Top Banner
OMAR DARÍO GALLO Colombia 7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
16

Omar Darío Gallo

Feb 22, 2016

Download

Documents

Juliet cousins

Omar Darío Gallo. Colombia. Omar Darío Gallo. En un disfraz he visto cómo se me esconde el alma. In a disguise I have seen how my soul hides . Omar Darío Gallo. Detrás de un balón tres niños en círculo convocan al fuego. Behind a ball three children in a circle - PowerPoint PPT Presentation
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Omar Darío  Gallo

OMAR DARÍO GALLO

Colombia

7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013

Page 2: Omar Darío  Gallo

OMAR DARÍO GALLO

En un disfraz he vistocómo se me escondeel alma. 

In a disguise I have seenhow my soulhides.

7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013

Page 3: Omar Darío  Gallo

OMAR DARÍO GALLO

Detrás de un balóntres niños en círculoconvocan al fuego. 

Behind a ballthree children in a circleinvoke fire.

7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013

Page 4: Omar Darío  Gallo

OMAR DARÍO GALLO

Si Dios no bailara,la tristezainterrumpiría su sueño. 

If God didn’t dance,Sadnesswould interrupt his sleep.

7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013

Page 5: Omar Darío  Gallo

OMAR DARÍO GALLO

En el aire,un fresco amanecercomienza su danza. 

In the aira fresh sunrisebegins its dance. 

7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013

Page 6: Omar Darío  Gallo

OMAR DARÍO GALLO

De seguro el miedoes una sombraque tenemos en los ojos. 

Surely, fearis a shadowour eyes hold.

7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013

Page 7: Omar Darío  Gallo

OMAR DARÍO GALLO

La oscuridad del armariopareceimperturbable. 

The darkness in the closetSeemsunshakeable. 

7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013

Page 8: Omar Darío  Gallo

OMAR DARÍO GALLO

La muerte ya no esuna asombrosa aventura;un golpe seco rompe el viaje. 

Death is no longeran amazing adventure;a dry blow breaks the journey.

7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013

Page 9: Omar Darío  Gallo

OMAR DARÍO GALLO

Tratad a los niñoscomo distinguidos señores,mejor, como personas. 

Treat childrenlike distinguished gentlemen,or even better, like people. 

7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013

Page 10: Omar Darío  Gallo

OMAR DARÍO GALLO

Tratad a los niñoscomo distinguidos señores,mejor, como personas. 

Treat childrenlike distinguished gentlemen,or even better, like people. 

7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013

Page 11: Omar Darío  Gallo

OMAR DARÍO GALLO

Una carcajada de luzaquieta los espantosy junta la fe con el descuido. 

A guffaw of lightsilences fearsand joins faith with distraction.

7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013

Page 12: Omar Darío  Gallo

OMAR DARÍO GALLO

Pienso que sentires romper la sequedaden mil pedazos. 

I think that to feelis to break brusquenessin a thousand pieces.

7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013

Page 13: Omar Darío  Gallo

OMAR DARÍO GALLO

Hace tanto tiempoquiero vivircomo sólo vive uno. 

I have been wanting to livefor so longas only one lives.

7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013

Page 14: Omar Darío  Gallo

OMAR DARÍO GALLO

No se me han acabadolas emociones;es que ya no sabes tocarme. 

I have not run outof emotions;you just forgot how to touch me.

7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013

Page 15: Omar Darío  Gallo

OMAR DARÍO GALLO

Te amo. Te amaré.Hasta cuándo.No lo sé. 

I love you. I will love you.Until when. I don’t know. 

7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013

Page 16: Omar Darío  Gallo

OMAR DARÍO GALLO

Desprendido.Quieto.Habitado. 

Aloof.Still.Inhabited.

7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013