How to prepare your recyclables Como preparar sus reciclables Shredded paper (bag in clear plastic bag) Papel en pedacitos (en bolsa de plástico transparente) Files & file folders Archivos y carpetas de archivo Mail, magazines, mixed paper & catalogs Correo, revistas, papeles mixto y catálogos Paper or frozen food boxes Cajas o bolsas para comida congelada Flattened cardboard Cajas de cartón aplanadas Plastic / Plástico Milk, water, juice & pop bottles Botellas para leche, agua, jugo y refrescos Plastic bottles (all colors) Botellas de plástico (de todos colores) Round dairy tube Tubos redondos para lácteos Bottles & Jars (empty & rinse, labels okay) Botellas y frascos (vacíos y enjuagados, puede dejar las etiquetas) Metal / Metal Clean aluminum & metal cans Latas de aluminio y metal limpias Recyclables Reusables Hazardous Waste Do Not Place in the Garbage / No Eche en la Basura Paper / Papel Plastic / Plástico Dirty plastic plates, utensils & trays Platos, utensilios y charolas de plástico sucios Metal / Metal Food soiled frozen food boxes; waxed and plastic-coated cardboard Comida húmeda; cajas de comidas congeladas; cartón con capa de cera o plástico Dirty paper, facial tissue & disposable diapers Papeles sucios, pañuelos y pañales desechables Ribbons /Listones Foam take-out containers Envases de material Styrofoam Stretch wrap Papel plástico extensible Empty prescription vials Frascos vacíos de medicinas recetadas Loose plastic bags Bolsas de plástico sueltas Candy wrappers and chip bags Envoltura de dulces y bolsas de papitas Aerosol cans Latas de aerosol Tips & Hints Consejos y sugerencias Garden Waste / Desecho del Jardín Household plants Plantas del hogar Weeds Malas Hierbas Grass clippings, leaves, tree branches and roots Poda de pasto, hojas, raíces y troncos de árbol Branches & twigs up to 6” in diameter, no longer than 4’ Ramas y varas de hasta 6” en diámetro, de máximo 4’ Wood chips Trocitos de madera Reciclando All-In-One Recycling Newspaper Periódico Paper / Papel Juice and milk boxes Cajas para jugo y leche Pill bottles (non-prescription) Frascos de medicinas (que no requieran receta) Holiday trees and greens Arbolitos y adornos de follaje naturales Flattened Cardboard Basura Trash Reciclables Cosas que se puedan volver a usar Basura Tóxica WEIGHT LIMITS Double bagged pet waste & litter Excremento de mascotas y arena de cajas de gato, en doble bolsa 32 gallons — 50 lbs 64 gallons — 100 lbs 95 gallons — 150 lbs Clothing, textiles & shoes Ropa, telas y zapatos Green Waste Desecho del Jardín Clean foil & foil trays Papel y charolas de aluminio limpios Paper bags Bolsas de Papel Hardback books (Remove covers & binding to put in garbage, pages are recyclable) Libros de cubierta dura (quite el encuadernado y la pasta y recicle las páginas) Paper plates, cups & napkins Platos, vasos y servilletas de papel Glassware Cristalería Plant pots Macetas Botes Adicionales Si necesita un bote adicional, son disponibles en tres tamaños, de 32, 65 y 95 galones. Por favor llame al Depto. de Servicio al Cliente para obtener más deta- lles. Additional Carts If you need an additional cart, there are three different sizes available, 32-gallon, 65-gallon, and 95-gallon. Please contact our Customer Service Department for details. Ceramics Cerámicas Vacuum cleaner bags Bolsas para la aspiradora No eche comida, líquidos, ni bolsas de plástico sueltas No los eche en bolsas ni cajas; échelos sueltos No food, liquid, loose plastic bags. Do not bag or box recyclables; leave loose. Aerosol spray cans, lids 3” or larger; Scrap metal (2ft.x2ft.x2ft. or smaller) Latas de aerosoles; tapas de por lo menos 3”; sobras de metal (de máxi- mo 2 ft x 2 ft x 2 ft) RepublicServices.com/site/Los-Angeles-Ca (800) 299-4898 RepublicServices.com/site/Los-Angeles-Ca (800) 299-4898 RepublicServices.com/site/Los-Angeles-Ca (800) 299-4898 cartón aplanado RepublicServices.com/site/Los-Angeles-Ca (800) 299-4898 Glass / Vidrio Light bulbs Bombillas Miscellaneous / Varios Glass / Vidrio Holiday Tree Collection Holiday trees will be picked up at curbside for recycling from December for two weeks beginning December 26th. Place the tree at the curb no earlier than noon on the day preceding your regularly scheduled collection. Please remove all decorations, ornaments, lights, garland, and tinsel, as well as the stand. If your tree is more than 10 feet tall, please cut it in half before placing it at the curb. When you set your tree at the curb, it should be bare. Arbolitos de Verdad Estaremos recogiendo arbolitos serán recogidos en la acera para el reciclaje de diciembre por dos semanas a partir del 26 de diciembre. Por favor quite todas las decoraciones, adornos, luces, guirnaldas y listones, así como el pie del arbolito. Si su arbolito mide más de 10 pies de altura, por favor córtelo a la mitad antes de sacarlo al acera. Cuando saque su arbolito, deberá de estar totalmente libre de adornos. Sharps Collection If you have sharps that need to be disposed of, please call (800) 299-4898. We will mail you our Republic Services sharps prepaid mail back service kit. When the container is full, follow the instructions to mail it back for safe disposal. Colecta de Agujas Medicinales Si tiene que desechar agujas medicinales, por favor llame al (800) 299-4898. Republic Services le enviara por correo el juego de servicio pre-pagado para enviar sus agujas. Cuando el envase esté lleno, siga las instrucciones para que lo envíe y sea desechado adecuadamente. Holiday Schedule Republic Services observes the following holidays: New Years Day, Martin Luther King Jr. Day, Memorial Day, Independence Day, Labor Day, Thanksgiving, and Christmas Day. If one of these holidays falls on your collection day, your service will be delayed for the entire week. For example, Mondays collection will be collected on Tuesday, Tuesdays collection will be collected on Wednesday and so on. Your service will resume its regular collection schedule the following week. Días Festivos Republic Services observa los siguientes días festivos: Día de Año Nuevo, Dia de Martin Luther King Jr., Día Commemorativo, Día de la Independencia, Día del Trabajo, Día de Gracias y Día de Navidad. Si uno de estos días festivos cae en el día que recibe el servicio de basura, el servicio será pospuesto por un día por el resto de esa semana. Por ejemplo, el servicio del lunes pasará al martes, el del martes al miércoles y así sucesivamente. El servicio regresará a su horario normal la siguiente semana. If you have additional amounts of green waste that will not fit in your cart and you would like it removed on your collection day; those items must be bagged; (bags must not exceed 45 lbs) or bundled (bundles must not exceed 4 feet in length or 24 inches in diameter), contact our Custom- er Service Department at least 24 hours in advance to schedule a pickup at (800) 299- 4898. Artículos colocados en el carrito deben permitir que la tapa cierre correctamente. Si tiene residuos verdes adicionales que no caben en el carrito y le gustaria que lo removiéramos en su día de recolec- ción; esos artículos deben de ser puestos en una bolsa (la bolsa no debe de pesar mas de 45 lbs) o debe ser empaquetado (los paquetes no deben de medir mas de 4 pies de largo o 24 pulgadas de diámetro), póngase en contacto con el departa- mento de servicio al cliente por lo menos con 24 horas de anticipación para programar que los recojamos al (800) 299-4898. How to Start Your Composter 1. Spread Approximately 4” of twigs, straw or dry leaves over the bottom (If these aren’t readily available, you can rake up dry materials from under hedges, shrubs or the flower garden.) 2. Spread a couple of shovel full of earth from your garden. 3. Start adding your kitchen waste or yard waste. 4. It’s that easy! Como Empezar su Cajón de Compostaje 1. Esparza aproximadamente unas 4” de varitas, hojas secas o paja en el fondo del cajón (si no tuviera ninguno de estos, puede utilizar los materiales secos que se encuentran debajo de los arbustos y en su hortaliza) 2. Échele encima un par de montones de tierra de su jardín. 3. Empiece a echar las sobras de la cocina y los desechos del jardín. 4. ¡Así de fácil! Lids, caps & tops Tapas, tapones y cubiertas Artículos para el hogar grandes que no caben dentro de sus carros tienen que ser pro- gramado para la recolección de artículos volu- minosos. Recolecció de Articulo voluminosas es GRATIS y se programarán para el retiro en el día habitual de recolección de basura. Los clientes deben ponerse en contacto con nues- tra oficina al menos 24 horas de anticipación para programar una recolección de artículos voluminosos al (800) 299-4898. Recolección de Artículos Voluminosos Large household items that do not fit inside your carts need to be scheduled for bulky item collection. Bulky Item Collections are FREE and will be scheduled for removal on your regular trash collection day. Custom- ers should contact our office at least 24 hours in advance to schedule a Bulky Item Pickup at (800) 299-4898. Bulky Item Collection