 47.

■ Nastavte oporu stehna tak, aby bolmedzi okrajom sedadla a dutinoupre koleno priestor široký asi nadva prsty.

■ Nastavte bedrovú opierku tak, abypodopierala prirodzený tvarchrbtice.

Nastavenie sedadla

9 Nebezpečenstvo

Neseďte bližšie než 25 cm odvolantu, aby sa airbag moholbezpečne nafúknuť.

9 Varovanie

Nikdy nenastavujte sedadlá počasjazdy, pretože by sa ich pohybmohol stať nekontrolovateľným.

Page 41: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Sedadlá, zádržné prvky 39

Poloha sedadla

Zdvihnite rukoväť, posuňte sedadlo,uvoľnite rukoväť.

Operadlá sedadiel

Zatiahnite za páku, nastavte sklon auvoľnite páku. Operadlo sa musípočuteľne zaistiť.

Výška sedadla

Pumpovací pohyb páčkounahor = sedadlo vyššienadol = sedadlo nižšie

Page 42: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

40 Sedadlá, zádržné prvky

Sklon sedadla

Pumpovací pohyb páčkounahor = predná strana vyššienadol = predná strana nižšie

Bedrová opierka

Nastavte bedrovú opierku krížovýmspínačom podľa svojich požiadaviek.Pohyb operadla nahor a nadol:stlačte spínač nahor alebo nadol.Zvýšenie alebo zníženie podpory:stlačte spínač dopredu alebo dozadu.

Nastaviteľná opora stehien

Potiahnite páčku a posuňte oporustehien.

Page 43: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Sedadlá, zádržné prvky 41

Lakťová opierkaOdnímateľná lakťová opierka

Lakťová opierka obsahuje odkladacípriestor.Úložný priestor 3 63.

Inštalácia lakťovej opierky nastredovú konzolu

Stlačte zadné tlačidlo a vložte zadnévodiace kolíky do horných vodiacichkoľají. Uvoľnite tlačidlo.

Spustite prednú stranu lakťovejopierky. Pevne potiahnite prednúkľučku a vložte predné vodiace kolíkydo horných vodiacich koľají. Uvoľnitekľučku. Posúvajte lakťovú opierku,kým sa počuteľne neuchytí.PoznámkyNamontujte lakťovú opierku v smerezobrazenom na obrázku. Vopačnom prípade sa lakťováopierka nemusí zaistiť správne.

Page 44: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

42 Sedadlá, zádržné prvky

Posúvanie lakťovej opierky

Opatrne ťahajte prednú kľučku aposuňte lakťovú opierku do želanejpolohy. Uvoľnite kľučku. Posúvajtelakťovú opierku, kým sa počuteľneneuchytí.Ak je držiak pohárov inštalovaný dodolnej vodiacej koľaje, uistite sa, že jerám držiaka pohárov v pôvodnejpolohe.

PoznámkyAk sa lakťová opierka zaťažínadmernou hmotnosťou, môže sauvoľniť. Môže sa sťažiť jej pohyb.Miernym nadvihnutím sa lakťováopierka zaistí znova.

Úložný priestor v lakťovej opierke3 63.Držiaky pohárov 3 61.

Demontáž lakťovej opierkyPevne potiahnite prednú kľučku anadvihnite prednú časť lakťovejopierky. Stlačte zadné tlačidlo avyberte lakťovú opierku.Lakťovú opierku je možné inštalovaťna sklopené prostredné zadnésedadlo 3 45.

Kúrenie

Nastavte vyhrievanie na požadovanénastavenie stlačením tlačidla ß prepríslušné sedadlo raz alebo viackrát.Kontrolka v tlačidle signalizujenastavenie.Dlhodobé používanie s nastavenímnajvyššej úrovne sa neodporúča preosoby s citlivou pokožkou.Vyhrievanie funguje iba prinaštartovanom motore a počaszapnute funkcie Autostop.Systém Stop-Štart 3 136.

Page 45: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Sedadlá, zádržné prvky 43

Zadné sedadlá

Nastavenie sedadla

9 Varovanie

Jazdite iba s vonkajšímisedadlami ukotvenými vovodiacich koľajach.

9 Varovanie

Nikdy nenastavujte sedadlá počasjazdy, pretože by sa ich pohybmohol stať nekontrolovateľným.

Zadné vonkajšie sedadlá je možnéindividuálne pohybovať dopredualebo dozadu. Sedadlá sa môžupohybovať aj v pozdĺžnom aj vpriečnom smere.V pozdĺžnom smere sa sedadlá môžuuchytiť aj v polohách medzi krajnýmipolohami.Potiahnite rukoväť, posuňte sedadlo,uvoľnite rukoväť a nechajte sedadlouchytiť sa.

Flexibilný systém sedadiel(FlexSpace)

Zadný rad sedadiel je možnéupravovať pre dve sedadlá premaximálny priestor na sedenie vpolohe 1 alebo pre tri sedadlá vpolohe 2. V polohe 1 je prostrednésedadlo znížené.Zadné vonkajšie sedadlá sa môžupohybovať dopredu do polohy 3.

Page 46: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

44 Sedadlá, zádržné prvky

Posunutie sedadiel do polohy 1

Zatiahnite za popruh a sklopteprostredné sedadlo.

Potiahnite páčku a posuňte sedadlošikmo dozadu do polohy 1. Sedadlosa automaticky presunie smeromdovnútra. Uvoľnite páčku a nechajtesedadlo počuteľne sa zaistiť vo svojejpolohe.

Posunutie sedadiel do polohy 2

Potiahnite páčku a posuňte sedadlošikmo dopredu do polohy 2. Sedadlosa automaticky presunie smeromvon. Uvoľnite páčku a nechajtesedadlo počuteľne sa zaistiť vo svojejpolohe.

9 Varovanie

Pred zdvihnutím zadnéhostredného operadla odmontujtelakťovú opierku.Lakťová opierka 3 41.

Zatiahnite za popruh a zdvihniteprostredné sedadlo.Prostredné sedadlo nie je použiteľné,ak sú vonkajšie sedadlá posunutédopredu do polohy 3.

Page 47: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Sedadlá, zádržné prvky 45

Lakťová opierkaNa zadnú stranu prostrednéhosedadla je možné inštalovať adaptérlakťovej opierky. Na adaptér jemožné namontovať odnímateľnúlakťovú opierku.

Inštalácia adaptéraZatiahnite za popruh a sklopteprostredné sedadlo 3 43.

Vložte háky adaptéra do priehlbín nazadnej strane sedadla a potlačteadaptér dopredu.

Uzamknite adaptér otočením kľúčomzapaľovania v zámku doprava.Adaptér je správne zamknutý, ak jeviditeľná zelená značka.Namontujte lakťovú opierku naadaptér.Lakťová opierka 3 41.

Pripevnenie lakťovej opierky naadaptér

Stlačte predné tlačidlo a vložtepredné vodiace kolíky do vodiacichkoľají. Posúvajte lakťovú opierku,kým sa počuteľne neuchytí. Uvoľnitetlačidlo.

Page 48: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

46 Sedadlá, zádržné prvky

Spustite zadnú stranu lakťovejopierky. Pevne potiahnite zadnúkľučku a vložte zadné vodiace kolíkydo vodiacich koľají. Uvoľnite kľučku.PoznámkyNamontujte lakťovú opierku v smerezobrazenom na obrázku. Vopačnom prípade sa lakťováopierka nemusí zaistiť správne.

Demontáž lakťovej opierkyPevne potiahnite zadnú kľučku anadvihnite zadnú časť lakťovejopierky. Stlačte predné tlačidlo avyberte lakťovú opierku.

Demontáž adaptéraOdomknite adaptér otočením kľúčomzapaľovania v zámku doľava. Adaptérje odomknutý, ak je viditeľná červenáznačka.Posuňte adaptér dozadu a odnímteho.

Bezpečnostné pásy

Pásy sa počas prudkého zrýchleniaalebo spomalenia vozidla zablokujú audržia cestujúcich v sedacej polohe.Značne sa tým znižuje rizikozranenia.

9 Varovanie

Pred každou jazdou si zapnitebezpečnostný pás.V prípade nehody nepripútanéosoby ohrozujú svojichspolucestujúcich aj sami seba.

Page 49: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Sedadlá, zádržné prvky 47

Bezpečnostné pásy sú určené vždylen pre jednu osobu. Detský záchytnýsystém 3 54.Pravidelne kontrolujte všetky súčastisystému bezpečnostných pásov zhľadiska poškodenia, znečistenia asprávneho fungovania.Poškodené diely nechajte vymeniť.Po nehode nechajte pásy aaktivované predpínače pásovvymeniť v servise.PoznámkyUistite sa, že bezpečnostné pásy niesú poškodené topánkami aleboostrými predmetmi aleborozstrapkané. Dbajte na to, aby sado navíjačov pásov nedostalinečistoty.

Pripomenutie bezpečnostného pásuX 3 93.

Obmedzovače ťahu pásovTlak vyvíjaný na telo je znížený počaskolízie postupným uvoľňovanímpásu.

Predpínače bezpečnostnýchpásovV prípade čelnej zrážky alebo nárazuzozadu určitej sily sa pásy prednýchsedadiel napnú.

9 Varovanie

Nesprávna manipulácia (napr.demontáž alebo montáž pásov)môže aktivovať predpínačepásov.

Aktivácia predpínačovbezpečnostných pásov je indikovanátrvalým rozsvietením kontrolky v3 93.Aktivované predpínačebezpečnostných pásov sa musiavymeniť v servise. Predpínačebezpečnostných pásov sa môžuaktivovať iba raz.PoznámkyNeupevňujte ani neinštalujtepríslušenstvo alebo iné predmety,ktoré by mohli narušovať činnosťpredpínačov bezpečnostnýchpásov. Nevykonávajte žiadne

úpravy súčastí predpínačovbezpečnostných pásov, pretože satým zruší homologácia vozidla.

Trojbodový bezpečnostnýpásZapnutie bezpečnostného pásu

Vytiahnite pás z navíjača, veďteneprekrútený pás cez telo a vložtesponu do zámku pásu. Počas jazdypravidelne napínajte panvový pástým, že zatiahnete za plecný pás.Pripomenutie bezpečnostného pásu3 93.

Page 50: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

48 Sedadlá, zádržné prvky

Voľný alebo objemný odev bránisprávnemu priľnutiu pása na telo.Neumiestňujte predmety, ako napr.kabelky alebo mobilné telefóny,medzi bezpečnostný pás a vaše telo.

9 Varovanie

Pás nesmie spočívať na tvrdýchalebo krehkých predmetoch vovreckách vášho odevu.

Výškové nastavenie

1. Mierne povytiahnite pás.2. Stlačte tlačidlo.3. Nastavte výšku a zablokujte.

Nastavte výšku tak, aby pásprechádzal cez rameno. Pás nesmieviesť cez krk alebo hornú časťramena.Nenastavujte počas jazdy.

Page 51: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Sedadlá, zádržné prvky 49

Odopnutie pásu

Ak chcete pás odopnúť, stlačtečervené tlačidlo na spone pásu.

Bezpečnostné pásy na zadnýchsedadláchZadné stredové sedadlo je vybavenéšpecifickým trojbodovým pásom.Vyberte spony z úchytky pásu nastrope.

Dolnú sponu zapnite do pravéhozámku (1) na strednom sedadle.Vyberte hornú sponu z úchytky,preveďte pás cez oblasť pliec a panvy(neprekrúťte) a zapnite sponu doľavého zámku (2) na strednomsedadle.Ak chcete odopnúť bezpečnostnýpás, najprv stlačte tlačidlo zámku naľavej strane (2) a uvoľnite hornúsponu. Potom stlačte tlačidlo zámkuna pravej strane (1) a uvoľnite dolnúsponu. Bezpečnostný pás saautomaticky navinie.

Hornú sponu zatlačte do úchytky.Spojené spony obráťte do smerubezpečnostného pásu.

Page 52: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

50 Sedadlá, zádržné prvky

Vložte ich do držiakabezpečnostného pásu na strope sdolnou sponou ukazujúcou dopredu.

Používanie bezpečnostnéhopásu počas tehotenstva

9 Varovanie

Aby sa zabránilo tlaku vyvíjanémuna brucho, musí byť panvový pásumiestnený cez panvu.

Systém airbagovSystém airbagov sa skladá zniekoľkých samostatných systémovpodľa vybavenosti vozidla.Keď je aktivovaný, airbag sa naplní zaniekoľko milisekúnd. Taktiež veľmirýchle spľasnú, takže je to niekedypočas kolízie nezaznamenateľné.

9 Varovanie

Pri nesprávnej manipulácii sosystémami airbagov môže dôjsť knáhlej aktivácii airbagov.

PoznámkyRiadiaca elektronika predpínačovbezpečnostných pásov a systémuairbagov je umiestnená v stredovejkonzole. Do tejto oblastineumiestňujte žiadne magneticképredmety.Na kryty airbagov nič nelepte anezakrývajte ich iným materiálom.Airbagy sa naplnia len raz.Aktivované airbagy nechajtevymeniť v odbornom servise. Je

možné, že okrem toho bude trebavymeniť aj volant, palubnú dosku,časti obloženia, tesnenie dverí,kľuky a sedadlá.Nerobte žiadne úpravy systémuairbagov, pretože sa tým zrušíschválenie typu vozidla.

Keď sa airbagy nafúknu, unikajúcehorúce plyny môžu spôsobiťpopáleniny.Kontrolka v systému airbagov3 93.

Systém čelných airbagovSystém čelných airbagov sa skladá zjedného airbagu vo volante a jednéhov prístrojovej doske na stranepredného spolucestujúceho. Poznáteho podľa slova AIRBAG.

Page 53: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Sedadlá, zádržné prvky 51

Okrem toho je na boku prístrojovejdosky výstražná nálepka, ktorá jeviditeľná pri otvorených dveráchspolucestujúceho alebo nálepka naslnečnej clone na stranespolucestujúceho na prednomsedadle.Predné airbagy sa naplnia v prípadečelného nárazu určitej sily. Musí byťzapnuté zapaľovanie.

Nafúknuté airbagy tlmia náraz aznačne znížia riziko zraneniahorného tela a hlavy posádky napredných sedadlách.

9 Varovanie

Optimálna ochrana sa dosiahneiba so sedadlom v správnej polohe3 38.Dbajte na to, aby v oblasti plneniaairbagu neboli žiadne prekážky.Pásy veďte správne a uchyťte ichbezpečne. Len takto je airbagschopný poskytovať ochranu.

Systém bočných airbagov

Systém bočných airbagov sa skladáz airbagu v operadle každéhopredného sedadla. Poznáte ho podľaslova AIRBAG.Bočné airbagy sa naplnia v prípadebočného nárazu určitej sily. Musí byťzapnuté zapaľovanie.

Page 54: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

52 Sedadlá, zádržné prvky

Nafúknuté airbagy tlmia náraz aznačne znížia riziko zranenia hornejčasti tela a panvy pri bočnom náraze.

9 Varovanie

Dbajte na to, aby v oblasti plneniaairbagu neboli žiadne prekážky.

PoznámkyPoužívajte iba ochranné poťahysedadiel, ktoré boli schválené prevozidlo. Dbajte na to, aby ste airbagynezakryli.

Systém hlavovýchairbagovSystém hlavových airbagov sa skladáz airbagu v ráme strechy na každejstrane. Poznáte ho podľa slovaAIRBAG na strešných stĺpikoch.Hlavové airbagy sa naplnia v prípadebočného nárazu určitej sily. Musí byťzapnuté zapaľovanie.

Nafúknuté airbagy tlmia náraz aznačne znížia riziko zranenia hlavypri bočnom náraze.

9 Varovanie

Dbajte na to, aby v oblasti plneniaairbagu neboli žiadne prekážky.Háčiky v strešnom ráme súvhodné iba pre zavesenie ľahkéhoodevu bez vešiakov. V týchtokusoch odevu neskladujte žiadnepredmety.

Deaktivácia airbagovSystém predného airbagu presedadlo spolujazdca sa musídeaktivovať, ak má byť na ňomnainštalovaný detský záchytnýsystém. Systémy bočných ahlavových airbagov, predpínačebezpečnostných pásov a všetkyairbagové systémy vodiča zostanúaktívne.

Page 55: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Sedadlá, zádržné prvky 53

Systém airbagu prednéhospolucestujúceho je možnédeaktivovať spínačom umiestnenýmna pravej strane prístrojovej doskypomocou kľúča.

Pomocou kľúča zapaľovania zvoľtepolohu:* = airbag predného

spolucestujúceho sadeaktivuje a nespustí sa vprípade kolízie. Kontrolka *svieti nepretržite na stredovejkonzole. Detský záchytnýsystém sa môže inštalovaťpodľa tabuľky Miesta preinštaláciu detskýchzáchytných systémov 3 56.Dospelá osoba nesmiecestovať na sedadle prednéhospolucestujúceho.

V = airbag prednéhospolucestujúceho je aktívny.Nesmie sa inštalovať detskýzáchytný systém.

9 Nebezpečenstvo

Ak sa použije detský záchytnýsystém na sedadle spolu saktivovaným systémom airbagupredného spolucestujúceho,vzniká riziko smrteľného zraneniadieťaťa.

Hrozí riziko smrteľného zraneniadospelej osoby, ktorá sedí nasedadle s deaktivovanýmairbagom.

Ak sa kontrolka V rozsvieti napribližne 60 sekúnd po zapnutízapaľovania, predný airbagspolujazdca sa v prípade kolízienafúkne.Ak svietia obidve kontrolky súčasne,v systéme je porucha. Stav systémuje nejednoznačný, preto nikto nesmiecestovať na sedadle prednéhospolucestujúceho. Obráťte saokamžite na servis.

Page 56: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

54 Sedadlá, zádržné prvky

Stav zmeňte iba vtedy, keď vozidlostojí a zapaľovanie je vypnuté.Stav zostáva v platnosti až donajbližšej zmeny.Kontrolka deaktivácie airbagov3 94.

Detské zádržné prvkyDetské záchytné systémyOdporúčame detský záchytný systémOpel DUO, ktorý je špeciálnenavrhnutý do tohto vozidla.Keď používate detský záchytnýsystém Opel DUO, posuňte zadnékrajné sedadlá do polohy 2 3 43.Odporúčame vám upevniť detskýzáchytný systém Opel DUO pomocoukombinácie nasledujúcichzaisťovacích systémov:ISOFIX

Trojbodový bezpečnostný pás

Top-Tether

Page 57: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Sedadlá, zádržné prvky 55

Ak sa používa detský záchytnýsystém, venujte pozornosťnasledujúcim pokynom prepoužívanie a inštaláciu a taktiežpokynom priloženým k detskémuzáchytnému systému.Vždy dodržujte miestne alebonárodné predpisy. V niektorýchkrajinách je na určitých sedadláchzakázané používať detské záchytnésystémy.

9 Varovanie

Ak detský záchytný systém je nasedadle prednéhospolucestujúceho, airbagovésystémy na sedadle prednéhospolucestujúceho musia byťdeaktivované; v opačnom prípadespustenie airbagov môže spôsobiťsmrteľný úraz.Je to obzvlášť dôležité, ak detskýzáchytný systém na sedadlepredného spolucestujúcehosmeruje dozadu.

Deaktivácia airbagov 3 52.

Voľba vhodného systémuNajvhodnejšie miesta na montáždetského záchytného systému súzadné sedadlá.Deti by mali používať detský záchytnýsystém inštalovaný chrbtom k smerujazdy čo najdlhšie. Zabezpečí sa tým,že mimoriadne zraniteľná chrbticadieťaťa bude vystavená menšejnámahe počas nehody.Vhodné sú záchytné systémy, ktoréspĺňajú požiadavky ECE 44-03 aleboECE 44-04. Pozrite si lokálne zákonya nariadenia, ktoré pojednávajú opovinnosti používať detské záchytnésystémy.Uistite sa, že inštalovaný detskýzáchytný systém je kompatibilný stypom vozidla.Uistite sa, že miesto montážedetského záchytného systému vovozidle je správne.Dovoľte deťom nastupovať avystupovať len na strane, ktoránesmeruje k vozovke.

Ak detský záchytný systém právenepoužívate, zaistite sedačkubezpečnostným pásom alebo juvytiahnite z vozidla.PoznámkyNa detský zádržný systém ničnelepte, ani ho nezakrývajte inýmmateriálom.Detský zádržný systém, v ktoromsedelo pri nehode dieťa, musítevymeniť.

Page 58: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

56 Sedadlá, zádržné prvky

Miesta pre inštaláciu detských záchytných systémovPrípustné možnosti pre inštaláciu detského záchytného systému

Hmotnostná a veková kategóriaSedadlo predného spolujazdca Na vonkajších

zadných sedadláchNa prostrednomzadnom sedadleaktivovaný airbag deaktivovaný airbag

Skupina 0: do 10 kgalebo cca. do 10 mesiacov

X U1 U2, 4 U3

Skupina 0+: do 13 kgalebo cca. 2 roky

X U1 U2, 4 U3

Skupina I: 9 až 18 kgalebo cca. od 8 mesiacov do 4 rokov

X U1 U2, 4 U3

Skupina II: 15 až 25 kgalebo cca. od 3 do 7 rokov

X X U4 U3

Skupina III: 22 do 36 kgalebo cca. od 6 do 12 rokov

X X U4 U3

Page 59: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Sedadlá, zádržné prvky 57

1 = Iba ak je deaktivovaný systém airbagov na sedadle predného spolucestujúceho. Ak pripevňujete detský záchytnýsystém trojbodovým bezpečnostným pásom, výšku sedadla nastavte do najvyššej možnej polohy, aby sabezpečnostný pás vozidla viedol od horného ukotvenia smerom dopredu. Nastavujte sklon operadla sedadla dovertikálnej polohy dovtedy, kým nebude bezpečnostný pás tesne priliehať k strane so zámkom.

2 = Sedadlo k dispozícii s upevňovacími sponami ISOFIX a Top-Tether.3 = Iba ak sú vonkajšie sedadlá zarovno s prostredným sedadlom (poloha 2, 3 43).4 = Iba ak sú vonkajšie sedadlá v polohe 1 alebo 2, 3 43.U = Všeobecne vhodná sedačka v spojení s trojbodovým bezpečnostným pásom.X = V tejto váhovej a vekovej triede nie je povolený žiadny detský zádržný systém.

Prípustné možnosti pre upevnenie detského záchytného systému ISOFIX

Hmotnostná trieda Veľkostná trieda UpevnenieSedadlo prednéhospolujazdca

Na krajných zadnýchsedadlách1, 2

Na prostrednomzadnom sedadle

Skupina 0: do 10 kg E ISO/R1 X IL X

Skupina 0+: do 13 kg E ISO/R1 X IL X

D ISO/R2 X IL X

C ISO/R3 X IL X

Skupina I: 9 až 18 kg D ISO/R2 X IL X

C ISO/R3 X IL X

B ISO/F2 X IL, IUF X

B1 ISO/F2X X IL, IUF X

A ISO/F3 X IL, IUF X

Page 60: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

58 Sedadlá, zádržné prvky

IL = Vhodné pre určité záchytné systémy ISOFIX v kategóriách „špecifické vozidlo“, „obmedzený“ alebo„polouniverzálny“. Záchytný systém ISOFIX musí byť schválený pre špecifické typy vozidiel.

IUF = Vhodné pre detské záchytné systémy ISOFIX obrátené v smere jazdy z univerzálnej kategórie schválené prepoužitie v tejto hmotnostnej skupine.

X = V tejto váhovej triede nie je povolený žiadny detský záchytný systém ISOFIX.1 = Iba ak sú vonkajšie sedadlá v polohe 1 alebo 2, 3 43.2 = Len detský záchytný systém Opel DUO: Ak je sedadlo zaistené podľa odporúčania 3 54, krajné sedadlá musia byť

v polohe 2 3 43.

Veľkostná trieda a sedačky ISOFIXA - ISO/F3 = Detský záchytný systém obrátený dopredu pre deti maximálnej veľkosti v hmotnostnej triede 9 až 18 kg.B - ISO/F2 = Detský zádržný systém obrátený dopredu pre menšie deti v hmotnostnej triede 9 až 18 kg.B1 - ISO/F2X = Detský zádržný systém obrátený dopredu pre menšie deti v hmotnostnej triede 9 až 18 kg.C - ISO/R3 = Detský zádržný systém obrátený dozadu pre deti maximálnej veľkosti v hmotnostnej triede do 13 kg.D - ISO/R2 = Detský záchytný systém obrátený dozadu pre menšie deti v hmotnostnej triede do 13 kg.E - ISO/R1 = Detský zádržný systém obrátený dozadu pre malé deti v hmotnostnej triede do 13 kg.

Page 61: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Sedadlá, zádržné prvky 59

Detské záchytné systémyISOFIX

Upevnite detské záchytné systémyISOFIX schválené pre toto vozidlo kupevňovacím konzolám ISOFIX.Špeciálne pozície pre detskézáchytné systémy ISOFIX súvyznačené v tabuľke IL.Upevňovacie konzoly ISOFIX súoznačené štítkom na operadle.

Kotviace oká pre popruhyTop-tetherKotviace oká pre horné popruhyTop-tether sú označenésymbolom : pre detskú sedačku.

Okrem ukotvenia ISOFIX upevnite ajpopruh Top-tether do pútacích ôkTop-tether. Popruh musí byť vedenýmedzi dvoma vodiacimi tyčamiopierky hlavy.Pozície pre detské záchytné systémyISOFIX univerzálnej kategórie súvyznačené v tabuľke IUF.

Page 62: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

60 Úložná schránka

Úložná schránka

Úložné priestory ........................... 60Batožinový priestor ...................... 72Systém strešných nosičov ........... 79Informácie o nakladaní ................ 79

Úložné priestory

9 Varovanie

Do úložných priestorovneukladajte ťažké alebo ostrépredmety. V opačnom prípade samôže veko úložného priestoruotvoriť a v prípade prudkéhobrzdenia, náhlej zmeny smerualebo nehody sa môžu pasažierivo vozidle zraniť vymrštenýmipredmetmi.

Odkladacia schránka vpalubnej doske

Schránka v palubnej doske obsahujedržiak na pero a priestor pre mince.V odkladacej skrinke je priestor prepoužívateľskú príručku. Potiahnitedržiak a otvorte schránku.Ak je vozidlo v pohybe, schránka vpalubnej doske musí byť uzavretá.

Page 63: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Úložná schránka 61

Držiaky nápojov

Držiak nápojov sa nachádza nastredovej konzole.

Odnímateľný držiak pohárovDo horných alebo dolných vodiacichkoľají prednej konzoly je možnénamontovať držiak pohárov.

Pred použitím vyklopte rám zpôvodnej polohy.PoznámkyAk je držiak pohárov inštalovaný nadolnú vodiacu koľaj a odnímateľnálakťová opierka je na hornej vodiacejkoľaji, pred posunutím niektorej zčastí sa uistite, že je rám vo svojejpôvodnej polohe. V opačnomprípade sa lakťová opierka a držiakpohárov môžu poškodiť počaspohybu nad sebou.

Lakťová opierka 3 41.

Inštalácia držiaka pohárov

Stlačte predné a zadné tlačidlá avložte vodiace kolíky do hornýchalebo dolných vodiacich koľají.Predné tlačidlo sa musí stlačiť pevne.Uvoľnite tlačidlá a posúvajte držiakpohárov, kým sa počuteľne neuchytí.PoznámkyNamontujte držiak na poháre vsmere zobrazenom v obrázku. Vopačnom prípade sa držiak napoháre nemusí zaistiť správne.

Page 64: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

62 Úložná schránka

Posunutie držiaka pohárov

Stlačte predné tlačidlo a posuňtedržiak pohárov do želanej polohy.Uvoľnite tlačidlo a posúvajte držiakpohárov, kým sa počuteľne neuchytí.

Demontáž držiaka pohárovStlačte predné a zadné tlačidlá avyberte držiak pohárov. Prednétlačidlo sa musí stlačiť pevne.

Držiak nápojov na adaptérilakťovej opierkyĎalší držiak nápojov sa nachádza naadaptéri lakťovej opierky zadnéhostredného sedadla.

Adaptér lakťovej opierky 3 45.

Predný úložný priestor

Vedľa volantu sa nachádza úložnýpriestor.

Úložný priestor podsedadlom

Zdvihnite zásuvku pri vybranom okrajia vytiahnite ju von. Maximálnezaťaženie: 3 kg. Pre zatvoreniezatlačte zásuvku dovnútra a zaistite.

Page 65: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Úložná schránka 63

Úložný priestor v lakťovejopierkeÚložný priestor v odnímateľnejlakťovej opierke

Stlačte tlačidlo a vyklopte vrchnú časťlakťovej opierky nahor. Lakťováopierka obsahuje odkladací priestor.Lakťovú opierku je možné inštalovaťna sklopené prostredné zadnésedadlo 3 45.

Systém zadného nosiča

Systém zadného nosiča (systémFlex-Fix) umožňuje upevniť bicykle kvyťahovaciemu nosiču, ktorý jevstavaný v podlahe vozidla. Prepravainých predmetov nie je povolená.Maximálne zaťaženie systémuzadného nosiča je 40 kg. Maximálnezaťaženie na jeden bicykel je 20 kg.Systém zadného nosiča sa môževsunúť do podlahy vozidla, ak sanepoužíva.Na jazdných kolesách nesmú byťžiadne predmety, ktoré by sa počasprepravy mohli uvoľniť.

Výstraha

Na nosiče bicyklov neumiestňujtebicykle, ktoré sú vybavenékarbónovými kľukami pedálov.Bicykle sa môžu poškodiť.

VysunutieOtvorte dvere batožinovéhopriestoru.

9 Varovanie

V zóne vysunutia systémuzadného nosiča nesmie zostávaťnikto pre riziko zranenia.

Page 66: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

64 Úložná schránka

Potiahnite uvoľňovaciu páčku nahor.Systém sa odpojí a rýchlo sa vysunievon z nárazníka.

Úplne vytiahnite systém zadnéhonosiča, kým nepočujete, že sa zaistil.Dbajte na to, aby nebolo možnézatlačiť systém zadného nosičadovnútra bez opätovného použitiauvoľňovacej páčky.

9 Varovanie

Upevňovanie predmetov ksystému zadného nosiča jeprípustné len v prípade, že jesystém správne uchytený. Aksystém zadného nosiča nie jesprávne uchytený, neupevňujte knemu žiadne predmety a zasuňteho späť. Obráťte sa na servis prepomoc.

Nainštalujte koncové svetlá

Z priečinkov vyberte najprv zadnékoncové svetlo (1), potom predné (2)koncové svetlo.

Page 67: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Úložná schránka 65

Úplne otvorte držiak svetla na zadnejstrane koncového svetla.

Zatlačte istiacu páčku dolu a zatlačtedržiak svetla do otvoru, pokýmnezapadne.Tento postup vykonajte pri obochkoncových svetlách.

Skontrolujte polohu kábla a svetla auistite sa, že sú správnenainštalované a bezpečne usadené.

Uzamknite systém zadnéhonosiča

Pootočte pravú istiacu páku (1) prvú,potom ľavú istiacu páku (2), pokýmnepocítite odpor.

Page 68: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

66 Úložná schránka

Systém zadného nosiča je zaistený,keď sú istiace páky pootočenépribližne o 50°. Inak sa negarantujebezpečná funkčnosť.PoznámkyZatvorte dvere batožinovéhopriestoru.

Sklopte držiak evidenčnéhočísla

Sklopte držiak evidenčného čísla.Evidenčné číslo pripevnite predprvým použitím systému zadnéhonosiča.

Vyklopte osadenie pre ramenápedálov

Vyklopte jedno alebo obidveosadenia pre ramená pedálov nahortak, aby sa zaistila diagonálnavzpera.

Page 69: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Úložná schránka 67

Vytiahnite upevňovacie prvky ramienpedálov z osadenia pre ramenápedálov.

Prispôsobenie systémuzadného nosiča bicyklu

Stlačte uvoľňovaciu páčku avytiahnite osadenie pre kolesá.

Zatlačte uvoľňovaciu páčku na držiakpopruhu a vytiahnite držiak popruhu.

Príprava bicykla na pripevnenie

Page 70: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

68 Úložná schránka

PoznámkyMaximálna šírka pedálu je38,3 mm, maximálna hĺbka je14,4 mm.

Natočte ľavý pedál (bez reťazovéhotaniera) nadol do zvislej polohy.Pedál na ľavom ramene pedála musíbyť vo vodorovnej polohe.Predný bicykel musí mať prednékoleso obrátené doľava.Zadný bicykel musí mať prednékoleso obrátené doprava.

Pripevnenie bicykla k systémuzadného nosiča

S kľučkou na osadenie pre ramenopedála zhruba prispôsobtenastaviteľnú jednotku ramena pedálak výčnelku ramena pedála.Ak má bicykel rovné ramená pedálov,úplne vyskrutkujte jednotku ramenapedálu (poloha 5).

Ak má bicykel zakrivené ramenápedálov, úplne zaskrutkujte jednotkuramena pedálu (poloha 1).

Nasaďte bicykel. Rameno pedálamusí byť tu umiestnené v otvoreosadenia pre rameno pedála, ako jevidieť na obrázku.

Výstraha

Uistite sa, že pedál sa nedotýkapovrchu zadnej časti nosiča. Inakby sa mohla kľuka poškodiť počasprepravy.

Page 71: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Úložná schránka 69

Zhora zasuňte upevňovací prvokramena pedálu do vonkajšej koľajniceosadenia ramien pedálov a posuňteho nadol minimálne pod ozubenie.

Pripevnite rameno pedála tým, žeotáčajte upevňovacou skrutkou naupevňovacom prvku ramena pedála.

Umiestnite osadenia pre kolesá tak,aby bol bicykel viac-menej vovodorovnej polohe. Vzdialenosťmedzi pedálmi a dveramibatožinového priestoru musí byťaspoň 5 cm.Obidve pneumatiky bicykla musia byťusadené v osadeniach pre kolesá.

Vystreďte bicykel v pozdĺžnom smerevozidla: Mierne povoľte upevňovacíprvok pedála.Pomocou kľučky na osadenie prerameno pedála postavte bicykel dovztýčenej polohy.Ak si dva bicykle vzájomne prekážajú,je možné relatívne polohy bicyklovprispôsobiť tým, že nastavíteosadenie pre kolesá a kľučku naosadení pre rameno pedála tak, abysa bicykle prestali vzájomne dotýkať.Dbajte na to, aby bola zachovanádostatočná vzdialenosť od vozidla.

Page 72: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

70 Úložná schránka

Rukou dotiahnite upevňovaciuskrutku pre upevňovací prvok ložiskapedálu do jeho maximálneho bodu.Zaistite obidve kolesá bicykla doosadenia pre kolesá pomocoupopruhových držiakov.Skontrolujte bicykel, či je správnezaistený.

Výstraha

Zaistite, aby bola medzera medzibicyklom a vozidlom aspoň 5 cm.Ak je to nutné, uvoľnite rukoväť avyklopte ju do strany.

Nastavenie pre osadenie pre kolesáa na kľučke na osadení pre ramenopedála je nutné pre každý jednotlivýbicykel zaznamenať a uschovať.Správne predbežné nastavenieuľahčí prácu pri budúcompripevňovaní bicykla.PoznámkyZa účelom zvýšenia viditeľnosti saodporúča na posledný bicykelumiestniť výstražnú značku.

Sňatie bicykla zo systémuzadného nosiča

Dajte dolu popruhové držiaky naobidvoch pneumatikách bicykla.

Pridržte bicykel; povoľte upevňovaciuskrutku pre upevňovací prvok ložiskapedála, potom zdvihnite upevňovacíprvok ložiska pedálu a snímte ho.

Uloženie systému zadnéhonosiča

Zatlačte upevňovacie prvky ramienpedálov do osadenia pre ramenápedálov tak, ako to znázorňujeobrázok.

Page 73: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Úložná schránka 71

Vložte popruhový držiak a pevne hostiahnite smerom dolu čo možnonajďalej.

Stlačte uvoľňovaciu páčku a posuňteosadenie pre kolesá úplne na doraz.

Odistite zaisťovaciu páčku nadiagonálnej vzpere a sklopte obidveosadenia pre ramená pedálov dolu.

9 Varovanie

Riziko prištipnutia.

Odmontujte evidenčné číslo a skloptenadol držiak evidenčného čísla.

Najprv natočte ľavú upínaciu páčku(1) smerom dozadu, potom pravúupínaciu páčku (2) až na doraz.

Page 74: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

72 Úložná schránka

Zatlačte uvoľňovaciu páčku nadol avytiahnite podpery obidvoch svetiel zosadení.

Sklopte držiaky svetla na zadnejstrane koncových svetiel.Do osadení najprv vložte prednékoncové svetlo (1), potom zadnékoncové svetlo (2) a zatlačte smeromnadol až na doraz. Do všetkýchvodidiel úplne zatlačte káble, aby sazabránilo poškodeniu.Otvorte dvere batožinovéhopriestoru.

Zatlačte uvoľňovaciu páku nahor apodržte ju. Systém mierne zdvihnite azatlačte ho do dorazu, pokýmnezapadne.Uvoľňovaciu páčku vráťte dopôvodnej polohy.

9 Varovanie

Ak nie je možné systém správnezaistiť, obráťte sa na servis prepomoc.

Batožinový priestor

Sklopenie operadiel zadnýchsedadielOperadlo zadného sedadla je delenéna tri časti. Všetky časti sa môžuindividuálne sklopiť a zväčšiť takveľkosť batožinového priestoru.

9 Varovanie

Neukladajte žiadne predmety podsedadlo a za sedadlom. Predmetysa môžu poškodiť alebo zabrániťvodiacim koľajam správne zaistiťsedadlo.

Ak sú operadlá zadného sedadlasklopené dopredu, vznikne takmerrovná úložná plocha.

Výstraha

Nesklápajte vonkajšie operadlá,kým sú sedadlá vo vnútornejpolohe. Sedadlá by sa mohlipoškodiť.

Page 75: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Úložná schránka 73

Demontujte kryt batožinovéhopriestoru, ak je to potrebné 3 74.Po stlačení obidvoch zarážok zatlačteopierky hlavy nadol.

Vyberte bezpečnostný pás z istiacejspony na operadle.

Potiahnite rukoväť na prednej straneoperadla a sklopte operadlo nasedadlo. Sedadlo sa automatickyspustí.Operadlá sa môžu sklopiť aj zúložného priestoru.

Potiahnite rukoväť na zadnej straneoperadla a sklopte operadlo.Pri dvíhaní potiahnite rukoväť azdvihnite operadlá do vzpriamenejpolohy, kým počuteľne nezacvaknú.

9 Varovanie

Ak sklopíte operadlá nahor, predjazdou sa uistite, že sú v tejtopolohe bezpečne zaistené. Vprípade prudkého brzdenia alebozrážky by zanedbanie týchtopokynov mohlo mať za následokzranenie osôb alebo poškodeniebatožiny či vozidla.

Page 76: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

74 Úložná schránka

Zadný úložný priestorNa ľavej strane batožinovéhopriestoru sa nachádza úložnýpriestor.

Otočte istiacim gombíkom doľava asklopte kryt nadol.

Kryt nákladového priestoruNa kryt neukladajte žiadne predmety.

Odstránenie krytu

Uvoľnite istiace popruhy z dveríbatožinového priestoru.

Zdvihnite kryt v zadnej časti a zatlačteho nahor v prednej časti.Odstráňte kryt.

Skladovanie krytuUvoľnite istiace popruhy z dveríbatožinového priestoru.Zdvihnite kryt v zadnej časti a zatlačteho nahor von z bočných vedení vprednej časti.

Uložte kryt za zadné sedadlá.

Page 77: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Úložná schránka 75

Nasadenie krytuKryt uchyťte v bočných vodidlách asklopte ho nadol. Pripojte istiacepopruhy na dvere batožinovéhopriestoru.

Kryt zadného úložnéhopriestoru podlahy

Kryt zadnej podlahy je možnézdvihnúť.Vyklopte ho nahor a miernenadvihnite kryt batožinovéhopriestoru.

Vytiahnite háčik na ľavej stenebatožinového priestoru, aby podržalkryt zadnej časti podlahy zdvihnutý.

Dvojitá podlaha batožinovéhopriestoruDvojitú podlahu nákladného priestoruje možné vložiť do batožinovéhopriestoru v dvoch polohách:■ priamo nad kryt priehlbiny pre

rezervné koleso alebo zadný krytpodlahy,

■ do horných otvorov v batožinovompriestore.

Ak ju chcete odstrániť, nadvihnitepodlahu nákladného priestorupomocou výklenku a ťahajte jusmerom dozadu.Ak ju chcete vložiť, tlačte podlahunákladného priestoru smerom dopríslušného vodidla a spustite ju.

Ak je montovaná v hornej polohe,priestor medzi podlahou nákladnéhopriestoru a krytom náhradnéhokolesa sa môže použiť ako úložnýpriestor.Pri tejto polohe ak sú operadlázadného sedadla sklopené dopredu,vznikne takmer rovná úložná plocha.V hornej polohe je dvojitá podlahabatožinového priestoru schopnáuniesť maximálne zaťaženie 100 kg.V dolnej polohe je dvojitá podlahabatožinového priestoru schopnáuniesť maximálne povolenézaťaženie.

Page 78: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

76 Úložná schránka

V prípade modelov so súpravou naopravu pneumatík priehlbina prenáhradné koleso sa môže využiť akododatočný úložný priestor. Súpravana opravu pneumatík 3 196.

Pútacie oká

Pútacie oká sú určené pre zaisteniepredmetov proti kĺzaniu, napr.pomocou pútacích popruhov alebosiete na batožinu.

Bezpečnostná sieťBezpečnostná sieť sa môžeinštalovať za predné sedadlá.

Za bezpečnostnou sieťou nesmieteprevážať žiadne osoby.

Montáž

V ráme strechy sa nachádzajú dvainštalačné otvory: zaveste tyč sietena jednej strane, potlačte smeromdopredu a zaistite. Roztiahnite tyč,zaveste ju na druhej strane, potlačtesmerom dopredu a zaistite.

Zaveste háčiky napínacích pásovsiete do pútacích ôk na podlahe zaprednými sedadlami. Napnite sieťťahaním za voľný koniec pásu.Zaveste a napnite obidve strany.

DemontážNakloňte nastavovač dĺžkynapínacieho pásu siete nahor aodpojte pásy na obidvoch stranách.Na jednej strane odpojte hornú tyčsiete, odpojte druhú stranu a vyberteju z otvorov.

Page 79: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Úložná schránka 77

Uskladnenie

Umiestnite napínacie pásy tak, ako jeto zobrazené na ilustrácii, azarovnajte ich s bezpečnostnousieťou.

Zrolujte hornú tyč siete nadolpribližne do polovice výšky.Umiestnite hornú tyč siete nanapínacie pásy vedľa dolnej tyčesiete. Háčiky na hornej tyči sietemusia smerovať smerom od dolnejtyče siete.

Pevne pripevnite pásik suchého zipsuokolo siete vedľa nastavovačov dĺžky.Nastavovače dĺžky a tyče siete musialežať vedľa seba na plocho.Bezpečnostnú sieť uložte dopriestoru medzi vrstvy dvojitejpodlahy batožinového priestoru. Krytzadného úložného priestoru vpodlahe 3 75.

Výklopný podnosNa operadlách predných sedadiel.Otvorte ich vytiahnutím nahor, až kýmsa nezaistia.

Page 80: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

78 Úložná schránka

Zložte ich zatlačením dole protiodporu.Na výklopný podnos neumiestňujteťažké predmety.

Výstražný trojuholník

Uložte výstražný trojuholník dopriestoru v zadnej časti úložnéhopriestoru.

LekárničkaLekárničku a reflexnú vestu uložtepod sedadlo vodiča.

Použite popruhy.

Podľa prevedenia vozidla saschránka nachádza pod sedadlomvodiča. Zatiahnite za držiak a skloptekryt. Maximálne zaťaženie: 1,5 kg.

Page 81: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Úložná schránka 79

Systém strešnýchnosičovStrešný nosičZ bezpečnostných důvodov a aby sezabránilo poškodení strechy,doporučuje sa použiť systémstrešného nosiča schválený pre danévozidlo Pre ďalšie informáciekontaktujte miestny servis.Dodržujte pokyny k inštalácii aodmontujte strešný nosič, ak hopráve nepoužívate.

Odstráňte kryt z každéhomontážneho bodu. Informácie o nakladaní

■ Ťažké predmety v batožinovémpriestore by mali byť umiestnenétak, aby priliehali k opieradlomsedadiel. Uistite sa, aby bolioperadlá bezpečne zaistené. Akmusíte predmety vrstviť, ťažšiepredmety umiestnite dole.

■ Predmety zaistite úchytnýmipopruhmi upevnenými doúchytných očiek 3 76.

Page 82: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

80 Úložná schránka

■ Háčik pri ľavej stene batožinovéhopriestoru môžete využiť nazavesenie tašiek. Vytiahnite háčik.Maximálne zaťaženie: 3 kg.

■ Predmety v batožinovom priestorezaistite, aby sa zabránilo ichposunutiu.

■ Počas prepravy predmetov vbatožinovom priestore nesmú byťoperadlá zadných sedadielnaklonené smerom dopredu.

■ Dbajte na to, aby nákladnevyčnieval nad horný okrajoperadiel.

■ Neodkladajte žiadne predmety nakryt batožinového priestoru alebona palubnú dosku a nezakrývajtesnímač na vrchnej straneprístrojovej dosky.

■ Náklad nesmie brániť používaniupedálov, parkovacej brzdy azaraďovaniu prevodových stupňovalebo obmedzovať voľný pohybvodiča. Do interiéru neumiestňujtevoľne položené, nezaistenépredmety.

■ Nejazdite s otvorenýmbatožinovým priestorom.

9 Varovanie

Vždy sa uistite, že náklad vozidlaje bezpečne uložený. Objekty bymohli lietať vo vnútri vozidla aspôsobiť osobné zranenie alebopoškodiť náklad alebo auto.

■ Užitočná hmotnosť je rozdiel medzicelkovou povolenou hmotnosťouvozidla, (viď identifikačný štítok3 215) a pohotovostnouhmotnosťou.

Na výpočet užitočného zaťaženiavložte údaje vášho vozidla dotabuľky Hmotnosti na začiatku tejtopríručky.Pohotovostná hmotnosť zahŕňahmotnosti vodiča (68 kg), batožiny(7 kg) a všetkých prevádzkovýchkvapalín (palivová nádrž plná na90 %).Voliteľná výbava a príslušenstvozvyšujú pohotovostnú hmotnosť.

■ Náklad na streche zvyšuje citlivosťvozidla na bočný vietor aovplyvňuje správanie vozidla vdôsledku zvýšenia ťažiska vozidla.Náklad rovnomerne rozložte ariadne ho zaistite upevňovacímipopruhmi. Tlak v pneumatikáchupravte podľa zaťaženia vozidla.Popruhy pravidelne kontrolujte apriťahujte.Pri jazde neprekračujte rýchlosť120 km/h.Povolené zaťaženie strechy je60 kg. zaťaženie strechy sa skladáz hmotnosti strešného nosiča anákladu.

Page 83: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Prístroje a ovládacie prvky 81

Prístroje a ovládacieprvky

Ovládacie prvky ........................... 81Výstražné kontrolky, meriaceprístroje a ukazatele .................... 88Informačný displej ........................ 99Správy vozidla ........................... 104Palubný počítač ......................... 108Prispôsobenie vozidla ................ 110

Ovládacie prvkyNastavenie volantu

Odistite páčku, nastavte volant,potom páčku zaistite a dbajte, abybola úplne zaistená.Volant nastavujte iba keď vozidlo stojía zámok volantu je odistený.

Ovládacie prvky na volante

Informačný systém, tempomat apripojený mobilný telefón je možnéovládať ovládacími prvkami navolante.Ďalšie informácie sú k dispozícii vpríručke pre informačný systém.Tempomat 3 148.

Page 84: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

82 Prístroje a ovládacie prvky

Vyhrievaný volant

Vyhrievanie aktivujte stlačenímtlačidla *. Aktivácia sa signalizujesvetlom LED na tlačidle.

Najrýchlejšie za zohrejú oblastiodporúčaného uchopenia na volantea dosiahnu vyššiu teplotu ako ostatnéoblasti.Vyhrievanie funguje iba prinaštartovanom motore a počaszapnute funkcie Autostop.Systém Stop-Štart 3 136.

Klaksón

Stlačte j.

Page 85: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Prístroje a ovládacie prvky 83

Stierače čelného oknaStierač čelného skla

2 = rýchle stieranie1 = pomalé stieranieP = stierače v prerušovanom

režime§ = vypnuté

Pre jeden stierací cyklus privypnutých stieračoch čelného oknazatlačte páčku nadol.Nepoužívajte v prípade, že je načelnom okne námraza.

V umývačkách automobilov ichvypnite.

Nastaviteľný interval stieračov

Pákový prepínač v strednej poloheP.Pre nastavenie želaného intervalustierania otáčajte nastavovacímkolieskom:krátkyinterval

= otočte nastavovacímkolieskom nahor

dlhýinterval

= otočte nastavovacímkolieskom nadol

Automatické stieranie s dažďovýmsenzorom

P = automatické stieranie sdažďovým senzorom

Dažďový senzor sníma množstvovody na prednom skle a automatickyurčuje frekvenciu stieracích cyklov.

Page 86: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

84 Prístroje a ovládacie prvky

Nastaviteľná citlivosť dažďovéhosenzora

Pre nastavenie citlivosti otáčajtenastavovacím kolieskom:nízkacitlivosť

= otočte nastavovacímkolieskom nadol

vysokácitlivosť

= otočte nastavovacímkolieskom nahor

Udržujte snímač bez prachu, nečistôta námrazy.

Ostrekovač čelného okna

Zatiahnite za páčku. Kvapalinaostrekovača sa rozstriekne na čelnéokno a stierač urobí niekoľko zotretí.

Stierač zadného okna

Stlačením kolískového spínačaaktivujte stierač zadného okna:horná poloha = krátky intervaldolná poloha = dlhý intervalstredná poloha = vypnuté

Page 87: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Prístroje a ovládacie prvky 85

Zatlačte páčku. Kvapalinaostrekovača sa rozstriekne na zadnéokno a stierač urobí niekoľko zotretí.Nepoužívajte v prípade, že je načelnom okne námraza.V umývačkách automobilov ichvypnite.Stierač zadného okna sa automatickyzapne, ak sú zapnuté stieračečelného okna a zaradíte spiatočku.Aktiváciu alebo deaktiváciu tejtofunkcie je možné zmeniť v ponukeNastavenia na informačnom displeji.Prispôsobenie vozidla 3 110.

Vonkajšia teplota

Pokles teploty sa zobrazí ihneď,zvýšenie teploty s malýmoneskorením.

Ak vonkajšia teplota klesne na 3 °C,varovná správa sa zobrazí vinformačnom centre vodiča sdisplejom vyššej úrovne.

9 Varovanie

Povrch vozovky môže byťnamrznutý i v prípade, že je nadispleji zobrazená vonkajšiateplota o niekoľko stupňov vyššianež 0 °C.

HodinyDátum a čas sú zobrazenéna informačnom displeji.

Page 88: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

86 Prístroje a ovládacie prvky

Nastavte dátum a hodinyStlačte tlačidlo CONFIG. Na displejisa zobrazí ponuka Nastavenia.Zvoľte Čas & Dátum.

Možnosti výberu nastavení:■ Nastaviť čas: Zmení čas zobrazený

na displeji.■ Nastaviť dátum: Zmení dátum

zobrazený na displeji.■ Nastaviť formát času: Zmení formát

zobrazenia času medzi 12 hodín a24 hodín.

■ Nastaviť formát dátumu: Zmeníformát zobrazenia dátumu medziMM/DD/RRRR (mesiac/deň/rok) aDD.MM.RRRR (deň/mesiac/rok).

■ Zobraziť čas: Zapína a vypínazobrazenie času na displeji.

■ Synchronizácia času RDS: SignálRDS väčšiny vysielačov VHFautomaticky nastavuje čas.Synchronizácia času pomocouRDS môže trvať niekoľko minút.Niektoré vysielače nevysielajúsprávny časový signál. V takýchtoprípadoch odporúčame, aby steautomatickú synchronizáciu časuvypli.

Prispôsobenie vozidla 3 110.

Napájacie zásuvky

12 V napájacia zásuvka jeumiestnená v prednej konzole.

Page 89: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Prístroje a ovládacie prvky 87

Ďalšia 12 V napájacia zásuvka jeumiestnená v zadnej konzole.Neprekračujte maximálnu spotrebuenergie 120 W.Ak je zapaľovanie vypnuté, zásuvkysú neaktívne. Napájacie zásuvky sadeaktivujú aj keď je napätie vakumulátore nízke.Pripojené elektrické príslušenstvomusí spĺňať požiadavkyelektromagnetickej kompatibilityuvedené v norme DIN VDE 40 839.Nepripojujte žiadne príslušenstvo,ktoré dodáva elektrický prúd, napr.nabíjačky alebo akumulátory.Použitím nevhodnej prípojky môžedôjsť k poškodeniu zásuvky.Systém Stop-Štart 3 136.

Zapaľovač cigariet

Zapaľovač cigariet je umiestnený vprednej konzole.Zatlačte zapaľovač cigariet. Porozžeravení telieska sa automatickyvypne. Zapaľovač vyberte.

Popolníky

Výstraha

Je určený iba na popol, nie nahorľavý odpad.

Prenosný popolník sa môžeumiestniť do držiaka nápojov.

Page 90: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

88 Prístroje a ovládacie prvky

Výstražné kontrolky,meriace prístroje aukazatelePrístrojový panelV niektorých verziách sa pri zapnutízapaľovania otočia ukazovateleprístrojov krátko do koncovej polohy.

Rýchlomer

Ukazuje rýchlosť vozidla.

Počítadlo kilometrov

Dolný riadok zobrazujezaznamenanú vzdialenosť v km.

Denné počítadlokilometrovHorný riadok zobrazujezaznamenanú vzdialenosť odposledného vynulovania.Za účelom vykonania resetu stlačtena niekoľko sekúnd tlačidlo SET/CLR na páčke smerovky 3 99.

Vo vozidlách s tlačidlom resetu,podržte pri zapnutom zapaľovaníniekoľko sekúnd stlačené nulovacietlačidlo.

Otáčkomer

Zobrazí otáčky motora.Ak je to možné, udržujte nízke otáčkymotora.

Page 91: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Prístroje a ovládacie prvky 89

Výstraha

Ak je ukazovateľ v červenejvýstražnej zóne, sú prekročenémaximálne povolené otáčkymotora. Hrozí poškodenie motora.

Palivomer

Zobrazuje hladinu paliva alebo plynuv nádrži (v závislosti od právepoužívaného paliva).Pokud je hladina v nádrži nízka,kontrolka i svieti. Ak kontrolkabliká, okamžite doplňte palivo.

Počas prevádzky na skvapalnenýplyn systém automaticky prepne naprevádzku na benzín, ak sú nádržena plyn prázdne 3 89.Nikdy nesmiete nádrž úplnevyprázdniť.Pokiaľ v nádrži nejaké palivo zostáva,môže byť doplnené množstvomnižším než je špecifikovaný objemnádrže.

Volič paliva

Stlačením tlačidla LPG sa prepínamedzi prevádzkou na benzín askvapalnený plyn. Indikátor stavuLED 1 zobrazuje aktuálnyprevádzkový režim.1 vypnutý = prevádzka na

benzín1 sa rozsvieti = prevádzka na

skvapalnený plynBliká 1 = prepínanie nie je

možné, jedendruh paliva došiel

Hneď, keď je nádrž na skvapalnenýplyn prázdna, vozidlo automatickyprepne na benzínovú prevádzku, kýmnie je vypnuté zapaľovanie.Palivá pre prevádzku na skvapalnenýplyn 3 154.

Page 92: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

90 Prístroje a ovládacie prvky

Ukazovateľ teplotychladiacej kvapalinymotora

Zobrazuje teplotu chladiacejkvapaliny.ľavástrana

= prevádzková teplotamotora ešte nie jedosiahnutá

strednáoblasť

= normálna prevádzkováteplota

pravástrana

= teplota je príliš vysoká

Výstraha

Ak je teplota chladiacej kvapalinyje príliš vysoká; zastavte vozidlo avypnite motor. Hrozí poškodeniemotora. Skontrolujte hladinuchladiacej kvapaliny.

Displej servisnéhointervaluSystém sledovania životnostimotorového oleja vás upozorní, kedyje nutné vymeniť motorový olej a filter.Na základe jazdných podmienok samôže interval, pri ktorej budesignalizovaná nutnosť výmeny oleja afiltra, výrazne meniť.

Na displeji vyššej úrovne zostávajúcaživotnosť oleja sa zobrazí v častiPonuka Informácie o vozidle.Na displeji strednej úrovnezostávajúca životnosť oleja sazobrazí kontrolkou I. Zapaľovaniemusí byť zapnuté, bez spusteniamotora.Ponuka a funkcia sa môže vybraťtlačidlami na páčke ukazovateľovsmeru.Zobrazenie zostávajúcej životnostimotorového oleja:

Page 93: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Prístroje a ovládacie prvky 91

Stlačením tlačidla MENU vybertePonuka Informácie o vozidle.Otáčaním nastavovacieho kolieskasa vyberie Zostávajúca životnosťoleja.Systém sa musí po každej výmenemotorového oleja resetovať, abyfungoval správne. Vyhľadajte pomocv servise.Stlačením tlačidla SET/CLR vynulujtehodnotu. Zapaľovanie musí byťzapnuté, bez spustenia motora.Akonáhle systém vypočíta, že saživotnosť oleja znížila, v informačnomcentre vodiča sa objaví Čo najskôr

vymeňte motorový olej alebo kódupozornenia. Výmenu oleja a filtranechajte vykonať v servise dojedného týždňa alebo do najazdenia500 km (podľa toho, čo nastane skôr).Informačné centrum vodiča 3 99.Servisné informácie 3 211.

KontrolkyTu uvedené kontrolky nemusia byť vovšetkých vozidlách. Tento popis platípre všetky verzie prístrojovýchdosiek.Podľa vybavenia vozidla saumiestnenie kontroliek môže líšiť.Pri zapnutí zapaľovania sa väčšinakontroliek krátko rozsvieti kvôli testufunkčnosti.Farby kontroliek znamenajú:červená = nebezpečenstvo,

dôležité upozorneniežltá = výstraha, informácie,

poruchazelená = potvrdenie aktiváciemodrá = potvrdenie aktiváciebiela = potvrdenie aktivácie

Page 94: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

92 Prístroje a ovládacie prvky

Ukazovatele na prístrojovej doske

Page 95: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Prístroje a ovládacie prvky 93

Ukazovatele na strednom paneli

Ukazovateľ smeruO svieti či bliká zeleno.

Krátko sa rozsvietiParkovacie svetlá sa zapnú.

BlikáAktivuje ukazovateľ smeru alebovýstražné svetlá.Rýchle blikanie: porucha svetlaukazovateľa smeru alebo príslušnejpoistky, porucha svetla ukazovateľasmeru na prívese.

Výmena žiarovky 3 174, poistky3 185.Ukazovatele smeru 3 119.

Pripomenutiebezpečnostného pásuPripomenutie bezpečnostnéhopásu na predných sedadláchX svieti či bliká červeno.

SvietiPo zapnutí zapaľovania, kýmnezapnete bezpečnostný pás.

BlikáPo naštartovaní motora maximálne100 sekúnd, kým sa nezapnebezpečnostný pás.Zapnutie bezpečnostného pásu 3 47.

Stav bezpečnostného pásu nazadných sedadlách> alebo X v informačnom centrevodiča bliká alebo svieti.

SvietiPo zapnutí zapaľovania minimálne na35 sekúnd, kým sa nezapnebezpečnostný pás.Ak si nezapnutý bezpečnostný pászapnete počas jazdy.

BlikáPo rozbehnutí vozidla, ak je odopnutýbezpečnostný pás.Zapnutie bezpečnostného pásu 3 47.

Airbag a predpínačebezpečnostných pásovv svieti červeno.Pri zapnutí zapaľovania sa kontrolkarozsvieti približne na 4 sekundy. Aksa nerozsvieti, po uplynutí 4 sekúndnezhasne alebo sa rozsvieti počasjazdy, v systéme airbagov je porucha.Vyhľadajte pomoc v servise. Vprípade nehody sa nemusia spustiťsystémy airbagov a predpínačovpásov.

Page 96: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

94 Prístroje a ovládacie prvky

Aktivovanie predpínačovbezpečnostných pásov aleboairbagov je indikované trvalýmsvietením v.

9 Varovanie

Príčinu poruchy nechajteneodkladne odstrániť v servise.

Predpínače bezpečnostných pásov,systém airbagov 3 46, 3 50.

Deaktivácia airbagovV Svieti žlto.Rozsvieti sa približne na 60 sekúndpo zapnutí zapaľovania. Airbagpredného spolucestujúceho jeaktívny.* Svieti žlto.Airbag predného spolucestujúceho jedeaktivovaný 3 52.

9 Nebezpečenstvo

Ak sa použije detský záchytnýsystém spolu s aktivovanýmsystémom airbagu na sedadlepredného spolucestujúceho,vzniká riziko smrteľného zraneniadieťaťa.Hrozí riziko smrteľného zraneniadospelej osoby, ktorá sedí nasedadle s deaktivovanýmairbagom.

Systém dobíjaniap svieti červeno.Rozsvieti sa pri zapnutí zapaľovaniaa krátko po naštartovaní motorazhasne.

Ak sa rozsvieti počas chodumotoraZastavte, vypnite motor. Nedobíja saakumulátor. Môže dôjsť k prerušeniuchladenia motora. Posilňovač bŕzdmôže prestať fungovať. Vyhľadajtepomoc v servise.

Kontrolka nesprávnejfunkcieZ Symbol svieti alebo bliká žlto.Rozsvieti sa pri zapnutí zapaľovaniaa krátko po naštartovaní motorazhasne.

Ak sa rozsvieti počas chodumotoraPorucha v systéme riadenia emisií.Môžu byť prekročené limity obsahuškodlivín. Neodkladne vyhľadajtepomoc v servise.

Ak bliká za chodu motoraPorucha, ktorá môže viesť kpoškodeniu katalyzátora. Uvoľnitepedál akcelerácie, kým sa blikanienezastaví. Neodkladne vyhľadajtepomoc v servise.

Čoskoro vykonajte servisvozidlag svieti žlto.Navyše sa zobrazí varovná správaalebo kód upozornenia.

Page 97: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Prístroje a ovládacie prvky 95

Vozidlo potrebuje servisovanie.Vyhľadajte pomoc v servise.Správy vozidla 3 104.

Brzdová a spojkovákvapalinaHladina brzdovej a spojkovejkvapaliny& svieti červeno.Hladina brzdovej a spojkovejkvapaliny je príliš nízka 3 171.

9 Varovanie

Zastavte. Nepokračujte v jazde.Obráťte sa na servis.

Stlačte pedálSymbol - svieti alebo bliká žlto.

SvietiPre uvoľnenie elektrickej parkovacejbrzdy treba zošliapnuť nožný pedál3 145.

K naštartovaniu motora je potrebnézošliapnuť pedál spojky. SystémStop-Štart 3 136.

BlikáSpojkový pedál musíte stlačiť, aby samohol naštartovať motor 3 135.

Elektrická parkovaciabrzdam svieti alebo bliká červeno.

SvietiElektrická parkovacia brzda jezatiahnutá 3 145.

BlikáElektrická parkovacia brzda nie jeúplne zatiahnutá alebo uvoľnená.Zapnite zapaľovanie, stlačte brzdovýpedál a skúste resetovať systémuvoľnením a zatiahnutím elektrickejparkovacej brzdy. Ak m naďalej bliká,nejazdite ďalej, vyhľadajte pomoc vservise.

Porucha elektrickejparkovacej brzdyj svieti alebo bliká žlto.

SvietiElektrická parkovacia brzda pracujeso zníženým výkonom 3 145.

BlikáElektrická parkovacia brzda je vservisnom režime. Zastavte vozidlo aresetujte elektrickú parkovaciu brzduzatiahnutím a povolením.

9 Varovanie

Príčinu poruchy nechajteneodkladne odstrániť v servise.

Antilock brake system(ABS)u svieti žlto.Rozsvieti sa na niekoľko sekúnd pozapnutí zapaľovania. Systém jepripravený na prevádzku, keďkontrolka zhasne.

Page 98: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

96 Prístroje a ovládacie prvky

Ak táto kontrolka po niekoľkýchsekundách nezhasne, alebo ak sarozsvieti počas jazdy, došlo kporuche v systéme ABS. Brzdovásústava vozidla je aj naďalej funkčná,ale bez možnosti regulácie systémomABS.Systém ABS 3 144.

Radenie nahor[ svieti zelenou farbou alebo jezobrazené ako symbol vinformačnom centre vodiča sozobrazením vyššieho prevodovéhostupňa, keď sa odporúča zaradiťvyšší prevodový stupeň z dôvoduúspory paliva.

Premenlivá sila riadeniac svieti žlto.Porucha v systéme premenlivej silyriadenia. Riadenie môže vyžadovaťväčšiu alebo menšiu námahu.Obráťte sa na servis.Systém Stop-Štart 3 136.

Ultrazvukový parkovacíasistentr svieti žlto.Porucha v systémealeboChyba z dôvodu znečistenýchsnímačov alebo snímačov pokrytýchľadom alebo snehomaleboRušenie z dôvodu vonkajších zdrojovultrazvuku. Hneď, ako je zdroj rušeniaodstránený, systém bude pracovaťnormálne.Nechajte príčinu poruchy v systémeodstrániť v servise.Ultrazvukový parkovací asistent3 150.

Elektronické riadeniestability vypnutén svieti žlto.Systém je deaktivovaný.

Systém elektronickéhoriadenia stability aregulácie preklzuSymbol b svieti alebo bliká žlto.

SvietiPorucha v systéme. Môžetepokračovať v jazde. Jazdná stabilitamôže však byť zhoršená v závislostina stave povrchu vozovky.Príčinu poruchy nechajte odstrániť vservise.

BlikáSystém aktívne pracuje. Môže byťznížený výstupný výkon motora avozidlo môže byť v malej miereautomaticky brzdené.Systém elektronického riadeniastability 3 147, systém reguláciepreklzu 3 147.

Systém ovládania pohonu(TCSS) vypnutýk svieti žlto.

Page 99: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Prístroje a ovládacie prvky 97

Systém je deaktivovaný.

Žeravenie! svieti žlto.Žeravenie je aktivované. Aktivuje salen pri nízkej vonkajšej teplote.

Odlučovač pevných častícpre vznetové motory% Symbol svieti alebo bliká žlto.Odlučovač pevných častíc vyžaduječistenie.Pokračujte v jazde, pokým %nezhasne. Ak to je možné, nedovoľte,aby otáčky motora klesli pod2000 ot/min.

SvietiFilter odlučovača pevných častíc jeplný. Čo najskôr začnite procesčistenia.

BlikáDosiahla sa maximálna úroveňplnosti filtra. Ihneď začnite procesčistenia, aby ste predišli poškodeniumotora.Odlučovač pevných častíc 3 138.Systém Stop-Štart 3 136.

Systém detekcie únikuvzduchuw svieti alebo bliká žlto.

SvietiZistený únik vzduchu. Okamžite sazastavte a skontrolujte tlak vzduchu vpneumatike.

BlikáPorucha v systéme. Obráťte sa naservis.Systém detekcie úniku vzduchu3 193.

Tlak motorového olejaI svieti červeno.

Rozsvieti sa pri zapnutí zapaľovaniaa krátko po naštartovaní motorazhasne.

Ak sa rozsvieti počas chodumotora

Výstraha

Môže dôjsť k prerušeniu mazaniamotora. Môže dôjsť k poškodeniumotora a/alebo zablokovaniupoháňaných kolies.

1. Zošliapnite pedál spojky.2. Zvoľte neutrál, nastavte páku

voliča do polohy N.3. Čo najskôr bezpečne opustite

prúd vozidiel, aby ste nebránili ichpohybu.

4. Vypnite zapaľovanie.

Page 100: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

98 Prístroje a ovládacie prvky

9 Varovanie

Ak motor nebeží, budete musieťpri brzdení a riadení vyvinúť oveľaväčšiu silu. Posilňovač bŕzd budefungovať aj pri aktivovanej funkciiAutostop.Nevyberajte kľúč, kým sa vozidlonezastaví, inak by sa zámokvolantu mohol nečakanezablokovať.

Pred návštevou servisu skontrolujtehladinu oleja 3 168.

Málo palivaSymbol i svieti alebo bliká žlto.

SvietiPríliš nízka hladina v palivovej nádrži.Vo vozidlách s displejom vyššejúrovne sa navyše zobrazí varovnáspráva.

BlikáSpotrebované palivo. Okamžitepalivo doplňte. Nikdy nesmiete nádržúplne vyprázdniť.Vo vozidlách s displejom vyššej astrednej úrovne sa navyše zobrazívarovná správa.Katalyzátor 3 139.Odvzdušnenie palivovej sústavyvznetového motora 3 173.

Imobilizérd bliká žlto.Porucha v systéme imobilizéra. Motornie je možné naštartovať.

Znížený výkon motora# svieti žlto.Výkon motora je obmedzený. Obráťtesa na servis.

Vonkajšie osvetlenie8 svieti zeleno.Vonkajšie osvetlenie svieti 3 115.

Diaľkové svetláC svieti modro.Svieti pri zapnutých diaľkovýchsvetlách alebo pri použití svetelnejhúkačky 3 116.

Adaptívne prednéosvetlenief svieti alebo bliká žlto.

SvietiPorucha v systéme.Vyhľadajte pomoc v servise.

BlikáDošlo k prechodu systému nasymetrické stretávacie svetlá.Kontrolka f bliká približne 4 sekundypo zapnutí zapaľovania, čímupozorňuje, že došlo k aktiváciisystému 3 117.Automatické ovládanie svetiel3 116.

Page 101: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Prístroje a ovládacie prvky 99

Svetlo do hmly> svieti zeleno.Svetlá do hmly svietia 3 119.

Zadné svetlo do hmlyr svieti žlto.Zadné svetlo do hmly svieti 3 120.

Tempomatm svieti bielo alebo zeleno.

Svieti bieloSystém je zapnutý.

Svieti zelenoUloží sa určitá rýchlosť.Tempomat 3 148.

Otvorené dvereh svieti červeno.Dvere alebo dvere batožinovéhopriestoru sú otvorené.

Automatické zamknutie^ svieti oranžovo.Porucha systému automatickéhozamykania.Je možné, že zadné dvere nie súzabezpečené proti otvoreniu.

9 Varovanie

Ihneď prerušte svoju cestu! Predpokračovaním vo svojej cestepostupujte podľa pokynov v časti„Porucha systému automatickéhozamykania“ 3 25.Obráťte sa na servis.

Informačný displejInformačné centrumvodiča

Informačné centrum vodiča (DIC) sanachádza na prístrojovej doskemedzi rýchlomerom a otáčkomerom.Je k dispozícii ako displej strednejalebo vyššej úrovne.

Page 102: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

100 Prístroje a ovládacie prvky

Podľa konfigurácie vozidla môžetevybrať z nasledujúcich ponúk:■ Ponuka Informácie o vozidle■ Ponuka Informácie o jazde/paliveNiektoré zo zobrazených funkcií samôžu líšiť v prípade stojaceho aidúceho vozidla, niektoré sú aktívneiba ak sa s vozidlom jazdí.Prispôsobenie vozidla 3 110,uložené nastavenia 3 22.

Výber ponúk a funkciíPonuky a funkcie sa môžu vyberaťtlačidlami na páčke ukazovateľovsmeru.

Stlačením tlačidla MENU môžeteprepínať medzi ponukami alebo savrátiť z ponuky nižšej úrovne dovyššej.

Otočením kolieska nastavovaniamôžete vyznačiť voľbu v ponukealebo nastaviť číselnú hodnotu.

Stlačením tlačidla SET/CLR vybertefunkciu alebo potvrďte správu.

Ponuka Informácie o vozidleStlačením tlačidla MENU vybertePonuka Informácie o vozidle.Pre výber niektorej vedľajšej ponukyotáčajte nastavovacím kolieskom.Stlačením tlačidla SET/CLR potvrďtevoľbu.

Page 103: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Prístroje a ovládacie prvky 101

Postupujte podľa pokynov vovedľajších ponukách.Možné vedľajšie ponuky:■ Jednotky: Môžete zmeniť

zobrazené jednotkyVo vozidlách s displejom strednejúrovne možno zvoliť nasledovnénastavenia:◆ Jednotky1: Veľká Británia◆ Jednotky2: USA◆ Jednotky3: Európa

■ Systém tlaku v pneu: 3 192■ Zostávajúca životnosť oleja: 3 90

■ Rýchlosť Varovania: Po prekročenínastavenej rýchlosti zaznievýstražný signál

■ Jazyk: Zobrazený jazyk možnozmeniť, ak nie je vozidlo vybavenérádiom

Výber a zobrazovanie sa v prípadedispleja strednej alebovyššej úrovne môže líšiť.

Ponuka Informácie o jazde/paliveStlačením tlačidla MENU vybertePonuka Informácie o jazde/palive.Pre výber niektorej vedľajšej ponukyotáčajte nastavovacím kolieskom:

■ Denné počítadlo kilometrov 1■ Denné počítadlo kilometrov 2■ Digitálna rýchlosťDenné počítadlo kilometrov 2 adigitálna rýchlosť sú dostupné len vovozidlách s displejom vyššej úrovne.Výber a zobrazovanie sa v prípadedispleja strednej alebo vyššej úrovnemôže líšiť.Vo vozidlách s palubným počítačomje dostupných viac podponúk.Ponuka Informácie o jazde/palive,palubný počítač 3 108.

Page 104: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

102 Prístroje a ovládacie prvky

Grafický informačnýdisplej, farebný informačnýdisplejVaše vozidlo je podľa konfigurácievybavené grafickým alebofarebným informačným displejom.Informačný displej na nachádza naprístrojovej doske nad informačnýmsystémom.

Grafický informačný displej

Grafický informačný displej je vzávislosti od informačného systému kdispozícii v dvoch verziách.

Grafický informačný displej ukazuje:■ čas 3 85■ vonkajšiu teplotu 3 85■ dátum 3 85■ Informačný systém, pozri popis

informačného systému v príručkeinformačného systému.

■ nastavenia pre prispôsobenievozidla 3 110

Farebný informačný displej

Farebný informačný displej zobrazívo farbe:■ čas 3 85■ vonkajšiu teplotu 3 85■ dátum 3 85■ Informačný systém, pozri popis

informačného systému v príručkeinformačného systému.

■ navigácia, pozri popisinformačného systému v príručkeinformačného systému.

■ systémové nastavenia

Page 105: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Prístroje a ovládacie prvky 103

■ správy vozidla 3 104■ nastavenia pre prispôsobenie

vozidla 3 110Typ informácií a spôsob zobrazeniazávisí od výbavy vozidla avykonaných nastavení.

Výber ponúk a nastaveníPonuky a nastavenia sú prístupnécez displej.

Voľby sa urobia prostredníctvom:■ ponúk■ funkčnými tlačidlami a

multifunkčným gombíkominformačného systému

Voľba pomocou informačnéhosystému

Vyberte funkciu pomocou tlačidielinformačného systému. Na displeji sazobrazí ponuka zvolenej funkcie.Multifunkčný gombík sa používa navýber a potvrdenie položky.

Multifunkčný gombíkMultifunkčný gombík je centrálnymovládacím prvkom pre ponuky:Otáčanie■ Označenie položky ponuky■ Nastavenie číselnej hodnoty alebo

zobrazenie položky ponuky

Stlačte (vonkajší krúžok)■ Výber alebo aktivácia označenej

položky■ Potvrdenie nastavenej hodnoty■ Zapnutie alebo vypnutie

systémovej funkcieBACK tlačidloStlačením tlačidla:■ opustíte ponuku bez zmeny

nastavení■ vrátite sa z vedľajšej ponuky do

ponuky vyššej úrovne■ vymaže posledný znak v reťazciStlačením tlačidla a podržaním naniekoľko sekúnd sa vymaže celý údaj.Prispôsobenie vozidla 3 110,uložené nastavenia 3 22.

Page 106: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

104 Prístroje a ovládacie prvky

Správy vozidlaSprávy sú poskytovanéprostredníctvom informačnéhocentra vodiča (DIC), v niektorýchprípadoch aj výstražným a signálnymbzučiakom.

Stlačením tlačidla SET/CLR, tlačidlaMENU alebo otočením kolieskapotvrďte správu.

Správy vozidla na displejistrednej úrovne

Správy vozidla sú zobrazené formoučíselných kódov.

Č. Správa vozidla

2 Nebol rozpoznaný rádiový diaľ‐kový ovládač, reštartujte stla‐čením pedála spojky

3 Nízka hladina chladiacej kvapa‐liny motora

4 Klimatizácia vypnutá

5 Volant uzamknutý

Č. Správa vozidla

6 Zošliapnite brzdový pedál preuvoľnenie elektrickej parko‐vacej brzdy

7 Otočte volantom, vypnite azapnite zapaľovanie

9 Otočte volantom, naštartujtevozidlo znova

12 Preťažené vozidlo

13 Prehriaty kompresor

15 Porucha stredného hornéhobrzdového svetla

16 Porucha brzdového svetla

17 Porucha nastavovania výškylúča svetlometov

18 Porucha ľavého stretávaciehosvetla

19 Porucha zadného svetla dohmly

20 Porucha pravého stretávaciehosvetla

Page 107: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Prístroje a ovládacie prvky 105

Č. Správa vozidla

21 Porucha ľavého obrysovéhosvetla

22 Porucha pravého obrysovéhosvetla

23 Porucha svetla spiatočky

24 Porucha osvetlenia evidenč‐ného čísla

25 Porucha ľavého prednéhosmerového svetla

26 Porucha ľavého zadnéhosmerového svetla

27 Porucha pravého prednéhosmerového svetla

28 Porucha pravého zadnéhosmerového svetla

29 Skontrolujte brzdové svetlo naprívese

30 Skontrolujte svetlo pre spätnýchod na prívese

Č. Správa vozidla

31 Skontrolujte ľavé smerovésvetlo na prívese

32 Skontrolujte pravé smerovésvetlo na prívese

33 Skontrolujte zadné svetlo dohmly na prívese

34 Skontrolujte zadné svetlo naprívese

35 Vymeňte batériu v rádiovomdiaľkovom ovládači

48 Vymažte výstrahu na bočnúslepú zónu

53 Utiahnite veko nádrže

54 Voda vo filtri nafty

55 Filter odlučovača pevnýchčastíc je plný 3 138

56 Nerovnomerný tlak v pneumati‐kách na prednej náprave

57 Nerovnomerný tlak v pneumati‐kách na zadnej náprave

Č. Správa vozidla

58 Zistené pneumatiky bezsnímačov TPMS

59 Otvorte a zatvorte okno vodiča

60 Otvorte a zatvorte okno pred‐ného spolucestujúceho

61 Otvorte a zatvorte ľavé zadnéokno

62 Otvorte a zatvorte pravé zadnéokno

65 Pokus o krádež

66 Servisujte poplašný systémproti odcudzeniu

67 Servisujte zámok riadenia

68 Servisujte posilňovač riadenia

69 Servisujte systém odpruženia

70 Servisujte regulácia sklonusvetlometov

71 Servisujte zadnú nápravu

74 Servisujte AFL

Page 108: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

106 Prístroje a ovládacie prvky

Č. Správa vozidla

75 Servisujte klimatizáciu

76 Servisujte systém výstrahy nabočnú slepú zónu

79 Doplňte motorový olej

81 Servisujte prevodovku

82 Čoskoro vymeňte motorový olej

83 Servisujte adaptívny tempomat

84 Znížený výkon motora

94 Pred opustením vozidlapreraďte do parkovacej polohy

95 Servisujte airbag

128 Otvorená kapota

134 Chyba parkovacieho asistenta,očistite nárazník

136 Skontrolujte parkovaciehoasistenta v servise

174 Nízke napätie akumulátora

258 Parkovací asistent vypnutý

Správy vozidla na displeji vyššejúrovne

Správy vozidla sú zobrazené formoutextu. Postupujte podľa pokynov vsprávach.Systém zobrazí správy týkajúce sanasledujúcich tém:■ Hladiny kvapalín■ Alarm■ Brzdy■ Systémy jazdy■ Podvozkové systémy■ Tempomat

■ Systémy detekcie objektov■ Osvetlenie, výmena žiarovky■ Systém stieračov a ostrekovačov■ Dvere, okná■ Rádiový diaľkový ovládač■ Bezpečnostné pásy■ Systémy airbagov■ Motor a prevodovka■ Tlak vzduchu v pneumatikách■ Odlučovač pevných častíc

Správy vozidla na farebnominformačnom displejiNa farebnom informačnom displeji sanavyše objavia niektoré dôležitésprávy. Stlačením multifunkčnéhotlačidla potvrďte správu. Niektorésprávy sa objavia len na pár sekúnd.

Výstražné zvonkohryNaraz bude znieť iba jedna výstražnázvonkohra.

Page 109: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Prístroje a ovládacie prvky 107

Výstražná zvonkohra ohľadnenezapnutých bezpečnostných pásovmá prednosť pred všetkými ostatnýmivýstražnými zvonkohrami.

Pri štartovaní motora alebopočas jazdy■ Ak nie je zapnutý bezpečnostný

pás.■ Ak počas rozjazdu vozidla nie sú

úplne zatvorené dvere alebo dverebatožinového priestoru.

■ Ak sa prekročí určitá rýchlosť sozatiahnutou parkovacou brzdou.

■ Ak sa prekročí naprogramovanárýchlosť.

■ V informačnom centre vodiča saobjaví varovná správa alebo kódupozornenia.

■ Ak parkovací asistent objaví nejakýobjekt.

■ Ak je zaradený spätný chod azadný nosič je vytiahnutý.

■ Ak sa zistí porucha systémuautomatického zamykania.

■ Keď filter pevných častíc dosiahnemaximálnu úroveň plnosti.

Ak vozidlo stojí alebo dverevodiča sú otvorené■ Keď je kľúč v spínači zapaľovania.■ So zapnutým vonkajším

osvetlením.

Počas aktivovanej funkcieAutostop■ Ak sú otvorené dvere na strane

vodiča.

Napätie akumulátoraKeď sa zníži napätie akumulátora, vinformačnom centre vodiča sa objavívýstražná správa alebo výstražnýkód 174.1. Okamžite vypnite všetky

elektrické zariadenia, ktorénepotrebujete na bezpečnújazdu, ako napr. vyhrievaniesedadiel, vyhrievanie zadnéhookna a iné hlavné spotrebičeenergie.

2. Krátkou plynulou jazdou dobiteakumulátor alebo použitedobíjacie zariadenie.

Výstražná správa alebo výstražnýkód zmizne, ak sa motor dva krátnaštartuje a pracuje bez poklesunapätia.Ak nie je možné dobiť akumulátor,nechajte príčinu poruchy zistiť aopraviť v servise.

Page 110: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

108 Prístroje a ovládacie prvky

Palubný počítačPonuky a funkcie sa môžu vyberaťtlačidlami na páčke ukazovateľovsmeru.

Stlačením tlačidla MENU vybertePonuka Informácie o jazde/palive.

Pre výber niektorej vedľajšej ponukyotáčajte nastavovacím kolieskom:■ Denné počítadlo kilometrov 1■ Denné počítadlo kilometrov 2■ Dojazd■ Priemerná spotreba■ Okamžitá spotreba■ Priemerná rýchlosť■ Digitálna rýchlosťDenné počítadlo kilometrov 2 adigitálna rýchlosť sú dostupné len vovozidlách s displejom vyššej úrovne.

Informácie dvoch palubnýchpočítačov môžu byť vynulovanésamostatne, čo umožňujezobrazovať vzdialenosti rôznychúsekov trate.Ak chcete počítadlo vynulovať, držteniekoľko sekúnd stlačené tlačidloSET/CLR.Vo vozidlách s tlačidlom resetu,podržte pri zapnutom zapaľovaníniekoľko sekúnd stlačené nulovacietlačidlo.

Page 111: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Prístroje a ovládacie prvky 109

DojazdDojazd sa vypočíta z hodnôtokamžitého množstva paliva v nádržia okamžitej spotreby. Na displeji sazobrazujú priemerné hodnoty.Hodnota dojazdu sa po doplnenípaliva s malým oneskorenímautomaticky prepočíta.Ak je hladina paliva v nádrži nízka, vovozidlách s displejom vyššej úrovnesa zobrazí správa.

Keď nádrž treba okamžitenatankovať, vo vozidlách s displejomstrednej alebo vyššej úrovne sazobrazí varovná správa alebo kódupozornenia.Navyše sa rozsvieti alebo blikákontrolka i na ukazovateli paliva3 98.

Priemerná spotrebaZobrazenie priemernej spotreby.Meranie sa kedykoľvek môžeresetovať a začať so štandardnouhodnotou.Ak chcete počítadlo vynulovať, držteniekoľko sekúnd stlačené tlačidloSET/CLR.

Okamžitá spotrebaZobrazenie okamžitej spotreby.

Priemerná rýchlosťZobrazenie priemernej rýchlosti.Meranie môže byť kedykoľvekvynulované.Ak chcete počítadlo vynulovať, držteniekoľko sekúnd stlačené tlačidloSET/CLR.

Digitálna rýchlosťDigitálne zobrazenie okamžitejspotreby.

Page 112: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

110 Prístroje a ovládacie prvky

Prispôsobenie vozidlaSprávanie sa vozidla je možnéprispôsobiť zmenou nastavení nainformačnom displeji.Je možné zaznamenať niektoréosobné nastavenia vzťahujúce sa narôznych vodičov pre jednotlivé kľúčeod vozidla. Nastavenia uložené vpamäti 3 22.Je možné, že v závislosti odvybavenia vozidla a predpisovplatných v danej krajine niektoré znasledujúcich funkcii nebudú kdispozícii.Niektoré funkcie za zobrazia alebo súaktívne iba ak beží motor.

Osobné nastavenia nagrafickom informačnom displeji

Stlačte tlačidlo CONFIG. Na displejisa zobrazí ponuka Settings(Nastavenia).

Otáčaním a stlačenímmultifunkčného tlačidla je možnévybrať nasledujúce nastavenia:■ Languages (Jazyky)■ Time Date (Čas, dátum)■ Radio settings (Nastavenia rádia)■ Phone settings (Nastavenia

telefónu)■ Vehicle settings (Nastavenia

vozidla)V príslušných vedľajších ponukáchmôžete zmeniť nasledujúcenastavenia:

Page 113: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Prístroje a ovládacie prvky 111

Languages (Jazyky)Výber želaného jazyka.

Time Date (Čas, dátum)Pozri Hodiny 3 85.

Radio settings (Nastavenia rádia)Pozri popis informačného systému vpríručke informačného systému.

Phone settings (Nastavenia telefónu)Pozri popis informačného systému vpríručke informačného systému.

Vehicle settings (Nastavenia vozidla)

■ Climate and air quality (Klíma akvalita vzduchu)Auto fan speed (Automatickárýchlosť ventilátora): Zmenínastavenia ventilátora.Climate control mode (Režimklimatizácie): Aktivácia alebodeaktivácia chladenia.Auto rear demist (Automatickéodrosenie zadného skla):Automatická aktivácia vyhrievaniazadných okien.

■ Comfort settings (Nastavenia prekomfort)

Chime volume (Hlasitosťzvonenia): Zmena hlasitostivýstražných signálov.Personalization by driver(Prispôsobenie vodičom): Aktiváciaalebo deaktivácia funkcieprispôsobovania.Rear auto wipe in rear reverse(Automatické stieranie zadnéhookna pri cúvaní): Aktivácia alebodeaktivácia automatickéhoprepínania na stieranie zadnéhookna po zaradení spätného chodu.

■ Park assist / Collision detection(Parkovací asistent / detekciakolízie)Park assist (Parkovací asistent):Aktivácia alebo deaktiváciaultrazvukového parkovaciehoasistenta.

■ Exterior ambient lighting(Osvetlenie exteriéru)Duration upon exit of vehicle(Trvanie po výstupe z vozidla):Aktivácia alebo deaktivácia azmena trvania osvetlenia privystúpení.

Page 114: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

112 Prístroje a ovládacie prvky

Exterior lighting by unlocking(Osvetlenie osvetlenia priodomknutí): Aktivácia alebodeaktivácia osvetlenia vstupu.

■ Remote locking, unlocking, starting(Diaľkovo ovládané zamykanie,odomykanie a štartovanie)Remote door unlock (Diaľkovéodomykanie dverí): Zmenoukonfigurácie sa určí, či sa priodomknutí majú odomknúť ibadvere vodiča alebo celé vozidlo.

■ Restore factory settings(Obnovenie nastavení z výroby)Restore factory settings(Obnovenie nastavení z výroby):Obnovenie všetkých nastavení nahodnoty z výroby.

Osobné nastavenia nafarebnom informačnom displeji

Stlačte tlačidlo CONFIG. Na displejisa zobrazí ponuka Nastavenia.

Otáčaním a stlačenímmultifunkčného tlačidla je možnévybrať nasledujúce nastavenia:■ Jazyky■ Čas & Dátum■ Nastavenia rádia■ Nastavenia telefónu■ Navigačné nastavenia■ Nastavenia vozidla■ Nastavenia zobrazeníV príslušných vedľajších ponukáchmôžete zmeniť nasledujúcenastavenia:

Page 115: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Prístroje a ovládacie prvky 113

JazykyVýber želaného jazyka.

Čas & DátumPozri Hodiny 3 85.

Nastavenia rádiaPozri popis informačného systému vpríručke informačného systému.

Nastavenia telefónuPozri popis informačného systému vpríručke informačného systému.

Navigačné nastaveniaPozri popis informačného systému vpríručke informačného systému.

Nastavenia vozidla■ Kvalita klimatizácie a vzduchu

Aut. stup. ventilátora: Zmenínastavenia ventilátora.Klimatizácia: Aktivácia alebodeaktivácia chladenia.Autom. ohrievanie zadného okna:Automatická aktivácia vyhrievaniazadných okien.

■ Nastavenia komfortuHlasitosť signálnych tónov: Zmenahlasitosti výstražných signálov.Aut. stieranie zadného okna pricúvaní: Aktivácia alebo deaktiváciaautomatického prepínania nastieranie zadného okna pozaradení spätného chodu.

■ Parkovacia pomôcka / rozpoznaniekolízieParkovacia pomôcka: Aktiváciaalebo deaktivácia ultrazvukovéhoparkovacieho asistenta.

■ Osvetlenie cestyDoba pri opustení vozidla:Aktivácia alebo deaktivácia azmena trvania osvetlenia privystúpení.Osvetlenie s odblokovaním:Aktivácia alebo deaktiváciaosvetlenia vstupu.

■ Návrat do nastavenia zo závoduNávrat do nastavenia zo závodu:Obnovenie všetkých nastavení nahodnoty z výroby.

Nastavenia zobrazeníMožnosti nastavenia displeja:■ Denný režim: Optimalizácia pre

denné podmienky.■ Nočný režim: Optimalizácia pre

tmavé prostredie.■ Automaticky:

Vozidlá bez snímača svetla:Režim displeja sa zmení, keď savypnú/zapnú svetlá vozidla.Vozidlá so snímačom svetla:Režim displeja sa zmení nazáklade vonkajších svetelných

Page 116: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

114 Prístroje a ovládacie prvky

podmienok bez ohľadu naosvetlenie vozidla.

■ Spätná kamera: Mení nastaveniaspätnej kamery.

■ Rám obrázka: Pozrite si popisinformačného systému v príručkeinformačného systému.

Page 117: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Osvetlenie 115

Osvetlenie

Vonkajšie osvetlenie vozidla ...... 115Osvetlenie interiéru .................... 121Osvetlenie .................................. 122

Vonkajšie osvetlenievozidlaSpínač svetiel

Otočný spínač osvetlenia:AUTO = automatické ovládanie

svetiel: Vonkajšieosvetlenie vozidla sazapína a vypínaautomaticky podľaviditeľnosti.

m = aktivácia alebodeaktiváciaautomatického ovládaniaosvetlenia. Spínač sa vrátido polohy AUTO.

8 = obrysové svetlá9 = stretávacie svetlá

Vozidlá bez automatického ovládaniasvetiel:7 = vypnuté

V informačnom centre vodiča sdisplejom vyššej úrovne sa zobrazíaktuálny stav automatickéhoovládania svetiel.Ak sa zapne zapaľovanie,automatické ovládanie osvetlenia sazapne.Kontrolka 8 3 98.

Page 118: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

116 Osvetlenie

Zadné svetláKoncové svetlá sa rozsvietia spolu sostretávacími svetlami a obrysovýmisvetlami.

Automatické ovládaniesvetiel

Ak je zapnutá funkcia automatickéhoovládania osvetlenia a motor jespustený, systém v závislosti odviditeľnosti prepína medzi bežnýmdenným osvetlením a stretávacímisvetlami.

Svetlo pre jazdu cez deňSvetlá pre jazdu cez deň zvyšujeviditeľnosť vozidla za denného svetla.Keď sú aktívne svetlá pre jazdu cezdeň, koncové svetlá sú zapnuté alebovypnuté v závislosti od špecifickejvarianty pre konkrétnu krajinu.

Automatické aktivovaniestretávacích svetielPočas slabých svetelných podmienoksa stretávacie svetlá zapnú.

Detekcia tunelaKeď vojdete do tunela stretávaciesvetlá sa zapnú.Adaptívne predné osvetlenie 3 118.

Diaľkové svetlá

Pri prepínaní zo stretávacích svetielna diaľkové svetlá zatlačte páčku.Pre prepínanie na stretávacie svetlázatlačte páčku znova alebozatiahnite.

Svetelný klaksónPre aktivovanie svetelného klaksónuzatiahnite za páčku.

Page 119: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Osvetlenie 117

Nastavenie sklonusvetlometovManuálne nastavenie sklonusvetlometov

Prispôsobenie sklonu svetlometuzaťaženiu vozidla, aby sa zabránilooslňovaniu: otočte koliesko ? doželanej polohy.0 = obsadené predné sedadlá1 = všetky sedadlá obsadené2 = všetky sedadlá obsadené a je

náklad v batožinovom priestore3 = sedadlo vodiča obsadené a je

náklad v batožinovom priestore.

Svetlomety pri jazde dozahraničiaAsymetrické stretávacie svetlázvyšujú pole viditeľnosti na stranespolucestujúceho sediaceho naprednom sedadle.Pri jazde v krajinách, kde sa jazdí naopačnej strane, však nastavtesvetlomety tak, aby ste zabránilioslňovaniu protiidúcich vozidiel.

Vozidlá bez adaptívnehopredného osvetlenia

Otočte nastavovaciu skrutkuskrutkovačom o pol otáčky v smerehodinových ručičiek.Nastavovacie skrutky sú prisvetlometoch nad vekomstretávacích svetiel 3 174.Pre deaktiváciu otočte nastavovacouskrutkou protismeru hodinovýchručičiek o pol otáčky.

Výstraha

Po deaktivácii nechajteskontrolovať nastaveniesvetlometov.Odporúčame vám poradiť sa soservisom.

Page 120: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

118 Osvetlenie

Vozidlá s adaptívnym prednýmosvetlením

1. Kľúč v spínači zapaľovania.2. Potiahnite páčku ovládania

smeroviek a podržte ju (svetelnýklaksón).

3. Zapnite zapaľovanie.4. Približne po 5 sekundách

kontrolka f začne blikať a zazniezvukový signál.

Kontrolka f 3 98.Vždy po zapnutí zapaľovaniakontrolka f začne blikať približne na4 sekundy ako pripomienka.

Ak chcete túto funkciu deaktivovať,postupujte podľa krokov uvedenýchvyššie. Kontrolka f nebude blikať, akje táto funkcia deaktivovaná.

Adaptívne prednéosvetlenieAdaptívne predné osvetleniezabezpečí lepšie osvetlenie zatáčok,križovatiek a úzkych zatáčok.

Dynamické osvetlenie zákruty

Kužeľ svetla sa otáča podľa polohyvolantu a rýchlosti, tým zlepšíosvetlenie zákrut.

Osvetlenie rohu

V ostrej zatáčke alebo pri zabočovanídanej uhlom volantu a používanímsmerových svetiel sa rozsvieti ďalšíreflektor na ľavej alebo pravej strane,ktorý osvetlí cestu v smere jazdy.Aktivuje sa pri rýchlostiach cca. do40 km/h.

Funkcia spiatočného choduAk svietia stretávacie svetlá a zaradísa spiatočka, zapnú za obidve svetláosvetlenia rohu. Zostanú svietiť20 sekúnd po vyradení spiatočkyalebo pri jazde rýchlejšej ako17 km/h dopredu.

Page 121: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Osvetlenie 119

Výstražné svetlá

Ovládajú sa pomocou tlačidla ¨.V prípade nehody spojenej snafúknutím airbagov sa výstražnésvetlá automaticky zapnú.

Ukazovatele smeru azmeny jazdného pruhu

páčkanahor

= pravé smerové svetlo

páčkanadol

= ľavé smerové svetlo

Ak je páčka posunutá za bod odporu,smerové svetlo sa zapne trvale. Pripohybe volantom späť sa smerovésvetlo automaticky deaktivuje.Pre tri bliknutia, napr. pri zmenejazdného pruhu, stlačte páčku až pobod odporu a potom ju uvoľnite.

Ak je pripojený príves, ukazovateľsmeru zabliká šesťkrát, keď páčkuzatlačíte až po bod odporu a uvoľníte.Pri dlhšej signalizácii posuňte páčkuk bodu odporu a podržte ju.Manuálne vypnite ukazovateľ smeruprepnutím pákového prepínača dopôvodnej polohy.

Predné svetlá do hmly

Ovláda sa pomocou tlačidla >.Spínač svetiel je v polohe AUTO:zapnutím predných svetiel do hmly saautomaticky zapnú aj stretávaciesvetlá.

Page 122: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

120 Osvetlenie

Zadné svetlá do hmly

Ovláda sa pomocou tlačidla r.Spínač svetiel je v polohe AUTO:zapnutím zadných svetiel do hmly saautomaticky zapnú aj stretávaciesvetlá.Spínač svetiel je v polohe 8: zadnésvetlo do hmly je možné zapnúť lenspolu s prednými svetlami do hmly.Zadné svetlo do hmly jedeaktivované, keď je vozidlo ťahané.

Parkovacie svetlá

Pri parkovaní vozidla je možnéaktivovať parkovacie svetlá na jednejstrane:1. Vypnite zapaľovanie.2. Presuňte páčku ukazovateľov

smeru úplne nahor (pravéparkovacie svetlá) alebo nadol(ľavé parkovacie svetlá).

Je potvrdené signálom a kontrolkoupríslušného ukazovateľa smeru.

Svetlá spiatočkySvetlo spiatočky sa rozsvieti, keď jezapnuté zapaľovanie a je zaradenáspiatočka.

Zahmlené presvetľovaciekryty svetielVnútorná strana presvetľovacíchkrytov sa môže za zlého, vlhkého achladného počasia, v hustom daždialebo po umytí vozidla zahmliť.Takáto hmla po čase zmizne sama.Ak to chcete urýchliť, zapnitevonkajšie osvetlenie.

Page 123: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Osvetlenie 121

Osvetlenie interiéruOsvetlenie paneluprístrojov

Keď je rozsvietené vonkajšieosvetlenie vozidla, môžete nastaviťjas týchto svetiel:■ Osvetlenie panelu prístrojov■ Informačný displej■ Osvetlené spínače a ovládacie

prvkyOtáčajte kolieskom A, kýmnedosiahnete želaný jas.

Vo vozidlách so snímačom svetla sajas môže nastavovať iba ak súzapnuté vonkajšie svetlá a snímačsvetla zistí nočné podmienky.

Osvetlenie interiéruPočas nastupovania a vystupovaniaz vozidla sa automaticky rozsvietipredné a zadné stropné svetlo a pourčitom čase sa vypne.PoznámkyV prípade nehody spojenej snafúknutím airbagov sa osvetlenieinteriéru automaticky zapne.

Predné stropné svietidlo

Použite kolískový spínač:w = automatické zapínanie

a vypínanie.stlačte u = zapnuté.stlačte v = vypnuté.

Zadné stropné svetlá

Rozsvieti sa spolu s prednýmistropnými svetlami podľa polohykolískového spínača.

Page 124: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

122 Osvetlenie

Svetlá na čítanie

Ovládajú sa tlačidlami s a t naprednej a zadnej strane stropovýchsvetiel.

Svetlá slnečnej clonyRozsvieti sa, ak sa otvorí kryt.

OsvetlenieOsvetlenie stredovejkonzolyBodové osvetlenie zabudované dovnútorného osvetlenia sa zapne prizapnutí stretávacích svetiel.

Osvetlenie vstupuUvítacie osvetlenieAk sa vozidlo odomkne stlačenímtlačidla c na diaľkovom ovládači,vonkajšie osvetlenie, osvetlenieprístrojovej dosky a interiérové svetlása na krátky čas zapnú. Táto funkciapracuje len v tme a uľahčujevyhľadanie vozidla.Svetlá sa vypnú hneď po otočeníkľúča zapaľovania do polohy 13 134.Aktiváciu alebo deaktiváciu tejtofunkcie je možné zmeniť v ponukeNastavenia na informačnom displeji.Prispôsobenie vozidla 3 110.

Je možné uložiť nastavenia nazáklade použitého kľúča 3 22.Ak sa otvoria dvere vodiča, navyše sarozsvietia nasledujúce svetlá:■ Všetky spínače■ Informačné centrum vodiča

Osvetlenie pre vystúpeniez vozidlaAk sa zo spínača zapaľovaniavytiahne kľúč, rozsvietia sanasledujúce svetlá:■ Osvetlenie interiéru■ Osvetlenie prístrojového panela

(iba keď je šero)Po určitom čase sa automatickyvypnú. Obe svetlá sa znovu aktivujú,ak sa otvoria dvere vodiča.Osvetlenie chodníka sa rozsvietiotvorením príslušných dverí.Vonkajšie osvetlenie osvieti okolitúoblasť na vopred nastavený časovýinterval po opustení vozidla.

Page 125: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Osvetlenie 123

Zapnutie

1. Vypnite zapaľovanie.2. Vyberte kľúč zapaľovania.3. Otvorte dvere vodiča.4. Zatiahnite za páčku ukazovateľa

smeru.5. Zavrite dvere vodiča.

Ak nie sú dvere vodiča zatvorené,svetlá zhasnú po 2 minútach.Osvetlenie sa vypne okamžite, ak priotvorených dverách vodičapotiahnete páčku ukazovateľovsmeru smerom k volantu.

Aktiváciu, deaktiváciu alebo trvanietejto funkcie je možné zmeniť vponuke Nastavenia na informačnomdispleji. Prispôsobenie vozidla 3 110.Je možné uložiť nastavenia nazáklade použitého kľúča 3 22.

Ochrana proti vybitiuakumulátoraVypnutie elektrických svetielAby sa zabránilo vybitiu akumulátora,keď je zapaľovanie vypnuté, niektorévnútorné svetlá sa po určitom časeautomaticky vypnú.

Page 126: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

124 Klimatizácia

Klimatizácia

Klimatizácia ................................ 124Ventilačné otvory ....................... 130Údržba ....................................... 131

KlimatizáciaSystém kúrenia a vetrania

Kontrolky pre■ Teplota■ Distribúcia vzduchu■ Rýchlosť ventilátora■ Odstránenie zahmlenia a námrazyVyhrievanie zadného okna Ü 3 34.

Teplotačervená = teplejší vzduchmodrá = chladnejší vzduch

Vykurovanie nebude úplne účinné,pokiaľ motor nedosiahneprevádzkovú teplotu.

Distribúcia vzduchus = na čelné okno a na okná v

predných dveráchM = do oblasti hlavy

prostredníctvomnastaviteľných ventilačnýchotvorov

K = do oblasti nôh

Sú možné všetky kombinácie týchtohodnôt.

Rýchlosť ventilátoraNastavte prúdenie vzduchuprepnutím ventilátora na požadovanúrýchlosť.

Odstránenie zahmlenia anámrazy■ Stlačte tlačidlo V: ventilátor sa

automaticky prepne na vyššiurýchlosť, vzduch je smerovaný načelné okno.

■ Nastavte ovládací prvok teploty nanajteplejšiu úroveň.

Page 127: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Klimatizácia 125

■ Zapnite vyhrievanie zadnýchokien Ü.

■ Bočné vetracie otvory podľapotreby otvorte a nastavte na oknádverí.

PoznámkyAk zvolíte nastavenia odstraňovaniazahmlenia a námrazy z okien,funkcia Autostop sa preruší.Ak zvolíte nastavenia odstraňovaniazahmlenia a námrazy z okien, motorsa automaticky opätovne naštartuje,keď je zapnutá funkcia Autostop.

Systém Stop-Štart 3 136.

Klimatizácia

Okrem systému vykurovania avetrania má systém klimatizácie:n = chladenie4 = recirkulácia vzduchu

Vyhrievané sedadlá ß 3 42,vyhrievaný volant * 3 82.

Chladenie nOvláda sa pomocou tlačidla n a jefunkčné iba vtedy, ak beží motor aventilátor.

Systém klimatizácie začneochladzovať a odvlhčovať(vysušovať) vzduch vo vozidle hneďako sa vonkajšia teplota zvýši miernenad bod mrazu. Preto sa môže tvoriťkondenzácia odkvapkávajúca zospodku vozidla.Ak nepotrebujete ochladzovať alebovysušovať vzduch, vypnite chladenie,čím ušetríte palivo. Keď je systémchladenia vypnutý, klimatizácia sipočas funkcie Autostop nebudevyžadovať opätovné naštartovaniemotora.

Systém recirkulácievzduchu 4Ovláda sa pomocou tlačidla 4.

9 Varovanie

V režime cirkulácie vzduchu jeobmedzená výmena čerstvéhovzduchu. Pri režime bez chladeniasa vlhkosť vzduchu zvyšuje, takžemôže dôjsť k zahmleniu okien

Page 128: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

126 Klimatizácia

zvnútra. Kvalita vzduchu v interiérisa zhoršuje, takže cestujúci môžupocítiť i nevoľnosť.

V teplých a veľmi vlhkýchpodmienkach prostredia sa čelné sklomôže zahmlievať z vonkajšej strany,keď naň nasmerujete studenývzduch. Ak sa čelné sklo zahmlieva zvonkajšej strany, aktivujte stieraččelného skla a deaktivujte s.

Maximálne chladenieNa krátku dobu otvorte okná, aby sarýchlo vyvetral horúci vzduch.■ Zapnite klimatizáciu n.■ Zapnite systém cirkulácie vzduchu4.

■ Stlačte tlačidlo distribúcie vzduchuM.

■ Nastavte ovládací prvok teploty nanajteplejšiu úroveň.

■ Nastavte rýchlosť ventilátora nanajvyššiu úroveň alebo na.

■ Otvorte všetky ventilačné otvory.

Odstránenie zahmlenia anámrazy z okien V

■ Stlačte tlačidlo V: ventilátor saautomaticky prepne na vyššiurýchlosť, vzduch je smerovaný načelné okno.

■ Zapnite chladenie n.■ Nastavte ovládací prvok teploty na

najteplejšiu úroveň.■ Zapnite vyhrievanie zadných

okien Ü.■ Bočné vetracie otvory podľa

potreby otvorte a nastavte na oknádverí.

PoznámkyAk motor beží a stlačíte tlačidlo V,funkcia Autostop sa zakáže, pokiaľznova nestlačíte tlačidlo V.Ak stlačíte tlačidlo V, pokým jemotor v režime funkcie Autostop,motor sa znovu automatickynaštartuje.

Systém Stop-Štart 3 136.

Elektronicky riadenáklimatizáciaDvojzónová klimatizácia umožnínastaviť rôzne teploty pre stranuvodiča a spolucestujúceho.

Page 129: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Klimatizácia 127

Kontrolky pre■ Teplota na strane vodiča■ Distribúcia vzduchu■ Rýchlosť ventilátora■ Teplota na strane predného

spolucestujúcehoAUTO = Automatický režim4 = manuálna recirkulácia

vzduchuV = odstránenie zahmlenia a

námrazy

Vyhrievanie zadného okna Ü 3 34.Prednastavená teplota je trvaloudržovaná. V automatickom režimerýchlosť ventilátora a distribúciavzduchu automaticky regulujúprúdenie vzduchu.Pomocou ovládacích prvkovdistribúcie vzduchu a prúdeniavzduchu môže byť systém manuálneprispôsobený.

Zmeny nastavenia sa zobraziana informačnom displeji na niekoľkosekúnd.Klimatizáciu je možné plne využívaťlen pri naštartovanom motore.

Automatický režim AUTO

Základné nastavenie pre dosiahnutiemaximálneho komfortu:■ Po stlačení tlačidla AUTO sa

distribúcia vzduchu a rýchlosťventilátora regulujú automaticky.

■ Otvorte všetky vetracie otvory.■ Stlačte n, aby ste zapli optimálne

chladenie a odhmlievanie.■ Nastavte predvolené teploty pre

vodiča a prednéhospolucestujúceho pomocou ľavéhoresp. pravého otočného gombíkana 22 °C.

Page 130: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

128 Klimatizácia

Otáčky ventilátora v automatickomrežime môžu byť modifikované vponuke Nastavenia.Prispôsobenie vozidla 3 110.Všetky vetracie otvory sú riadenéautomaticky. Je preto potrebné maťpredné vetracie otvory vždy otvorené.

Prednastavenie teplotyTeploty je možné nastaviť napožadovanú hodnotu.

Ak je nastavená minimálna teplota,systém klimatizácie pracuje v režimemaximálneho chladenia, ak jezapnuté chladenie n.

Ak je nastavená maximálna teplota,klimatizácia pobeží v režimemaximálneho kúrenia.PoznámkyAk nastavíte teplotu na Lo alebo Hi,funkcia Autostop prestane fungovať.Ak nastavíte teplotu na Lo alebo Hi,keď je motor v režime Autostop,motor sa automaticky opätovnenaštartuje.Systém Stop-Štart 3 136.

Odstránenie zahmlenia anámrazy z okienV■ Stlačte tlačidlo V.■ Stlačte tlačidlo chladenia n.■ Teplota a distribúcia vzduchu sú

nastavené automaticky a ventilátorbeží vysokou rýchlosťou.

■ Zapnite vyhrievanie zadnýchokien Ü.

■ Návrat do predchádzajúcehorežimu: stlačte tlačidlo V.

Nastavenie automatickéhovyhrievania zadného okna sa dázmeniť v ponuke Nastavenia nainformačnom displeji. Personalizáciavozidla 3 110.PoznámkyAk motor beží, je zapnutý ventilátora vy stlačíte tlačidlo V, funkciaAutostop prestane fungovať, kýmznovu nestlačíte tlačidlo V.Ak je motor v režime Autostop, jezapnutý ventilátor a vy stlačítetlačidlo V, motor sa automatickyopätovne naštartuje.

Systém Stop-Štart 3 136.

Manuálne nastaveniaNastavenia systému klimatizáciemôžete meniť tlačidlami a otočnýmigombíkmi nasledujúcim spôsobom.Zmenou nastavenia sa deaktivujeautomatický režim.

Page 131: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Klimatizácia 129

Stlačením dolného tlačidla x sa zníži,stlačením horného tlačidla x sa zvýširýchlosť ventilátora. Na displeji sarýchlosť ventilátora znázorní počtomsegmentov.Stlačte a držte spodné tlačidlo:Ventilátor a chladenie sú vypnuté.Stlačte a držte horné tlačidlo:Ventilátor beží na maximálnurýchlosť.Návrat do automatického režimu:Stlačte tlačidlo AUTO.

Distribúcia vzduchuStlačením s, M alebo K vykonajteželané nastavenie: Aktivácia sasignalizuje svetlom LED na tlačidle.s = na čelné okno a na okná v

predných dveráchM = do oblasti hlavy

prostredníctvomnastaviteľných ventilačnýchotvorov

K = do oblasti nôh

Sú možné všetky kombinácie týchtohodnôt.Návrat k automatickému režimudistribúcie vzduchu: Vypnitepríslušné nastavenie alebo stlačtetlačidlo AUTO.

ChladenieAktivácia alebo deaktivácia tlačidlomn.Systém klimatizácie ochladzuje aodvlhčuje (vysušuje) vzduch, keď jevonkajšia teplota nad určitouhodnotou. Preto sa môže tvoriťkondenzácia odkvapkávajúca zospodku vozidla.

Ak nepotrebujete ochladzovať alebovysušovať vzduch, vypnite chladenie,čím ušetríte palivo. Keď je systémchladenia vypnutý, klimatizácia sipočas funkcie Autostop nebudevyžadovať opätovné naštartovaniemotora.Systém Stop-Štart 3 136.V závislosti od vybavenia vozidladisplej indikuje AC, ak je aktivovanéchladenie, alebo Eco, ak je chladenievypnuté.Aktiváciu alebo deaktiváciu funkciechladenia po naštartovaní motora jemožné zmeniť v ponuke Nastaveniana informačnom displeji.Prispôsobenie vozidla 3 110.

Režim recirkulácie vzduchu

9 Varovanie

V režime cirkulácie vzduchu jeobmedzená výmena čerstvéhovzduchu. Pri režime bez chladeniasa vlhkosť vzduchu zvyšuje, takžemôže dôjsť k zahmleniu okien

Page 132: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

130 Klimatizácia

zvnútra. Kvalita vzduchu v interiérisa zhoršuje, takže cestujúci môžupocítiť i nevoľnosť.

V teplých a veľmi vlhkýchpodmienkach prostredia sa čelné sklomôže zahmlievať z vonkajšej strany,keď naň nasmerujete studenývzduch. Ak sa čelné sklo zahmlieva zvonkajšej strany, aktivujte stieraččelného skla a deaktivujte s.

Jedným stlačením tlačidla 4 saaktivuje režim manuálnej recirkulácievzduchu.

Aktivácia sa signalizuje svetlom LEDna tlačidle.

Základné nastaveniaNiektoré nastavenia sa môžu zmeniťv ponuke Nastavenia nainformačnom displeji. Prispôsobenievozidla 3 110.

Nezávislé kúrenieVzduchové vykurovanieQuickheat je prídavné vzduchovévykurovanie, ktoré automaticky arýchlejšie zahreje priestor precestujúcich.

Ventilačné otvoryNastaviteľné vetracieotvory

Pre otvorenie ventilačného otvoruotočte kolieskom doprava. Množstvovzduchu prechádzajúceho cezventilačný otvor nastavte otáčanímnastavovacieho kolieska.

Page 133: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Klimatizácia 131

Smer prúdenia vzduchu nastavtenatočením a naklopením lamiel.Pre zatvorenie ventilačného otvoruotočte koliesko doľava.

9 Varovanie

Nepripájajte žiadne predmety nalamely vetracích otvorov. Vprípade nehody vznikánebezpečie škody alebo úrazu.

Pevné ventilačné otvoryĎalšie vetracie otvory sú umiestnenépod čelným oknom a oknami dverí av priestoroch pre nohy.

ÚdržbaOtvory pre nasávanievzduchu

Otvory pre nasávanie vzduchu, ktorésa nachádzajú pred čelným oknom,musíte udržiavať čisté kvôlipriechodnosti. Odstráňte všetky listy,nečistoty alebo sneh.

Peľový filterFiltrácia vzduchu v kabíneFilter pevných častíc odstraňuje zovzduchu v kabíne prach, sadze, peľ aspóry.

Filter s aktívnym uhlímOkrem filtra pevných častíc filter saktívnym uhlím znižuje aj pachy.

Pravidelné uvedenieklimatizácie do činnostiAby bol trvalo zachovaný optimálnyvýkon, musí byť chladenie raz zamesiac na niekoľko minút zapnuté,bez ohľadu na počasie a ročnéobdobie. Chladenie nie je možné priveľmi nízkej vonkajšej teplote.

ServisAby bol trvalo zachovaný optimálnyvýkon chladenia, odporúčame raz zarok skontrolovať systém klimatizácie,a to počnúc 3. rokom od prvejregistrácie vozidla, včítane:

Page 134: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

132 Klimatizácia

■ Test funkčnosti a tlaku■ Funkčnosť kúrenia■ Kontrola tesnosti■ Kontrola hnacích remeňov■ Vyčistenie odtokového vedenia

kondenzátora a výparníka■ Test výkonnosti

Page 135: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Jazda 133

Jazda

Rady pre jazdu ........................... 133Startovanie a prevádzka ............ 134Výfuk motora .............................. 138Automatická prevodovka ........... 140Mechanická prevodovka ............ 143Brzdy .......................................... 144Podvozkové systémy ................. 147Systémy asistenta vodiča .......... 148Palivo ......................................... 154Ťažné ......................................... 161

Rady pre jazduKontrola nad vozidlomNikdy nejazdite s vypnutýmmotorom (okrem aktivovanejfunkcie Autostop)Mnoho zariadení v tomto stavenefunguje (napr. posilňovač bŕzd,posilňovač riadenia). Takáto jazda jepre vás aj ostatných účastníkovcestnej premávky veľmi nebezpečná.Počas aktivovanej funkcie Autostopvšetky systémy fungujú, alekontrolovane sa zníži účinokposilňovača riadenia a zníži sa ajrýchlosť vozidla.Systém Stop-Štart 3 136.

Zvýšenie voľnobehuAk sa vyžaduje dobitie akumulátoravzhľadom na jeho stav, musí sa zvýšiťvýkon generátora. Toto sa dosiahnezvýšeným voľnobehom, ktorý môžemať vyšší hluk.Vo vozidlách s displejom vyššejúrovne sa na informačnom centrevodiča objaví správa.

PedályV oblasti pedálov vám pri zošliapnutípedálov až na podlahu nesmieprekážať žiadny koberec aleborohožka.

Page 136: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

134 Jazda

Startovanie aprevádzkaZábeh nového vozidlaNebrzdite zbytočne intenzívne počasprvých niekoľko ciest.Ak jazdíte s vozidlom prvýkrát, môžesa z výfukovej sústavy odparovaťvosk a olej, čo môže produkovať dym.Po prvej jazde zaparkujte vozidlovonku a nenadýchajte sa výfukovýchplynov.Počas obdobia zábehu môže byťspotreba paliva a motorového olejavyššia a proces čistenia odlučovačapevných častíc môže prebehnúťčastejšie. Funkciu Autostop možnozablokovať, aby sa mohla nabíjaťbatéria.Odlučovač pevných častíc 3 138.

Polohy spínačazapaľovania

0 = Vypnuté zapaľovanie1 = Odomknuté riadenie,

zapaľovanie vypnuté2 = Zapnuté zapaľovanie, pri

vznetovom motore: žeravenie3 = Štartovanie

Zachovanie napätia povypnutí motoraNasledujúce elektronické systémypracujú, pokým sa neotvoria dverevodiča, alebo najneskôr po dobu10 minút po vypnutí zapaľovania:■ Elektricky ovládané okná■ Napájacie zásuvkyNapájanie informačného systémubude pokračovať v prevádzke30 minút, alebo pokým nevytiahnetekľúč zo zapaľovania, bez ohľadu nato, či sa otvoria nejaké dvere.

Page 137: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Jazda 135

Štartovanie motora

Mechanická prevodovka: použitespojku.Automatická prevodovka: použitebrzdu a voliacu páku posuňte dopolohy P alebo N.Nepoužívajte plynový pedál.Vznetový motor: otočte kľúčom dopolohy 2 kvôli predhrievaniu ačakajte, kým kontrolka ! nezhasne.

Kľúč nakrátko otočte do polohy 3 auvoľnite: automatický proces spustíštartér s malým oneskorením, akmotor beží, pozri Automatickéovládanie štartéra.Pred opätovným naštartovaním alebovypnutím motora otočte kľúčom späťdo polohy 0.Ak je zapnutá funkcia Autostop,motor je možné naštartovaťzošliapnutím pedálu spojky.

Štartovanie vozidla pri nízkychteplotáchŠtartovanie motora bez dodatočnéhokúrenia je pri vznetových motorochmožné pri -25 °C a pri benzínovýchmotoroch pri -30 °C. Vyžaduje samotorový olej so správnou viskozitou,správne palivo, vykonaný servis adostatočne nabitá batéria. Ak teplotaklesne pod -30 °C, automatickáprevodovka sa musí predhrievaťpribližne 5 minút. Voliaca páka musíbyť v polohe P.

Automatické ovládanie štartéraTáto funkcia riadi proces štartovaniamotora. Vodič nemusí držať kľúč vpolohe 3. Po použití systém budepokračovať v automatickomštartovaní, kým sa motor nespustí. Vdôsledku kontrolného procesu motorzačne bežať s krátkym oneskorením.Možné príčiny zlyhania štartovaniamotora:■ Nepoužili ste pedál spojky

(mechanická prevodovka)■ Nepoužili ste brzdový pedál alebo

voliaca páka nie je v polohe P aleboN (automatická prevodovka)

■ Vypršal časový limit

Zahrievanie turbomotoraPo naštartovaní môže byť dostupnýkrútiaci moment motora na krátky časobmedzený, obzvlášť keď je teplotamotora nízka. Toto obmedzenie jespôsobené preto, aby sa systémumazania motora umožnila úplnáochrana motora.

Page 138: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

136 Jazda

Odpojenie pri prebehuPrívod paliva je automatickyodpojený pri prebehu, napr. keďvozidlo jazdí so zaradenýmprevodovým stupňom, ale nie jezošliapnutý pedál plynu.

Systém stop-štartSystém stop-štart pomáha šetriťpalivo a znižovať emisie výfukovýchplynov. Ak to podmienky dovoľujú,motor sa vypne pri nízkej rýchlostivozidla alebo ak vozidlo stoji,napríklad na semaforoch alebo vzápche. Po zošliapnutí pedálu spojkysa motor automaticky naštartuje.Snímač akumulátora zabezpečuje,že funkcia Autostop je k dispozícii, ibaak je akumulátor dostatočne nabitýna opätovné naštartovanie.

AktiváciaSystém stop-štart je k dispozícii ak jenaštartovaný motor, vozidlo je vpohybe a sú splnené všetkypodmienky uvedené nižšie v tejtosekcii.

Vypnutie

Systém stop-štart deaktivujetemanuálne stlačením tlačidla eco.Deaktiváciu indikuje zhasnutie LEDdiódy tlačidla.

AutostopAk má vozidlo nízku rýchlosť, aleboak stoji, nasledujúcim postupomaktivujte funkciu Autostop:■ Zošliapnite pedál spojky■ Nastavte páku voliča na neutrál■ Uvoľnite pedál spojkyMotor sa vypne, ale zapaľovanieostane zapnuté.

Funkciu Autostop signalizuje ručičkav polohe AUTOSTOP na otáčkomere.Počas aktívnej funkcie sa zachovávýkon kúrenia a bŕzd.

Výstraha

Účinok asistenta riadenia budeznížený počas funkcie Autostop.

Podmienky funkcie AutostopSystém stop-štart kontroluje, či súsplnené všetky podmienky.■ Systém stop-štart nie je manuálne

deaktivovaný■ kapota je zatvorená

Page 139: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Jazda 137

■ dvere na strane vodiča súzatvorené a bezpečnostný pásvodiča je zapnutý

■ batéria je dostatočne nabitá a je vdobrom stave

■ motor je zahriaty■ teplota chladiacej zmesi motora nie

je príliš vysoká■ teplota výfukových plynov motora

nie je príliš vysoká, napr. po jazdes veľkým zaťažením motora

■ okolitá teplota nie je príliš nízka■ výber funkcie odstránenie námrazy

neblokuje funkciu Autostop■ systém ovládania klimatizácie

umožňuje automatické zastavenie■ brzdy majú dostatočný podtlak■ nie je aktívna funkcia samočistenia

odlučovača pevných častíc■ vozidlo sa pohlo od poslednej

aktivácie funkcie AutostopV opačnom prípade bude funkciaobmedzená.Funkcia Autostop nemusí byť kdispozícii v dostatočnej miere, ak sateplota okolia blíži k bodu mrazu.

Určité nastavenia systémuklimatizácie môžu brániť funkciiAutostop. Viac podrobností nájdete vkapitole o klimatizácii.Okamžite po jazde po diaľnici môžebyť funkcia Autostop zablokovaná.Zábeh nového vozidla 3 134.

Ochrana proti vybitiu akumulátoraNa zabezpečenie spoľahlivéhoštartovania motora je v systéme stop-štart implementovaných niekoľkoprvkov zabraňujúcich vybitiu batérie.

Opatrenia šetriace energiuPočas zapnutej funkcie Autostop súniektoré elektronické funkcie, akonapríklad prídavný elektrickýohrievač alebo vyhrievanie zadnéhookna, vypnuté alebo sú v úspornomrežime. Rýchlosť ventilátora systémuklimatizácie je z dôvodu úsporyenergie znížená.

Reštartovanie motora vodičomAk chcete reštartovať motor,zošliapnite pedál spojky.

Naštartovanie motora indikujeručička v polohe voľnobežnýchotáčok na otáčkomeri.Ak sa páka voliča posunie z polohyneutrálu predtým, než sa uvoľní pedálspojky, rozsvieti sa kontrolka -alebo sa zobrazí ako symbol vinformačnom centre vodiča.Kontrolka - 3 95.

Reštartovanie motorasystémom stop-štartAk chcete použiť automatický reštart,páka voliča musí byť v poloheneutrálu.Ak počas zapnutej funkcie Autostopnastane jedna z nasledujúcichpodmienok, motor sa automatickyznovu spustí systémom stop-štart.■ Systém stop-štart je manuálne

deaktivovaný■ kapota je otvorená■ bezpečnostný pás vodiča nie je

zapnutý a dvere na strane vodičasú otvorené

■ teplota motora je príliš nízka■ batéria je vybitá

Page 140: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

138 Jazda

■ brzdy majú nedostatočný podtlak■ vozidlo sa pohlo■ systém klimatizácie vyžaduje

naštartovanie motora■ klimatizácia sa zapne manuálneAk nie je kapota úplne zatvorená, vinformačnom centre vodiča sazobrazí výstražná správa.Ak je k výstupu napájania pripojenýdodatočný elektrický spotrebič,napríklad CD prehrávač, počasreštartovania môže nastaťkrátkodobý pokles energie.

Parkovanie■ Neparkujte vozidlo na ľahko

horľavom povrchu. Vysoká teplotavýfukového systému môžespôsobiť vzplanutie povrchu.

■ Parkovaciu brzdu vždy zatiahnitepevne.Približne na jednu sekundupotiahnite spínač m.

■ Vypnite motor a zapaľovanie.Otočte volantom, keď sa zamknezámok volantu.

■ Ak je vozidlo na vodorovnompovrchu alebo na svahu smeromnahor, pred vypnutím zapaľovaniazaraďte prvý prevodový stupeňalebo posuňte voliacu páku dopolohy P. Na svahu smerom nahornatočte predné kolesá smerom odobrubníka.Ak je vozidlo na svahu smeromdolu, pred vypnutím zapaľovaniazaraďte spiatočku alebo posuňtevoliacu páku do polohy P. Natočtepredné kolesá smerom kobrubníku.

■ Zamknite vozidlo a aktivujtepoplašný systém proti odcudzeniu.

PoznámkyV prípade nehody spojenej snafúknutím airbagov sa motorautomaticky vypne, ak sa vozidlozastaví do určitého času.

Výfuk motoraVýfukové plyny

9 Nebezpečenstvo

Výfukové plyny vznikajúce prispaľovaní paliva v motore,obsahujú jedovatý oxid uhoľnatý,ktorý je bez farby a bez zápachu.Vdychovanie tohto oxidu je životunebezpečné.Ak výfukové plyny vniknú dointeriéru vozidla, otvorte okná.Príčinu poruchy nechajte odstrániťv servise.Vyvarujte sa jazdy s otvorenýmbatožinovým priestorom, pretožeby do vozidla mohli vnikaťvýfukové plyny.

Odlučovač pevných častícpre vznetové motoryFilter systému odlučovača pevnýchčastíc odstraňuje sadze z výfukovýchplynov. Systém obsahujesamočistiacu funkciu, ktorá sa spustí

Page 141: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Jazda 139

automaticky počas jazdy bezakéhokoľvek oznámenia. Filter sačistí pravidelným spaľovaním častícsadze pri vysokej teplote. Procesprebehne automaticky za určitýchnastavených podmienok a môže trvaťaž 25 minút. Proces typicky trvá 7 až12 minút. Funkcia Autostop nie jedostupná a počas tejto doby môžebyť spotreba paliva vyššia.Vydávanie zápachu a dymu pri tomtoprocese je normálnym javom.

Za určitých jazdných podmienok,napr. pri krátkych cestách, sa môžestať, že sa systém nebude sámautomaticky čistiť.

Ak filter vyžaduje čistenie apredchádzajúce jazdné podmienkyneumožnili automatické čistenie,bude blikať kontrolka %. Súčasne sav informačnom centre vodiča zobrazíFilter pevných častíc je plný.Pokračujte v jazde alebo výstražnýkód 55.Ak je filter odlučovača pevných častícplný, rozsvieti sa ikona %. Čo najskôrzačnite proces čistenia.Keď filter pevných častíc dosiahnemaximálnu úroveň plnosti, % začneblikať. Ihneď začnite proces čistenia,aby ste predišli poškodeniu motora.

Proces čisteniaPre aktiváciu procesu čisteniapokračujte v jazde, udržujte otáčkymotora nad 2000 otáčkami za minútu.Ak je treba, zaraďte nižší prevodovýstupeň. Čistenie odlučovača pevnýchčastíc je potom inicializované.Ak sa navyše rozsvieti ikona g,čistenie nie je možné, vyhľadajtepomoc v servise.

Výstraha

Ak sa proces čistenia preruší,hrozí vážne poškodenie motora.

Čistenie je rýchlejšie pri vysokýchotáčkach a zaťažení motora.Kontrolka % zhasne v okamihudokončenia samočinného čistenia.

KatalyzátorKatalyzátor znižuje množstvoškodlivých látok vo výfukovýchplynoch.

Výstraha

Iné triedy paliva, ako tie, ktoré súuvedené na stranách 3 154,3 219 by mohli poškodiťkatalyzátor alebo elektronickékomponenty.Nespálený benzín sa prehreje apoškodí katalyzátor. Preto savyvarujte nadmerného používaniaštartéra, spotrebovania všetkého

Page 142: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

140 Jazda

benzínu v palivovej nádrži aštarovania motora roztlačovanímalebo rozťahovaním.

V prípade vynechávania motora,nerovnomerného chodu motora,zreteľného zníženia výkonu motoraalebo iných neobvyklých problémovčo možno najskôr nechajte príčinuporuchy odstrániť v servise. Vnúdzovom prípade je možné krátkudobu pokračovať v jazde, a to nízkourýchlosťou vozidla a s nízkymiotáčkami motora.

AutomatickáprevodovkaAutomatická prevodovka umožňujeautomatické radenie (automatickýrežim) alebo manuálne radenie(manuálny režim).

Displej prevodovky

Režim alebo zvolený prevodovýstupeň sa zobrazí na displejiprevodovky.

Páka voliča

P = parkovacia poloha, kolesá súzablokované, túto polohu voľtelen v stojacom vozidle sozatiahnutou parkovacoubrzdou

R = spätný chod, zaraďte len vstojacom vozidle

N = neutrálD = automatický režim so všetkými

prevodovými stupňami

Voliaca páka je zablokovaná v poloheP a je možné z nej vybrať len prizapnutom zapaľovaní a zošliapnutompedáli brzdy.

Page 143: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Jazda 141

Ak nie je zošliapnutý brzdový pedál,kontrolka j sa rozsvieti.Ak voliaca páka nie je v polohe P privypnutom zapaľovaní, kontrolky j aP budú blikať.Pri zaraďovaní P alebo R stlačteuvoľňovacie tlačidlo.Motor je možné naštartovať len spákou voliča v polohe P alebo N. Predštartovaním s voliacou pákou vpolohe N zošliapnite pedál brzdyalebo zatiahnite parkovaciu brzdu.

Počas radenia inej polohynezošľapujte pedál plynu. Nikdysúčasne nezošľapujte pedál plynu abrzdový pedál.Akonáhle je zaradený prevodovýstupeň, po uvoľnení brzdovéhopedála sa vozidlo začne pomalyrozbiehať.

Brzdenie motoromAby ste využili brzdiaci účinokmotora, zvoľte pri jazde z kopca včasnižší prevodový stupeň, pozritemanuálny režim.

Rozkolísanie vozidlaUvoľňovanie vozidla rozhúpaním jepovolené len v prípade, keď vozidlouviazlo v piesku, blate, snehu alebodiere. Opakovane presúvajte voliacupáku medzi polohami D a R. Motornevytáčajte a vyvarujte sa náhlehozrýchlenia.

ParkovanieZatiahnite parkovaciu brzdu azaraďte polohu P.

Kľúč zapaľovania môžete vytiahnuťlen vtedy, keď je voliaca páka vpolohe P.

Manuálny režim

Presuňte voliacu páku z polohy Dsmerom doľava a potom dopredualebo dozadu.< = Zaradenie vyššieho

prevodového stupňa.

] = Zaradenie nižšiehoprevodového stupňa.

Page 144: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

142 Jazda

Ak je pri príliš nízkej rýchlosti vozidlazvolený vyšší prevodový stupeň,alebo ak je pri príliš vysokej rýchlostivozidla zvolený nižší prevodovýstupeň, nebude radenieuskutočnené. Na informačnomdispleji vodiča sa môže zobraziťspráva.V manuálnom režime pri vysokýchotáčkach motora nedochádza kžiadnemu automatickému preradeniuna vyšší prevodový stupeň.

Elektronické jazdnéprogramy■ Po studenom štarte program pre

prevádzkovú teplotu zvýši otáčkymotora, aby katalyzátor rýchlodosiahol požadovanú teplotu.

■ Funkcia automatického radenianeutrálu automaticky zaradívoľnobežný chod, ak sa vozidlo

zastaví so zaradeným doprednýmprevodovým stupňom a stlačí sabrzdový pedál.

■ Špeciálne programy automatickyprispôsobia body preraďovaniapočas jazdy po svahu nahor alebonadol.

KickdownAk sa pedál plynu úplne zošliapne vautomatickom režime, prevodovkapreradí na nižší prevodový stupeň vzávislosti od otáčok motora.

PoruchaV prípade poruchy sa rozsvieti g.Navyše sa v informačnom centrevodiča zobrazí kód upozorneniaalebo správa vozidla. Správy vozidla3 104.Prevodové stupne sa už nebudúpreraďovať automaticky. Môžetepokračovať v jazde pomocoumanuálneho radenia.

K dispozícii je len najvyšší prevodovýstupeň. Podľa povahy poruchy môžebyť druhý prevodový stupeň kdispozícii aj v manuálnom režime.Preraďujte len keď vozidlo stojí.Príčinu poruchy nechajte odstrániť vservise.

Prerušenie napájanieV prípade prerušenia napájania nie jemožné voliacu páku vysunúť z polohyP. Kľúč zapaľovania nie je možnévybrať zo spínača zapaľovania.Ak je akumulátor vybitý, naštartujtevozidlo pomocou štartovacích káblov3 204.Ak príčinou poruchy nie je vybitýakumulátor, odblokujte voliacu páku.1. Zatiahnite parkovaciu brzdu.

Page 145: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Jazda 143

2. Chyťte poťah voliacej páky naoznačenom mieste a potiahnutímodistite zadnú časť.

3. Otvorte poťah voliacej páky.Potiahnutím odistite prednú časť.

4. Posuňte poťah voliacej pákydoľava. Buďte opatrní, aby stenepoškodili prípojku a káble vspodnej časti.

5. Vsuňte skrutkovač do otvoru čonajhlbšie a preraďte voliacu pákuz polohy P alebo N. Ak sa znovazaradí poloha P alebo N, voliacapáka sa zablokuje znova. Príčinuprerušenia napájania nechajteodstrániť v servise.

6. Nasaďte späť poťah voliacej pákyna stredovej konzole.

Mechanickáprevodovka

Spiatočku raďte len v stojacomvozidle. Po uplynutí 3 sekúnd pozošliapnutí pedálu spojky stlačteuvoľňovacie tlačidlo na voliacej pákea zaraďte prevod.Ak sa Vám spiatočku nepodarízaradiť, zaraďte neutrál, uvoľnitepedál spojky a znova ju zošliapnite;potom skúste spiatočku zaradiťznova.Nenechávajte zbytočne preklzávaťspojku.

Page 146: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

144 Jazda

Pri použití úplne zošliapnite pedálspojky. Nepoužívajte pedál akoopierku nohy (zvyšuje opotrebovaniespojky).

Výstraha

Neodporúčame počas jazdy držaťruku na voliacej páke.

BrzdyBrzdový systém sa skladá z dvochnezávislých brzdových okruhov.Ak dôjde k výpadku funkcie jednéhoz týchto okruhov, je možné vozidlobrzdiť pomocou druhého brzdovéhookruhu. Brzdný účinok sa všakdosiahne len pevným zošliapnutímpedálu. Vyžaduje to značne väčšiusilu. Brzdná dráha sa predĺži. Predpokračovaním vašej cesty vyhľadajtepomoc v servise.Pri vypnutom motore prestaneposilňovač riadenia fungovať pojednom až dvoch zošliapnutiachbrzdového pedálu. Brzdiaci efekt nieje znížený, ale brzdenie vyžadujeznačne väčšiu silu. To je dôležiténajmä pri vlečení.Kontrolka R 3 95.

Systém ABSProtiblokovací systém bŕzd (ABS)zabraňuje zablokovaniu kolies.

Ak hrozí zablokovanie niektorého zkolies, začne systém ABS regulovaťbrzdný tlak v príslušnom kolese.Vozidlo zostane riaditeľné, dokonca ipri prudkom brzdení.Hneď ako dôjde k aktivácii systémuABS, prejaví sa táto skutočnosťpulzovaním brzdového pedálu azvukom regulácie.Ak chcete dosiahnuť optimálnebrzdenie, držte pri brzdenízošliapnutý pedál brzdy, aj keď pedálpulzuje. Pedál brzdy neuvoľňujte.Po naštartovaní systém vykoná test,ktorý budete môcť počuť.Kontrolka u 3 95.

Adaptívne brzdové svetláPočas brzdenia s plnou intenzitoublikajú počas aktivácie ABS všetky tribrzdové svetlá.

Page 147: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Jazda 145

Porucha

9 Varovanie

Ak je v systéme ABS porucha,kolesá majú tendenciu sazablokovať v prípade neobvyklesilného brzdenia. Výhody systémuABS nie sú k dispozícii. Počasprudkého brzdenia nie je vozidlomožné riadiť a môže dôjsť kušmyku.

Príčinu poruchy nechajte odstrániť vservise.

Parkovacia brzdaElektrická parkovacia brzda

Použitie v stojacom vozidlePotiahnite spínač m na približnejednu sekundu, elektrická parkovaciabrzda funguje automaticky sadekvátnou silou. Kvôli dosiahnutiumaximálnej sily, napr. pri parkovaní sprívesom alebo na svahu, potiahnitespínač m dvakrát.Elektrická parkovacia brzda saaplikuje vtedy, keď sa rozsvietikontrolka m 3 95.

Elektronickú parkovaciu brzdumôžete použiť kedykoľvek, aj privypnutom zapaľovaní.Elektronickú parkovaciu brzdunepoužívajte príliš často keď motornebeží lebo sa vybije akumulátor.Pred opustením vozidla skontrolujtestav elektrickej parkovacej brzdy.Kontrolka m 3 95.

UvoľnenieZapnite zapaľovanie. Držte brzdovýpedál stlačený a potom stlačte spínačm.

Funkcia odjazduZošliapnutie pedálu spojky(mechanická prevodovka) alebozapojenie prevodu D (automatickáprevodovka) a následné zošliapnutiepedálu akcelerácie automatickyuvoľní elektrickú parkovaciu brzdu.Toto nie je možné, ak súčasnepotiahnete aj spínač m.Táto funkcia pomáha aj pri rozjazdedo kopca.

Page 148: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

146 Jazda

Agresívny rozjazd zníži životnosťsúčiastok podliehajúcichopotrebovaniu.

Dynamické brzdenie počas pohybuvozidlaAk sa vozidlo pohybuje a pritomťaháte spínač m, systém elektrickejparkovacej brzdy spomalí vozidlo, alenezastaví ho.Po uvoľnení spínača m sa dynamickébrzdenie ukončí.

PoruchaRežim poruchy elektrického systémubrzdenia sa signalizuje kontrolkou ja číselným kódom alebo správouvozidla zobrazenou v informačnomcentre vodiča. Správy vozidla 3 104.Zatiahnutie elektrickej parkovacejbrzdy: potiahnite a držte spínač mdlhšie ako 5 sekúnd. Ak sa kontrolkam rozsvieti, elektrická parkovaciabrzda je zatiahnutá.

Uvoľnenie elektrickej parkovacejbrzdy: zatlačte a držte spínač mdlhšie ako 2 sekundy. Ak kontrolkam zhasne, elektrická parkovaciabrzda sa uvoľní.Kontrolka m bliká: elektrickáparkovacia brzda nie je úplnezatiahnutá alebo uvoľnená. Aknepretržito bliká, uvoľnite elektrickúparkovaciu brzdu a skúste zatiahnuťznova.

Brzdový asistentAk sa zošliapne brzdový pedál rýchloa silno, automaticky sa vyviniemaximálna brzdiaca sila (úplnézabrzdenie).Udržujte trvalý tlak na brzdový pedálpo celú dobu maximálneho brzdenia.Po uvoľnení brzdového pedálu samaximálna brzdná sila automatickyzníži.

Asistent rozjazdu na svahuSystém pomáha zabrániť neželanýmpohybom pri rozjazdoch na svahu.

Po uvoľnení pedálu brzdy pozastavení v kopci, brzdy zostanúaktivované ešte ďalšie dve sekundy.Brzda sa uvoľní automatickyokamžite potom, ako vozidlo začneakcelerovať.Asistent rozjazdu na svahu nie jeaktívny počas Autostop.

Page 149: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Jazda 147

Podvozkové systémySystém regulácie preklzuSystém ovládania pohonu (TC) jesúčasťou systému elektronickéhoriadenia stability.TC zlepšuje jazdnú stabilitu v prípadepotreby, bez ohľadu na typ povrchuvozovky a priľnavosť pneumatík tak,že zabráni pretáčaniu poháňanýchkolies.Akonáhle sa kolesá začnú pretáčať,výstupný výkon motora sa zníži akoleso, ktoré sa najviac pretáča, sazabrzdí individuálne. Tým sa výraznezlepší jazdná stabilita vozidla naklzkom povrchu vozovky.TC je funkčný v okamihu, keď zhasnekontrolka b.Keď je systém TC aktívny, b bliká.

9 Varovanie

Nenechajte sa na základe tohtobezpečnostného prvku zviesť kriskantnému štýlu jazdy.Prispôsobte rýchlosť podmienkamvozovky.

Kontrolka b 3 96.

Deaktivácia

Systém TC sa môže vypnúť, ak ježiadúce, aby sa poháňané kolesápretáčali: stlačte tlačidlo b krátko.Kontrolka k sa rozsvieti.

Systém TC sa znova aktivujeopätovným stlačením tlačidla b.Systém TC sa znova aktivuje aj prinasledujúcom zapnutí zapaľovania.

Elektronické riadeniestabilitySystém elektronickej stabilizácievozidla (ESC) zlepšuje stabilitu jazdyv prípade potreby, a to bez ohľadu natyp povrchu vozovky alebo priľnavosťpneumatík. Zabraňuje aj pretáčaniupoháňaných kolies.Akonáhle začne vozidlo prechádzaťdo šmyku (nedotáčavosť/pretáčavosť vozidla), zníži savýstupný výkon motora a kolesávozidla sa budú individuálne brzdiť.Tým sa výrazne zlepší jazdná stabilitavozidla na klzkom povrchu vozovky.Systém ESC je funkčný v okamihu,kedy zhasne kontrolka b.Ak je systém ESC aktívny, b bliká.

Page 150: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

148 Jazda

9 Varovanie

Nenechajte sa na základe tohtobezpečnostného prvku zviesť kriskantnému štýlu jazdy.Prispôsobte rýchlosť podmienkamvozovky.

Kontrolka b 3 96.

Vypnutie

Pre jazdu vyžadujúcu veľmi vysokývýkon sa systém ESC môžedeaktivovať: držte tlačidlo b stlačenéna cca. 5 sekúnd.

Kontrolka n sa rozsvieti.Systém ESC sa znova aktivujeopätovným stlačením tlačidla b. Akbol systém TC predtým vypnutý,znova sa aktivujú TC aj ESC.Systém ESC sa znova aktivuje aj prinasledujúcom zapnutí zapaľovania.

Systémy asistentavodičaTempomatTempomat môže uložiť a udržiavaťrýchlosti v rozmedzí približne od 30do 200 km/h. Pri jazde v kopcismerom nahor alebo nadol môžedôjsť k odchýlke od uloženejrýchlosti.Z bezpečnostných dôvodov nie jemožné aktivovať tempomat, kýmnebol raz zošliapnutý pedál brzdy.Aktivácia v prvom prevodovom stupninie je možná.

Page 151: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Jazda 149

Nepoužívajte tempomat preudržiavanie konštantnej rýchlosti,keď to nie je rozumné.Pri automatickej prevodovke aktivujtetempomat len v automatickomrežime.Kontrolka m 3 99.

ZapnutieStlačte hornú časť kolískovéhospínača m, kontrolka m sa rozsvietibielo.

AktiváciaZrýchlite na požadovanú rýchlosť aotočte kolieskom do polohy SET/-,aktuálna rýchlosť sa uloží do pamätea bude udržiavaná. Kontrolka m sarozsvieti zeleno. Plynový pedálmôžete uvoľniť.Rýchlosť vozidla môžete zvýšiťzošliapnutím pedálu plynu. Keďuvoľníte pedál plynu, obnoví sapredtým nastavená rýchlosť.Tempomat zostáva aktivovaný počaspreraďovania rýchlostí.

Zvýšenie rýchlostiKeď je tempomat aktívny, podržtekoliesko v polohe RES/+ alebo hokrátko opakovane otáčajte do polohyRES/+: rýchlosť sa zvýši plynuloalebo v malých krokoch.Alebo zrýchlite na želanú rýchlosť auložte ju otočením kolieska do polohyRES/+.

Zníženie rýchlostiKeď je tempomat aktívny, podržtekoliesko v polohe SET/- alebo hokrátko opakovane otáčajte do polohySET/-: rýchlosť sa zníži plynulo alebov malých krokoch.

VypnutieStlačte tlačidlo y, kontrolka m sarozsvieti bielo. Tempomat sadeaktivuje. Nastavená rýchlosť sazapamätá.Automatická deaktivácia:■ rýchlosť vozidla klesne pod cca.

30 km/h,■ stlačí sa pedál brzdy,

■ stlačí sa pedál spojky na dlhšie akoniekoľko sekúnd,

■ voliaca páka v polohe N,■ otáčky motora vo veľmi nízkom

rozsahu,■ systém ovládania pohonu a

elektronické riadenie stabilityzačne pracovať.

Vyvolanie uloženej rýchlostiOtočte kolieskom do polohy RES/+pri rýchlosti nad 30 km/h. Obnoví sauložená rýchlosť.

VypnutieStlačte dolnú časť kolískovéhospínača m, kontrolka m zhasne.Nastavená rýchlosť sa vymaže.Vypnutím zapaľovania sa vymaže ajuložená rýchlosť.

Page 152: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

150 Jazda

Parkovací asistent

Parkovací asistent uľahčujeparkovanie tým, že meria vzdialenosťmedzi vozidlom a prekážkami a dávazvukové signály. Za parkovaciemanévre je však naďalej plnezodpovedný vodič.Systém meria vzdialenosť pomocouštyroch ultrazvukových snímačov vzadnom nárazníku. Ak je vozidlovybavené predným parkovacímasistentom, systém tvoria štyridodatočné ultrazvukové parkovaciesnímače v prednom nárazníku.Kontrolka r 3 96.

Aktivácia

Pri zaradení spiatočky sa systémautomaticky aktivuje.Predný parkovací asistent je možnéaktivovať pri nízkej rýchlosti ajstlačením tlačidla r.Svietiaca kontrolka LED na tlačidleparkovacieho asistenta signalizuje,že systém je pripravený naprevádzku.

IndikáciaPrekážku signalizuje bzučiak. Intervalmedzi jednotlivými akustickýmisignálmi sa bude pri približovanívozidla k prekážke skracovať. Ak jevzdialenosť menšia než 30 cm, signálbude neprerušovaný.

VypnutieDeaktivujte systém stlačením tlačidlar.Dióda LED na tlačidle zhasne a vinformačnom centre vodiča sazobrazí Park.asistent Vypnutý.Systém sa automaticky deaktivuje,keď vozidlo prekročí určitú rýchlosť.Ak tlačidlo r stlačíte v rámci cykluzapaľovania raz, predný parkovacíasistent sa vždy reaktivuje, keďrýchlosť vozidla klesne pod určitúhodnotu.

PoruchaV prípade poruchy v systéme sarozsvieti kontrolka r alebo sa vinformačnom centre vodiča zobrazíspráva vozidla.

Page 153: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Jazda 151

Navyše ak systém nefunguje zdočasných dôvodov ako napr.snímače zakryté snehom, rozsvieti sakontrolka r a v informačnom centrevodiča sa zobrazí správa vozidla.Správy vozidla 3 104.

Dôležité rady pre používanieasistenčných systémovparkovania

9 Varovanie

Za určitých podmienok môžeurčitý typ lesklého povrchu objektualebo odev, rovnako tak ako určitýtyp vonkajšieho hluku spôsobiť, žesystém nesprávne rozpoznáprekážku.Venujte špeciálnu pozornosťnízkym prekážkam, ktoré môžupoškodiť dolnú časť nárazníka. Aksa takéto prekážky dostanú mimodetekčnej oblasti snímačov počaspriblíženia vozidla, bude znieťvýstražný tón.

Výstraha

Výkon snímačov sa zníži, ak jezakrytý napr. ľadom alebosnehom.Výkon asistenčných systémovparkovania sa môže znížiť, ak jevozidlo naložený ťažkýmnákladom.Špeciálne podmienky platia prevysoké vozidlá (napr. terénnevozidlá, minivany, dodávkovéautá). Nie je možné zaručiťidentifikáciu objektu v hornej častivozidla.Systém nerozpozná objekty sveľmi malou odrazovou plochou,ako napr. úzke predmety alebopredmety z mäkkých látok.Parkovací asistent nezabránikolízii s objektmi, ktoré sú mimorozsahu detekcie senzorov.

PoznámkySystém parkovacieho asistentaautomaticky rozpozná ťažnézariadenie inštalované vo výrobnomzávode. Po zapojení konektora sadeaktivuje.Je možné, že snímač zareagoval naneexistujúci objekt (rušenieodrazmi) v dôsledku rušivýchvonkajších akustických alebomechanických zdrojov.PoznámkyParkovací asistent sa deaktivuje poroztiahnutí zadného nosiča.

Spätná kameraSpätná kamera pomáha vodičovi pricúvaní tak, že zobrazuje pohľad naoblasť za vozidlom.Pohľad z kamery sa zobrazuje nafarebnom informačnom displeji.

9 Varovanie

Spätná kamera nenahrádzapohľad vodiča. Uvedomte si, žepredmety, ktoré sú mimo zorného

Page 154: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

152 Jazda

poľa kamery a snímačepokročilého parkovaciehoasistenta, napr. pod nárazníkomalebo pod vozidlom, sanezobrazujú.Necúvajte s vozidlom tak, že sabudete len na informačný displej apred cúvaním si skontrolujtepriestor za vozidlom a okolovozidla.

AktiváciaSpätná kamera sa zapínaautomaticky, keď zaradíte spiatočku.

Funkcia

Kamera je namontovaná v rukovätizadných výklopných dverí a mázobrazovací uhol 130°.

Z dôvodu vysokej polohy kamerymôžete zadný nárazník vidieť nadispleji ako vodiaci prvok predosiahnutie správnej pozície.Oblasť, ktorú kamera zobrazuje, jeobmedzená. Vzdialenosť obrazuzobrazeného na displeji sa líši odskutočnej vzdialenosti.

Vodiace čiaryDynamické vodiace čiary súhorizontálne čiary v metrovýchintervaloch, ktoré sú premietané naobraz za účelom určenia vzdialenostizobrazených predmetov.

Trajektória vozidla sa zobrazuje vsúlade s uhlom natočenia riadenia.Táto funkcia sa môže deaktivovať vponuke Nastavenia na informačnomdispleji. Prispôsobenie vozidla 3 110.

Page 155: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Jazda 153

Výstražné symbolyVýstražné symboly sú označené akotrojuholníky 9 na obrázku, ktorýzobrazuje prekážky detekovanézadnými snímačmi pokročiléhoparkovacieho asistenta.

Nastavenia displeja

Jas sa nastavuje pomocou tlačidielnahor/nadol na multifunkčnomgombíku.Kontrast sa nastavuje pomocoutlačidiel doľava/doprava namultifunkčnom gombíku.

VypnutieKamera sa deaktivuje pri prekročeníurčitej rýchlosti jazdy vpred alebo aknezaradíte spiatočku po dobupribližne 10 sekúnd.Aktiváciu alebo deaktiváciu spätnejkamery je možné zmeniť v ponukeNastavenia na informačnom displeji.Prispôsobenie vozidla 3 110.

PoruchaChybové hlásenia sa zobrazujúpomocou 9 v hornom riadkuinformačného displeja.Spätná kamera nemusí správnefungovať, keď:■ je okolitý priestor tmavý,■ slnko alebo lúče svetlometov

svietia priamo do objektívu kamery,■ ľad, sne, bahno alebo čokoľvek iné

pokrýva objektív kamery. Vyčistiteobjektív, opláchnite ho vodou autrite ho mäkkou tkaninou,

■ zadné výklopné dvere nie súsprávne zatvorené,

■ došlo k nehode v zadnej častivozidla,

■ dochádza k extrémnym teplotnýmzmenám.

Page 156: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

154 Jazda

PalivoPalivo pre zážihové motoryPoužívajte len bezolovnatý benzín,ktorý spĺňa európsky štandardEN 228 alebo E DIN 51626-1 aleboekvivalentný.Váš motor môže pracovať aj spalivom E10, ktoré spĺňa tietoštandardy. Palivo E10 obsahuje až do10 % bioetanolu.Používajte palivo s odporúčanýmoktánovým číslom 3 219. Použitiepaliva s príliš nízkym oktánovýmčíslom môže znížiť výkon a krútiacimoment motora a mierne zvýšispotrebu paliva.

Výstraha

Nepoužívajte palivo alebo aditíva,ktoré obsahujú kovové zmesi,napr. aditíva na báze mangánu.Môže to spôsobiť poškodeniemotora.

Výstraha

Používanie paliva, ktorénezodpovedá norme EN 228alebo E DIN 51626-1 alebopodobnej, môže viesť k tvoreniuusadenín alebo poškodeniumotora a strate záruky.

Výstraha

Použitie paliva s príliš nízkymoktánovým číslom môže viesť knekontrolovanému spaľovaniu apoškodeniu motora.

Palivo pre vznetovémotoryPoužívajte len motorovú naftu, ktorávyhovuje norme EN 590.V krajinách mimo Európsku úniupoužívajte palivo Euro-Diesel sobsahom síry menej ako 50 ppm.

Výstraha

Používanie paliva, ktorénezodpovedá norme EN 590alebo podobnej, môže viesť kstrate výkonu, zvýšenémuopotrebovaniu alebo poškodeniumotora a môže ovplyvniť vašuzáruku.

Nepoužívajte lodné motorové nafty,vykurovacie nafty, Aquazole apodobné emulzie nafta-voda.Motorové nafty sa nesmú riediťpalivami pre benzínové motory.

Palivo pre prevádzku nakvapalný plynSkvapalnený plyn je známy ako LPG(skvapalnený ropný plyn) alebo podjeho francúzskym názvom GPL (Gazde Pétrole Liquéfié). LPG je známy ajako Autogas.

Page 157: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Jazda 155

LPG obsahuje najmä propán a bután.Oktánové číslo je medzi 105 a 115 vzávislosti od podielu butánu. LPG sauskladňuje približne pri tlaku 5 -10 bar.Bod varu závisí od tlaku a pomerumiešania. Pri okolitom tlaku, ktorý jemedzi -42 °C (čistý propán) a-0,5 °C (čistý bután).

Výstraha

Systém funguje pri teploteokolitého prostredia pribl. od -8 °Cdo 100 °C.

Úplná funkcia LPG systému sa môžegarantovať so skvapalneným plynom,ktorý spĺňa minimálne požiadavkypodľa DIN EN 589.

Volič paliva

Stlačením tlačidla LPG sa prepnemedzi prevádzkou na benzín askvapalnený plyn ihneď podosiahnutí požadovanýchparametrov (teplota chladiva, teplotaplynu a minimálne otáčky motora).Požiadavky sú zvyčajne splnené popribližne 60 sekundách (v závislostiod vonkajšej teploty) a po prvomstlačení akcelerátora. Indikátor stavuLED zobrazuje aktuálny prevádzkovýrežim.

1 vypnutý = prevádzka nabenzín

1 sa rozsvieti = prevádzka naskvapalnený plyn

Bliká 1 = prepínanie nie jemožné, jedendruh paliva došiel

Hneď, keď je nádrž na skvapalnenýplyn prázdna, vozidlo automatickyprepne na benzínovú prevádzku, kýmnie je vypnuté zapaľovanie.Každých šesť mesiacov vyprázdnitebenzínovú nádrž do takej miery, abysa rozsvietila kontrolka i a doplňtepalivo. Pomôže sa tým udržiavaťkvalita a funkcia systému preprevádzku na benzín.V pravidelných intervaloch úplnenaplňte nádrž, aby sa zabránilotvorbe korózie v nádrži.

Page 158: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

156 Jazda

Poruchy a nápravyAk nie je možný režim na plyn,skontrolujte nasledujúce:■ Máte dostatok skvapalneného

plynu?■ Máte dostatok benzínu na

štartovanie?Kvôli veľkým teplotám v kombinácii sozložením plynu môže trvať o niečodlhšie predtým, ako systém prepnena režim skvapalneného plynu.V extrémnych situáciách môžesystém prepnúť späť na režim nabenzín, ak sa nesplnia minimálnepožiadavky.V prípade ďalších porúch vyhľadajtepomoc v servise.

Výstraha

Aby sa zachovala bezpečnosť azáruka systému LPG, smú opravya nastavenia vykonávať lenvyškolení špecialisti.

Skvapalnený plyn má zvláštny, abysa ľahko zistili akékoľvek úniky.

9 Varovanie

Ak vo vozidle alebo jehobezprostrednej blízkosti ucítitezápach plynu, okamžite prepnitena benzínový režim. Nefajčite.Žiadny otvorený oheň, ani zdrojevznietenia.

Ak to je možné, zatvorte ručný ventilna multi-ventile. Multi-ventil sanachádza na nádrži skvapalnenéhoplynu v batožinovom priestore podkrytom zadnej podlahy.

Otočte nastavovacie koliesko vsmere hodinových ručičiek.Ak už necítite žiadny zápach, keď jeručný multi-ventil zatvorený, vozidlosa môže používať v režime nabenzín. Ak plynový zápach pretrváva,motor neštartujte. Príčinu poruchynechajte odstrániť v servise.Ak využívate vnútorné parkovanie,postupujte podľa pokynovprevádzkovateľa a miestnychpredpisov.PoznámkyV prípade nehody vypnitezapaľovanie a svetlá. Zatvortemanuálny uzavierací ventil naviacventilovom systéme.

Page 159: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Jazda 157

Doplňovanie paliva

9 Nebezpečenstvo

Pred doplňovaním paliva vypnitemotor a nezávislé spaľovaciekúrenie. Vypnite mobilné telefóny.Pri doplňovaní paliva dodržujteprevádzkové a bezpečnostnépokyny čerpacej stanice.

9 Nebezpečenstvo

Palivo je horľavé a výbušné.Nefajčite. Nevytvárajte otvorenýoheň alebo iskry.Ak ucítite zápach paliva vnútrivozidla, nechajte príčinu ihneďodstrániť v servise.

Výstraha

Ak načerpáte nesprávne palivo,nezapínajte zapaľovanie.

Dvierka palivovej nádrže sanachádzajú na pravej strane vozidlavzadu.

Dvierka hrdla palivovej nádrže jemožné otvoriť len keď je vozidloodomknuté. Chyťte priehlbinu dvieroka otvorte.Dvierka otvoríte otočením uzáveru doľavej strany.

Page 160: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

158 Jazda

Dvierka hrdla palivovej nádrže jemožné nasadiť do držiaku nadvierkach hrdla palivovej nádrže.Pri doplňovaní paliva čerpaciu pištoľúplne zasuňte a zapnite ju.Po automatickom zablokovaní pištolemôžete doplniť maximálne dve dávkypaliva.

Výstraha

Pretečené palivo ihneď utrite.

Uzáver zavriete tak, že ho otočíte dopravej strany kým nezapadne.

Zatvorte dvierka nádrže a nechajteich, aby sa zaistili.

Viečko palivovej nádržePoužívajte iba pôvodné uzáverypalivovej nádrže. Vozidlá sovznetovým motorom majú špeciálneviečko palivovej nádrže.

Doplňovanie skvapalnenéhoplynuPri doplňovaní paliva dodržujteprevádzkové a bezpečnostné pokynyčerpacej stanice.Plniaci ventil pre skvapalnený plyn jeza viečkom nádrže.

Odskrutkujte ochranné viečko zplniaceho hrdla.

Nasaďte požadovaný adaptér.

Page 161: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Jazda 159

ACME adaptér: Naskrutkujte maticuplniacej dýzy na adaptér. Stlačtepoistnú páčku na plniacej dýzesmerom dolu.DISH (Taliansko) plniace hrdlo:Nasaďte plniacu dýzu na adaptér.Stlačte poistnú páčku na plniacejdýze smerom dolu.Bajonetové plniace hrdlo: Nasaďteplniacu dýzu na adaptér a otočtedoľava alebo doprava viac ako oštvrtinu otáčky. Úplne potiahnitepoistnú páčku plniacej dýzy.EURO plniace hrdlo: Zatlašte plniacudýzu na adaptér, pokým nezapadne.Stlačte tlačidlo na napájanískvapalneného plynu. Plniaci systémsa zastaví alebo beží pomaly, keď sadosiahne 80% objemu nádrže(maximálna hladina plnenia).Uvoľnite tlačidlo na plniacom systémea proces plnenia sa zastaví. Uvoľnitepoistnú páčku a vyberte plniacu dýzu.Môže uniknúť malé množstvoskvapalneného plynu.Vyberte adaptér a uschovajte ho vovozidle.

Nasaďte ochranné viečko, aby sapredišlo vniknutiu cudzích predmetovdo plniaceho otvoru a do systému.

9 Varovanie

Z dôvodu návrhu systému je únikskvapalneného plynu po uvoľneníblokovacej páky nevyhnutný.Vyhnite sa nadýchnutiu.

9 Varovanie

Z bezpečnostných dôvodov môžebyť nádrž na skvapalnený plynnaplnená iba na 80 %.

Multi-ventil na nádrži na skvapalnenýplyn automaticky obmedzuje kvalituplnenia. Ak sa pridá väčšie množstvo,odporúčame, aby ste nevystavovalivozidlo slnku, pokým sa nespotrebujenadbytočné množstvo.

Plniaci adaptérKeďže plniace systémy nie súštandardizované, vyžadujú sarozličné, ktoré sú dostupné upredajcov Opel a v autorizovanýchservisoch Opel.

ACME adaptér: Belgicko, Nemecko,Írsko, Luxembursko, Švajčiarsko

Page 162: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

160 Jazda

Bajonetový adaptér: Holandsko,Nórsko, Španielsko, Veľká Británia

EURO adaptér: Španielsko

DISH (Taliansko) adaptér: Bosnia -Hercegovina, Bulharsko, Dánsko,Estónsko, Francúzsko, Grécko,Taliansko, Chorvátsko, Lotyšsko,Litva, Macedónsko, Rakúsko, Poľsko,Portugalsko, Rumunsko, Švédsko,Švajčiarsko, Srbsko, Slovensko,Slovinsko, Česká republika, Turecko,Ukrajina, Maďarsko

Spotreba paliva - emisieCO2 Spotreba paliva (kombinovaná)modelu Opel Meriva je v rozmedzí 4,1až 7,6 l/100 km.

Emisie CO2 sú v rozpätí 109 až 169g/km.Špecifické údaje pre vaše vozidlonájdete v certifikáte o zhode, ktorýmje vybavené vaše vozidlo, alebo viných národných registračnýchdokumentoch.

Všeobecné informácieOficiálna spotreba paliva a uvedenéšpecifické hodnoty emisií CO2 savzťahujú na základný model pre EÚso štandardnou výbavou.Údaje o spotrebe paliva a CO2 emisiesa určujú podľa nariadenia R (EÚ) č.715/2007 (v použitelnej verzii),pričom sa berie do úvahy hmotnosťvozidla tak, ako je určená v nariadení.Hodnoty sa uvádzajú iba naporovnanie medzi rozličnýmivariantmi vozidiel a nemôžu sa braťdo úvahy ako garancia aktuálnejspotreby paliva jednotlivého vozidla.Dodatočné príslušenstvo môže viesťk mierne vyšším hodnotám, ako súuvedené hodnoty spotreby a emisiíCO2. Okrem toho je spotreba paliva

Page 163: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Jazda 161

závislá na od osobného štýlu jazdy atiež od podmienok vozovky adopravnej premávky.

ŤažnéVšeobecné informáciePoužívajte len ťažné zariadenie,ktoré bolo schválené pre vaševozidlo. Odporúčame vám, aby stezverili dodatočnú montáž ťažnéhozariadenia servisu. Môže byť nutnévykonať zmeny, ktoré majú vplyv nachladiaci systém, tepelné štíty aleboiné zariadenia.Montážou ťažného zariadenia samôže zakryť otvor ťažného oka. Vtakomto prípade použite na vlečenietyč s guľovou hlavou. Tyč s guľovouhlavou držte vždy vo vozidle.

Charakteristika jazdy arady pre vlečeniePred pripojením prívesu namažteguľovú hlavu. Nemažte však ťažnézariadenie vybavené stabilizátorom,tlmiacim účinky síl vznikajúcichvychýlením prívesu z priamehosmeru.

Pri prívesoch s menšou jazdnoustabilitou a pri kempingovýchprívesoch s maximálnou povolenouhmotnosťou vozidla viac ako1100 kg, sa pri jazde vyššourýchlosťou ako 80 km/h odporúčapoužiť stabilizátor.Ak sa príves za jazdy rozkýva,spomaľte. Nepokúšajte sa korigovaťkývanie pohybmi volantom a prudkýmbrzdením.Pri jazde z kopca zaraďte vždyrovnaký prevodový stupeň, aký by stepoužili pre jazdu do kopca a jazditepribližne rovnakou rýchlosťou.Nastavte tlak v pneumatikách nahodnotu predpísanú pre plnézaťaženie 3 227.

Page 164: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

162 Jazda

Ťahanie závesuZaťaženie závesu

9 Varovanie

Vozidlá s motorom A13DTE:Použitie ťažného vybavenia jepovolené len za účelom pripojeniakompatibilného nosiča bicyklov.Ťažné vybavenie nepoužívajte naťahanie prívesu.

Prípustné zaťaženia sú maximálnehodnoty závislé od vozidla a motora,ktoré nesmú byť prekročené.Skutočné zaťaženie závesu je rozdielmedzi skutočnou celkovouhmotnosťou prívesu a skutočnýmzaťažením guľovej hlavy ťažnéhozariadenia v pripojenom stave.Prípustné zaťaženie závesu Vášhovozidla je uvedené v úradnýchdokladoch k Vášmu vozidlu.Všeobecne platia tieto hodnoty prestúpanie do max. 12 %.

Povolené zaťaženie karavanu/prívesu platí pre uvedené stúpanie/klesanie do nadmorskej výšky1000 metrov nad morom. Sostúpajúcou nadmorskou výškou klesávýkon motora, pretože je vzduchredší, schopnosť stúpania sa zníži,preto sa znižuje aj povolenáhmotnosť súpravy o 10 % na každých1000 metrov nadmorskej výšky.Hmotnosť nemusí byť znížená prijazde po vozovkách s miernymstúpaním/klesaním (menej než 8 %,napr. na diaľnici).Maximálna celková povolenáhmotnosť jazdnej súpravy nesmie byťprekročená. Táto hmotnosť jeuvedená na identifikačnom štítku3 215.

Zvislé zaťaženie guľovej hlavyZvislé zaťaženie guľovej hlavy jezaťaženie, ktoré vyvíja naloženýkaravan/príves na guľovú hlavu.Zmenou rozloženia nákladu naprívese/karavane môžete totozaťaženie zmeniť.

Hodnota maximálneho povolenéhozaťaženia guľovej hlavy (75 kg)ťažného vozidla je uvedená na štítkuťažného zariadenia a v dokumentochvozidla. Vždy sa zamerajte namaximálne zaťaženie, najmä vprípade ťažkého prívesu. V žiadnomprípade nesmie byť vertikálnezaťaženie na guli nižšie než 25 kg.

Zaťaženie zadnej nápravyPri pripojení prívesu a plnomzaťažení ťahajúceho vozidla, môžebyť povolené zaťaženie zadnejnápravy (pozri identifikačný štítokalebo dokumenty k vozidlu)prekročené o 80 kg, (vozidlá s LPGsystémom: 110 kg), a celkováhmotnosť vozidla môže byťprekročená o 70 kg (vozidlá s LPGsystémom: 95 kg). Ak je prekročenépovolené zaťaženie zadnej nápravy,potom je maximálna povolenárýchlosť 100 km/h.

Page 165: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Jazda 163

Ťažné zariadenie

Výstraha

Pri jazde bez prívesu demontujteguľovú hlavu.

Uloženie odpojiteľnej tyče sguľovou hlavou

Vak s tyčou s guľovou hlavou jeuložený v zadnom podlahovomúložnom priestore.Prevlečte popruh cez priväzovacieoko a dotiahnite ho, aby ste zaistilivak.

Inštalácia odpojiteľnej tyče sguľovou hlavou

Uvoľnite a vyklopte zásuvku. Z otvorupre ťažné zariadenie zložte tesniacikryt.

Kontrola napnutia tyče s guľovouhlavou

■ Červená značka na otočnomregulátore musí ukazovať nazelenú značku na tyči s guľovouhlavou.

■ Medzera medzi otočnýmgombíkom a tyčou s guľovouhlavou musí byť približne 5 mm.

Inak je nutné tyč s guľovou hlavoupred zasunutím napnúť:

Page 166: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

164 Jazda

Vytiahnite otočný gombík a otáčajtením doprava, až na doraz.

Nasadenie tyče s guľovou hlavou

Zasuňte napnutú tyč s guľovouhlavou do otvoru a pevne ju zatlačtehore, až sa počuteľne zaistí.Otočná rukoväť zaklapne späť dovýchodiskovej polohy na tyči sguľovou hlavou (bez medzery).

9 Varovanie

Počas zasúvania sa nedotýkajteotočnej rukoväte.

Uzamknite tyč s guľovou hlavouotočením kľúča v smere choduhodinových ručičiek. Vyberte kľúč azavrite ochranný kryt.

Oko pre poistné lano

Pripevnite pojistné lano k oku.

Skontrolujte, že je tyč s guľovouhlavou správne inštalovaná■ Zelená značka na otočnom

regulátore musí ukazovať nazelenú značku na tyči s guľovouhlavou.

■ Medzi otočnou rukoväťou a tyčou sguľovou hlavou nesmie byť žiadnamedzera.

Page 167: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Jazda 165

■ Tyč s guľovou hlavou musí byťpevne zasunutá do otvoru.

■ Tyč s guľovou hlavou sa musízamknúť a potom je treba vytiahnuťkľúč.

9 Varovanie

Ťahanie karavanu/prívesu jeprípustné len v prípade, že je tyč sguľovou hlavou správnenainštalovaná. Ak sa tyč s guľovouhlavou nepripojí správne,vyhľadajte pomoc v servise.

Odpojenie odpojiteľnej tyče sguľovou hlavou

Ak chcete tyč s guľovou hlavouodomknúť, otvorte ochranný kryt aotočte kľúč v smere choduhodinových ručičiek.Vytiahnite otočnú rukoväť a otáčajteju doprava, až na doraz. Vytiahnitetyč s guľovou hlavou smerom dolu.Zasuňte ochranný kryt do otvoru.Odklopte zástrčku.

Page 168: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

166 Starostlivosť o vozidlo

Starostlivosť o vozidlo

Všeobecné informácie ............... 166Kontroly vozidla ......................... 167Výmena žiarovky ....................... 174Elektrická sústava ...................... 185Náradie vozidla .......................... 191Kolesá a pneumatiky ................. 192Štartovanie pomocou štartova‐cích káblov ................................. 204Vlečenie ..................................... 206Starostlivosť o vzhľad ................ 208

Všeobecné informácieÚpravy príslušenstva avozidlaOdporúčame používať originálnenáhradné dielce a príslušenstvo adielce schválené výrobným závodompre typ vášho vozidla. Nemôžemeodhadnúť ani zaručiť spoľahlivosťiných výrobkov, a to ani v prípade, žemajú oficiálne alebo inak udelenéschválenie.Nevykonávajte žiadne zmeny velektrickej sústave, napríklad zmenyelektronických riadiacich jednotiek(ladenie čipov).

Výstraha

Keď sa vozidlo preváža vlakomalebo odťahovým vozidlom,lapače nečistôt sa môžu poškodiť.

Skladovanie vozidlaDlhodobé odstavenie vozidlaAk má byť vozidlo odstavené naniekoľko mesiacov:■ Umyte a navoskujte vozidlo.■ Nechajte skontrolovať vosk v

motorovom priestore a na spodkuvozidla.

■ Vyčistite a nakonzervujte gumovétesnenia.

■ Úplne natankujte nádrž.■ Vymeňte motorový olej.■ Vypustite nádržku kvapaliny

ostrekovača.■ Skontrolujte nemrznúcu kvapalinu

a ochranu proti korózii.■ Nastavte tlak v pneumatikách na

hodnotu predpísanú pre plnézaťaženie.

■ Zaparkujte vozidlo na suchom adobre vetranom mieste. Zaraďteprvý prevodový stupeň alebospiatočku alebo uveďte voliacupáku do polohy P. Zabráni sa týmsamovoľnému pohybu vozidla.

Page 169: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Starostlivosť o vozidlo 167

■ Nezatiahnite parkovaciu brzdu.■ Otvorte kapotu, zavrite všetky

dvere a zamknite vozidlo.■ Odpojte svorku od záporného

vývodu akumulátora vozidla.Pamätajte si, že nie sú všetkysystémy funkčné, napr. systémalarmu.

Opätovné uvedenie vozidla doprevádzkyKeď sa vozidlo vráti do prevádzky:■ Pripojte svorku k zápornému

vývodu akumulátora vozidla.Aktivujte elektroniku elektrickyovládaných okien.

■ Skontrolujte tlak vzduchu vpneumatikách.

■ Naplňte nádržku kvapalinyostrekovača.

■ Skontrolujte hladinu motorovéhooleja.

■ Skontrolujte hladinu chladiacejkvapaliny.

■ Ak je to nutné, namontujteevidenčné číslo.

Recyklácia vozidla pouplynutí doby životnostiInformácie o recyklačných centrách arecyklácii vozidla po ukončení jehoživotnosti nájdete na našichwebových stránkach. Túto prácuzverte len autorizovanémurecyklačnému stredisku.Vozidlá poháňané plynom musiarecyklovať servisné centráautorizované pre vozidlá s pohonomna plyn.

Kontroly vozidlaVykonávanie prác

9 Varovanie

Kontroly v motorovom priestorevykonávajte len pri vypnutomzapaľovaní.Ventilátor chladiča môže začaťpracovať i pri vypnutomzapaľovaní.

Page 170: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

168 Starostlivosť o vozidlo

9 Nebezpečenstvo

Systém zapaľovania používaextrémne vysoké napätie.Nedotýkajte sa ho.

Kapota motoraOtvorenie

Potiahnite odisťovaciu páku a vráťteju do pôvodnej polohy.

Zatiahnite za bezpečnostnú západkua otvorte kapotu.

Zaistite vzperu kapoty.

Ak sa pri aktivovanej funkcii Autostopotvorí kapota, motor sa zbezpečnostných dôvodovautomaticky opätovne naštartuje.

ZavretiePred zatvorením kapoty zatlačtevzperu do držiaka.Spustite kapotu nechajte ju dopadnúťna zámok. Skontrolujte, či je kapotazaistená.

Motorový olejPravidelne kontrolujte hladinumotorového oleja manuálne, aby stepredišli poškodeniu motora.Uistite sa, že používate olejpredpísaných parametrov.Odporúčané kvapaliny a mazivá3 212.Kontrolu vykonávajte s vozidlom navodorovnom povrchu. Motor musímať prevádzkovú teplotu a byťvypnutý najmenej 5 minút.

Page 171: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Starostlivosť o vozidlo 169

Vytiahnite mierku, dočista ju utrite,zasuňte dovnútra až na doraz,vytiahnite ju a odčítajte hladinumotorového oleja.Zasuňte mierku na doraz a otočte juo polovicu otáčky.

Podľa variantu motora sa používajúrôzne mierky.

Ak hladina motorového oleja klesla kuznačke MIN, doplňte motorový olej.

Odporúčame použitie motorovéhooleja rovnakej triedy aký bol použitýpri poslednej výmene.Hladina motorového oleja nesmieprekročiť značku MAX na mierke.

Výstraha

Nadbytočné množstvomotorového oleja sa musí vypustiťalebo vysať.

Objemy prevádzkových náplní3 226.Rovno nasaďte viečko a utiahnite ho.

Chladiaca kvapalinamotoraChladiaca kvapalina poskytujeochranu proti zamrznutiu cca.do -28 °C.

Výstraha

Používajte len schválenúnemrznúcu kvapalinu.

Page 172: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

170 Starostlivosť o vozidlo

Hladina chladiacej kvapaliny

Výstraha

Príliš nízka hladina chladiacejkvapaliny môže spôsobiťpoškodenie motora.

Keď je chladiaci systém studený,mala by byť chladiaca kvapalina nadznačkou. Ak je hladina nízka, doplňte.

9 Varovanie

Pred otvorením viečka nechajtevychladnúť motor. Opatrne otvorteviečko, pričom pomaly uvoľňujtepretlak.

Na doplnenie použite zmeskoncentrátu chladiacej kvapaliny avody z vodovodu v pomere 1:1. Aknemáte k dispozícii koncentrovanúchladiacu kvapalinu, použite čistúvodu z vodovodu. Pevne namontujteviečko. Nechajte skontrolovaťkoncentráciu chladiacej kvapaliny aodstrániť príčinu úniku chladiacejkvapaliny v servise.

Kvapalina ostrekovača

Naplňte čistou vodou zmiešanou svhodným množstvom prostriedku naumývanie okien, ktorý obsahujenemrznúcu kvapalinu. Správnypomer zmesi nájdete na kontajnerikvapaliny ostrekovača.

Výstraha

Iba kvapalina ostrekovača sdostatočnou koncentráciounemrznúcej kvapaliny poskytuje

Page 173: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Starostlivosť o vozidlo 171

dostatočnú ochranu v prípadenízkej teploty a náhleho poklesuteploty.

BrzdyV prípade dosiahnutia minimálnejhrúbky brzdového obloženia budetepočas brzdenia počuť pískanie.Je možné pokračovať v jazde, alenechajte brzdové obloženie čonajskôr vymeniť.Po namontovaní nového brzdovéhoobloženia nebrzdite zbytočneintenzívne počas prvých jázd.

Brzdová kvapalina

9 Varovanie

Brzdová kvapalina je jedovatá akorozívna. Vyvarujte sa kontaktu sočami, pokožkou, tkaninami alakovanými povrchmi.

Brzdová kvapalina musí byť medziznačkami MIN a MAX.Pri doplňovaní zaistite maximálnučistotu, pretože kontamináciabrzdovej kvapaliny môže viesť kporuchám v brzdovej sústave. Príčinuúniku brzdovej kvapaliny nechajteodstrániť v servise.Používajte len vysoko výkonnúbrzdovú kvapalinu schválenú prevozidlo.Brzdová a spojková kvapalina3 212.

AkumulátorVozidlo bez systému štart-stop, budúvybavené oloveným kyselinovýmakumulátorom. Vozidlá so systémomštart-stop budú vybavené AGMakumulátorom, ktorý nie je olovenýmkyselinovým akumulátorom.Akumulátor vozidla je bezúdržbovýza predpokladu, že charakter jazdyumožní dostatočné nabitieakumulátora. Jazda na krátkevzdialenosti a časté štartovania môžuvybiť akumulátor. Nepoužívajteelektrospotrebiče, ktorénepotrebujete.

Akumulátory nepatria do domácehoodpadu. Musia sa zlikvidovať vovhodnej recyklačnej zberni.

Page 174: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

172 Starostlivosť o vozidlo

Ak necháte vozidlo zaparkované podobu dlhšiu než 4 týždne, môže dôjsťk vybitiu akumulátora. Odpojte svorkuod záporného vývodu akumulátoravozidla.Pred pripojovaním aleboodpojovaním akumulátora vozidla sauistite, že je vypnuté zapaľovanie.Ochrana proti vybitiu akumulátora3 123.

Výmena akumulátoraPoznámkyAkékoľvek nedodržanie podmienokuvedených v tomto odseku môžezapríčiniť dočasnú deaktiváciusystému stop-štart.

Vo vozidlách so systémom stop-štartsa uistite, že máte batériu s AGMznovu vymenenú za batériu s AGM.

Batéria s AGM je označená štítkomna batérii. Odporúčame použiťoriginálnu batériu Opel.PoznámkyPoužitie inej batérie AGM akobatérie od spoločnosti Opel môžezapríčiniť zníženie funkčnostisystému stop-štart.

9 Varovanie

Ak inštalujete akumulátor s dĺžkouinou ako mal pôvodný, jenevyhnutné, aby ste použilivhodne umiestnený zamedzovacíprvok.

Odporúčame, aby ste akumulátornechali vymeniť v odbornom servise.Systém Stop-Štart 3 136.

Page 175: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Starostlivosť o vozidlo 173

Nabíjanie batérie

9 Varovanie

Ak pri nabíjaní batérie vo vozidleso systémom stop-štart používatenabíjačku, uistite sa, že napätieneprekročí hodnotu 14,6 voltov. Vopačnom prípade sa môže batériapoškodiť.

Štartovanie pomocou štartovacíchkáblov 3 204.

Výstražný štítok

Význam symbolov:■ Žiadne iskry, otvorený plameň ani

fajčenie.■ Vždy si zakryte oči. Výbušné plyny

môžu spôsobiť oslepenie alebozranenie.

■ Uchovávajte batériu mimo dosahudetí.

■ Batéria obsahuje kyselinu sírovú,ktorá by mohla spôsobiť oslepeniealebo vážne popáleniny.

■ Bližšie informácie nájdete vpoužívateľskej príručke.

■ V blízkosti batérie môže byťprítomný výbušný plyn.

Odvzdušnenie palivovéhosystému naftového motoraAk ste úplne vyprázdnili nádrž,odvzdušnite palivovú sústavuvznetového motora. Zapnite trikrátzapaľovanie, vždy na 15 sekúnd.Potom sa pokúste naštartovať motor,maximálne na 40 sekúnd. Tentoproces zopakujte s minimálnymodstupom 5 sekúnd. Ak sa vámnepodarí motor naštartovať, obráťtesa pre pomoc na servis.

Page 176: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

174 Starostlivosť o vozidlo

Výmena lišty stieračaLišty stieračov čelného okna

Odklopte rameno stierača od okna,stlačte tlačidlo, uvoľnite lištu stieračaa odstráňte ju.Lištu stierača namontujte miernenatočenú voči ramenu stierača azatlačte ju, až pokým nezapadne namiesto.Opatrne spustite rameno stierača.

Lišta stierača zadného okna

Nadvihnite rameno stierača. Uvoľnitelištu stierača podľa obrázka ademontujte ju.Lištu stierača namontujte miernenatočenú voči ramenu stierača azatlačte ju, až pokým nezapadne namiesto.Opatrne spustite rameno stierača.

Výmena žiarovkyVypnite zapaľovanie a vypnitepríslušný spínač alebo zatvortedvere.Novú žiarovku držte len za päticu!Nedotýkajte sa skla žiarovky holýmirukami.Pri výmene používajte len rovnakýtyp žiarovky.Vymeňte žiarovky svetlometu odmotorového priestoru.

Halogénové svetlomety

Page 177: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Starostlivosť o vozidlo 175

Svetlomety majú samostatnésystémy pre stretávacie 1 (vonkajšiežiarovky) a diaľkové svetlá 2(vnútorné žiarovky).

Stretávacie svetlá

1. Otáčajte vekom 1 doľava avyberte ho.

2. Stlačte objímku žiarovky nahor avyberte ju z reflektora.

3. Odpojte žiarovku od držiakužiarovky a vymeňte žiarovku.

4. Vložte objímku žiarovky doreflektora.

5. Nasaďte veko a otočte ho v smerehodinových ručičiek.

Diaľkové svetlá

1. Otáčajte vekom 2 doľava avyberte ho.

2. Odpojte prípojku zo žiarovky.

Page 178: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

176 Starostlivosť o vozidlo

3. Odpojte pružinovú sponu,odklopte ju smerom dozadu.

4. Vyberte žiarovku a vymeňte ju.

5. Ohnite pružinovú sponu smeromdopredu a zaistite ju.

6. Zapojte prípojku k žiarovke.7. Nasaďte veko a otočte ho v smere

hodinových ručičiek.

Obrysové svetlo/svetlo prejazdu cez deň

1. Otočte držiakom žiarovky doľavaa vyberte ho.

2. Odpojte žiarovku od držiakažiarovky a vymeňte ju.

3. Vložte objímku žiarovky doreflektora a otočte ňou doprava.

Page 179: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Starostlivosť o vozidlo 177

Predný ukazovateľ smeru

1. Otočte držiakom žiarovky doľavaa vyberte ho.

2. Otáčajte žiarovkou doľava avyberte ju z objímky žiarovky.

3. Vymeňte žiarovku.4. Vložte objímku žiarovky do

reflektora a otočte ňou doprava.

Adaptívne prednéosvetlenie

Svetlomety majú samostatnésystémy pre stretávacie 1 (vonkajšiežiarovky) a dodatočné diaľkové svetlá2 (vnútorné žiarovky). Osvetlenierohu je umiestnené za krytomdodatočných diaľkových svetiel.

Stretávacie svetlá/diaľkovésvetlá

1. Otáčajte vekom 1 doľava avyberte ho.

Page 180: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

178 Starostlivosť o vozidlo

2. Stlačte objímku žiarovky nadol avyberte ju z reflektora.

3. Odpojte žiarovku od držiakužiarovky a vymeňte žiarovku.

4. Vložte objímku žiarovky doreflektora.

5. Nasaďte veko a otočte ho v smerehodinových ručičiek.

Dodatočné diaľkové svetlá

1. Otáčajte ochranným krytom 2doľava a vytiahnite ho.

2. Stlačte západku a vyberteobjímku žiarovky z reflektora.

3. Vyberte žiarovku a vymeňte ju.4. Stlačte západku a vyberte

objímku žiarovky z reflektora.5. Nasaďte veko a otočte ho v smere

hodinových ručičiek.

Osvetlenie rohu1. Otáčajte ochranným krytom 2

doľava a vytiahnite ho.2. Odpojte prípojku zo žiarovky.

Page 181: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Starostlivosť o vozidlo 179

3. Odpojte pružinovú sponu,odklopte ju smerom dozadu.

4. Vyberte žiarovku a vymeňte ju.

5. Ohnite pružinovú sponu smeromdopredu a zaistite ju.

6. Zapojte prípojku k žiarovke.7. Nasaďte veko a otočte ho v smere

hodinových ručičiek.

Svetlá do hmly

Žiarovky sú prístupné zo spodnejstrany vozidla.

1. Otočte držiakom žiarovky doľavaa vyberte ho z reflektora.

Page 182: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

180 Starostlivosť o vozidlo

2. Odpojte držiak žiaroviek zkonektora stlačením príchytnejzápadky.

3. Vyberte a vymeňte držiakžiarovky so žiarovkou.

4. Pripojte konektor.5. Vložte objímku žiarovky do

reflektora.6. Otočením držiaka žiarovky v

smere hodinových ručičiek hozaistite.

Zadné svetlá

1. Uvoľnite a odstráňte kryt.

2. Znútra odskrutkujte dve plastovézaisťovacie matice rukou.

3. Opatrne vytiahnite zostavu svetlaz prídržných čapov a vyberte ju.Dbajte, aby izolácia kábla zostalana mieste.

4. Vytiahnite konektor z nosičažiaroviek.

5. Odopnite štyri istiace úchytky avyberte držiak žiarovky.

Page 183: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Starostlivosť o vozidlo 181

6. Vyberte žiarovku a vymeňte ju.Koncové svetlo a brzdovésvetlo (1)Zadné svetlo (2)Svetlo ukazovateľa smeru (3)

7. Pripojte nosič žiaroviek dozostavy koncových svetiel.Pripojte konektor. Namontujtezostavu svetiel na prídržné čapy autiahnite istiace matice. Zatvortea zaistite kryt.

8. Zapnite zapaľovanie, zapnite askontrolujte všetky svetlá.

Koncové svetlá v ráme dveríbatožinového priestoru

1. Otvorte dvere batožinovéhopriestoru a pomocou skrutkovačaodmontujte kryt.

2. Odopnite istiacu úchytku avyberte držiak žiarovky smeromnadol.

Page 184: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

182 Starostlivosť o vozidlo

3. Ak chcete vymeniť svetlospiatočky (1), vyberte a vymeňtežiarovku.Ak chcete vymeniť žiarovkuzadného svetla, (2), ľahkozatlačte žiarovku do objímky,otočte ju doľava, vyberte avymeňte žiarovku.

4. Vložte držiak žiarovky do úchytky.5. Nasaďte kryt.6. Zapnite zapaľovanie, zapnite a

skontrolujte všetky svetlá.Pri výmene žiarovky koncovéhosvetla a zadného svetla do hmly napravej strane dverí batožinovéhopriestoru postupujte rovnako.

Bočné smerovkyAk chcete vymeniť žiarovku, vybertepuzdro svetla:

1. Na ľavej strane vozidla posuňtesvetlo dopredu a vyberte ho zpredného krídla zadnou stranou.Na pravej strane vozidla posuňtesvetlo dozadu a vyberte ho zpredného krídla prednou stranou.

2. Otočte držiak žiarovky proti smeruhodinových ručičiek a vyberte hoz puzdra.

Page 185: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Starostlivosť o vozidlo 183

3. Vytiahnite žiarovku z držiakažiarovky a vymeňte ju.

4. Vložte držiak žiarovky a otočtením v smere hodinových ručičiek.

5. Na ľavej strane: vložte prednústranu do predného krídla,posuňte ju dopredu a vložtezadnú stranu.Na pravej strane: vložte zadnústranu do predného krídla,posuňte ju dozadu a vložteprednú stranu.

Osvetlenie evidenčnéhočísla

1. Zasuňte skrutkovač do otvoru nakryte, zatlačte na stranu a uvoľnitepružinu.

2. Vyberte svetlo smerom dole.Neťahajte za vodiče.

3. Otočením protismeru hodinovýchručičiek vyberte držiak žiarovky zpuzdra svetla.

4. Vytiahnite žiarovku z držiakažiarovky a vymeňte ju.

5. Vložte držiak žiarovky do puzdrasvetla a otočte ňou v smerehodinových ručičiek.

6. Vložte svetlo do nárazníka tak,aby zapadlo.

Page 186: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

184 Starostlivosť o vozidlo

Osvetlenie interiéruStropné svetlo, svetlá na čítanieŽiarovky nechajte vymeniť vodbornom servise.

Osvetlenie nákladnéhopriestoruŽiarovky nechajte vymeniť vodbornom servise.

Osvetlenie chodníku

1. Puzdro odistite stlačením jehodolnej časti a vyberte ho.

2. Stlačte uvoľňovaciu páčku avytiahnite prípojku.

3. Otočte držiakom žiarovkydoprava a vyberte ho.

4. Žiarovku vyberte z objímky avymeňte ju.

5. Vložte držiak žiarovky do svietidlaa otočte ním doľava.

6. Pripojte konektor.7. Nasaďte puzdro.

Osvetlenie paneluprístrojovŽiarovky nechajte vymeniť vodbornom servise.

Page 187: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Starostlivosť o vozidlo 185

Elektrická sústavaPoistkyÚdaje na náhradnej poistke sa musiazhodovať s údajmi na chybnejpoistke.Vo vozidle sa nachádzajú tripoistkové skrinky:■ v ľavej prednej časti motorového

priestoru,■ U vozidiel s ľavostranným riadením,

v interiéri za úložným priestoromalebo v prípade vozidiel spravostranným riadením, zapríručnou odkladacou skrinkou,

■ za krytom na ľavej stranebatožinového priestoru.

Pred výmenou poistky vypnitepríslušný spínač a zapaľovanie.Spálenú poistku poznáte podľapretaveného drôtika. Poistkuvymeňte len v prípade, že bolaodstránená príčina poruchy.Niektoré funkcie sú chránenéviacerými poistkami.

Poistky je možné zasunúť aj dopozícií, ktoré nemajú žiadnu funkciu.

Pinzeta na poistkyPinzeta na poistky sa môženachádzať v poistkovej skrinke vmotorovom priestore.

Page 188: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

186 Starostlivosť o vozidlo

Nasaďte pinzetu na poistky podľatypu poistiek zhora alebo z boku avytiahnite poistku.

Poistková skrinkamotorového priestoru

Poistková skrinka je umiestnená vľavej prednej časti motorovéhopriestoru.Odistite, zdvihnite a odstráňte kryt.Po výmene chybných poistiekzatvorte kryt poistkovej skrinky atlakom ju zaistite.Ak kryt poistkovej skrinky nie jekorektne zatvorený, môže to spôsobiťporuchy.

Page 189: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Starostlivosť o vozidlo 187

Č. Obvod

1 Štartér

2 –

3 Palivový filter, chladenie

4 Klaksón

5 Koncovka 30

6 Riadiaci modul motora, riadiacimodul prevodovky

7 Svetlo do hmly

8 Chladenie motora

9 Chladenie motora

10 Vákuové čerpadlo

11 Zapaľovanie, žeravenie

12 Nastavovanie výšky lúča svetlo‐metov

13 Klimatizácia, koncovka 15

14 Riadiaca jednotka prevodovky

15 Diaľkové svetlo vpravo

Č. Obvod

16 Diaľkové svetlo vľavo

17 Riadiaci modul motora

18 Riadiaci modul motora,koncovka 15

19 Airbag

20 Riadiaci modul motora

21 Riadiaci modul motora,koncovka 87

Page 190: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

188 Starostlivosť o vozidlo

Č. Obvod

22 Elektrická parkovacia brzda

23 Súprava na opravu pneumatík

24 Palivové čerpadlo

25 ABS

26 Vyhrievanie zadného okna

27 ABS

28 Ventilátor interiéru

29 Zapaľovač cigariet

30 Klimatizácia

31 Predné elektricky ovládanéokná, vľavo

32 Predné elektricky ovládanéokná, vpravo

33 Ohrievanie zrkadiel

34 ABS

35 Airbag

Poistková skriňaprístrojovej dosky

Vo vozidlách s ľavostrannýmriadením je poistková skrinka zaodkladacím priestorom v prístrojovejdoske.Otvorte úložný priestor, zatlačteistiace zarážky, sklopte skrinku nadola vyberte.

V prípade vozidiel s pravostrannýmriadením poistková skrinka je zapríručnou odkladacou skrinkou.Otvorte príručnú skrinku, ťahajte krytnahor a vyberte skrinku.

Page 191: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Starostlivosť o vozidlo 189

Č. Obvod

1 Rádio

2 Displej, prístroj, telefón

3 Rádio

4 Spínač zapaľovania, imobilizér

5 Ostrekovač čelného okna, ostre‐kovač zadného okna

6 Centrálne zamykanie, zadnédvere

7 Centrálne zamykanie

8 Displej, prístroj, telefón

Č. Obvod

9 Vyhrievaný volant

10 Odomknutie ľavých zadnýchdverí

11 Odomknutie pravých zadnýchdverí

12 Stropné svietidlo

13 Dažďový senzor, vnútornéspätné zrkadlo, vonkajšie spätnézrkadlá

14 -

Poistková skrinkamotorového priestoru

Poistková skrinka je na ľavej straneza krytom v batožinovom priestore.Odstráňte kryt.

Page 192: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

190 Starostlivosť o vozidlo

Odopnite štyri istiace úchytky aodnímte kryt.

Č. Obvod

1 Adaptívne predné osvetlenie

2 –

3 –

4 –

5 –

6 Zadné elektricky ovládané okno,vpravo

7 Adaptívne predné osvetlenie

8 Modul prívesu, konektor prívesu

9 Sedadlo, bedrová opierka, vľavo

10 Zadné elektricky ovládané okno,vľavo

11 Parkovací asistent

12 Elektrická slnečná clona

13 –

14 Vyhrievané predné sedadlá

15 Modul prívesu

Page 193: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Starostlivosť o vozidlo 191

Č. Obvod

16 Sedadlo, bedrová opierka,vpravo

17 –

Náradie vozidlaNáradieVozidlá s rezervným kolesom

Zdvihák a náradie vozidla súumiestnené v priestore pre náhradnékoleso v batožinovom priestore.

Vozidlá so súpravou na opravupneumatík

Priečinok otvoríte odistením krytu aotvorením.

Page 194: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

192 Starostlivosť o vozidlo

Náradie vozidla je umiestnené vodkladacom priečinku vpravo vbatožinovom priestore spolu sosúpravou na opravu pneumatík.

Kolesá a pneumatiky

Stav pneumatík a diskovHrany prechádzajte pomaly a ak je tomožné, kolmo. Prejazd ostrých hránmôže spôsobiť poškodeniepneumatiky a disku. Nepritláčajtepneumatiky k obrubníku počasparkovania.Pravidelne kontrolujte disky, či nie súpoškodené. V prípade poškodeniaalebo neobvyklého opotrebovaniavyhľadajte pomoc v servise.

Zimné pneumatikyZimné pneumatiky zvyšujúbezpečnosť pri teplotách nižších ako7 °C a mali by sa preto používať navšetkých kolesách.V súlade s predpismi danej krajinyprilepte nálepku s maximálnoupovolenou rýchlosťou do zornéhopoľa vodiča.

Označenie pneumatíkNapr. 195/65 R 15 91 H195 = Šírka pneumatiky, mm65 = Profilové číslo (pomer výšky

pneumatiky k šírke), %R = Typ pneumatiky: RadiálnaRF = Typ: RunFlat15 = Priemer kolesa, palce91 = Index záťaže, napr. 91

zodpovedá 615 kgH = Písmeno rýchlostného kódu

Písmeno rýchlostného kódu:Q = do 160 km/hS = do 180 km/hT = do 190 km/hH = do 210 km/hV = do 240 km/hW = do 270 km/h

Tlak v pneumatikáchTlak vzduchu v pneumatikáchkontrolujte za studena najmenejkaždých 14 dní a pred každou dlhoucestou. Nezabudnite ani na náhradné

Page 195: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Starostlivosť o vozidlo 193

koleso. Toto platí aj pre vozidlá sosystémom monitorovania únikuvzduchu z pneumatík.Odskrutkujte veko ventilu.

Tlak vzduchu v pneumatikách3 227 a na štítku na prednýchdverách spolujazdca.Údaje o tlaku vzduchu vpneumatikách platia pre studenépneumatiky. Platí pre letné i zimnépneumatiky.Rezervnú pneumatiku vždy nahustitena hodnotu udávanú pre maximálnezaťaženie vozidla.

Tlak vzduchu v pneumatikách ECOslúži pre dosiahnutie čo možnonajmenšej miery spotreby paliva.Nesprávny tlak vzduchu vpneumatikách zhorší bezpečnosť aovládateľnosť vozidla, jazdný komforta spotrebu paliva a zvýšiopotrebovanie pneumatík.

9 Varovanie

Ak je tlak príliš nízky, môže dôjsťk nadmernému zahriatiu avnútornému poškodeniu,vedúcemu k oddeleniu behúňa aprasknutiu pneumatiky pri vyššejrýchlosti.

Ak má byť tlak vzduchu vpneumatikách znížený alebo zvýšenýna vozidlách so systémomsledovania tlaku vzduchu vpneumatikách, vypnite zapaľovanie.

Systém monitorovaniaúniku vzduchu zpneumatikySystém detekcie objektov vzduchu vpneumatikách neustále kontrolujerýchlosť otáčania všetkých štyrochpneumatík.Ak niektorá pneumatika stráca tlak,kontrolka w sa rozsvieti nažlto a vinformačnom centre vodičas displejom vyššej úrovne sa zobrazívarovná správa. Okamžite zastavte askontrolujte tlak vzduchu vpneumatike.Kontrolka w 3 97.

Inicializácia systémuPo úprave tlaku vzduchu vpneumatike alebo po výmene kolesaje nutné systém inicializovať:1. Použite elektrickú parkovaciu

brzdu.2. Stlačením tlačidla MENU vyberte

Ponuka Informácie o vozidle.

Page 196: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

194 Starostlivosť o vozidlo

3. Otáčaním nastavovaciehokolieska sa vyberie Systém tlakuv pneu.

4. Stlačte tlačidlo SET/CLR, čímzvolíte vynulovanie systému.Vo vozidlách s displejom strednejúrovne stlačte dlhšie tlačidlo SET/CLR, aby sa spustila inicializáciasystému.

5. Vo vozidlách s displejom vyššejúrovne sa výber potvrdzujevyskakovacím oznamom.Potvrďte, aby sa spustilainicializácia systému.

Výber a zobrazovanie sa v prípadedispleja strednej alebo vyššej úrovnemôže líšiť.Ak je systém znova pripravený, vinformačnom centre vodičas displejom vyššej úrovne sa zobrazíspráva.

Hĺbka vzorky pneumatikyPravidelne kontrolujte hĺbku vzorky.Z bezpečnostných dôvodov musítepneumatiky vymeniť, keď je vzorhlboký len asi 2-3 mm (pre zimnépneumatiky 4 mm).Kvôli bezpečnostným dôvodom saodporúča, aby hĺbka dezénupneumatík na jednej náprave nebolaodlišná viac ako 2 mm.

Predpismi určená minimálna hĺbkavzorky (1,6 mm) bola dosiahnutá, aksú už viditeľné indikátoryopotrebovania (TWI). Ich poloha jevyznačená na boku pneumatiky.Ak sa predné kolesá opotrebúvajúviac ako zadné, pravidelne meňtepredné kolesá za zadné. Uistite sa, žesmer rotácie kolies zostávanezmenený.Pneumatiky starnú dokonca i vprípade, keď nie sú používané.Odporúčame výmenu pneumatíkkaždých 6 rokov.

Page 197: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Starostlivosť o vozidlo 195

Zmena veľkostipneumatiky a kolesaAk sa nainštalujú pneumatiky inýchrozmerov, než boli pôvodné, môžebyť nutné preprogramovať rýchlomera nominálny tlak vzduchu vpneumatikách a vykonať ďalšieúpravy vozidla.Po prechode na pneumatiky inýchrozmerov nechajte vymeniť nálepku stlakmi vzduchu v pneumatikách.

9 Varovanie

Používanie nevhodnýchpneumatík alebo ráfikov môževiesť k dopravnej nehode aznehodnoteniu vozidla.

Kryty koliesMusia byť použité kryty diskov apneumatiky, ktoré sú schválenéfirmou pre príslušné vozidlo a spĺňajúvšetky požiadavky na kombináciepríslušných kolies a pneumatík.

Ak používate kryty kolies apneumatiky, ktoré neboli schválené,pneumatiky nesmú mať ochrannéokraje.Kryty kolies nesmú zhoršovaťchladenie bŕzd.

9 Varovanie

Používanie nevhodnýchpneumatík alebo krytov koliesmôže viesť k náhlemu poklesutlaku a následne k nehode.

Snehové reťaze

Snehové reťaze je dovolené použiťiba na predné kolesá.Používajte len reťaze s drobnýmičlánkami, ktoré nezvýšia behúň anibok pneumatiky o viac než 10 mm(vrátane zámku reťaze).

9 Varovanie

Poškodená pneumatika môžekedykoľvek prasknúť.

Použitie snehových reťazí jepovolené len na pneumatikách srozmermi 195/65 R 15, 205/55 R 16 a225/45 R 17.Snehové reťaze nie sú povolené napneumatikách s rozmermi225/40 R 18.Montáž snehových reťazí na núdzovérezervné koleso nie je povolená.

Page 198: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

196 Starostlivosť o vozidlo

Súprava na opravupneumatikyMenšie poškodenie vzorkypneumatiky je možné opraviťpomocou súpravy na opravupneumatík.Cudzie objekty nevyberajte zpneumatík.Poškodenie pneumatiky presahujúce4 mm alebo poškodenie stenypneumatiky v blízkosti diskunemôžete súpravou na opravupneumatík opraviť.

9 Varovanie

Pri jazde neprekračujte rýchlosť80 km/h.Nepoužívajte ju dlhodobo.Riadenie a ovládanie môže byťzhoršené.

Ak máte defekt pneumatiky:Zatiahnite parkovaciu brzdu azaraďte prvý prevodový stupeň,spiatočku alebo P.

Súprava na opravu pneumtík je vúložnej schránke v batožinovompriestore.

Priečinok otvoríte odistením krytu aotvorením.

1. Z vložky vytiahnite nádobku stesniacou hmotou a držiak shadicou.

Page 199: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Starostlivosť o vozidlo 197

2. Odpojte hadicu od držiaka azaskrutkujte ju na prípojkunádobky s tesniacou hmotou.

3. Umiestnite nádobku s tesniacouhmotou na držiak. Uistite sa, ženádobka nespadne.

4. Odskrutkujte čiapočku ventilu nadefektnej pneumatike.

5. Naskrutkujte hadicu na ventil.6. Zaskrutkujte hadicu na prípojku

kompresora.7. Zapnite zapaľovanie.

Aby sa zabránilo vybitiuakumulátora, odporúčamenechať bežať motor.

8. Stlačte spínač zap./vyp. nakompresore. Pneumatika jeplnená tesniacou hmotou.

9. Tlakomer kompresora krátkoukazuje až 6 barov počasvyprázdňovania nádobky stesniacou hmotou (približne30 sekúnd). Potom začne tlakklesať.

10. Všetka tesniaca hmota sanapumpuje do pneumatiky.Potom sa pneumatika nahustí.

11. Predpísaný tlak v pneumatike bymal byť dosiahnutý počas10 minút. Tlak vzduchu vpneumatikách 3 227. Ak nie je

Page 200: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

198 Starostlivosť o vozidlo

dosiahnutý predpísaný tlak,vypnite kompresor opätovnýmstlačením spínača zap./vyp.Ak sa predpísaný tlak vpneumatike nedosiahne počas10 minút, odpojte súpravu naopravu pneumatík. Prejdite svozidlom o jednu otáčkupneumatík. Opäť pripojte súpravuna opravu pneumatík a pokračujteešte 10 minút v plnenípneumatiky. Ak požadovaný tlaknie je stále ešte dosiahnutý,pneumatika je príliš poškodená.Vyhľadajte pomoc v servise.Ak je tlak vzduchu vyšší, upusťtevzduch tlačidlom ].Nepoužívajte kompresor dlhšienež 10 minút.

12. Stlačte západku na držiaku, abyste uvoľnili nádobku s tesniacouhmotou z držiaka. Naskrutkujtenafukovaciu hadičku na voľnúprípojku na nádobke s tesniacouhmotou. To zabráni únikutesniacej hmoty. Súpravu naopravu pneumatík uložte dobatožinového priestoru.

13. Odstráňte zvyšky tesniacej hmotyhandrou.

14. Odstráňte nálepku s vyznačenoumaximálnou povolenourýchlosťou z nádobky s tesniacouhmotou a upevnite ju do zornéhopoľa vodiča.

15. Okamžite začnite jazdu, aby satesniaca hmota rovnomernerozmiestnila v pneumatike. Poprejdení približne 10 míľ (ale niedlhšie než 10 minút) sa zastavte askontrolujte tlak vzduchu vpneumatike. Hadicu kompresorapritom naskrutkujte priamo naventil a kompresor.Ak je tlak vzduchu vyšší než1,3 barov, upravte ho na správnuhodnotu. Opakujte postup, kýmtlak neprestane unikať.Ak tlak poklesol pod 1,3 barov,vozidlo nemôžete ďalej používať.Vyhľadajte pomoc v servise.

16. Súpravu na opravu pneumatíkuložte do batožinového priestoru.

PoznámkyCharakteristika jazdy je výrazneovplyvnená opravenoupneumatikou, nechajte preto tútopneumatiku vymeniť.Ak počujete neobvyklý zvuk alebo jekompresor horúci, vypnitekompresor na dobu najmenej 30minút.Bezpečnostný pretlakový ventil saotvára pri tlaku 7 barov.Sledujte záručnú dobu súpravy. Potomto dátume tesniaca schopnosťnie je zaručená. Venujte pozornosťinformáciám o skladovaní nanádobke s tesniacou hmotou.Použitú nádobku s tesniacouhmotou vymeňte. Nádobkuzlikvidujte podľa príslušnýchzákonných nariadení.Kompresor a tesniacu hmotu jemožné používať od teploty približne-30 °C.Priložené adaptéry je možnépoužívať pre nafukovanie inýchpredmetov, napr. lôpt, vzduchových

Page 201: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Starostlivosť o vozidlo 199

matracov, nafukovacích člnov, atď.Nachádzajú sa na spodnej stranekompresora. Ak ich chcete vybrať,nasaďte vzduchovú hadicukompresora a vyberte adaptér.

Výmena kolesaNiektoré vozidlá sú vybavenésúpravou na opravu pneumatíknamiesto rezervného kolesa 3 196.Vykonajte nasledujúce prípravy adodržujte nasledujúce pokyny:■ Zaparkujte vozidlo na rovine, na

pevnom a nekĺzavom povrchu.Predné kolesá musia smerovaťpriamo dopredu.

■ Zatiahnite parkovaciu brzdu azaraďte prvý prevodový stupeň,spiatočku alebo P.

■ Vytiahnite rezervné koleso 3 202.■ Nikdy nemeňte zároveň viac než

jedno koleso.■ Zdvihák používajte len a výmenu

kolies v prípade defektu, nie naprezúvanie zimných alebo letnýchpneumatík.

■ Ak je povrch pod vozidlom mäkký,pod zdvihák musíte položiť pevnúpodložku (hrúbka max. 1 cm).

■ Vo vozidle, ktoré je zdvíhané,nesmú byť žiadne osoby anizvieratá.

■ Nikdy nepracujte pod vozidlom nazdvíhadle.

■ Neštartujte vozidlo, keď jezdvihnuté na zdviháku.

■ Pred zaskrutkovaním skrutiekkolesa ich očistite a jemne namažtebežne dostupným mazivom.

1. Stiahnite ozdobný kryt kolesapomocou háku. Náradie vozidla3 191.Kryty kolies s viditeľnýmiskrutkami kolies: Kryt môžezostať na kolese. Nedemontujtepoistné krúžky na skrutkáchkolies.Ráfiky zo zliatiny: Uvoľnite krytyskrutiek kolies pomocouskrutkovača a demontujte.Chráňte ozdobný kryt tým, žeumiestnite mäkkú tkaninu medziskrutkovač a ráfik zo zliatiny.

2. Variant 1:

Page 202: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

200 Starostlivosť o vozidlo

Nasaďte pevne kľúč na kolesá naskrutky a každú povoľte o polovicuotáčky.Variant 2:

Roztvorte kľúč na kolesá, pevneho nasaďte na matice a každúpovoľte o polovicu otáčky.

3. Dbajte na to, aby bol zdviháksprávne umiestnený na bode prezdvíhanie vozidla.Zdvihnutie vozidla na dvíhaciuplatformu:

Zadné rameno dvíhacej platformyumiestnite pod podvozok.

Predné rameno dvíhacejplatformy umiestnite podpodvozok.

Page 203: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Starostlivosť o vozidlo 201

4. Variant 1:

Zdvihák nastavte na požadovanúvýšku. Umiestnite ho priamo podzdvíhacím bodom tak, abynedošlo ku skĺznutiu zdviháka.

Pripojte rukoväť zdviháka a prisprávne vystredenom zdvihákuotáčajte rukoväťou tak dlho, kýmsa koleso nezdvihne zo zeme.Variant 2:

Zdvihák nastavte na požadovanúvýšku. Umiestnite ho priamo podzdvíhacím bodom tak, abynedošlo ku skĺznutiu zdviháka.

Nasaďte kľúč kolies a pri správnevystredenom zdviháku otáčajtekľúčom tak dlho, kým sa kolesonezdvihne zo zeme.

5. Odskrutkujte skrutky kolesa.6. Vymeňte koleso.7. Zaskrutkujte skrutky kolesa.8. Vozidlo spustite na zem.9. Pevne nasaďte kľúč na kolesá a

dotiahnite každú skrutku vkrížovom poradí. Uťahovacímoment je 110 Nm.

10. Pred nainštalovaním zarovnajteotvor pre ventil v kryte kolesa sventilom pneumatiky.

Page 204: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

202 Starostlivosť o vozidlo

Namontujte kryty skrutiek kolesa.11. Uložte vymenené koleso a

náradie vozidla 3 202, 3 191.12. Čo možno najskôr skontrolujte

tlak vzduchu nainštalovanejpneumatiky, ako aj uťahovacímoment skrutiek kolesa.

Poškodenú pneumatiku nechajtevymeniť alebo opraviť.

Rezervné kolesoNiektoré vozidlá sú vybavenésúpravou na opravu pneumatíknamiesto rezervného kolesa.Rezervné koleso môže byťklasifikované ako núdzové rezervnékoleso v závislosti od jeho veľkosti vporovnaní s ostatnýminamontovanými kolesami a odpredpisov v danej krajine.Rezervné koleso má oceľový ráfik.Použitie rezervného kolesa, ktoré jemenšie ako ostatné kolesá alebo sapoužíva spolu so zimnýmipneumatikami, môže mať nepriaznivý

vplyv na jazdné vlastnosti. Chybnúpneumatiku nechajte čo možnonajskôr vymeniť.

Náhradné koleso je umiestnené vnákladnom priestore pod krytompodlahy. Je uchytené krídlovoumaticou.Priehlbina pre náhradné koleso nie jeprispôsobená pre všetky povolenérozmery pneumatík. Ak po výmenekolies musí byť v priehlbine prenáhradné koleso uložené kolesoširšie než bolo náhradné koleso, musíbyť prichytené popruhom alebo podľaprevedenia predlžovacou tyčou.

Uloženie vymeneného kolesa vbatožinovom priestore použitímpopruhuPoužite popruh umiestnený vschránke náradia. Náradie vozidla3 191.■ Umiestnite koleso na podlahu

batožinového priestoru do blízkostiniektorej bočnej stenybatožinového priestoru.

■ Prevlečte koniec popruhu soslučkou cez predné pútacie oko napríslušnej strane.

Page 205: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Starostlivosť o vozidlo 203

■ Prevlečte koniec popruhu s hákomcez slučku ťahajte, kým nedržípevne v úchytnom oku.

■ Prevlečte popruh cez otvory vkolese podľa ilustrácie.

■ Hák zaveste do zadného pútaciehooka.

■ Napnite popruh a upevnite hopomocou spony.

Uloženie vymeneného kolesa vpriestore pre náhradné kolesopoužitím predlžovacej tyčePoužite predlžovaciu tyč umiestnenúv schránke náradia. Náradie vozidla3 191.

■ Otáčajte okrídlenú maticu doľava avyberte núdzové náhradné koleso.

■ Vyberte predlžovaciu tyč zoschránky náradia a naskrutkujte juna skrutku.

■ Uložte poškodené koleso aupevnite ho otáčaním okrídlenejmatice doprava.

Kryt podlahy môžete položiť navyčnievajúce koleso.Po obnovení alebo oprave chybnéhokolesa vyberte predlžovaciu tyč preduložením náhradného kolesa dopriestoru pre koleso.

9 Varovanie

Zdvihák, koleso a inépríslušenstvo môžu spôsobiťzranenia, ak nie sú vhodneupevnené. Počas prudkéhozastavenia alebo kolízie by mohlovoľné príslušenstvo udrieťniekoho.Zdvihák a náradie vždy uložte nasvoje miesta a upevnite ich.Poškodené koleso vždy uložte dobatožinového priestoru a upevniteho popruhom alebo v priestore prenáhradné koleso okrídlenoumaticou.

Núdzové rezervné kolesoPoužitie núdzového rezervnéhokolesa môže zmeniť jazdnépodmienky. Chybnú pneumatikunechajte čo najskôr vymeniť aleboopraviť.

Page 206: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

204 Starostlivosť o vozidlo

Vždy inštalujte len jedno núdzovérezervné koleso. Pri jazdeneprekračujte rýchlosť 80 km/h.Zatáčky prechádzajte pomaly.Nepoužívajte ho dlhšiu dobu.Ak vaše vozidlo dostane defekt nazadné koleso počas ťahanie inéhovozidla, namontujte dojazdové kolesodopredu a plnohodnotné kolesodozadu.Snehové reťaze 3 195.

Smerové pneumatikySmerové pneumatiky musíte nasadiťtak, aby sa otáčali v smere jazdy.Smer otáčania je vyznačenýsymbolom (napr. šípkou) na bokupneumatiky.Nasledujúce platí pre pneumatikyinštalované proti smeru otáčania:■ Jazdné vlastnosti môžu byť

nepriaznivo ovplyvnené. Chybnúpneumatiku nechajte čo najskôrvymeniť alebo opraviť.

■ Jazdite obzvlášť opatrne na vlhkejvozovke a vozovke pokrytejsnehom.

Štartovanie pomocouštartovacích káblovNeštartujte s rýchlonabíjačkou.Vozidlo s vybitým akumulátorommôžete naštartovať pomocouštartovacích káblov a akumulátorainého vozidla.

9 Varovanie

Pri štartovaní motora pomocouštartovacích káblov buďteextrémne opatrní. Akékoľvekodchýlenie sa od nasledujúcichpokynov môže viesť k zraneniamalebo poškodeniu následkomvýbuchu akumulátora alebo kpoškozeniu elektrického systémuoboch vozidiel.

9 Varovanie

Zabráňte kontaktu akumulátora sočami, pokožkou, textíliami anatretými povrchmi. Kvapalinaobsahuje kyselinou sírovú, ktorá

môže spôsobiť pri priamomkontakte zranenie a hmotnéškody.

■ Nikdy sa nepohybujte v blízkostiakumulátora s otvoreným ohňomalebo zdrojom iskier.

■ Vybitý akumulátor môže zamrznúťuž pri teplote 0 °C. Pred pripojenímpomocného kábla rozmrazteakumulátor.

■ Pri manipulácii s akumulátorompoužívajte ochranné okuliare aochranný odev.

■ Uistite sa, že pomocný akumulátormá rovnaké napätie akoakumulátor vášho vozidla (12 V).Jeho kapacita (Ah) nesmie byťvýrazne nižšia, než je kapacitavybitého akumulátora.

■ Používajte štartovacie káble sizolovanými svorkami a prierezomminimálne 16 mm2 (25 mm2 prevznetové motory).

■ Neodpájajte vybitý akumulátor zvozidla.

Page 207: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Starostlivosť o vozidlo 205

■ Vypnite všetky nepotrebnéelektrické spotrebiče.

■ Pri núdzovom štartovaní sanenakláňajte nad akumulátor.

■ Svorky jedného pomocného káblasa nesmú dotýkať druhého kábla.

■ Počas procesu štartovaniapomocou štartovacích káblov savozidlá nesmú vzájomne dotýkať.

■ Zatiahnite parkovaciu brzdu,zaraďte prevodovku do neutrálu,automatickú prevodovku dopolohy P.

Poradie pripojenia káblov:1. Pripojte červený kábel ku

kladnému vývodu pomocnéhoakumulátora.

2. Pripojte druhý koniec červenéhokábla ku kladnému vývoduvybitého akumulátora.

3. Pripojte čierny kábel k zápornémuvývodu pomocného akumulátora.

4. Pripojte druhý koniec čiernehokábla ku kostriacemu boduvozidla, ako napr. k bloku motoraalebo skrutke zavesenia motora.Pripojte ho čo možno najďalej odvybitého akumulátora, najmenejvšak na 60 cm.

Veďte štartovacie káble tak, aby sanemohli dotknúť pohyblivých častí vmotorovom priestore.Štartovanie motora:1. Naštartujte motor vozidla s

pomocným akumulátorom.2. Po 5 minútach naštartujte druhý

motor. Pokusy o naštartovanie bymali byť vykonávané v1 minútových intervaloch a nemaliby byť dlhšie než 15 sekúnd.

3. Nechajte obidva motory bežať navoľnobeh približne 3 minúty spripojenými káblami.

4. Zapnite elektrické spotrebiče(napr. svetlo, vyhrievaniezadného okna) vozidla, ktoré jenúdzovo štartované.

5. Pri odpájaní káblov postupujte vopačnom poradí.

Page 208: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

206 Starostlivosť o vozidlo

VlečenieŤahanie vozidla

Uvoľnite viečko v spodnej časti aodstráňte smerom dolu.Ťažné oko je uložené spolu s náradímvozidla 3 191.

Zaskrutkujte ťažné oko doľava až nadoraz tak, aby sa zastavilo vhorizontálnej polohe.Ťažné lano – alebo lepšie ťažnú tyč –pripojte do ťažného oka.Ťažné oko sa smie používať len preodťahovanie a nie pre vyprosťovanievozidla.

Výstraha

Aktivujte detský zámok naobidvoch dverách, ak sú sedadláobsadené. Detské poistky 3 25.

Zapnite zapaľovanie, aby ste odomklizámok riadenia, a aby fungovalibrzdové svetlá, klaksón a stieraččelného okna.Zaraďte neutrál.

Výstraha

Jazdite pomaly. Nejazdite trhavo.Príliš veľké ťažné sily môžupoškodiť vozidlo.

Ak motor nebeží, budete musieť pribrzdení a riadení vyvinúť oveľa väčšiusilu.Prediďte prenikaniu výfukovýchplynov z ťahajúceho vozidlazapnutím cirkulácie a zatvorenímokien.Vozidlá s automatickou prevodovkou:Vozidlo musí byť odťahovanéobrátené smerom dopredu,rýchlosťou maximálne 80 km/h amaximálne do vzdialenosti 100 km. Vostatných prípadoch alebo ak máprevodovka poruchu, musí byťpredná náprava zdvihnutá zo zeme.Vyhľadajte pomoc v servise.

Page 209: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Starostlivosť o vozidlo 207

Po dokončení vlečenia odskrutkujteťažné oko.Nasaďte dolnú hranu krytu a zatvorteho.

Ťahanie iného vozidla

Veko odistite stlačením jeho dolnejčasti a vyberte ho smerom dolu.Ťažné oko je uložené spolu s náradímvozidla 3 191.

Zaskrutkujte ťažné oko doľava až nadoraz tak, aby sa zastavilo vhorizontálnej polohe.Pevné úchytné oko na spodku zadnejčasti vozidla nesmie byť nikdy použitéako ťažné oko.Ťažné lano – alebo lepšie ťažnú tyč –pripojte do ťažného oka.Ťažné oko sa smie používať len preodťahovanie a nie pre vyprosťovanievozidla.

Výstraha

Jazdite pomaly. Nejazdite trhavo.Príliš veľké ťažné sily môžupoškodiť vozidlo.

Po dokončení vlečenia odskrutkujteťažné oko.Nasaďte dolnú hranu krytu a uchyťteho.

Page 210: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

208 Starostlivosť o vozidlo

Starostlivosť o vzhľadStarostlivosť o exteriérZámkyZámky sú pred opustením výrobnéhozávodu namazané vysoko kvalitnýmmazivom na zámky. Rozmrazovacíprostriedok používajte len v prípade,že je to nevyhnutné, pretožeodstraňuje mazivo a má nepriaznivývplyv na funkčnosť zámkov. Popoužití rozmrazovacieho prostriedkunechajte zámky znova premazať vservise.

Umývanie vozidlaLak Vášho vozidla je vystavenývplyvom okolitého prostredia.Pravidelne umývajte a navoskujtevozidlo. Ak vozidlo umývate vautomatickej autoumyvárni, vyberteprogram zahŕňajúci voskovanie.Trus vtákov, mŕtvy hmyz, živica, peľ apod. musíte ihneď odstrániť, pretožeobsahujú agresívne zložkypoškodzujúce lak.

Ak používate autoumyváreň,dodržujte vždy pokyny výrobcuautoumyvárne. Stierač čelného oknaa stierač zadného okna musítevypnúť. Odmontujte anténu avonkajšie príslušenstvo, ako napr.strešné nosiče atď.Pri ručnom umývaní zaistite dôkladnéumytie podbehov.Vyčistite hrany a drážky otvorenýchdverí a kapoty a tiež oblasti, ktorézakrývajú.

Výstraha

Vždy používajte čistiaciprostriedok s hodnotou pH od 4 do9.Nepoužívajte čistiace prostriedkyna horúcich povrchoch.

Pánty všetkých dverí nechajtenamazať v servise.Motorový priestor nečistite prúdompary alebo čistiacim zariadením svysokotlakovými tryskami.

Vozidlo dôkladne opláchnite a osuštejelenicou. Jelenicu častopreplachujte. Na lak a okná použitesamostatné kusy jelenice: Zvyškyvosku na oknách by zhoršilipriehľadnosť okien.Pre odstraňovanie asfaltových škvŕnnepoužívajte tvrdé predmety. Nalakované plochy používajteodstraňovač asfaltu v spreji.

Vonkajšie osvetlenieKryty svetlometov a ostatných svetielsú z plastu. Nepoužívajte žiadnedrsné alebo leptavé prostriedky,nepoužívajte škrabky na ľad anečistite ich na sucho.

Leštenie a voskovaniePravidelne vozidlo navoskujte(najneskôr, keď voda už netvoríkvapky). Inak lak vyschne.Leštenie je nutné v prípade, že lakstratil lesk alebo už nie je takvzhľadný.Leštidlo laku so silikónom vytváraochrannú vrstvu, vďaka čomu už nieje voskovanie potrebné.

Page 211: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Starostlivosť o vozidlo 209

Plastové diely karosérie sa nesmúošetrovať konzervačnými anileštiacimi prostriedkami.

Okná a lišty stieračov čelnéhooknaPoužite mäkkú tkaninu, ktoránepúšťa chĺpky alebo jelenicu a sprejna čistenie okien a odstraňovačhmyzu.Pri čistení zadného okna dbajte na to,aby nedošlo k poškodeniuvykurovacích vodičov vo vnútri okna.Pre mechanické odstránenienámrazy a ľadu používajte škrabky naľad. Škrabku pevne pritláčajte nasklo, aby sa pod ňu nemohla dostaťžiadna nečistota, ktorá by mohlapoškrabať sklo.Vyčistite znečistené lišty stieračovmäkkou tkaninou a čistiacimprostriedkom na okná.

Strešné oknoČistenie nikdy nevykonávajtepomocou rozpúšťadiel alebobrúsnych látok, palív, agresívnychprostriedkov (napr. čistidlo na lak,roztoky obsahujúce acetón, atď.),kyslých alebo vysoko alkalickýchprostriedkov alebo brúsnych špongií.Na strednú časť nenanášajte vosk,ani leštiace prostriedky.

Kolesá a pneumatikyNepoužívajte čistiace zariadenie svysokotlakovými tryskami.Na ráfiky používajte pH-neutrálnyčistiaci prostriedok.Ráfiky sú lakované. Starajte sa o nerovnako ako o karosériu.

Poškodenie lakuMenšie poškodenia laku opravtelakovou ceruzkou skôr, než sa začnetvoriť korózia. Rozsiahlejšiepoškodenie alebo skorodovanéoblasti nechajte opraviť v servise.

Spodok vozidlaNiektoré oblasti spodku vozidla majúspodný náter z PVC, zatiaľ čo inékritické oblasti sú pokryté vrstvoutrvanlivého ochranného vosku.Po umytí spodku vozidla hoskontrolujte a podľa potreby nechajtenaniesť viac ochranného vosku.Materiály na báze živice alebokaučuku môžu poškodiť vrstvu PVC.Práce na spodku vozidla nechajtevykonať v servise.Pred a po zimnom období umytespodok vozidla a nechajteskontrolovať vrstvu ochrannéhovosku.

Systém skvapalneného plynu

9 Nebezpečenstvo

Skvapalnený plyn je ťažší akovzduch a môže sa hromadiť vnízko položených miestach.Pri vykonávaní prác na podvozkuv montážnej jame dávajte pozor.

Page 212: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

210 Starostlivosť o vozidlo

Pri lakovaní a vo vypaľovacíchkomorách pri teplote nad 60 °C samusí nádrž na skvapalnený plyndemontovať.Na systéme skvapalneného plynunevykonávajte žiadne úpravy.

Ťažné zariadenieTyč s guľovou hlavou nečistiteprúdom pary alebo čistiacimzariadením s vysokotlakovýmitryskami.

Systém zadného nosičaMinimálne raz za rok očistite systémzadného nosiča parnou alebovysokotlakovou dýzou čističa.Ak systém zadného nosičanepoužívate pravidelne, pravidelne sním manipulujte, obzvlášť v zime.

Starostlivosť o interiérInteriér a čalúnenieInteriér vozidla, vrátane prístrojovejdosky a obloženia, čistite len suchoutkaninou alebo čistiacimprostriedkom na interiéry.

Kožené čalúnenie čistite čistou vodoua handrou. Ak je čalúnenie veľmiznečistené, použite prípravok načistenie kože.Prístrojová doska by sa mala čistiť lenvlhkou utierkou.Textilné čalúnenie čistite vysávačoma kefou. Škvrny odstráňte čistiacimprostriedkom na čalúnenie.Tkaniny oblečenia nemusia byťstálofarebné. To môže spôsobiťfarebné škvrny, obzvlášť na bledomčalúnení. Odstrániteľné škvrny afarebné škvrny by ste mali očistiť čonajskôr.Pre čistenie bezpečnostných pásovpoužívajte vlažnú vodu aleboprostriedok na čistenie interiéru.

Výstraha

Zatvorte suché zipsy, pretožeotvorené suché zipsy na odevochmôžu poškodiť čalúneniesedadiel.

To isté platí pre odevy, na ktorýchsú objekty s ostrými hranami akonapríklad zipsy, opasky alebonohavice s ozdobnými nitmi.

Plastové a gumové dielyPlastové a gumové diely je možnéčistiť rovnakým čistiacimprostriedkom, ktorý sa používa načistenie karosérie. Ak je treba,použite čistiaci prostriedok nainteriéry. Nepoužívajte žiadny inýprostriedok. Najmä sa vyhýbajterozpúšťadlám a benzínu.Nepoužívajte čistiace zariadenie svysokotlakovými tryskami.

Page 213: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Servis a údržba 211

Servis a údržba

Všeobecné informácie ............... 211Odporúčané kvapaliny, maziváa súčasti ..................................... 212

Všeobecné informácieServisné informácieV záujme zachovania ekonomickej abezpečnej prevádzky a udržaniahodnoty vozidla je nutné vykonávaťpravidelné údržby v predpísanýchintervaloch.Podrobný servisný plán pre vaševozidlo je k dispozícii v servise.Displej servisného intervalu 3 90.

Európske servisné intervalyÚdržba vášho vozidla sa vyžadujekaždých 30 000 km alebo po 1 roku(čo nastane skôr), ak systémsledovania životnosti oleja nehlásiinak.Intervaly európskeho servisnéhoplánu sa vzťahujú na nasledujúcekrajiny:Andorra, Rakúsko, Belgicko, Bosna-Hercegovina, Bulharsko, Chorvátsko,Cyprus, Česká republika, Dánsko,Estónsko, Fínsko, Francúzsko,Nemecko, Grécko, Grónsko,Maďarsko, Island, Írsko, Taliansko,

Lotyšsko, Litva, Luxembursko,Macedónsko, Malta, Montenegro,Holandsko, Nórsko, Poľsko,Portugalsko, Rumunsko, Slovensko,Slovinsko, Španielsko, Švédsko,Švajčiarsko, Spojené kráľovstvo.Displej servisného intervalu 3 90.

Medzinárodné intervalyprehliadokÚdržba vášho vozidla sa vyžadujekaždých 15 000 km alebo po 1 roku(čo nastane skôr), ak systémsledovania životnosti oleja nehlásiinak.Intervaly medzinárodnéhoservisného plánu sa vzťahujú nakrajiny, ktoré nie sú uvedené veurópskom servisnom pláne.Displej servisného intervalu 3 90.

PotvrdeniaPotvrdenia o vykonaní servisu sazaznamenáva do servisnej a záručnejknižky. Vyplní sa dátum a početodjazdených kilometrov spolu srazítkom a podpisom servisnej dielne.

Page 214: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

212 Servis a údržba

Dbajte na to, aby bola servisná azáručná knižka správne vyplnená,pretože doklad o pravidelnevykonávanom servise je nevyhnutnýv prípade schvaľovania akýchkoľvekzáručných reklamácií aleboreklamácií na báze dobrej vôle a jetiež výhodou, ak sa rozhodnetevozidlo predať.

Servisný interval sozostávajúcou životnosťoumotorového olejaServisný interval závisí od viacerýchparametrov podľa spôsobupoužívania.Displej servisu vás upozorní, kedy jenutné vymeniť olej.Displej servisného intervalu 3 90.

Odporúčané kvapaliny,mazivá a súčastiOdporúčané kvapaliny amaziváPoužívajte iba výrobky, ktorévyhovujú odporúčanýmšpecifikáciám. Poškodeniavyplývajúce z používania produktov,ktoré nie sú v súlade s týmitošpecifikáciami, nebudú krytézárukou.

9 Varovanie

Prevádzkové materiály súnebezpečné a môžu byť jedovaté.Zachádzajte s nimi opatrne.Venujte pozornosť informáciámuvedeným na nádobách.

Motorový olejMotorový olej je označovaný podľakvality a jeho viskozity. Pri vyberaní,aký motorový olej použiť, jedôležitejšia kvalita než viskozita.Kvalita oleja zabezpečuje, napríklad

čistotu motora, ochranu predopotrebovaním a kontrolu starnutiaoleja, kým viskozita informuje ohustote oleja v určitom teplotnomrozsahu.Dexos je najnovšia kvalitamotorového oleja poskytujúcaoptimálnu ochranu zážihových avznetových motorov. Ak nie je kdispozícii, použite motorové oleje inejuvedenej kvality. Odporúčania prezážihové motory sú platné aj premotory poháňané stlačeným zemnýmplynom (CNG), skvapalnenýmplynom (LPG) a etanolom (E85).Zvoľte si vhodný motorový olej nazáklade jeho kvality a minimálnejteploty okolia 3 216.

Doplnenie motorového olejaMotorové oleje rôznych výrobcov aznačiek je možné miešať, ak spĺňajúkritéria kvality a viskozity prepredpísaný motorový olej.Je zakázané používanie motorovéhooleja kvality ACEA A1/B1 alebo lenA5/B5, pretože za určitých

Page 215: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Servis a údržba 213

prevádzkových podmienok môžuspôsobiť dlhodobé poškodeniemotora.Zvoľte si vhodný motorový olej nazáklade jeho kvality a minimálnejteploty okolia 3 216.

Prísady do motorového olejaPoužívanie prísad motorového olejamôže spôsobiť poškodenia a stratuplatnosti záruky.

Triedy viskozít motorových olejovTrieda viskozity SAE poskytujeinformácie o hustote oleja.Celoročný olej je označený dvomičíslami, napr. SAE 5W-30. Prvé číslo,za ktorým nasleduje písmeno W,označuje viskozitu pri nízkej teplote adruhé číslo viskozitu pri vysokejteplote.Zvoľte vhodnú triedu viskozity nazáklade minimálnej teploty prostredia3 216.Všetky odporúčané triedy viskozít súvhodné na použitie pri vysokýchteplotách prostredia.

Chladiaca kvapalina anemrznúca kvapalinaPoužívajte iba nemrznúcu zmeschladiacej kvapaliny bez silikátu a sdlhou životnosťou (LLC).Systém je vo výrobnom závodenaplnený chladiacou kvapalinou svynikajúcou ochranou proti korózii azamŕzaniu približne do -28 °C.Udržujte túto koncentráciu počascelého roka. Použitie prísad dochladiacej kvapaliny, ktorých účelomje poskytnúť prídavnú ochranu protikorózii alebo utesnenie menšíchnetesností, môže spôsobiť funkčnéproblémy. Zodpovednosť zanásledky z dôvodu použitia ďalšíchprísad do chladiacej kvapaliny budeodmietnutá.

Brzdová a spojková kvapalinaPoužívajte len vysokovýkonnúbrzdovú kvapalinu schválenú prevaše vozidlo. Kontaktujte servis.

V priebehu času absorbuje brzdovákvapalina vlhkosť, ktorá znížiúčinnosť bŕzd. Brzdová kvapalina bysa preto mala meniť v predpísanomintervale.Brzdová kvapalina sa musí skladovaťv uzavretej nádobe, aby sa zabrániloabsorbovaniu vody.Dbajte na to, aby nedošlo kukontaminovaniu brzdovej kvapaliny.

Page 216: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

214 Technické údaje

Technické údaje

Idetifikácia vozidla ...................... 214Údaje o vozidle .......................... 216

Idetifikácia vozidlaIdentifikačné číslo vozidla

Identifikačné číslo vozidla je vyrazenéna identifikačnom štítku a napodlahovej vane, pod podlahou,viditeľné pod krytom.

Identifikačné číslo vozidla môže byťvyrazené na palubnej doske viditeľnécez čelné sklo.

Page 217: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Technické údaje 215

Identifikačný štítok

Identifikačný štítok vozidla jeupevnený na ráme pravých zadnýchdverí.

Informácie na identifikačnom štítku:1 = Výrobca2 = Číslo schválenia typu3 = Identifikačné číslo vozidla4 = Celková povolená hmotnosť

vozidla v kg5 = Celková povolená hmotnosť

vozidla v kg6 = Maximálne povolené zaťaženie

prednej nápravy v kg7 = Maximálne povolené zaťaženie

zadnej nápravy v kg8 = Údaje charakteristické pre

vozidlo alebo krajinu

Celkové povolené zaťaženie predneja zadnej nápravy nesmie prekročiťprípustnú celkovú hmotnosť vozidla.Napríklad ak je predná náprava plnezaťažená, nesmie byť zaťaženiezadnej nápravy také, aby bolaprekročená celková povolenáhmotnosť vozidla.Technické údaje sú stanovené vsúlade s normami Európskej únie.Vyhradzujeme právo na vykonaniezmien. Technické údaje uvedené vdokladoch vozidla majú prednosťpred údajmi v tejto príručke.

Page 218: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

216 Technické údaje

Údaje o vozidleOdporúčané kvapaliny a maziváEurópsky servisný plán

Požadovaná kvalita motorového olejaVšetky európske krajiny

(okrem Bieloruska, Moldavska, Ruska, Srbska, Turecka) Len Izrael

Kvalitamotorového oleja

Zážihové motory(vrátane CNG, LPG, E85)

Vznetové motory Zážihové motory(vrátane CNG, LPG,

E85)

Vznetové motory

dexos 1 – – ✔ –

dexos 2 ✔ ✔ – ✔

V prípade, že kvalita dexos nie je k dispozícii, môžete použiť max. 1 liter motorového oleja s kvalitou ACEA C3 na doplnenieraz medzi každou výmenou oleja.

Page 219: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Technické údaje 217

Triedy viskozít motorových olejovVšetky európske krajiny a Izrael(okrem Bieloruska, Moldavska, Ruska, Srbska, Turecka)

Okolitá teplota Zážihové a vznetové motory

nad -25 °C SAE 5W-30 alebo SAE 5W-40

pod -25 °C SAE 0W-30 alebo SAE 0W-40

Medzinárodný servisný plán

Požadovaná kvalita motorového olejaVšetky mimoeurópske krajiny

okrem Izraela (Len Bielorusko, Moldavsko, Rusko, Srbsko, Turecko)

Kvalita motorovéhooleja

Zážihové motory(vrátane CNG, LPG, E85)

Vznetové motory Zážihové motory(vrátane CNG, LPG, E85)

Vznetové motory

dexos 1 ✔ – – –

dexos 2 – ✔ ✔ ✔

V prípade, že kvalita dexos nie je k dispozícii, môžete použiť nižšie uvedené kvality olejov:

Page 220: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

218 Technické údaje

Všetky mimoeurópske krajinyokrem Izraela (Len Bielorusko, Moldavsko, Rusko, Srbsko, Turecko)

Kvalita motorovéhooleja

Zážihové motory(vrátane CNG, LPG, E85)

Vznetové motory Zážihové motory(vrátane CNG, LPG, E85)

Vznetové motory

GM-LL-A-025 ✔ – ✔ –

GM-LL-B-025 – ✔ – ✔

Všetky mimoeurópske krajinyokrem Izraela

(Len Bielorusko, Moldavsko, Rusko, Srbsko,Turecko)

Kvalita motorovéhooleja

Zážihové motory(vrátane CNG, LPG, E85)

Vznetové motory Zážihové motory(vrátane CNG, LPG, E85)

Vznetové motory

ACEA A3/B3 ✔ – ✔ –

ACEA A3/B4 ✔ ✔ ✔ ✔

ACEA C3 ✔ ✔ ✔ ✔

API SM ✔ – ✔ –

Konzervácia zdrojovAPI SN

✔ – ✔ –

Page 221: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Technické údaje 219

Triedy viskozít motorových olejovVšetky mimoeurópske krajiny (okrem Izraela),vrátane Bieloruska, Moldavska, Ruska, Srbska, Turecka

Okolitá teplota Zážihové a vznetové motory

nad -25 °C SAE 5W-30 alebo SAE 5W-40

pod -25 °C SAE 0W-30 alebo SAE 0W-40

nad -20 °C SAE 10W-301) alebo SAE 10W-401)

Údaje o motoreObchodné označenie 1.4 1.4 1.4 1.4 1.4 1.3Kód motora A14XER A14NEL B14NEL B14NET A14NET A13DTC

Počet valcov 4 4 4 4 4 4

Zdvihový objem [cm3] 1398 1364 1364 1364 1364 1248

Výkon motora [kW] 74 88 88 103 103 55

pri ot./min 6000 4800-6000 4200-6000 4900-6000 4900-6000 4000

Krútiaci moment [Nm] 130 175/2002) 200 200 200/2203) 180

1) Povolené, ale odporúča sa použitie SAE 5W-30 alebo SAE 5W-40 s kvalitou dexos.2) V závislosti od výbavy.3) S funkciou overboost.

Page 222: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

220 Technické údaje

Obchodné označenie 1.4 1.4 1.4 1.4 1.4 1.3Kód motora A14XER A14NEL B14NEL B14NET A14NET A13DTC

pri ot./min 4000 1750-4800 1850-4200 1850-4900 1850-4900 1750-2500

Typ paliva Zážihový Benzín/LPG Zážihový Zážihový Zážihový Vznetový

Oktánové číslo RON

odporúčané 95 95 95 95 95

možné 98 98 98 98 98

možné 91 91 91 91 91

Spotreba oleja [l/1000 km] 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6

Obchodné označenie 1.3 1.7 1.7 1.71.7Kód motora A13DTE A17DT A17DTC A17DTSA17DTI

Počet valcov 4 4 4 44

Zdvihový objem [cm3] 1248 1686 1686 16861686

Výkon motora [kW] 70 74 81 9681

pri ot./min 4000 4000 4000 40003600

Krútiaci moment [Nm] 180 260 280 300280

pri ot./min 1750-3500 1700-2550 1750-2500 2000-25002300

Page 223: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Technické údaje 221

Obchodné označenie 1.3 1.7 1.7 1.71.7Kód motora A13DTE A17DT A17DTC A17DTSA17DTI

Typ paliva Vznetový Vznetový Vznetový VznetovýVznetový

Spotreba oleja [l/1000 km] 0,6 0,6 0,6 0,60,6

VýkonMotor A14XER A14NEL B14NEL A14NET B14NET A13DTC

Maximálna rýchlosť4) [km/h]

Mechanická prevodovka 177 1885) – 196 – 160

Automatická prevodovka – – 185 – 6) –

4) Uvedená maximálna rýchlosť je dosiahnuteľná pri pohotovostnej hmotnosti (bez vodiča) plus užitočné zaťaženie200 kg. Voliteľné príslušenstvo môže znížiť uvedenú maximálnu rýchlosť vozidla.

5) Vozidlá so systémom skvapalneného plynu: 187 km/h.6) Hodnota nebola k dispozícii v čase tlače.

Page 224: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

222 Technické údaje

Motor A13DTE A17DT A17DTC A17DTS A17DTI

Maximálna rýchlosť7) [km/h]

Mechanická prevodovka 168 – 182 196 –

Automatická prevodovka – 172 – – 178

7) Uvedená maximálna rýchlosť je dosiahnuteľná pri pohotovostnej hmotnosti (bez vodiča) plus užitočné zaťaženie200 kg. Voliteľné príslušenstvo môže znížiť uvedenú maximálnu rýchlosť vozidla.

Page 225: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Technické údaje 223

Hmotnosť vozidlaPohotovostná hmotnosť, základný model bez voliteľných doplnkov

Motor Mechanická prevodovka Automatická prevodovka

bez/s klimatizáciou[kg]

A14XER 1361/1376 –

A14NEL 13938)/14088) –

B14NEL – 1471/1486

A14NET 1393/1408 –

B14NET – 1471/1486

A13DTC 1393/1408 –

A13DTE 1393/1408 –

A17DT – 1503/1518

A17DTC 1503/1518 –

A17DTS 1503/1518 –

A17DTI – 1503/1518

8) So zvýšenou hmotnosťou LPG motora o 78 kg.

Page 226: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

224 Technické údaje

Pohotovostná hmotnosť, základný model so všetkými voliteľnými doplnkamiMotor Mechanická prevodovka Automatická prevodovka

bez/s klimatizáciou[kg]

A14XER –/1571 –

A14NEL –/1613 –

B14NEL – –/1664

A14NET –/1613 –

B14NET – –/1664

A13DTC –/1613 –

A13DTE –/1471 –

A17DT – –/1733

A17DTC –/16649) –

A17DTS –/16649) –

A17DTI – –/1733

9) So systémom stop-štart sa hmotnosť zvyšuje o 37 kg.

Page 227: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Technické údaje 225

Rozmery vozidlaDĺžka [mm] 4288

Šírka bez vonkajších spätných zrkadiel [mm] 1812

Šírka vrátane dvoch vonkajších spätných zrkadiel [mm] 1994

Výška (bez antény) [mm] 1615

Dĺžka podlahy batožinového priestoru [mm] 815

Dĺžka podlahy batožinového priestoru so sklopenými zadnými sedadlami [mm] 1642

Šírka batožinového priestoru [mm] 1038

Výška batožinového priestoru [mm] 803

Výška otvoru batožinového priestoru 791

Rázvor [mm] 2644

Priemer otáčania [m] 11,1

Page 228: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

226 Technické údaje

ObjemyMotorový olejMotor A14XER A14NEL B14NEL A14NET B14NET A13DTC

včítane filtra [l] 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 3,5

medzi MIN a MAX [l] 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0

Motor A13DTE A17DT A17DTC A17DTS A17DTI

včítane filtra [l] 3,5 5,4 5,4 5,4 5,4

medzi MIN a MAX [l] 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0

Palivová nádržBenzín/motorová nafta, menovitá kapacita [l] 54

LPG, menovitá kapacita [l] 4810)

10) Dá sa naplniť na 80% kapacity.

Page 229: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Technické údaje 227

Tlak vzduchu v pneumatikách

Maximálne 3 osobyECO s maximálne 3osobami

S plným zaťažením

Motor Pneumatiky vpredu zadné vpredu zadné vpredu zadné[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

A14XER 195/65 R15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 280/2,8 (41) 260/2,6 (38) 250/2,5 (36) 320/3,2 (46)

205/55 R16,

225/45 R17

225/40 R1811) 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 250/2,5 (36) 320/3,2 (46)

A14NEL 195/65 R15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 280/2,8 (41) 260/2,6 (38) 250/2,5 (36) 320/3,2 (46)

205/55 R16,

225/45 R17

225/40 R1811) 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 270/2,7 (39) 320/3,2 (46)

B14NEL 195/65 R15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 280/2,8 (41) 260/2,6 (38) 250/2,5 (36) 320/3,2 (46)

205/55 R16,

225/45 R17

11) So zníženým uhlom volantu.

Page 230: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

228 Technické údaje

Maximálne 3 osobyECO s maximálne 3osobami

S plným zaťažením

Motor Pneumatiky vpredu zadné vpredu zadné vpredu zadné[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

225/40 R1811) 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 250/2,5 (36) 320/3,2 (46)

A14NET,B14NET

205/55 R16, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 280/2,8 (41) 260/2,6 (38) 250/2,5 (36) 320/3,2 (46)

225/45 R17

225/40 R1811) 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 270/2,7 (39) 320/3,2 (46)

A13DTC 195/65 R15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 280/2,8 (41) 260/2,6 (38) 250/2,5 (36) 320/3,2 (46)

205/55 R16,

225/45 R17

225/40 R1811) 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 250/2,5 (36) 320/3,2 (46)

A13DTE 195/65 R15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 280/2,8 (41) 260/2,6 (38) 250/2,5 (36) 320/3,2 (46)

205/55 R16,

225/45 R17

225/40 R1811) 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) – – 250/2,5 (36) 320/3,2 (46)

11) So zníženým uhlom volantu.

Page 231: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Technické údaje 229

Maximálne 3 osobyECO s maximálne 3osobami

S plným zaťažením

Motor Pneumatiky vpredu zadné vpredu zadné vpredu zadné[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

A17DT,A17DTC,A17DTS,A17DTI

195/65 R1512)13), 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) 300/3,0 (43) 280/2,8 (41) 270/2,7 (39) 320/3,2 (46)

205/55 R16,

225/45 R17

225/40 R1811) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) – – 280/2,8 (41) 320/3,2 (46)

Všetky Núdzové rezervné koleso 420/4,2 (61) 420/4,2 (61) – – 420/4,2 (61) 420/4,2 (61)

12) Povolené iba v kombinácii s balíkom na zníženie hmotnosti.13) Povolené len s motormi A17DT, A17DTC a A17DTI.11) So zníženým uhlom volantu.

Page 232: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

230 Informácie o zákazníkovi

Informácie ozákazníkovi

Údaje zaznamenané vozidlom aochrana súkromia ...................... 230

Údaje zaznamenanévozidlom a ochranasúkromiaZáznamníky udalostíModuly ukladania údajov vovozidleVeľký počet elektronickýchkomponentov vo vašom vozidleobsahuje moduly, ktoré dočasnealebo permanentne ukladajútechnické údaje o stave vozidla,udalostiach a poruchách. Vovšeobecnosti tieto technickéinformácie dokumentujú stav dielov,modulov, systémov alebo prostredia:■ Prevádzkové podmienky

systémových komponentov (napr.úrovne naplnenia)

■ Správy o stave vozidla a jehojednotlivých komponentov (napr.počet otáčok kolesa / rýchlosťotáčania, decelerácia, laterálnezrýchlenie)

■ Poruchy a chyby v dôležitýchsystémových komponentoch

■ Reakcie vozidla v konkrétnychjazdných situáciách (napr.nafúknutie airbagu, aktiváciasystému regulácie stability)

■ Podmienky prostredia (napr.teplota)

Tieto informácie sú výlučnetechnického charakteru a pomáhajúidentifikovať a opravovať chyby, akoaj optimalizovať funkcie vozidla.Profily jazdy, ktoré indikujúprejazdené trasy, nie je možnépomocou týchto údajov vytvoriť.V prípade využitia servisu (napr.servisné práce, servisné procesy,záručné prípady, zabezpečeniekvality), zamestnanci servisnej siete(vrátane výrobcu) si dokážu pomocoušpeciálnych diagnostických zariadeníprečítať tieto technické informácie zudalosti a z modulov, ktoré ukladajúúdaje. Ak je to potrebné, v týchtoservisných strediskách získatepodrobnejšie informácie. Poodstránení poruchy sa údaje vymažúz modulu, ktorý ukladá údaje o chybe,alebo sa neustále prepisujú.

Page 233: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Informácie o zákazníkovi 231

Pri používaní vozidla sa môžuvyskytnúť situácie, pri ktorých samôžu tieto technické údaje, ktoré satýkajú iných informácií (správa onehode, poškodenie vozidla,výpovede svedkov atď.), uviesť dosúvisu so špecifickou osobou -pravdepodobne s pomocouodborníka.Ďalšie funkcie, s ktorými musízákazník súhlasiť (napr. lokalizáciavozidla v núdzových prípadoch)umožňujú prenos konkrétnych údajovvozidla priamo z vozidla.

Rádiofrekvenčnáidentifikácia (RFID)Technológia RFID sa používa vniektorých vozidlách na funkcie, akonapríklad monitorovanie únikuvzduchu z pneumatík a zabezpečeniezapaľovacieho systému. Používa sataktiež v spojení s komfortnýmifunkciami, ako napr. rádiové diaľkovéovládače na zamykanie/odomykaniea štartovanie, ovládače pre otváračegarážových brán vo vozidle.Technológia RFID vo vozidlách Opelnepoužíva, ani nezaznamenávaosobné informácie, ani sa nespája sinými systémami Opel, ktoréobsahujú osobné informácie.

Page 234: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

232

Register AAdaptívne brzdové svetlá........... 144Adaptívne predné osvetlenie ....

.................................. 98, 118, 177Airbag a predpínače

bezpečnostných pásov ............ 93Aktívne opierky hlavy ................... 37Akumulátor ................................ 171Akumulátor, štartovanie s

pomocnou batériou................. 204Alarm ........................................... 28Antilock brake system (ABS) ....... 95Asistent rozjazdu na svahu ....... 146Automatická funkcia proti

oslňovaniu ................................ 31Automatická prevodovka ........... 140Automatické ovládanie svetiel ... 116Automatické zamknutie ............... 99Automatické zamykanie ............... 25

BBatožinový priestor ................ 26, 72Bezpečnostná sieť ....................... 76Bezpečnostné pásy ..................... 46Bezpečnostný pás ......................... 8Bočné smerovky ........................ 182Brzdová a spojková kvapalina ..

.......................................... 95, 212Brzdová kvapalina ..................... 171

Brzdový asistent ........................ 146Brzdy ................................. 144, 171

CCar Pass ...................................... 20Centrálne zamykanie ................... 22

ČČalúnenie................................... 210Čelné sklo..................................... 31Čoskoro vykonajte servis vozidla 94

DDeaktivácia airbagov ............. 52, 94Defekt......................................... 199Denné počítadlo kilometrov ......... 88Detekcia tunela........................... 116Detské zádržné prvky................... 54Detské záchytné systémy ............ 54Detské záchytné systémy

ISOFIX ..................................... 59Detské zámkové poistky .............. 25Diaľkové ovládanie....................... 20Diaľkové svetlá .................... 98, 116Displej prevodovky .................... 140Displej servisného intervalu ......... 90Doplňovanie paliva .................... 157Držiaky nápojov ........................... 61Dvere............................................ 26Dvere batožinového priestoru...... 26

Page 235: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

233

EElektrická parkovacia brzda ......... 95Elektrická sústava....................... 185Elektrické nastavenie ................... 29Elektricky ovládané okná ............. 32Elektronické jazdné programy ... 142Elektronické riadenie stability..... 147Elektronické riadenie stability

vypnuté ..................................... 96Elektronicky riadená

klimatizácia ............................. 126

GGrafický informačný displej,

farebný informačný displej ..... 102

HHalogénové svetlomety ............. 174Havária....................................... 206Hĺbka vzorky pneumatiky ........... 194Hmotnosť vozidla ...................... 223Hodiny.......................................... 85

CHCharakteristika jazdy a rady pre

vlečenie .................................. 161Chladiaca kvapalina................... 169Chladiaca kvapalina a

nemrznúca kvapalina.............. 212Chladiaca kvapalina motora ...... 169

IIdentifikačné číslo vozidla .......... 214Identifikačný štítok ..................... 215Imobilizér ............................... 29, 98Indikátory...................................... 88Informačné centrum vodiča.......... 99Informačný displej......................... 99Informácie o nakladaní ................ 79

KKapota motora ........................... 168Katalyzátor ................................. 139Klaksón .................................. 13, 82Klimatizácia........................ 124, 125Klimatizácia, servis..................... 131Kľúče ............................................ 20Kľúče, nastavenia uložené v

pamäti....................................... 22Kľúče, zámky................................ 20Kolesá a pneumatiky ................. 192Kontrola nad vozidlom ............... 133Kontrolka nesprávnej funkcie ...... 94Kontrolky................................. 88, 91Kontroly vozidla.......................... 167Kotviace oká pre popruhy Top-

tether ........................................ 59Kód............................................. 104Kryt nákladového priestoru .......... 74Kryty kolies ................................ 195

Kryt zadného úložného priestorupodlahy ..................................... 75

Kúrenie ........................................ 42Kvapalina ostrekovača .............. 170

LLakťová opierka...................... 41, 45Lekárnička ................................... 78

MManuálna zmena odrazivosti ....... 30Manuálne ovládané okná ............ 31Manuálny režim ......................... 141Málo paliva .................................. 98Mechanická prevodovka ............ 143Meracie prístroje........................... 88Miesta pre inštaláciu detských

záchytných systémov ............... 56Motorový olej ............. 168, 212, 216

NNapájacie zásuvky ....................... 86Napätie akumulátora ................. 107Nastavenia uložené v pamäti....... 22Nastavenie opierky hlavy ............... 8Nastavenie polohy volantu ............ 9Nastavenie sedadla ................. 6, 38Nastavenie sklonu svetlometov . 117Nastavenie volantu ...................... 81Nastavenie zrkadla ........................ 8

Page 236: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

234

Nastaviteľné vetracie otvory ...... 130Náradie ...................................... 191Náradie vozidla........................... 191Nebezpečenstvo, varovania a

výstrahy ...................................... 4Nemrznúca zmes........................ 169Nezávislé kúrenie ...................... 130Nosič na bicykle............................ 63

OObjemy ...................................... 226Obrysové svetlá.......................... 115Odkladacia schránka v palubnej

doske ........................................ 60Odlučovač pevných častíc.......... 138Odlučovač pevných častíc pre

vznetové motory................ 97, 138Odomknutie vozidla ....................... 6Odpojenie pri prebehu ............... 136Odporúčané kvapaliny a

mazivá ............................ 212, 216Odvzdušnenie palivového

systému naftového motora ..... 173Ochrana proti vybitiu

akumulátora ........................... 123Okná............................................. 31Oktánové číslo............................ 219Olej............................................. 168Olej, motor.......................... 212, 216Opierky hlavy ............................... 36

Osvetlenie................................... 122Osvetlenie evidenčného čísla .... 183Osvetlenie interiéru............ 121, 184Osvetlenie panelu prístrojov .....

........................................ 121, 184Osvetlenie pre vystúpenie z

vozidla .................................... 122Osvetlenie stredovej konzoly ..... 122Osvetlenie vstupu ...................... 122Osvetlenie zákruty...................... 118Otáčkomer ................................... 88Otvorené dvere ............................ 99Otvory pre nasávanie vzduchu . . 131Ovládacie prvky............................ 81Ovládacie prvky na volante.......... 81Označenie pneumatík ............... 192

PPalivo.......................................... 154Palivomer ..................................... 89Palivo pre prevádzku na

kvapalný plyn.......................... 154Palivo pre vznetové motory ....... 154Palivo pre zážihové motory ....... 154Palubná doska.............................. 10Palubný počítač ......................... 108Parkovacia brzda ....................... 145Parkovací asistent ..................... 150Parkovacie svetlá ...................... 120Parkovanie ........................... 18, 138

Páka voliča ................................ 140Pásy.............................................. 46Peľový filter ................................ 131Pevné ventilačné otvory ............ 131Počítadlo kilometrov .................... 88Poistková skrinka........................ 186Poistková skrinka motorového

priestoru ......................... 186, 189Poistková skriňa prístrojovej

dosky ...................................... 188Poistky ....................................... 185Poloha sedadla ............................ 38Polohy spínača zapaľovania ...... 134Popolníky ..................................... 87Porucha ..................................... 142Porucha elektrickej parkovacej

brzdy ........................................ 95Používanie tejto príručky ............... 3Pravidelné uvedenie

klimatizácie do činnosti .......... 131Predné sedadlá............................ 38Predné svetlá do hmly ............... 119Predný ukazovateľ smeru........... 174Predný úložný priestor ................. 62Prehľad prístrojovej dosky ........... 10Premenlivá sila riadenia............... 96Prerušenie napájanie ................ 142Presvetľovacie kryty svetiel,

zahmlené................................. 120

Page 237: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

235

Prevodovka .................................. 16Pripomenutie bezpečnostného

pásu ......................................... 93Prispôsobenie............................. 110Prispôsobenie vozidla ............... 110Prístrojový panel .......................... 88Prvá pomoc.................................. 78Pútacie oká .................................. 76

QQuickheat................................... 130

RRadenie nahor.............................. 96Rady pre jazdu........................... 133Rádiofrekvenčná identifikácia

(RFID)..................................... 231Rádiový diaľkový ovládač ............ 20Recyklácia vozidla po uplynutí

doby životnosti ....................... 167Regulácia klímy ........................... 15Rezervné koleso ........................ 202Rozjazd ........................................ 17Rozmery vozidla ........................ 225Ručná brzda....................... 144, 145Rýchlomer ................................... 88

SServis ......................................... 131Servisné informácie ................... 211

Servisovanie............................... 211Skladovanie vozidla.................... 166Sklopenie ..................................... 30Slnečné clony .............................. 34Snehové reťaze ......................... 195Spätná kamera .......................... 151Spínač svetiel ............................ 115Spojka vlečného vozidla............. 161Spotreba paliva - emisie CO2..... 160Správy vozidla ........................... 104Starostlivosť o exteriér .............. 208Starostlivosť o interiér ............... 210Starostlivosť o vzhľad................. 208Startovanie a prevádzka............. 134Stierače čelného okna ................. 83Stierač zadného okna .................. 84Strecha......................................... 34Strešné okno ............................... 34Strešný nosič ............................... 79Súprava na opravu pneumatiky . 196Svetelný klaksón ........................ 116Svetlá do hmly............ 119, 120, 179Svetlá na čítanie ........................ 122Svetlá slnečnej clony ................. 122Svetlá spiatočky ......................... 120Svetlo do hmly ............................. 99Svetlomety.......................... 115, 116Svetlomety pri jazde do

zahraničia ............................... 117

Svetlo pre jazdu cez deň............ 116Symboly ......................................... 4Systém ABS .............................. 144Systém airbagov .......................... 50Systém bočných airbagov ........... 51Systém čelných airbagov ............. 50Systém detekcie úniku vzduchu . . 97Systém dobíjania ......................... 94Systém elektronického riadenia

stability a regulácie preklzu ...... 96Systém Flex-Fix............................ 63Systém hlavových airbagov ......... 52Systém kúrenia a vetrania ......... 124Systém monitorovania úniku

vzduchu z pneumatiky ........... 193Systém ovládania pohonu

(TCSS) vypnutý ........................ 96Systém regulácie preklzu .......... 147Systém stop-štart........................ 136Systémy detekcie objektov......... 150Systémy ostrekovača a stieračov 14Systémy riadenia jazdy............... 147Systém zadného nosiča............... 63

ŠŠtartovanie motora .................... 135Štartovanie pomocou

štartovacích káblov ................ 204

Page 238: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

236

TTechnické údaje......................... 219Tempomat ........................... 99, 148Teplomer chladiacej kvapaliny..... 90Tlak motorového oleja ................. 97Tlak oleja...................................... 97Tlak v pneumatikách .................. 192Tlak vzduchu v pneumatikách ... 227Trojbodový bezpečnostný pás ..... 47Tyč s guľovou hlavou.................. 163

ŤŤahanie iného vozidla ............... 207Ťahanie prívesu.......................... 162Ťahanie vozidla ......................... 206Ťahanie závesu ......................... 162Ťažné.................................. 161, 206Ťažné zariadenie ....................... 163

UUkazovatele.................................. 88Ukazovatele smeru a zmeny

jazdného pruhu ...................... 119Ukazovateľ smeru ........................ 93Ukazovateľ teploty chladiacej

kvapaliny motora ...................... 90Ultrazvukový parkovací

asistent ............................. 96, 150Upozornenie............................... 106Uvítacie osvetlenie..................... 122

ÚÚdaje o motore .......................... 219Údaje o vozidle........................... 216Údaje špecifické pre vozidlo .......... 3Údaje zaznamenané vozidlom a

ochrana súkromia.................... 230Úložná schránka........................... 60Úložné priestory............................ 60Úložný priestor pod sedadlom ..... 62Úložný priestor v lakťovej

opierke ..................................... 63Úpravy príslušenstva a vozidla .. 166Úvod .............................................. 3

VVeľkosť pneumatiky a kolesa,

zmena..................................... 195Ventilačné otvory........................ 130Vetranie...................................... 124Vnútorné zrkadlá.......................... 30Volant, vyhrievaný........................ 82Volič paliva .................................. 89Vonkajšia teplota ......................... 85Vonkajšie osvetlenie .................... 98Vonkajšie osvetlenie vozidla ....

.......................................... 12, 115Vonkajšie zrkadlá......................... 29Všeobecné informácie ............... 161Vydutý tvar ................................... 29

Vyhrievané zrkadlá ...................... 30Vyhrievanie sedadiel.................... 42Vyhrievanie zadného okna .......... 34Vyhrievaný volant ........................ 82Vykonávanie prác ...................... 167Výfukové plyny........................... 138Výklopný podnos ......................... 77Výkon ......................................... 221Výmena kolesa .......................... 199Výmena lišty stierača ................. 174Výmena žiarovky ....................... 174Výstražné svetlá ........................ 119Výstražné zvonkohry ................. 106Výstražný trojuholník ................... 78

ZZabezpečenie vozidla................... 28Zadné dvere ................................ 26Zadné sedadlá.............................. 43Zadné svetlá .............................. 180Zadné svetlá do hmly ................ 120Zadné svetlo do hmly .................. 99Zadný úložný priestor .................. 74Zahmlené presvetľovacie kryty

svetiel ..................................... 120Zachovanie napätia po vypnutí

motora .................................... 134Zamykací systém proti

odcudzeniu ............................... 28Zapaľovač cigariet ....................... 87

Page 239: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

237

Zábeh nového vozidla ............... 134Záznamníky udalostí.................. 230Zdvihák vozidla........................... 191Zimné pneumatiky ..................... 192Zmena veľkosti pneumatiky a

kolesa ..................................... 195Znížený výkon motora ................. 98

ŽŽeravenie ..................................... 97

Page 240: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

238

Page 241: OPEL MERIVA Používateľská príručka · PDF fileÚvod 3 Údaje špecifické pre vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na predchádzajúcu stranu, aby boli jednoducho prístupné.

Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.

Informácie uvedené v tejto príručke nadobúdajú platnosť nižšie uvedeným dátumom. Spoločnosť Adam Opel AG si vyhradzuje právo na vykonanie zmien technických špecifikácií, funkciía konštrukcie vozidla s ohľadom na informácie uvedené v tejto príručke, ako aj na vykonanie zmien v samotnej príručke.

Vydanie: január 2013, ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.

Vytlačené na papieri bielenom bez použitia chlóru.

01/2013

*KTA-2690/6-SK*

KTA-2690/6-sk