In Zusammenarbeit mit der Hilco Industrial Acquisitions bv versteigern wir im Auftrag der Berechtigten online gegen Höchstgebot die im Zuge einer Umstrukturierung frei werdenden Blech- und Metallbearbeitungsmaschinen der Firma In collaboration with Hilco Industrial Acquisitions bv we are auctioning on behalf of the entitled parties online against highest bid due to a reorganization the well-maintained sheetmetal- and metalworking machines of the company Schletter GmbH Alustraße 1 83527 Kirchdorf (Germany) Mittwoch, 3. Mai 2017 Beginn: 10.00 Uhr Wednesday, 3 rd of May 2017 Start: 10.00 a.m. Besichtigung: Freitag, 21. April 2017 von 14.00 - 17.00 Uhr Samstag, 22. April 2017 von 10.00 – 16.00 Uhr sowie nach Absprache Viewing: Friday, 21 April 2017 from 2.00 p.m. - 5.00 p.m. Saturday, 22 April 2017 from 10.00 a.m. - 4.00 p.m. as well as by appointment Achtung: Es können lediglich die Katalogpositionen in den vor Ort ausgewiesenen Bereichen besichtigt werden. Attention: Only catalogue positions can be visited in the indicated areas on site. Eine Gebotsabgabe ist ab sofort online möglich! Online bidding is possible immediately! ONLINE AUKTION ONLINE AUCTION
20
Embed
ONLINE AUKTION ONLINE AUCTION - Microsoft · 2017. 4. 4. · NetBid AG / ANGERMANN & LÜDERS GMBH & CO. KG • T +49 (0)40 / 35 50 59-190 83527 Kirchdorf, Alustraße 1 83527 Kirchdorf,
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
In Zusammenarbeit mit der Hilco Industrial Acquisitions bvversteigern wir im Auftrag der Berechtigten online gegenHöchstgebot die im Zuge einer Umstrukturierung freiwerdenden Blech- und Metallbearbeitungsmaschinen derFirma
In collaboration with Hilco Industrial Acquisitions bv we are
auctioning on behalf of the entitled parties online against
highest bid due to a reorganization the well-maintained
sheetmetal- and metalworking machines of the company
1 1 Schweißgerät, Fabr. ESS, Typ Squarearc 506, Ser.-Nr. 06110036, Schweißstrom 500 A, Schlauchpaket, int. Nr. 800747
1 1 welding set, make ESS, type Squarearc 506, serial no.
06110036, welding current 500 A, hose package, int. no. 800747
2 1 Schweißgerät, Fabr. ESS, Typ TransTig 356, Ser.-Nr. 09090010, Schweißstrom 350 A, Schlauchpaket, int. Nr. 800496
2 1 welding set, make ESS, type TransTig 356, serial no.
09090010, welding current 350 A, hose package, int. no. 800496
3 1 Schweißgerät, Fabr. ESS, Typ TransTig 356, Ser.-Nr. 03090002, Schweißstrom 350 A, Schlauchpaket, int. Nr. 800373
3 1 welding set, make ESS, type TransTig 356, serial no.
03090002, welding current 350 A, hose package, int. no. 800373
4 1 Schweißgerät, Fabr. ESS, Typ TransTig 356, Ser.-Nr. 05080329, Schweißstrom 350 A, Schlauchpaket, int Nr. 800216
4 1 welding set, make ESS, type TransTig 356, serial no.
05080329, welding current 350 A, hose package, int. no. 800216
5 1 Schweißgerät, Fabr. ESS, Typ TransTig 356 C, Ser.-Nr. 07110034, Schweißstrom 350 A, Schlauchpaket, int. Nr. 800782
5 1 welding set, make ESS, type TransTig 356 C, serial no.
07110034, welding current 350 A, hose package, int. no. 800782
6 1 Schweißgerät, Fabr. ESS, Typ TransTig 356 C, Ser.-Nr. 07110035, Schweißstrom 350 A, Schlauchpaket, int. Nr. 800779
6 1 welding set, make ESS, type TransTig 356 C, serial no.
07110035, welding current 350 A, hose package, int. no. 800779
7 1 Schweißgerät, Fabr. ESS, Typ Squarearc 356, Ser.-Nr. 1007235, Schweißstrom 350 A, Schlauchpaket, int. Nr. 800158
7 1 welding set, make ESS, type Squarearc 356, serial no.
1007235, welding current 350 A, hose package, int. no. 800158
8 1 Schweißgerät, Fabr. ESS, Typ TransTig 356, Ser.-Nr. 10080258, Schweißstrom 350 A, Schlauchpaket, int. Nr. 800300
8 1 welding set, make ESS, type TransTig 356, serial no.
10080258, welding current 350 A, hose package, int. no. 800300
9 1 Schweißgerät, Fabr. ESS, Typ TransTig 356 C, Ser.-Nr. 07110032, Schweißstrom 350 A, Schlauchpaket, int. Nr. 800780
9 1 welding set, make ESS, type TransTig 356 C, serial no.
07110032, welding current 350 A, hose package, int. no. 800780
10 1 Schweißgerät, Fabr. ESS, Typ TransTig 356 C, Ser.-Nr. 07110033, Schweißstrom 350 A, Schlauchpaket, int. Nr. 800783
10 1 welding set, make ESS, type TransTig 356 C, serial no.
07110033, welding current 350 A, hose package, int. no. 800783
11 1 Schweißgerät, Fabr. ESS, Typ Squarearc 456, Schweißstrom 450 A, Schlauchpaket, int. Nr. 800109
11 1 welding set, make ESS, type Squarearc 456, welding current
450 A, hose package, int. no. 800109
12 1 Schweißgerät, Fabr. ESS, Typ TransTig 356, Ser.-Nr. 05080328, Schweißstrom 350 A, Schlauchpaket, int. Nr. 800215
12 1 welding set, make ESS, type TransTig 356, serial no.
05080328, welding current 350 A, hose package, int. no. 800215
13 1 Schweißgerät, Fabr. ESS, Typ Squarearc 356, Ser.-Nr. 0706181, Schweißstrom 350 A, Schlauchpaket, int. Nr. 800125
13 1 welding set, make ESS, type Squarearc 356, serial no.
0706181, welding current 350 A, hose package, int. no. 800125
14 1 Schweißgerät, Fabr. ESS, Typ TransTig 356, Ser.-Nr. 02090209, Schweißstrom 350 A, Schlauchpaket, int. Nr. 800324
14 1 welding set, make ESS, type TransTig 356, serial no.
02090209, welding current 350 A, hose package, int. no. 800324
15 1 Schweißgerät, Fabr. ESS, Typ TransTig 356, Ser.-Nr. 02090208, Schweißstrom 350 A, Schlauchpaket, int. Nr. 800323
15 1 welding set, make ESS, type TransTig 356, serial no.
02090208, welding current 350 A, hose package, int. no. 800323
16 1 Schweißgerät, Fabr. ESS, Typ TransTig 356 C, Ser.-Nr. 10110020, Schweißstrom 350 A, Schlauchpaket
16 1 welding set, make ESS, type TransTig 356 C, serial no.
10110020, welding current 350 A, hose package
17 1 Schweißgerät, Fabr. ESS, Typ TransTig 356 C, Ser.-Nr. 07110031, Schweißstrom 350 A, Schlauchpaket
17 1 welding set, make ESS, type TransTig 356 C, serial no.
07110031, welding current 350 A, hose package
18 1 Schweißgerät, Fabr. ESS, Typ TransTig 356, Ser.-Nr. 03090003, Schweißstrom 350 A, Schlauchpaket
18 1 welding set, make ESS, type TransTig 356, serial no.
03090003, welding current 350 A, hose package
20 1 Schweißgerät, Fabr. Merkle, Typ Highpulse 450 DW, Bj. 2011, Ser.-Nr. 76416, Schweißstrom 450 A, aufgesetzter Drahtvorschub, Typ DV 31, Schlauchpaket, int. Nr. 000695
20 1 welding set, make Merkle, type Highpulse 450 DW, built 2011,
serial no. 76416, welding current 450 A, attached wire feed, type
DV 31, hose package, int. no. 000695
21 1 Schweißgerät, Fabr. Merkle, Typ Highpulse 450 DW, Bj. 2010, Ser.-Nr. 73337, Schweißstrom 450 A, aufgesetzter Drahtvorschub, Typ DV 31
21 1 welding set, make Merkle, type Highpulse 450 DW, built 2010,
serial no. 73337, welding current 450 A, attached wire feed, type
DV 31
22 1 Schweißgerät, Fabr. Merkle, Typ Highpulse 450 DW, Bj. 2011, Ser.-Nr. 76517, Schweißstrom 450 A, aufgesetzter Drahtvorschub, Typ DV 31, Schlauchpaket, int. Nr. 800697
22 1 welding set, make Merkle, type Highpulse 450 DW, built 2011,
serial no. 76517, welding current 450 A, attached wire feed, type
DV 31, hose package, int. no. 800697
23 1 Schweißgerät, Fabr. Merkle, Typ Highpulse 450 DW, Bj. 2006, Ser.-Nr. 64975, Schweißstrom 450 A, aufgesetzter Drahtvorschub, Typ DV 31, Schlauchpaket, int. Nr. 800127
23 1 welding set, make Merkle, type Highpulse 450 DW, built 2006,
serial no. 64975, welding current 450 A, attached wire feed, type
NetBid AG / ANGERMANN & LÜDERS GMBH & CO. KG • T +49 (0)40 / 35 50 59-190
24 1 Schweißgerät, Fabr. Fronius, Typ Transpuls Synergic 3200, Ser.-Nr. 2030354, Schweißstrom 320 A, integr. Kühlgerät, Typ FK4000R, separater Drahtvorschub, Typ VR4000, Schlauchpaket, int. Nr. 800058
24 1 welding set, make Fronius, type Transpuls Synergic 3200,
serial no. 2030354, welding current 320 A, integr. cooling unit,
type FK4000R, separate wire feed, type VR4000, hose package,
int. no. 800058
25 1 Schweißgerät, Fabr. Merkle, Typ Highpulse 450 DW, Bj. 2012, Ser.-Nr. 86235, Schweißstrom 450 A, aufgesetzter Drahtvorschub, Typ DV 31, Schlauchpaket, int. Nr. 000874
25 1 welding set, make Merkle, type Highpulse 450 DW, built 2012,
serial no. 86235, welding current 450 A, attached wire feed, type
DV 31, hose package, int. no. 000874
26 1 Schweißgerät, Fabr. Merkle, Typ Highpulse 450 DW, Bj. 2011, Ser.-Nr. 75573, Schweißstrom 450 A, aufgesetzter Drahtvorschub, Typ DV 31, Schlauchpaket, int. Nr. 000696
26 1 welding set, make Merkle, type Highpulse 450 DW, built 2011,
serial no. 75573, welding current 450 A, attached wire feed, type
DV 31, hose package, int. no. 000696
27 1 Schweißgerät, Fabr. Merkle, Typ M450DW, Ser.-Nr. 42889, Schweißstrom 450 A, aufgesetzter Drahtvorschub, Typ DV 25/4, Schlauchpaket, int. Nr. 800087
27 1 welding set, make Merkle, type M450DW, serial no. 42889,
welding current 450 A, attached wire feed, type DV 25/4, hose
package, int. no. 800087
28 1 Schweißgerät, Fabr. Fronius, Typ Transpuls Synergic 2700, Ser.-Nr. 1950374, Schweißstrom 270 A, Schlauchpaket, int. Nr. 800277
28 1 welding set, make Fronius, type Transpuls Synergic 2700,
serial no. 1950374, welding current 270 A, hose package, int. no.
800277
29 1 Schweißgerät, Fabr. CEA, Typ Matrix2200AC/DC, m. Schlauchpaket, Transportwagen, int. Nr. 801755
29 1 welding set, make CEA, type Matrix2200AC/DC, w. hose
package, trolley, int. no. 801755
30 1 Schweißtrafo, Fabr. Eurotronic, Typ TIG1501, Ser.-Nr. 4433301, Schweißstrom 150 A, Schlauchpaket, int. Nr. 800308
30 1 welding transformer, make Eurotronic, type TIG1501, serial
no. 4433301, welding current 150 A, hose package, int. no.
800308
31 1 Schweißelektrodentrockner, Fabr. Dryfast, Typ ED1/350C, Bj. 2004, Ser.-Nr. 15135, 230 V Anschluss, int. Nr. 800253
31 1 welding electrode dryer, make Dryfast, type ED1/350C, built
2004, serial no. 15135, 230 V connection, int. no. 800253
32 1 mobile Schweißdrehvorrichtung, Fabr. Merkle, Typ D102, Bj. 2008, Ser.-Nr. A3573, 220 V Anschluss, Dreibackenfutter Ø ca. 300 mm, Fußbedienung, interne Nr. 800327
32 1 mobile welding and rotating unit, make Merkle, type D102,
built 2008, serial no. A3573, 220 V connection, three-jaw chuck,
Ø approx. 300 mm, foot-operated, int. no. 800327
33 1 mobile Schweißdrehvorrichtung, Fabr. Merkle, Typ D102, Bj. 2008, Ser.-Nr. A3580, 220 V, Dreibackenfutter Ø 300 mm, Fußschalter
33 1 mobile welding and rotating unit, make Merkle, type D102,
built 2008, serial no. A3580, 220 V, three-jaw chuck Ø 300 mm,
foot switch
34 1 mobile Schweißdrehvorrichtung, Fabr. Merkle, Typ D102, Bj. 2007, Ser.-Nr. A3293, 220 V, Dreibackenfutter Ø ca. 200 mm, Fußschalter
34 1 mobile welding and rotating unit, make Merkle, type D102,
built 2007, serial no. A3293, 220 V, three-jaw chuck, Ø approx.
NetBid AG / ANGERMANN & LÜDERS GMBH & CO. KG • T +49 (0)40 / 35 50 59-190
44 1 Glasleistensäge, Fabr. Ruchser, Typ RU-GLS-A, Bj. 2007, Ser.-Nr. 004269, Fußbedienung, Materialzuführbahn/ Rollenbahn, Fabr. Ruchser, RU-LAP-3, Bj. 2007, Ser.-Nr. 004268, Rollenbreite 150 mm, Länge ca. 3.000 mm, m. Bedienterminal, Notebook, Fabr. HP, externe Tastastur, int. Nr. 800148
44 1 glass strip saw, make Ruchser, type RU-GLS-A, built 2007,
serial no. 004269, foot-operated, material feed track/roller track,
make Ruchser, RU-LAP-3 (2007), serial no. 004268, roller width
150 mm, length approx. 3,000 mm, w. control panel, notebook,
make HP, external keyboard, int. no. 800148
45 1 Unterflur-Gehrungskreissäge-Halbautomat, Fabr. Behringer, Typ PSU-450-H, Bj. 2008, Ser.-Nr. 47502H0089/V25934, Sägeblatt-Ø ca. 450 mm, Scneidbereich ca. 70 x 240 mm, Sägeblatt-Ø 450 mm, 3 Ersatzsägeblätter, gebraucht, unterschiedl. Zahnteilung u. Ø, Kühlschmiermittelversorgung, hydraulische Spannvorrichtung, Längenanschlag, Gehrungsschnitt, Arbeitsbeleuchtung, int. Nr. 800290
45 1 semi-automatic underfloor circular mitre saw, make
Behringer, type PSU-450-H, built 2008, serial no.
47502H0089/V25934, saw blade Ø approx. 450 mm, cutting area
approx. 70 x 240 mm, saw blade Ø 450 mm, 3 spare saw blades,
used, diff. spacings and Ø, coolant supply system, hydraulic
clamping unit, length stop, mitre cut, working light, int. no. 800290
approx. 400 mm, 2 pneumatic clamping cylinders, minimum
quantity lubrication, w. roller track 200 x 6,000 mm, length stop
48 1 kleine Bandsäge, Fabr. Willi Zimmer, Typ 100/R, Bj. 2008, Ser.-Nr. 2271, 220 V, Sägeblattlänge 1.140 x 13 x 0,65, m. Transportwagen, int. Nr. 800919, Ablagegestell, fahrbar
48 1 small band saw, make Willi Zimmer, type 100/R, built 2008,
serial no. 2271, 220 V, saw blade length 1,140 x 13 x 0.65, w.
trolley, int. no. 800919, deposit frame, mobile
49 1 kleine elektrische Bandsäge, Fabr. Willi Zimmer, Typ 100/R, Bj. 2007, Ser.-Nr. 2060, Sägeblattabm. 1.140 x 13 x 0,65, 220 V, int. Nr. 800919
49 1 small electric band saw, make Willi Zimmer, type 100/R, built
2007, serial no. 2060, saw blade dim. 1,140 x 13 x 0.65, 220 V,
int. no. 800919
50 1 Rohrsäge, Fabr. Georg Fischer, Typ GF4, Bj. 2007, Ser.-Nr. 142570435, int. Nr. 800268, auf mobile Werkbank montiert, 4 Auszüge
50 1 pipe saw, make Georg Fischer, type GF4, built 2007, serial no.
142570435, int. no. 800268, mounted on mobile workbench, 4
drawers
51 1 Unterflur-Gehrungssäge, Fabr. Elumatec, Typ MGS205/01, Bj. 1997, Ser.-Nr. 30125, Umdrehung 2.800 U/min, Sägeblatt-Ø ca. 400 mm, int. Nr. 800108, Digitalanzeige, 2-Handbedienung m. Rollenbahn 300 x 6.000 mm, Rollenbahn 300 x 2.000 mm auf Palette lagernd
51 1 underfloor mitre saw, make Elumatec, type MGS205/01, built
300 mm, 2 pneumatic clamping cylinders, micro spraying system,
roller track 400 x 5,500 mm, automatic length stop w. positioning
unit, 6 spare saw blades, used
53 1 kombinierte Kanten-und Breitbandschleifmaschine, Fabr. Schlitt, Typ BKM, Bj. 2010, Ser.-Nr. A14017A, 1,1 kW, Schleifbandbreite ca. 150 mm, int. Nr. 800542
53 1 combined edge and wide-belt grinding machine, make
Schlitt, type BKM, built 2010, serial no. A14017A, 1.1 kW, width
of abrasive belt approx. 150 mm, int. no. 800542
54 1 Horizontalbandschleifmaschine, Fabr. Kräku, int. Nr. 000276, Schleifbandbreite ca. 60 mm
54 1 horizontal belt grinding machine, make Kräku, int. no.
000276, width of abrasive belt approx. 60 mm
55 1 Bandschleifmaschine, Fabr. Flott, Typ KOS150, Ser.-Nr. 49120018, Schleifbandbreite ca. 150 mm, int. Nr. 800239, Schleifband schwenkbar
55 1 belt grinding machine, make Flott, type KOS150, serial no.
49120018, width of abrasive belt approx. 150 mm, int. no.
800239, pivotable abrasive belt
56 1 Rohr-Innen-u. Außenentgratmaschine, Fabr. Häberle, Typ HR302, Bj. 2006, Spindeldrehzahl 100- 200 U/min, int. Nr. 800320
56 1 internal and external pipe deburring machine, make
Häberle, type HR302, built 2006, spindle speed 100-200 rpm, int.
no. 800320
57 1 pneumatisches Nietgerät, Fabr. Huck, Typ 245/256 57 1 pneumatic riveter, make Huck, type 245/256
58 1 kleine Bandschleifmaschine, Fabr. Aceti, Bj. 2009, Ser.-Nr. 3950, Schleifbandbreite ca. 100 mm, int. Nr. 800384
58 1 small belt grinding machine, make Aceti, built 2009, serial
no. 3950, width of abrasive belt approx. 100 mm, int. no. 800384
59 1 Bohrerschleifmaschine, Fabr. Motom, Typ BSM22/25, Bj. 2008, m. 15 Spannhülsen, unterschiedl. Ø, Topf-Schleifscheibe, int. Nr. 800272
59 1 drill grinding machine, make Motom, type BSM22/25, built
2008, w. 15 clamping sleeves, diff. Ø, cup grinding wheel, int. no.
800272
60 1 Bohrerschleifmaschine, Fabr. Motom, Typ BSM8-22-25, m. 25 Spannhülsen, unterschiedl. Ø, Topfschleifscheibe, int. Nr. 800821
60 1 drill grinding machine, make Motom, type BSM8-22-25, w. 25
clamping sleeves, diff. Ø, cup grinding wheel, int. no. 800821
61 1 Bohrerschleifmaschine, Fabr. Motom, Typ BSM13, Bj. 2012, int. Nr. 800822, m. 12 Spannhülsen, unterschiedl. Ø
61 1 drill grinding machine, make Motom, type BSM13, built 2012,
int. no. 800822, w. 12 clamping sleeves, diff. Ø
62 1 Rundpolierbandschleifmaschine, Fabr. Loeser, Typ RPS374/1, Bj. 2000, Ser.-Nr. 4530, Schleifbandbreite 150 mm, Regelscheibe, Bürstenauflagebereich, Länge 3.000 mm, Kühlschmiermitteleinrichtung, int. Nr. 800131, m. externen Schaltschrank
62 1 cylindrical polishing grinding machine, make Loeser, type
RPS374/1, built 2000, serial no. 4530, grinding belt width 150
mm, regulating wheel, brush bearing area, length 3,000 mm,
coolant system, int. no. 800131, w. external switchgear cabinet
NetBid AG / ANGERMANN & LÜDERS GMBH & CO. KG • T +49 (0)40 / 35 50 59-190
63 1 Bandschleifmaschine, Fabr. Grit, Typ GX752H, Bj. 2008, Ser.-Nr. 0810285, Schleifbandbreite 75 mm, int. Nr. 800238, Radienschleifmodul, Winkel verstellbar, 5 Ersatzrollen, unterschiedl. Ø
63 1 belt grinding machine, make Grit, type GX752H, built 2008,
serial no. 0810285, grinding belt width 75 mm, int. no. 800238,
radius grinding unit, adjustable angle, 5 spare rollers, diff. Ø
64 1 Bandschleifmaschine, Fabr. Grit, Typ GX752H, Schleifbandbreite 75 mm, m. Kühlschmiermittelpumpe, Rundschleifmodul, Andruckrad, Führungsschiene, int. Nr. 800317
64 1 belt grinding machine, make Grit, type GX752H, grinding belt
width 75 mm, w. coolant pump, circular grinding unit, pusher
wheel, guide rail, int. no. 800317
65 1 Rohrbogenschleifmaschine, Fabr. Garboli, Typ LPC90, Bj. 2011, Ser.-Nr. 09075, 0,55 kW, Schleifbandbreite ca. 10 mm, int. Nr. 800914, Fußbedienung
65 1 pipe bend grinding machine, make Garboli, type LPC90, built
2011, serial no. 09075, 0.55 kW, width of abrasive belt approx. 10
mm, int. no. 800914, foot-operated
66 1 Rohrbogenschleifmaschine, Fabr. Glaser, Typ GRS33-V, Ser.-Nr. 189/07, Int. Nr. 800210, Schleifbandbreite ca. 25 mm, Kühlschmiermitteleinrichtung, Fußbedienung
66 1 pipe bend grinding machine, make Glaser, type GRS33-V,
serial no. 189/07, int. no. 800210, width of abrasive belt approx.
25 mm, coolant system, foot-operated
67 1 Rohrbogenschleifmaschine, Fabr. Glaser, Typ GRS33V, Ser.-Nr. 28804, Schleifbandbreite 25 mm, Kühlschmiermitteleinrichtung, Fußauslösung, int. Nr. 800107
67 1 pipe bend grinding machine, make Glaser, type GRS33V,
serial no. 28804, grinding belt width 25 mm, coolant system, foot
trigger, int. no. 800107
68 1 Rohrbogenschleifmaschine, Fabr. Glaser, Typ GRS33-V, Ser.-Nr. 195/08, Schleifbandbreite ca. 25 mm, Kühlschmiermitteleinrichtung, Fußauslöser, int. Nr. 800289
68 1 pipe bend grinding machine, make Glaser, type GRS33-V,
serial no. 195/08, width of abrasive belt approx. 25 mm, coolant
system, foot trigger, int. no. 800289
69 1 Rohr-Entgratmaschine, Fabr. RSA, Typ TURNAMAT, Bj. 2010, Ser.-Nr. 048-0398/10, Drehzahl 1.500 - 3.000 U/min, Querschnitte 20-120 mm, int. Nr. 800582
69 1 pipe deburring machine, make RSA, type TURNAMAT, built
2010, serial no. 048-0398/10, speed 1,500 - 3,000 rpm, sections
20 - 120 mm, int. no. 800582
70 1 Langbandschleifmaschine, Fabr. Johannsen, Schleifbandbreite 150 mm, m. Verschiebetisch, 870 x 2.600 mm, Tisch höhenverstellbar, Andrückrolle, verstellbar, int. Nr. 800047
70 1 long-belt grinding machine, make Johannsen, grinding belt
width 150 mm, w. shifting table, 870 x 2,600 mm, table height-
71 1 Entgratmaschine, Fabr. Gauer, Typ 5H-40, Ser.-Nr. 12991273, Arbeitsbreite ca. 1.000 mm, Blechstärke 0,6 - 3,0 mm, 220 V, int. Nr. 800004
71 1 deburring machine, make Gauer, type 5H-40, serial no.
12991273, working width approx. 1,000 mm, sheet thickness 0.6 -
3.0 mm, 220 V, int. no. 800004
72 1 Einpressmaschine, Fabr. Pem, Typ PEM SERTER3000A, Bj. 2011, Ser.-Nr. 71, Stempeldruck 1,8 - 71,2 KN, Ausladung ca. 610 mm, Luftanschluss 5 - 6 bar, Touchscreenmonitor, Fußbedienung, Materialvibrationstrommel, Matritzenhalter, int. Nr. 800730
72 1 press-in machine, make Pem, type PEM SERTER3000A, built
2011, serial no. 71, stamping pressure 1.8 - 71.2 KN, gap approx.
610 mm, air connection 5 - 6 bar, touchscreen monitor, foot-
operated, vibrating drum, die holder, int. no. 800730
73 1 elektrische 3-Walzenrundbiegemaschine, Fabr. Prinzing, Typ RME100/203, Bj. 2012, Ser.-Nr. 3378, Arbeitsbreite 2.030 mm, max. Materialstärke 1,8 mm, Gewicht 860 kg, int. Nr. 800806, Fußbedienung
73 1 electric three-roller bending machine, make Prinzing, type
RME100/203, built 2012, serial no. 3378, working width 2,030
mm, max. material thickness 1.8 mm, weight 860 kg, int. no.
800806, foot-operated
74 1 Schweißmontagelochtisch, Abm. 1.500 x 3.000 mm, Lochabstand 100 x 100 mm, m. integrierten Hubtisch, Fabr. Gruse, Tragkraft 2.000 kg, Handbedienung, int. Nr. 800875
74 1 welding table with hole grid pattern, dim. 1,500 x 3,000 mm,
hole spacing 100 x 100 mm, w. integrated lifting platform, make
75 1 Schweißmontagelochtisch, Abm. 1.500 x 3.000 mm, Lochabstand 100 x 100 mm, m. integrierten Hubtisch, Fabr. Gruse, Tragkraft 2.000 kg, Handbedienung, int. Nr. 800757
75 1 welding table with hole grid pattern, dim. 1,500 x 3,000 mm,
hole spacing 100 x 100 mm, w. integrated lifting platform, make
76 1 Schweißmontagelochtisch, Abm. 1.500 x 3.000 mm, Lochabstand 100 x 100 mm, m. integrierten Hubtisch, Fabr. Gruse, Bj. 2011, Tragkraft 2.000 kg, Handbedienung, int. Nr. 800753
76 1 welding table with hole grid pattern, dim. 1,500 x 3,000 mm,
hole spacing 100 x 100 mm, w. integrated lifting platform, make
77 1 Schweißmontagelochtisch, Abm. 1.500 x 3.000 mm, Lochabstand 100 x 100 mm, m. integrierten Hubtisch, Fabr. Gruse, Bj. 2011, Tragkraft 2.000 kg, Handbedienung, int. Nr. 800756
77 1 welding table with hole grid pattern, dim. 1,500 x 3,000 mm,
hole spacing 100 x 100 mm, w. integrated lifting platform, make
78 1 Schweißmontagelochtisch, Abm. 1.200 x 2.400 mm, Lochabstand 100 x 100 mm, m. integrierten Hubtisch, Fabr. Gruse, Tragkraft 2.000 kg, Handbedienung, int. Nr. 800755
78 1 welding table with hole grid pattern, dim. 1,200 x 2,400 mm,
hole spacing 100 x 100 mm, w. integrated lifting platform, make
79 1 Schweißmontagelochtisch, Abm. 1.200 x 2.400 mm, Lochabstand 100 x 100 mm, m. integrierten Hubtisch, Fabr. Gruse, Bj. 2011, Tragkraft 2.000 kg, Handbedienung, int. Nr. 800758
79 1 welding table with hole grid pattern, dim. 1,200 x 2,400 mm,
hole spacing 100 x 100 mm, w. integrated lifting platform, make
80 1 Schweißmontagelochtisch, Abm. 1.200 x 2.400 mm, Lochabstand 100 x 100 mm, m. integrierten Hubtisch, Fabr. Gruse, Bj. 2012, Tragkraft 2.000 kg, Handbedienung, int. Nr. 800756
80 1 welding table with hole grid pattern, dim. 1,200 x 2,400 mm,
hole spacing 100 x 100 mm, w. integrated lifting platform, make
NetBid AG / ANGERMANN & LÜDERS GMBH & CO. KG • T +49 (0)40 / 35 50 59-190
81 1 Schweißmontagelochtisch, Fabr. Siegmund, Abm. 1.000 x 1.500 mm, Lochabstand 100 x 100 mm, Plattenstärke 200 mm, m. integrierten Hubtisch, Gruse, Bj. 2012, Tragkraft 2.000 kg, Handbedienung
81 1 welding table with hole grid pattern, make Siegmund, dim.
1,000 x 1,500 mm, hole spacing 100 x 100 mm, plate thickness
200 mm, w. integrated lifting platform, Gruse (2012), load capacity
2,000 kg, manual operation
82 1 Schweißmontagelochtisch, Fabr. Siegmund, Abm. 1.000 x 1.500 mm, Lochabstand 100 x 100 mm, Plattenstärke 200 mm, m. integrierten Hubtisch, Gruse, Bj. 2011, Tragkraft 2.000 kg, Handbedienung
82 1 welding table with hole grid pattern, make Siegmund, dim.
1,000 x 1,500 mm, hole spacing 100 x 100 mm, plate thickness
200 mm, w. integrated lifting platform, Gruse (2011), load capacity
2,000 kg, manual operation
83 1 Sickenmaschine, Fabr. Reinhardt Maschinenbau, Typ 12.35, Bj. 2006, int. Nr. 800112, Fußbedienung
83 1 beading machine, make Reinhardt Maschinenbau, type 12.35,
built 2006, int. no. 800112, foot-operated
84 1 Kammerofen, Fabr. Müller-Weingarten, Typ N60E, Bj. 2011, Ser.-Nr. 222917, max. Temperatur 1.300 °C, Nutzinhalt ca. 60 l, Leistung 3,6 kW, Controller, B130, int. Nr. 800713
84 1 batch furnace, make Müller-Weingarten, type N60E, built
2011, serial no. 222917, max. temperature 1,300 °C, useful
85 1 Schweißmontagelochtisch, Fabr. Gruse, Bj. 2011, 1.200 x 1.600 mm, m. integrierten Hubtisch, Tragkraft 2.000 kg, Handbedienung
85 1 welding table with hole grid pattern, make Gruse, built 2011,
1,200 x 1,600 mm, w. integrated lifting platform, load capacity
2,000 kg, manual operation
86 1 Säulenbohrmaschine, Fabr. Alzmetall, Typ AB35/S, Bj. 1991, Ser.-Nr. 7168, Schwenktisch ca. 300 x 300 mm, integrierter Schraubstock, Kühlschmiermitteleinrichtung, Bohrfutter fehlt, int. Nr. 800014
86 1 pillar drilling machine, make Alzmetall, type AB35/S, built
1991, serial no. 7168, swivel table, approx. 300 x 300 mm,
integrated vice, coolant system, drill head is missing, int. no.
800014
87 1 Säulenbohrmaschine, Fabr. Alzmetall, Typ AX3/S, Bj. 2001, Ser.-Nr. 14665, Tischabm. 300 x 500 mm, Arbeitslampe, Digitalanzeige, Bohrfutter fehlt, int. Nr. 800097
87 1 pillar drilling machine, make Alzmetall, type AX3/S, built
2001, serial no. 14665, table dim. 300 x 500 mm, work lamp,
digital display, drill chuck is missing, int. no. 800097
88 1 Tischbohrmaschine, Fabr. Alzmetall, Typ Alzstar 15T/S, Bj. 2001, Ser.-Nr. 193971, int. Nr. 800099, Bohrfutter fehlt
88 1 bench drilling machine, make Alzmetall, type Alzstar 15T/S,
built 2001, serial no. 193971, int. no. 800099, drill chuck is
missing
89 1 Säulenbohrmaschine, Fabr. Alzmetall, Typ Alzstar 40/S, Bj. 2004, Ser.-Nr. 33675, Tischabm. ca. 300 x 500 mm, int. Nr. 800161
89 1 pillar drilling machine, make Alzmetall, type Alzstar 40/S, built
2004, serial no. 33675, table dim. approx. 300 x 500 mm, int. no.
800161
90 1 Säulenbohrmaschine, Fabr. Alzmetall, Typ Alzstar 40/SV, Bj. 2011, Ser.-Nr. PRJ044921, int. Nr. 800882, Tischabm. ca. 300 x 500 mm
90 1 pillar drilling machine, make Alzmetall, type Alzstar 40/SV,
built 2011, serial no. PRJ044921, int. no. 800882, table dim.
approx. 300 x 500 mm
91 1 Tischbohrmaschine, Fabr. Alzmetall, Typ Alzstar 15-T/S, Bj. 2007, Ser.-Nr. 37267, int. Nr. 800147
91 1 bench drilling machine, make Alzmetall, type Alzstar 15-T/S,
built 2007, serial no. 37267, int. no. 800147
92 1 Tischbohrmaschine, Fabr. Alzmetall, Typ Alzstar 15-T/S, Bj. 2001, Ser.-Nr. 19371, int. Nr. 800062
92 1 bench drilling machine, make Alzmetall, type Alzstar 15-T/S,
built 2001, serial no. 19371, int. no. 800062
93 1 Tischbohrmaschine, Fabr. Alzmetall, Typ AX2-T/S, Bj. 2001, Ser.-Nr. 4777, int. Nr. 800075
93 1 bench drilling machine, make Alzmetall, type AX2-T/S, built
2001, serial no. 4777, int. no. 800075
94 1 Säulenbohrmaschine, Fabr. Alzmetall, Typ Alzstar 40/S, Bj. 2007, Ser.-Nr. 37819, Tischabm. 300 x 500 mm, int. Nr. 800163
94 1 pillar drilling machine, make Alzmetall, type Alzstar 40/S, built
2007, serial no. 37819, table dim. 300 x 500 mm, int. no. 800163
95 1 Säulenbohrmaschine, Fabr. Alzmetall, Typ AZ32AC32, Bj. 1997, Ser.-Nr. 688, m. Kreuztisch, 250 x 600 mm, Mehrspindelbohrkopf, Gras, ARBO20, Bj. 1997, Ser.-Nr. 357, 6 Spindeln, Gewindebohreinrichtung, Kühlschmiermittel, Pumpe, int. Nr. 800038
95 1 pillar drilling machine, make Alzmetall, type AZ32AC32, built
1997, serial no. 688, w. cross table, 250 x 600 mm, multi-spindle
drill head, Gras, ARBO20 (1997), serial no. 357, 6 spindles,
tapping unit, coolant, pump, int. no. 800038
96 1 Schloss-Kopierfräse, Fabr. Rotox, Typ KF344, Bj. 2008, Ser.-Nr. 3446057, int. Nr. 800228, Schiebetischlänge ca. 2.800 mm, Fräser-Ø 5-10 mm, 3-Seiten-Bearbeitung, Werkstückspannung pneumatisch, int. Nr. 800228
96 1 lock copy-milling machine, make Rotox, type KF344, built
2008, serial no. 3446057, int. no. 800228, length of sliding table
approx. 2,800 mm, milling cutter Ø 5-10 mm, machining on 3
sides, pneumatic tool clamping unit, int. no. 800228
97 1 vollhydraulische Einpressmaschine, Fabr. Haeger, Typ 618Plus-H, Bj. 2009, Ser.-Nr. 6PL21391, Einpressbereich M3-M12, int. Nr. 800367
97 1 fully-hydraulic press-in machine, make Haeger, type 618Plus-
H, built 2009, serial no. 6PL21391, press-in range M3-M12, int.
no. 800367
98 1 Ausklinkmaschine, Fabr. Indumasch, Typ 254, Bj. 1992, Ser.-Nr. 258A512, Messerlänge 220 mm, Tischabm. ca. 600 x 700 mm, Fußschalter, int. Nr. 800017
98 1 notching machine, make Indumasch, type 254, built 1992,
serial no. 258A512, cutter length 220 mm, table dim. approx. 600
x 700 mm, foot switch, int. no. 800017
99 1 Profilstanze, Fabr. Peddinghaus, Typ PEDDIWORKER 800, Ser.-Nr. 4062758289040, int. Nr. 800153, max. Stanzkraft 800 kN
99 1 profile punching machine, make Peddinghaus, type
PEDDIWORKER 800, serial no. 4062758289040, int. no. 800153,
max. punching pressure 800 kN
100 1 flex. Eckenformmaschine, Fabr. ACF, Typ Cornerformer, Bj. 2009, Ser.-Nr. MF-100-18, Blechstärke 0,5 - 5,0 mm, int. Nr. 800331, LCD-Bedienfeld
100 1 flex. edge-forming machine, make ACF, type Cornerformer,
built 2009, serial no. MF-100-18, sheet thickness 0.5 - 5.0 mm,
int. no. 800331, LCD operator panel
101 1 Ausklinkmaschine, Fabr. Indumasch, Typ 204, Bj. 1990, Leistung 3 kW, int. Nr. 800009
101 1 notching machine, make Indumasch, type 204, built 1990,
112 1 pickling basin, make Bio-Circle, serial no. 510562, weld seam
cleaning device, make Walter, type Surfox 203
113 1 Schweißkarussell, Fabr. Fronius, Typ FRP150HS/125, 10 Stationen, ohne Schweißquelle
113 1 welding carousel, make Fronius, type FRP150HS/125, 10
stations, w/o welding current source
114 1 Zweihand-Strahlkabine, Fabr. Lortz, Typ Sigg TR140DK, Bj. 2012, Ser.-Nr. 1422012, Druck max. 10 bar, Innenabm. 1.380 x 800 x 700 mm, Frontfalttür
114 1 two-hand blasting cabin, make Lortz, type Sigg TR140DK,
built 2012, serial no. 1422012, max. pressure 10 bar, internal dim.
1,380 x 800 x 700 mm, front folding door
115 1 Exzenterpresse, Fabr. EBU, Typ H63, Bj. 2010, Ser.-Nr. 54698, Betriebsstd. 1.922, Tischgr. 750 x 600 mm, Gewicht 5.100 kg, Nennkraft 630 kN, Werkzeugeinbauhöhe max. 315 mm, Werkzeugoberteilgewicht max. 200 kg, Hubverstellbereich 8-120 mm, Schlüsselhöhenverstellung 85 mm, Hubzahl 120 Hübe/min, Zweihandbedienung, separater Schalt-/Steuerschrank, Fehler Steuerung, Führungsbahnen angerostet
115 1 eccentric press, make EBU, type H63, built 2010, serial no.
54698, operating hours 1.922, table dimensions 750 x 600 mm,
weight 5,100 kg, rated force 630 kN, max. tool space 315 mm,
max. weight of top tool 200 kg, stroke adjustment range 8-120
mm, key height adjustment 85 mm, stroke rate: 120 strokes/min.,
two-hand operation, separate switchgear/control cabinet, error in
control system, track ways with rust
116 1 Exzenterpresse, Fabr. EBU, Typ H63, Bj. 2010, Ser.-Nr. 54696, Betriebsstd. 8.678, Tischgr. 750 x 600 mm, Gewicht 5.100 kg, Nennkraft 630 kN, Werkzeugeinbauhöhe max. 315 mm, Werkzeugoberteilgewicht max. 200 kg, Hubverstellbereich 8-120 mm, Schlüsselhöhenverstellung 85 mm, Hubzahl 120 Hübe/min, Zweihandbedienung, separater Schalt-/Steuerschrank, int. Nr. 800560
116 1 eccentric press, make EBU, type H63, built 2010, serial no.
54696, operating hours 8.678, table dimensions 750 x 600 mm,
weight 5,100 kg, rated force 630 kN, max. tool space 315 mm,
max. weight of top tool 200 kg, stroke adjustment range 8-120
mm, key height adjustment 85 mm, stroke rate: 120 strokes/min.,
two-hand operation, separate switchgear/control cabinet, int. no.
800560
117 1 Schlauchbeutelverpackungsanlage, Fabr. ABG Packmat, Bj. 2011, Ser.-Nr. 750-0-0181, Folienbreite ca. 400 mm, separates elektr. Schräggurtförderband, L ca. 2.000 mm, int. Nr. 800733
117 1 bag forming, filling, and sealing machine, make ABG
Packmat, built 2011, serial no. 750-0-0181, film width approx. 400
mm, separate electr. inclined belt conveyor, L approx. 2,000 mm,
NetBid AG / ANGERMANN & LÜDERS GMBH & CO. KG • T +49 (0)40 / 35 50 59-190
118 1 elektr. Laubsauger, Fabr. Grizly, Typ ELS2600, max. 270 km/h, 2.600 W
118 1 electr. leaf vacuum, make Grizly, type ELS2600, max. 270
km/h, 2,600 W
Halle 33 hall 33
119 1 Exzenterpresse, Fabr. EBU, Typ H80, Bj. 1987, Ser.-Nr. P5350787, Tischgr. 900 x 600 mm, Nennkraft 800 KN, Hubverstellung 8 -140 mm, Stößelverstellung 100 mm, Hubzahl 105/min, Gewicht 4.800 kg, Zweihandbedienung, außer Betrieb
119 1 eccentric press, make EBU, type H80, built 1987, serial no.
P5350787, table dimensions 900 x 600 mm, rated force 800 KN,
stroke adjustment 8-140 mm, slide adjustment 100 mm, stroke
rate: 105 strokes/min., weight 4,800 kg, two-hand operation, out
of service
120 1 Exzenterpresse, Fabr. EBU, Typ SK50FSK50F, Ser.-Nr. P51193/06, Presskraft 50 t, Hubverstellung 8 - 120 mm, Tischgr. 650 x 500 mm, Stößelverstellung 70 mm, Hubzahl 115 /min, außer Betrieb
120 1 eccentric press, make EBU, type SK50FSK50F, serial no.
P51193/06, press force 50 t, stroke adjustment 8 - 120 mm, table
dimensions 650 x 500 mm, slide adjustment 70 mm, stroke rate:
115 strokes/min., out of service
121 1 Schraub- u. Montagemaschine, Fabr. Sitco, Typ Schraubautomat, Bj. 2011, Ser.-Nr. S2010.115, best. aus: Schnellschrauber, Fördereinrichtung, 2 Vibrationströge
121 1 packaging machine, make Sitco, type Schraubautomat, built
2011, serial no. S2010.115, incl.: high-speed screwer, conveyor,
2 vibration troughs
122 1 Schweißgerät, Fabr. Merkle, Typ M450DW, Ser.-Nr. 42887, m. aufgesetzten Drahtvorschub, DV25/4
122 1 welding set, make Merkle, type M450DW, serial no. 42887, w.
150 1 gang punching machine, make Schletter, hydraulic unit, make
Plössner (2010), tank capacity 60 l, pressure 400/90 bar, 44
punching modules, manual adjustment, control station, electr.
chain hoist, make Abus, int. no. 800630
Halle 9 hall 9
151 1 Reihenbohranlage, Fabr. Edel, Typ Bohrmaster 3002, Ser.-Nr. 109347, Tischgr. 500 x 4.500 mm, 3 T-Nuten, separates Bedienterminal
151 1 gang boring machine, make Edel, type Bohrmaster 3002,
serial no. 109347, table size 500 x 4,500 mm, 3 T-grooves,
separate operating terminal
152 1 automatische Kreissägemaschine -Zwischenverkauf vorbehalten-, Fabr. Kasto, Typ Kastoflex F, Bj. ca. 2012, Ser.-Nr. 3122102021, Betriebsstd. 6.868, Schnittbereich 100 x 200 mm, Sägeblatt-Ø 450 mm, Materialaufgabe, L ca. 4.500 mm, Vereinzelungseinrichtung, Längsrollenbahn, Sägebereich, Gehrungsschnitt, Fertigteil-Gurtförderband, 300 x 3.000 mm, Eingabeterminal, Fabr. Kasto, Typ Easycontrol, Lichtschrankenumhausung, Fabr. Sick, 10 Ersatzsägeblätter, unterschiedl. Ø, gebraucht, int. Nr. 800359
152 1 automatic circular saw -Subject to prior sale-, make Kasto,
type Kastoflex F, built ca. 2012, serial no. 3122102021, operating
hours 6.868, cutting area 100 x 200 mm, saw blade Ø 450 mm,
material feeding station, L approx. 4,500 mm, separating unit,
longitudinal roller track, sawing range, mitre cut, finished part belt
conveyor, 300 x 3,000 mm, input terminal, make Kasto, type
Easycontrol, light barrier enclosure, make Sick, 10 spare saw
blades, diff. Ø, used, int. no. 800359
Halle 11 hall 11
153 1 Profilstanze, Fabr. Peddinghaus, Typ Peddiworker 802, Ser.-Nr. 4063658004002, GG 1.200 kg, int. Nr. 800102
153 1 profile punching machine, make Peddinghaus, type
Peddiworker 802, serial no. 4063658004002, total weight 1,200
NetBid AG / ANGERMANN & LÜDERS GMBH & CO. KG • T +49 (0)40 / 35 50 59-190
154 1 Stanzenlinie best. aus Stanzautomat -Zwischenverkauf vorbehalten-, Fabr. EBU, Typ STA 160/1300 P2R, Bj. 1999, Ser.-Nr. P54179/076, Betriebsstd. 16.559, Tisch 1.400 x 900 mm, Nennkraft 1.600 kg, Werkzeugeinbauhöhe 560 mm, Werkzeugoberteilgewicht 1.500 kg
max. blank weight 3 kg, range of motion approx. 3,200 mm,
conveyor systems, loading robot, make Stäubli, type TS80 Ltru,
multi-vacuum device, camera positioning station, safety cell w.
swing doors, int. no. 800807
162 1 automatisierte Biegezelle, Fabr. Trumpf, Typ Tru Bend Cell 7000, Bj. 2012, Ser.-Nr. B 0403A0026, Betriebsstd. ca. 2.000, best. aus Abkantpresse, Typ TruBend 7036 Cell Edition, Presskraft 360kN, Abkantlänge 1.020 mm, Hinteranschlagsystem 6-Achsen, positionierbare Wila-Werkzeugklemmung, Roboter, BendMaster, 6-Achsen, max. Platinengewicht 3 kg, Verfahrweg ca. 3.200 mm, Fördertechnik, Beladeroboter, Fabr. Stäubli, Typ TS80 Ltru, Multisauger, Kamera-Positionierstation, Schutzzelle mit Schwenktüren, int. Nr. 800881
162 1 automatic bending cell, make Trumpf, type Tru Bend Cell
7000, built 2012, serial no. B 0403A0026, operating hours approx.
2.000, incl. folding press, type TruBend 7036 Cell Edition, press
force 360kN, folding length 1,020 mm, back stop system w. 6
168 1 handling robot, make Kuka, type KR210-2K2000, built 2008,
serial no. 943516, total weight 1,445 kg, 6 axes, separate
switchgear/control cabinet, int. no. 800233
169 1 CNC-Schwenkbiegemaschine (UP DOWN BEND), Fabr. RAS, Typ 78.30, Bj. 2009, Ser.-Nr. 11/10, GG 11.000 kg, Arbeitsbreite 3.200 mm, Blechstärke max. 6 mm, (Alu), CNC-Biegewangenverstellung 150 mm, Schutzumhausung, Bedienterminal, Typ System 6000, Abnahmetisch, Teleskopanschalgsystem, int. Nr. 800361
169 1 CNC swivel bending machine (UP DOWN BEND), make
RAS, type 78.30, built 2009, serial no. 11/10, total weight 11,000
kg, working width 3,200 mm, max. sheet thickness 6 mm,
aluminium, CNC bending cheek adjustment 150 mm, safety
enclosure, control panel, type System 6000, inspection table,
telescopic stop system, int. no. 800361
170 1 hydraulische Abkantpresse, Fabr. Trumpf, Typ Tru Bend 5320, Bj. 2011, Ser.-Nr. B0509A0284, Betriebsstd. 13.457 / 1.301, Presskraft 3.200 kN, Hub 445 mm, Nachlaufzeit 95 ms, GG 22.800 kg, Abkantlänge 4.420 mm, Hinteranschlagsystem, 2 Anschlagfinger, Bombierung, Bedienpult mit Fußschalter, Touch-Monitor, Steuerung TASC 6000, 2 Biegehilfen, verstellbar, 2 Auflagekonsolen, verstellbar, Parkposition 900 mm, 1 Posten Biegematrizen, 25 - 1.000 mm, auf 6 Paletten lagernd, int. Nr. 800719
170 1 hydraulic press brake, make Trumpf, type Tru Bend 5320,
built 2011, serial no. B0509A0284, operating hours 13.457 /
1.301, press force 3,200 kN, stroke 445 mm, off delay 95 ms,
total weight 22,800 kg, folding length 4,420 mm, back stop
system, 2 stop fingers, crowning system, control panel w. foot
switch, touch monitor, control system, TASC 6000, 2 bending
aids, adjustable, 2 support brackets, adjustable, parking position
900 mm, 1 lot bending molds, 25 - 1.000 mm, on 6 pallets, int. no.
800719
171 1 elektrische Schwenkbiegemaschine, Fabr. RAS, Typ 75.06 (XXL-Center), Bj. 2010, Ser.-Nr. 1487, Betriebsstd. 23.301, Steuerung, Multiband 9002, Arbeitsbreite 6.400 mm, Blechstärke 1,5 mm, Hinteranschlag, Biegen von oben und unten, Freibereich 300°, GG 12.000 kg, Bedienterminal, separater Schaltschrank, Lichtschrankenumhausung, int. Nr. 800532
171 1 electric swivel bending machine, make RAS, type 75.06
(XXL-Center), built 2010, serial no. 1487, operating hours 23.301,
control system, Multiband 9002, working width 6,400 mm, sheet
thickness 1.5 mm, back stop, bending from top/down side, free
range 300°, total weight 12,000 kg, control panel, separate
NetBid AG / ANGERMANN & LÜDERS GMBH & CO. KG • T +49 (0)40 / 35 50 59-190
181 1 Palettentransportanlage, Fabr. Tegel-Technik, Bj. 2011, Ser.-Nr. 211615, int. Nr. 800879, 2-bahnig, Länge ca. 5.000 / 7.000 mm, Querfördereinrichtung/Palettenquerfördereinrichtung, L 2.200 mm, Schalt-und Steuerschrank
181 1 pallet conveyor system, make Tegel-Technik, built 2011,
7,000 mm, cross conveyor/pallet cross conveyor system, L 2,200
mm, switchgear/control cabinet
182 1 Abkantpresse, Fabr. Trumpf, Typ TruBend 7018, Bj. 2009, Ser.-Nr. B0701A0015, Betriebsstd. 17.941 / 3.413, int. Nr. 800378, Presskraft max. 180 KN, Abkantlänge 510 mm, Hub 110 mm, Nachlaufzeit 90 ms, Hinteranschlagsystem 6 Achsen, Glasfaser-Anschlagfinger, Steuerung, Fabr. Trumpf, Typ TASC 6000, seitliche Schutztüren,schwenkbar, Fußschalter, Gewicht 1.850 kg, Touchscreenbedienung, Fußschalter
182 1 press brake, make Trumpf, type TruBend 7018, built 2009,
serial no. B0701A0015, operating hours 17.941 / 3.413, int. no.
800378, max. press force 180 KN, folding length 510 mm, stroke
110 mm, off delay 90 ms, back stop system, 6 axes, fiber glass
stop finger, control system, make Trumpf, type TASC 6000,
safety doors on the side, pivot mounted, foot switch, weight 1,850
kg, touchscreen operation, foot switch
Halle 12 hall 12
183 1 elektrische Schwenkbiegemaschine, Fabr. Jorns, Typ MAXI-LINE-150-SM-CNC400A-6, Bj. 1998, Ser.-Nr. 9840-03, Arbeitsbreite 5.000 mm, m. Längsschneideeinrichtung, int. Nr. 800332, max. Blechstärke ca. 2,5 mm, Alu, Steuerung, CNC400A, Hydraulikdruck max. 200 bar
183 1 electric swivel bending machine, make Jorns, type MAXI-
LINE-150-SM-CNC400A-6, built 1998, serial no. 9840-03, working
width 5,000 mm, w. longitudinal cutter unit, int. no. 800332, max.
sheet thickness approx. 2.5 mm, aluminium, control system,
CNC400A, max. hydraulic pressure 200 bar
Halle 33 hall 33
184 1 CNC-Laserschneidanlage, Fabr. Trumpf, Typ TRULASER 5030 fiber, Bj. 2011, Ser.-Nr. A0231A0044, Betriebsstd. 34.245, Laser ein 16.754 Std.,int. Nr. 800645, Arbeitsbereich 3.000 x 1.500 mm, autom. Palettenwechsler in Längsrichtung, Förderband, Arbeitsraumbeleuchtung, Positionierlaserdiode, Sprüheinrichtung, autom. Düsenreinigung, Steuerung, Fabr. Siemens, Typ Sinumerik 840D SL, Touch-Monitor, Laser, Fabr. Trumpf, Typ TruDisk3001 mit 1 LLK-Abgang, Bj. 2011, Ser.-Nr. B1153A0226, Universal-Schneideinheit, Düsenwechsler, Kamera zur Prozessüberwachung, Kühlaggregat, Riedel, L0/5, TR41, Kompaktentstauber, CO2-Löschanlage, Wechseltisch 1.500 x 3.000 mm, LiftMaster Sort, Rechenanbau, Abschäleinrichtung, Ser.-Nr. N0033A0102, Scharnierföderband
184 1 CNC laser cutting machine, make Trumpf, type TRULASER
5030 fiber, built 2011, serial no. A0231A0044, meter reading:
34,245, laser ON: 16,754 h, int. no. 800645, working area 3,000 x
1,500 mm, autom. pallet changer in long. direction, belt conveyor,
workroom lighting, positioning laser diode, spraying unit, autom.
nozzle cleaning system, control system, make Siemens, type
Sinumerik 840D SL, touch monitor, laser, make Trumpf, type
TruDisk3001 with 1 LLK outlet (2011), serial no. B1153A0226,
universal cutter unit, nozzle changer, process monitoring camera,
cooling unit, Riedel, L0/5, TR41, compact dedusting unit, CO2
extinguishing system, change table 1,500 x 3,000 mm, LiftMaster
Sort, rake attachment, strip-off unit, serial no. N0033A0102,
186 1 Rotainer-Edelstahl-Beizanlage, Fabr. Siedentop, best. aus 2 20´-Seecontainer, Inhalt: Chemikalienaufbereitungsanlage, Typ VACUDEST60, Steuerung, Typ BT 8/8-BPS2-NV60 bzw. Werkstückaufhängevorrichtung
186 1 Rotainer stainless steel pickling plant, make Siedentop, incl.
two 20´ sea containers, content: chemical preparation unit, type
VACUDEST60, control system, type BT 8/8-BPS2-NV60 resp.
workpiece suspension unit
Halle 3 hall 3
187 1 Kantenentgratmaschine, Fabr. Picodünac, Gurtbandbreite ca. 350 mm, Schleifbandbreite ca. 150 mm, int. Nr. 800048
187 1 edge deburring machine, make Picodünac, belt width approx.
350 mm, width of abrasive belt approx. 150 mm, int. no. 800048
Halle 33 hall 33
188 1 Roboterschweißanlage, Fabr. ERL/Kuka, Bj. 2010, Ser.-Nr. 11021, best. aus: Industrieroboter, Kuka, Typ KR 16 L6, 6 Achsen, Absolutvermessung, Bediengerät KCP 2.0, Schweißdrehgestell, Kuka Posiflex KPF1-H750, 1.000 x 2.500 mm, MIG/MAG-Schweißquelle, Fabr. Fronius, Typ TransPuls Synergic 3200CMT-R, Drahtvorschubgerät, Typ VR 7000, Schweißbrenner, Robacta Drive CMT, Brennerreinigungsstation, Kompaktzelle, Abm. ca. 2.400 x 4.500 mm, Schnellauftor, Fabr. Albany
188 1 welding robot plant, make ERL/Kuka, built 2010, serial no.
dim. approx. 2,400 x 4,500 mm, high speed door, make Albany
Alle Angaben ohne Gewähr! Etwaige Änderungen an den Positionen vorbehalten. Beachten Sie unsere AGB. Stand: 23. März 2017All information without guarantee! Any changes in the positions reserved. Read our Terms and Conditions. Status: 23. March 2017
NetBid AG / ANGERMANN & LÜDERS GMBH & CO. KG • T +49 (0)40 / 35 50 59-190
Abholung + Demontage
Kleinmaschinen: Die Abholung von Kleinmaschinen muss bis spätestens 19. Mai 2017 erfolgen. Großmaschinen: Die Abholung von Großmaschinen muss bis 23. Juni 2017 erfolgen.
Aufgrund der örtlichen Gegebenheiten werden alle Großmaschinen von einem zertifi- zierten Unternehmen demontiert, verladen sowie auf Wunsch transportiert. Für Preisanfragen und weitere Informationen kontaktieren Sie bitte die Firma
MONTEC GmbH Herr Ulrich Schmid Tel. +49 (0)906 / 299 996-0 Email: [email protected] www.montec-gmbh-de Abholzeiten: Montag - Donnerstag, von 8.30 - 17.00 Uhr, Freitag, von 8.30 - 13.00 Uhr Am 25.+26. Mai sowie 15.+16. Juni 2017 bleibt der Betrieb geschlossen! Achtung: Bereiche, in denen eine persönliche Schutzausrüstung (PSA) erforderlich ist (z.B. Sicherheitsschuhe), dürfen nicht ohne diese betreten werden.
Collection + Dismantling
Small machines:
Small machines have to be collected until 19th of May 2017 latest.
Large machines:
Large machines have to be collected until 23rd of June 2017 latest.
Due to the local conditions large machines will be dismantled and loaded by a certified
company. Transport is also possible. For quote request and more informa-