-
HR, Hrvatski(2-36)
TR, Türkçe(37-71)
RO, Română(72-108)
EL, Ελληνικά(109-147)
BG, български(148-186)
SR, Srpski(187-222)
Priručnik za korištenjeKullanım kılavuzu
Instrucţiuni de utilizareΟδηγίες χρήσης
Ръководство за експлоатацияPriručnik za rukovaoca
HUSQVARNA AUTOMOWER®105/305/310/315/315X/420/430X/440/450X
Pažljivo pročitajte priručnik i dobro shvatite sadržaj
prijerukovanja strojem.
Ürünü kullanmadan önce kullanım kılavuzunu dikkatliceokuyarak
talimatları kavrayın.
Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi asiguraţi-vă că
aţiînţeles conţinutul înainte de a folosi maşina.
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και κατανοήστε
τοπεριεχόμενο πριν χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα.
Преди да използвате продукта, прочетете внимателноръководството
за експлоатация и се уверете, че разбирате
инструкциите.Pre nego što počnete da koristite proizvod pažljivo
pročitajtepriručnik za rukovaoca i budite sigurni da razumete
uputstva.
-
Sadržaj
1
Uvod.................................................................
2
2
Sigurnost........................................................
10
3
Instalacija........................................................13
4
Rad.................................................................18
5
Održavanje.....................................................
21
6 Rješavanje
problema......................................23
7 Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje..................24
8 Tehnički
podaci...............................................25
9
Jamstvo..........................................................
34
10 Izjava o sukladnosti EC................................
35
1 Uvod
1.1 UvodSerijski broj:
PIN kod:
Serijski broj nalazi se na natpisnoj pločici proizvoda i na
kartonu proizvoda.• Serijskim brojem registrirajte svoj proizvod na
www.husqvarna.com.
1.2 PodrškaZa podršku za proizvod obratite se
servisnomzastupniku tvrtke Husqvarna.
1.2.1 Cjeloviti korisnički priručnikCjeloviti korisnički
priručnik dostupan je nainternetskoj stranici
www.husqvarna.comtvrtkeHusqvarna. U njemu su detaljnije opisane
npr.upute za instalaciju, održavanje, rješavanjeproblema i
struktura izbornika.
1.2.2 Opis proizvoda
Napomena: Husqvarna redovito ažuriraizgled i funkcije proizvoda.
Pogledajte Podrškana stranici 2.
Proizvod je robotska kosilica. Proizvod senapaja baterijom i
automatski kosi travu. Nijepotrebno sakupljanje trave.
Korisnik odabire radne postavke gumbima natipkovnici. Na zaslonu
se prikazuju odabrane imoguće radne postavke, kao i način
radaproizvoda.
Granična žica i žica za navođenje upravljajukretanjem proizvoda
unutar radnog područja.
1.2.2.1 Automower® ConnectAutomower® Connect je mobilna
aplikacijakoja omogućuje daljinski odabir radnihpostavki.
Pogledajte Povezivost na stranici19.
1.3 KapacitetVeličina područja koje proizvod može kositiprije
svega ovisi o stanju i vrsti noževa te visinii vlažnosti trave.
Oblik vrta također je vrlovažan. Ako se vrt sastoji uglavnom
odotvorenih travnjaka, proizvod može kositi višepo satu nego kada
se vrt sastoji od više malihtravnjaka odvojenih drvećem, cvijećem
iliprolazima. Radni kapacitet potražite pod Tehnički podaci na
stranici 25.Za najbolje rezultate preporučujemo upotrebuproizvoda
prvenstveno u suhim vremenskimuvjetima. Proizvod može kositi i po
kiši, novlažna trava lako se nakuplja na proizvodu ipostoji
opasnost od proklizavanja na velikimnagibima. Noževi moraju biti u
dobrom stanjukako bi se osigurali najbolji rezultati košnje.Kako bi
noževi što duže ostali oštri, važno jeda na travnjaku nema grana,
malenogkamenja i drugih predmeta. Redovnozamjenjujte noževe.
Pogledajte Zamjenanoževa na stranici 22.
2 - Uvod 1418 - 004 - 10.03.2020
-
1.4 Obrasci kretanjaObrasci kretanja proizvoda su nasumični.
Toomogućuje jednoliku košnju travnjaka beztragova kretanja
kosilice.
1.5 Metoda radaRobotska kosilica Automower® 315X/430X/450X
primjenjuje navigaciju uz GPS kako bikošnju započela na zemljištu
na kojem nijebila u posljednje vrijeme. Za druge modelemožda morate
postaviti postavke za daljinskopokretanje kako biste osigurali
ravnomjernukošnju trave. Pogledajte cjeloviti korisničkipriručnik
na internetskoj stranici tvrtkeHusqvarna.
U slučaju udara u predmet ili približavanjagraničnoj žici,
proizvod se vraća unatrag iodabire novi smjer. Prednji i stražnji
senzoriotkrivaju prilazak proizvoda graničnoj žici. Prijeokretanja
proizvoda prednji dio uvijek prelazigraničnu žicu do određene
udaljenosti.Udaljenost po potrebi možete promijeniti radiprilagodbe
instalaciji.
Gumb STOP na gornjoj strani proizvodaupotrebljava se uglavnom za
zaustavljanjeproizvoda u pogonu. Nakon pritiskanja gumbaSTOP otvara
se poklopac iza kojeg se nalaziupravljačka ploča. Gumb STOP ostaje
utisnutdo ponovnog zatvaranja poklopca. Ukombinaciji s gumbom START
djeluje kaoblokada pokretanja.
Napomena: Za pokretanje proizvoda uvijeknajprije pritisnite gumb
START, a tek ondazatvorite poklopac. Ako ne pritisnete gumbSTART,
oglašava se zvučni signal za poruku iproizvod se ne pokreće.
Napomena: Pri prvom pokretanju proizvodazapočinje slijed
pokretanja koji obuhvaća nizvažnih osnovnih postavki,
pogledajteProvedba osnovnih postavki u cjelovitomkorisničkom
priručniku na internetskoj stranicitvrtke Husqvarna.
1.6 Pronalaženje punjačaKosilicu Automower®
305/310/315/315X/420/430X/440/450X može se podesiti dapunjač traži
na tri različita načina. Proizvodautomatski kombinira ova tri
načina pretragekako bi najbrže pronašao punjač i pri tomeostavio
najmanje tragova. Automower® 105do punjača uvijek prati žicu za
navođenje.
1418 - 004 - 10.03.2020 Uvod - 3
-
1.7 Pregled proizvoda Automower® 105
1
32
1726
6
5
4
13
14
12
2125 19
24
2023
18
8
10
11
7
22
15
28
16
9 27
Brojevi na slici predstavljaju sljedeće:
1. Karoserija2. Poklopac za zaslon, tipkovnicu i
podešavanje visine rezanja3. Gumb Stop4. Kontaktne pločice5. LED
indikator za provjeru rada punjača,
granične žice i žice za navođenje6. Punjač7. Ručka8. Poklopac
baterije9. Disk s noževima10. Štitnik motora
11. Kućište postolja s elektronikom, baterijomi motorima
12. Glavna sklopka13. Stražnji kotač14. Ploče za punjenje15.
Tipkovnica16. Zaslon17. Žica za graničnu petlju i žica za
navođenje18. Priključci za žicu za petlju19. Klinovi20. Spojnice
za žicu za petlju21. Vijci za pričvršćivanje punjača
4 - Uvod 1418 - 004 - 10.03.2020
-
22. Noževi23. Korisnički priručnik i kratke upute24. Kalibrator
za postavljanje granične žice
(kalibrator se skida s kućišta)25. Napajanje (može se
razlikovati ovisno o
tržištu)
26. Niskonaponski kabel27. Naljepnica alarma28. Natpisna pločica
(s identifikacijskim
kodom proizvoda)
1.8 Pregled proizvoda Automower® 305
1
2
4
5
6
7
9
15
14
1816
19
171311
12
24
26
25
27
28
2930
8
20
23
2221
3
10
Brojevi na slici predstavljaju sljedeće:
1. Karoserija2. Poklopac tipkovnice, zaslon i
podešavanje visine rezanja3. Gumb Stop4. Stražnji kotači5.
Prednji kotači6. Disk s noževima7. Štitnik motora8. Kontaktne
pločice9. LED indikator za provjeru rada punjača i
granične žice10. Punjač
11. Zaslon12. Tipkovnica13. Gumb UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE14.
Natpisna pločica (s identifikacijskim
kodom proizvoda)15. Prilagodba visine rezanja16. Alat za
održavanje17. Rezni sustav18. Kućište postolja s elektronikom,
baterijom
i motorima19. Ručka
1418 - 004 - 10.03.2020 Uvod - 5
-
20. Žica za graničnu petlju i žica zanavođenje 1
21. Spojnice za žicu za petlju 222. Klinovi 323. Priključci za
žicu za petlju 424. Vijci za pričvršćivanje punjača25. Napajanje
(može se razlikovati ovisno o
tržištu)
26. Kalibrator za postavljanje granične žice(kalibrator se skida
s kućišta)
27. Korisnički priručnik i kratke upute28. Dodatni noževi29.
Niskonaponski kabel30. Naljepnica alarma
1.9 Pregled proizvoda Automower® 310/315/315X
1
12
13
14
23 4
5
69
8
1115
10
1816 17
22
20
19
21
25
26 27
23
2829 30
31
7
24
Brojevi na slici predstavljaju sljedeće:
1. Karoserija2. Poklopac podešavanja visine rezanja3. Poklopac
zaslona i tipkovnice4. Gumb Stop5. Zamjenjivi poklopac6. Stražnji
kotači
7. Prednji kotači8. Prilagodba visine rezanja9. Kontaktne
pločice10. LED indikator za provjeru rada punjača i
granične žice11. Punjač
1 Dio je kompleta za instalaciju koji se kupuje zasebno.2 Dio je
kompleta za instalaciju koji se kupuje zasebno.3 Dio je kompleta za
instalaciju koji se kupuje zasebno.4 Dio je kompleta za instalaciju
koji se kupuje zasebno.
6 - Uvod 1418 - 004 - 10.03.2020
-
12. Natpisna pločica (s identifikacijskimkodom proizvoda)
13. Zaslon14. Tipkovnica15. Rezni sustav16. Kućište postolja s
elektronikom, baterijom
i motorima17. Ručka18. Glavna sklopka19. Disk s noževima20.
Štitnik motora21. Napajanje (može se razlikovati ovisno o
tržištu)
22. Žica za graničnu petlju i žica zanavođenje 5
23. Spojnice za žicu za petlju 624. Klinovi 725. Priključci za
žicu za petlju 826. Vijci za pričvršćivanje punjača27. Kalibrator
za postavljanje granične žice
(kalibrator se skida s kućišta)28. Korisnički priručnik i kratke
upute29. Dodatni noževi30. Niskonaponski kabel31. Naljepnica
alarma
5 Dio je kompleta za instalaciju koji se kupuje zasebno.6 Dio je
kompleta za instalaciju koji se kupuje zasebno.7 Dio je kompleta za
instalaciju koji se kupuje zasebno.8 Dio je kompleta za instalaciju
koji se kupuje zasebno.
1418 - 004 - 10.03.2020 Uvod - 7
-
1.10 Pregled proizvoda Automower® 420/430X/440/450X
Automower 420/440 Automower 430X Automower 450X
23
22
2824 25 27
26
21
31
32
30
29
4
5
2 3
1
19
20
9
11
10
12
13
1415
16
17
6
7
8
18
Brojevi na slici predstavljaju sljedeće:
1. Karoserija2. Poklopac zaslona i tipkovnice3. Gumb Stop4.
Prednji kotači5. Stražnji kotači6. Ultrazvučni senzori7. Prednja
svjetla8. Zamjenjivi poklopac9. Natpisna pločica (s
identifikacijskim
kodom proizvoda)10. Zaslon11. Tipkovnica12. Rezni sustav13.
Kućište postolja s elektronikom, baterijom
i motorima
14. Glavna sklopka15. Ručka16. Disk s noževima17. Štitnik
motora18. Kontaktne pločice19. LED indikator za provjeru rada
punjača i
granične žice20. Punjač21. Napajanje (može se razlikovati ovisno
o
tržištu)22. Oznake za kabele23. Kalibrator za postavljanje
granične žice
(kalibrator se skida s kućišta)24. Vijci za pričvršćivanje
punjača25. Korisnički priručnik i kratke upute26. Naljepnica
alarma
8 - Uvod 1418 - 004 - 10.03.2020
-
27. Dodatni noževi28. Niskonaponski kabel29. Spojnice za žicu za
petlju 930. Žica za graničnu petlju i žica za
navođenje 1031. Klinovi 1132. Priključci za žicu za petlju
12
1.11 Simboli na proizvoduNa proizvodu možete pronaći ove
simbole.Pažljivo ih proučite.
UPOZORENJE: Prijeupotrebe proizvoda pro-čitajte korisničke
upute.
UPOZORENJE: One-mogućite proizvod prijerada na stroju ili
njego-vog podizanja.
UPOZORENJE: Održa-vajte sigurnu udaljenostod stroja u pogonu.
Ša-ke i stopala držite pod-alje od rotirajućih nože-va.
UPOZORENJE: Nemoj-te se voziti na stroju. Nestavljajte ruke ni
noge ublizinu ili ispod stroja.
Za čišćenje proizvodanikada nemojte upotreb-ljavati uređaj za
pranjepod visokim tlakom ilivodu.
Primjenjujte odvojivoelektrično napajanje de-finirano na
nazivnoj na-ljepnici uz simbol.
Ovaj je proizvod u skladu svažećim direktivama EZ-a.
Emisija buke u okoliš. Emisijeproizvoda navedene su u
Tehničkipodaci na stranici 25 i nanatpisnoj pločici.
Proizvod nije dopušteno odlagatikao obični kućanski
otpad.Proizvod reciklirajte u skladu slokalnim zakonskim
propisima.
Šasija sadrži dijelove koji suosjetljivi na
elektrostatičkapražnjenja (ESD). Šasiju takođertreba profesionalno
ponovozabrtviti. Stoga šasiju smijuotvarati samo ovlašteni
servisnitehničari. Zbog oštećene brtvecijelo jamstvo ili dijelovi
jamstvamogu biti nevažeći.
Niskonaponski kabel ne smije seskraćivati, produljivati
nitirazdvajati.
Trimer nije dopuštenoupotrebljavati u blizininiskonaponskog
kabela. Buditeoprezni pri obrezivanju rubova ublizini postavljenih
kabela.
1.12 Simboli na bateriji
Pročitajte korisničke upute.
9 Dio je kompleta za instalaciju koji se kupuje zasebno.10 Dio
je kompleta za instalaciju koji se kupuje zasebno.11 Dio je
kompleta za instalaciju koji se kupuje zasebno.12 Dio je kompleta
za instalaciju koji se kupuje zasebno.
1418 - 004 - 10.03.2020 Uvod - 9
-
Bateriju nemojte zbrinjavatipaljenjem te je nemojte
izlagatiizvorima topline.
Bateriju nemojte uranjati u vodu.
1.13 Opće upute za priručnikZa jednostavniju upotrebu
korisničkogpriručnika primjenjuje se sljedeći sustav:
• Tekst napisan u kurzivu je tekst koji seprikazuje na zaslonu
proizvoda ili jereferenca za drugo poglavlje ukorisničkom
priručniku.
• Tekst napisan podebljano gumbi su natipkovnici proizvoda.
• Tekst napisan VELIKIM SLOVIMA i ukurzivu odnosi se na
različite dostupnenačine rada proizvoda.
2 Sigurnost2.1 Sigurnosne definicijeUpozorenjima, oprezima i
napomenamanaglašavaju se posebno važni dijelovipriručnika.
UPOZORENJE: Koristi se kadanepoštivanje uputa iz priručnikamože
uzrokovati smrt ili ozljederukovatelja ili promatrača.
OPREZ: Koristi se kadanepoštivanje uputa iz priručnikamože
uzrokovati oštećenjeproizvoda ili drugih materijala uneposrednoj
blizini.
Napomena: Koristi se prikaz neophodnihdodatnih informacija za
zadanu situaciju.
2.1.1 VAŽNO. PAŽLJIVO PROČITAJTEPRIJE UPOTREBE. ZADRŽITE
ZABUDUĆE PRIMJENEKorisnik je odgovoran za nezgode ili dovođenje u
opasnost drugihosoba ili imovine.Ovaj uređaj ne smiju
upotrebljavati osobe (uključujući djecu) sumanjenim fizičkim,
osjetilnim ili mentalnim sposobnostima (kojemogu utjecati na
sigurno rukovanje proizvodom) ili nedostatkomiskustva i znanja,
osim ako im osoba odgovorna za njihovusigurnost nije osigurala
nadzor ili ih uputila u sigurnu upotrebuuređaja.Uređaj mogu
upotrebljavati djeca od osam godina i starija te osobes umanjenim
fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ilinedostatkom
iskustva i znanja ako je osiguran njihov nadzor ili ako
10 - Sigurnost 1418 - 004 - 10.03.2020
-
su upućeni u sigurnu upotrebu uređaja te razumiju
obuhvaćeneopasnosti. Dob korisnika može biti ograničena lokalnim
propisima.Čišćenje i održavanje ne smiju provoditi djeca bez
nadzora.Strujno napajanje s oštećenim utikačem ili žicom nije
dopuštenopriključivati na strujne utičnice. Istrošena ili oštećena
žicapovećava opasnost od strujnog udara.Bateriju punite isključivo
s isporučenim punjačem. Nepravilnaupotreba može uzrokovati strujni
udar, pregrijavanje ili curenjekorozivne tekućine iz baterije. U
slučaju ispuštanja elektrolitaisperite vodom / neutralizirajućim
sredstvom. Ako vam elektrolitidospiju u oči, zatražite liječničku
pomoć.Upotrebljavajte isključivo originalne baterije koje
preporučujeproizvođač. Sigurnost proizvoda nije zajamčena ako se
neupotrebljavaju originalne baterije. Nemojte upotrebljavati
baterijekoje nisu punjive.Uređaj se pri uklanjanju baterije mora
odspojiti od mrežnognapona.
UPOZORENJE: Proizvodmože biti opasan ako senepropisno
upotrebljava.
UPOZORENJE:Upotreba proizvoda nijedopuštena ako se uradnom
područjuzadržavaju osobe,posebice djeca, iliživotinje.
UPOZORENJE: Šake istopala držite podalje od
rotirajućih noževa. Kadaje motor u pogonu, ruke inoge nemojte
pružatiprema proizvodu ili ispodnjega.
UPOZORENJE: Uslučaju ozljede ilinezgode potražiteliječničku
pomoć.
2.2 Upotreba• Proizvod je dopušteno upotrebljavati
samo s opremom koju je preporučioproizvođač. Sve ostale vrste
upotrebenisu pravilne. Potrebno je točno slijediti
1418 - 004 - 10.03.2020 Sigurnost - 11
-
upute proizvođača za rad/održavanje ipopravak.
• Ako se proizvod upotrebljava na javnimpovršinama, oko radnog
područja morajuse postaviti znakovi upozorenja. Znakovitrebaju
sadržavati sljedeći tekst:Upozorenje! Automatska kosilica za
travu!Nemojte se približavati stroju! Nadziritedjecu!
WARNING!
Automatic lawnmower!
Keep away from the machine!
Supervise children!
I am a robotic lawnmower and I work here quietly
to keep the lawn in perfect condition.
I work 24/7 independently of weather conditions and do it
without releasing any exhaust emissions.
Stay a while and enjoy my work,
but please let me work in peace.
• Kada se u radnom području zadržavajuosobe, pogotovo djeca ili
životinje,primijenite funkciju PARKIRANJE iliisključite proizvod.
Preporučuje seprogramirati upotrebu proizvoda u satimakada u
području nema aktivnosti,primjerice noću. Imajte na umu da
suodređene životinjske vrste, npr. ježevi,aktivne noću. Proizvod ih
potencijalnomože ozlijediti.
• Proizvodom smiju rukovati, održavati ih ipopravljati samo
osobe koje su potpunoupoznate s njihovim posebnimkarakteristikama i
sigurnosnim propisima.Prije rukovanja proizvodom pažljivopročitajte
korisnički priručnik i provjeritejeste li usvojili upute.
• Originalni dizajn proizvoda nije dopuštenomijenjati. Sve
promjene provodite navlastitu odgovornost.
• Pazite da na travnjaku nema stranihpredmeta poput kamenja,
grana, alata iliigračaka. Ako noževi udare o stranepredmete, mogu
se oštetiti. Prijeuklanjanja blokade obvezno isključiteproizvod
glavnom sklopkom ili gumbomON/OFF. Prije negoli ponovno
uključiteproizvod, provjerite je li oštećen.
• Ako proizvod počne nenormalno vibrirati.Prije ponovnog
pokretanja proizvodaobvezno isključite proizvod glavnomsklopkom ili
gumbom ON/OFF teprovjerite je li oštećen.
• Pokrenite proizvod prema uputama. Kadaje proizvod omogućen
gumbom ON/OFFili kada je glavna sklopka postavljena na1, šake i
stopala držite podalje odrotirajućih noževa. Ruke ili stopala
nikadanemojte pružati pod proizvod.
• Opasne pokretne dijelove poput diska snoževima nemojte
dodirivati prije nego sepotpuno zaustave.
• Uključen proizvod nije dopušteno podizatiili prenositi.
• Proizvod se ne smije sudarati s osobamaili drugim živim
bićima. Ako se proizvoduna putu nađe osoba ili neko drugo živobiće,
treba ga odmah zaustaviti.
• Nemojte ništa stavljati na proizvod ni napunjač.
• Ako su štitnik, disk s noževima ilikaroserija neispravni,
nemojte dopustitiupotrebu proizvoda. Također se ne
smijeupotrebljavati s oštećenim noževima,vijcima, maticama ili
kabelima. Nikadanemojte priključivati oštećeni kabel,
nitidodirivati oštećeni kabel prije odspajanjaod izvora
napajanja.
12 - Sigurnost 1418 - 004 - 10.03.2020
-
• Proizvod nemojte upotrebljavati akoglavna sklopka ili gumb
ON/OFF ne radi.
• Kada ga ne upotrebljavate, proizvoduvijek isključite glavnom
sklopkom iligumbom ON/OFF. Proizvod je mogućepokrenuti samo kada je
glavna sklopkapostavljena na 1 ili kada je gumb ON/OFFuključen te
svijetli žaruljica indikatora. Zapokretanje proizvoda također
morateunijeti ispravan PIN kod.
• Proizvod nikada ne smijete upotrebljavatiistovremeno s
prskalicama. Da proizvod iprskalice ne bi istodobno bili u
pogonu,primijenite funkciju Raspored.
• Husqvarna ne jamči potpunukompatibilnost proizvoda s
drugimvrstama bežičnih sustava poput daljinskihupravljača,
radijskih odašiljača, slušnihpomagala, podzemnih električnih
ogradaza životinje i slično.
• Ugrađeni alarm vrlo je glasan. Buditeoprezni, posebno ako
proizvodomrukujete u zatvorenom prostoru.
• Metalni predmeti u tlu (primjerice armiranibeton ili mreže za
zaštitu od krtica) mogu
zaustaviti kosilicu. Metalni predmeti moguuzrokovati smetnje
signala petlje, a potomi zaustavljanje.
• Temperatura za pogon i skladištenje je0-50 °C / 32-122 °F.
Raspon temperatureza punjenje je 0-45 °C / 32-113 °F.Previsoke
temperature mogu uzrokovatioštećenje proizvoda.
2.3 Sigurnost baterije
UPOZORENJE: Ako ih rastavite,kratko spojite, izložite vodi,
vatri ilivisokim temperaturama, litij-ionskebaterije mogu
eksplodirati. Buditeoprezni pri rukovanju, nemojte ihrastavljati,
otvarati ili ih električki/mehanički nepravilno
primjenjivati.Izbjegavajte pohranu na izravnojsunčevoj
svjetlosti.
Više informacija o bateriji potražite pod Baterija na stranici
22
3 Instalacija3.1 Priključivanje električnog napajanjaPrilikom
planiranja postavljanja električnognapajanja u obzir uzmite
sljedeće stavke:
• Blizina punjača• Zaštita od kiše• Zaštita od izravne sunčeve
svjetlosti
UPOZORENJE: Proizvod jedopušteno upotrebljavati samo sjedinicom
napajanja koju jeisporučila tvrtka Husqvarna.
Napajanje priključujte samo na zidnu utičnicupriključenu na
diferencijalnu sklopku (RCD).
UPOZORENJE: Opasnost odstrujnog udara. Kada
napajanjepriključujete na zidnu utičnicu,instalirajte samo na
diferencijalnu
sklopku (RCD). Za SAD/Kanadu:Primjenjujte samo na
prekrivenuutičnicu sa diferencijalnom sklopkom(RCD) razreda A s
kućištemotpornim na vremenske uvjete kadaje priključni utikač
priključen iliuklonjen.
UPOZORENJE: Dijelovenapajanja nije dopuštenozamjenjivati ili
izmjenjivati.Niskonaponski kabel ne smije seskraćivati ni
produljivati.
Niskonaponski kabeli različitih duljina dostupnisu u kao dodatna
oprema.
1418 - 004 - 10.03.2020 Instalacija - 13
-
UPOZORENJE: Da bi se izbjeglooštećenje kablova, kabel
zanapajanje i produžni kabel morajubiti izvan radnog područja.
UPOZORENJE: Električnonapajanje ni pod kojim uvjetima
nijedopušteno montirati na visinu u kojojpostoji opasnost od
potapanjavodom (minimalno 30 cm / 12'' odtla). Električno napajanje
nijedopušteno postaviti na tlo.
min 30 cm / 12”
UPOZORENJE: Prije čišćenja ilipopravka žice za petlju
odspojiteutikač punjača od napajanja.
UPOZORENJE: Položiteniskonaponski kabel i postavitevisinu
rezanja tako da noževi nadisku s noževima ne mogu doći ukontakt s
kabelom.
UPOZORENJE: Ako postojiopasnost od grmljavinskognevremena, radi
smanjenjaopasnosti od oštećenja električnihkomponenti odspojite sve
priključkepunjača (napajanje, granična žica ižice za
navođenje).
UPOZORENJE: Električnonapajanje nemojte zatvoriti ukućište.
Kondenzirana voda možeoštetiti električno napajanje i
povećati opasnost od strujnogudara.
Više uputa za pravilnu instalaciju potražite upoglavlju
Instalacija u cjelovitom korisničkompriručniku na internetskoj
straniciwww.husqvarna.com tvrtke Husqvarna.
3.2 Upravljačka pločaSve naredbe i postavke za proizvod unose
seputem upravljačke ploče. Svim funkcijamapristupa se putem
nekoliko izbornika.
Upravljačka ploča sastoji se od zaslona itipkovnice. Sve se
informacije prikazuju nazaslonu i svi se unosi provode gumbima.
Napomena: Tekstovi zaslona u priručniku suna engleskom jeziku,
no na zaslonu proizvodaprikazuju se na odabranom jeziku.
3.3 Zaslon Automower® 105Nakon pritiskanja gumba STOP i
otvaranjapoklopca prikazuje se radni prozor svremenom, odabranim
načinom rada, brojemsati košenja, stanjem baterije i
postavkommjerača vremena.
• Sat prikazuje trenutačno vrijeme.• Datum prikazuje trenutačni
dan.• Broj radnih sati prikazuje broj sati pogona
proizvoda od dana proizvodnje. Vrijemekoje je proizvod potrošio
na košnju ilitraženje punjača broji se kao vrijemerada.
• AUTOMATSKI, RUČNO ili KUĆAprikazuju odabrani način rada.
• Stanje baterije prikazuje preostalunapunjenost baterije.
• Simbol ECO prikazuje se ako je proizvodpostavljen u ECO
način.
14 - Instalacija 1418 - 004 - 10.03.2020
-
• Ikona sata označava vrijeme postavljenona mjeraču vremena.
Crni simbol satapokazuje postavke mjerača vremena kojeproizvodu ne
dopuštaju košnju.
• Tekst pod IZBORNIK označava pristupglavnom izborniku
pritiskanjemvišenamjenskog gumba ispod teksta.
3.4 Tipkovnica Automower® 105Tipkovnica se sastoji od četiri
grupe gumba:
• Gumb START upotrebljava se zauključenje proizvoda. U pravilu
je to zadnjigumb koja se pritišće prije zatvaranjapoklopca.
• Tri višenamjenska gumba omogućujuodabir različitih funkcija,
ovisno oizborniku u kojem se nalazite.
• Numerički gumbi upotrebljavaju se,primjerice, za unos PIN koda
ilipodešavanje sata i datuma.
• Na gumbu za odabir načina rada jesimbol kuće. Po pritisku
gumba nazaslonu se prikazuje odabrani način rada.
3.5 Zaslon Automower®305/310/315/315X/420/430X/440/450XNakon
pritiska gumba STOP i otvaranjapoklopca prikazuju se sljedeće
informacije:
• Radne informacije, npr. SPREMNO,KOŠNJA, PARKIRANA ili
RASPORED.SPREMNO se prikazuje ako proizvod nijeu određenom načinu
rada, npr. ako jeproizvod tek uključen. Po pritisku gumbaSTOP na
proizvodu se prikazuje što je
radio prije zaustavljanja, npr. KOŠNJA iliTRAŽENJE.
• Datum i sat prikazuju trenutačno vrijeme.• Za Automower®
315X/430X/450X: Simbol
satelita prikazuje se kada je uključenanavigacija uz GPS. Simbol
(A) prikazujese kada proizvod ima kontakt s dovoljnimbrojem GPS
satelita. Simbol (B) prikazujese kada proizvod nema kontakt
sdovoljnim brojem GPS satelita. Simbol (A)treperi tijekom prvih
dana rada jerproizvod skuplja GPS informacije oinstalaciji.
A B
• Simbol ECO prikazuje se ako je proizvodpostavljen u ECO
način.
• Simbol crnog sata (A) prikazuje se kadapostavka Raspored
proizvodu ne dopuštakošnju. Ako funkcija Mjerač vremenaprema
vremenskim uvjetima proizvodu nedopušta košnju, prikazuje se simbol
(B).Ako je odabran način rada Premostiraspored, prikazuje se simbol
(C).
A B C
• Stanje baterije prikazuje preostalunapunjenost baterije. Ako
se proizvodučitava, također se prikazuje munja prekosimbola
baterije (A). Ako je proizvodpostavljen na punjač, no ne puni
se,prikazuje se (B).
A B
• Postavka za podešavanje visine prikazujese kao vrijednost na
ljestvici / numeričkavrijednost.
• Za Automower® Connect@Home(pogledajte Automower®
Connect@Home
1418 - 004 - 10.03.2020 Instalacija - 15
-
na stranici 19): Nakon uspostavekomunikacije s mobilnim uređajem
nazaslonu proizvoda prikazuje se ikonabežične komunikacije
Bluetooth®.
3.6 Tipkovnica
Automower®305/310/315/315X/420/430X/440/450XTipkovnica se sastoji
od šest grupa gumba:
• Gumb START upotrebljava se zauključenje proizvoda. U pravilu
je to zadnjigumb koja se pritišće prije zatvaranjapoklopca.
• Gumbi NATRAG i U REDU upotrebljavajuse za navigiranje
izbornikom. Gumb UREDU također se upotrebljava za
potvrdupostavki.
• Gumbi sa strelicama upotrebljavaju se zanavigiranje izbornikom
te za biranje uodređenim opcijama postavki.
• Gumbom IZBORNIK pristupa se glavnomizborniku.
• Gumb PARKIRANJE upotrebljava se zaslanje proizvoda na
punjač.
• Numeričkim gumbima unose se postavke,na primjer PIN kod,
vremena ili smjerizlaza.
3.7 Žaruljica indikatora Automower®305Žaruljica indikatora na
gumbuUKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE važan jeindikator stanja:
• Proizvod je uključen ako žaruljicaindikatora svijetli
neprekidno.
• Ako žaruljica indikatora treperi, proizvodje u stanju
mirovanja. To znači da korisnik
mora pritisnuti gumb UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE za ponovno
uključenjeproizvoda.
• Proizvod je onemogućen kada žaruljicaindikatora ne
svijetli.
UPOZORENJE: Sigurnaprovedba pregleda i održavanjaproizvoda
moguća je samo kada jeproizvod onemogućen. Proizvod jeonemogućen
kada je žaruljicaindikatora na
gumbuUKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJEisključen.
3.8 Struktura izbornikaU glavnom izborniku modela Automower®
105četiri su opcije. Automower® 310 ima šestopcija, a Automower®
305/315/315X imasedam opcija. U glavnom izborniku modelaAutomower®
420/430X/440/450X osam jeopcija.
3.9 PodizborniciUnutar svake opcije nekoliko je
razinapodizbornika. Kroz podizbornike možetepristupiti svim
funkcijama za postavljanjeproizvoda.
Neki podizbornici sadrže opcije koje imajukvačicu s lijeve
strane. To znači da su teopcije već odabrane. Označite ili očistite
okvirpritiskom gumba U REDU.
3.10 Pretraživanje između izbornikaGlavni izbornik i
podizbornici pretražuju se svišenamjenskim gumbima (Automower®
105)
16 - Instalacija 1418 - 004 - 10.03.2020
-
ili gumbima sa strelicama
(Automower®305/310/315/315X/420/430X/440/450X).Vrijednosti i
postavke vremena unesitenumeričkim gumbima, a svaki odabir
potvrditevišenamjenskim gumbom s oznakom U redu.Pritisnite NATRAG
kako biste se unutarizbornika vratili korak unatrag ili na
dvijesekunde zadržite gumb KUĆA (Automower®105) odnosno IZBORNIK
(Automower®305/310/315/315X/420/430X/440/450X) kakobiste izravno
otišli na glavni izbornik.
3.11 Glavni izbornikRasporedZa najbolje rezultate travnjak ne
bitrebalo kositi prečesto. Stoga je zaradno područje manje od
radnogkapaciteta proizvoda važnofunkcijom Raspored
ograničitivrijeme rada. Funkcija Rasporedtakođer je idealan alat
zaodređivanje u kojim radnim satimaproizvod ne treba kositi,
primjericedok se djeca igraju na travnjaku.
Visina rezanjaPrimjenjivo za Automower®420/430X/440/450X
Visina rezanja može se mijenjatiod MIN. (1) do MAKS. (9).
Tijekomprvih tjedana nove instalacijevisina rezanja mora
bitipostavljena na MAKS. kako bi seizbjeglo oštećenje žice za
petlju.Nakon toga visina rezanja možese svakog tjedna spuštati za
jedankorak, sve do postizanja željenevisine.
SigurnostU ovom izborniku mogu sepodesiti postavke sigurnosti i
vezeproizvoda i punjača. Možete biratiizmeđu tri razine sigurnosti:
Niska,Srednja, Visoka.
PorukePrimjenjivo za
Automower®305/310/315/315X/420/430X/440/450X
U ovom izborniku moguće jepročitati povijest poruka o pogrešcii
informativne poruke. Za neke odnajčešćih poruka pogrešakapostoje
upute i savjeti koji vampomažu ispraviti pogrešku.
Mjerač vremena premavremenskim uvjetimaPrimjenjivo za
Automower®305/315/315X/420/430X/440/450X
Ova funkcija proizvodu omogućujeautomatsku prilagodbu
vremenakošnje rastu travnjaka. Kada suvremenski uvjeti pogodni za
rasttrave proizvod kosi češće, a kadaje rast trave sporiji proizvod
ćeautomatski biti manje vremena natravnjaku.
InstalacijaOvom funkcijom izbornikaprilagođava se instalacija.
Zamnoga radna područja nijepotrebno mijenjati tvorničkepostavke, no
ovisno o složenostitravnjaka rezultat košnje može sepoboljšati
ručnim postavkama.
PostavkeOvaj odabir omogućava promjenuopćih postavki proizvoda
kao štosu datum i vrijeme. Takođermožete uključiti/isključiti
ECOnačin i spiralnu košnju ili spremitipostavke u druge Profile
(samo zaAutomower® 305/315/315X/420/430X/440/450X).
Husqvarnapreporučuje uključiti ECO načinradi uštede energije i
izbjegavanjasmetnji druge opreme.
1418 - 004 - 10.03.2020 Instalacija - 17
-
Dodatna opremaPrimjenjivo za
Automower®305/310/315/315X/420/430X/440/450X
U ovom izborniku su postavke zadodatnu opremu za proizvod,
na
primjer Automower® Connect iliAutomower® Connect@Home.
Zainformacije o dostupnoj dodatnojopremi za proizvod obratite
sedistributeru tvrtke Husqvarna.
4 Rad4.1 Uključivanje, zaustavljanje iisključivanje proizvoda•
Proizvod je moguće pokrenuti samo ako
je uključen te nakon unosa točnog PINkoda. Za uključenje
Automower® 305pritisnite gumb UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE na tri
sekunde iprovjerite je li žaruljica indikatorauključena. Za
omogućenje svih drugihmodela glavnu sklopku postavite na 1.
• Za zaustavljanje proizvoda pritisnite gumbSTOP na gornjoj
strani proizvoda.Zaustavlja se proizvod i motor noževa.
• Kako biste isključili Automower® 305, natri sekunde pritisnite
gumbUKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE iuvjerite se kako žaruljica
indikatora nesvijetli. Za isključenje svih drugih modelaglavnu
sklopku postavite na 0.
4.2 Način rada Automower® 105Jedan do tri puta pritisnite gumb
Odabir radakako biste odabrali način rada. Možete biratiizmeđu tri
različita načina rada.
• KUĆA. Šalje proizvod na punjač. Tamoostaje sve do odabira
drugog načinarada. Proizvod s potpuno napunjenombaterijom neće
napustiti punjač i početikositi sve dok se odabir načina rada
nepromijeni u AUTOMATSKI.
• AUTOMATSKI. Standardni, automatskinačin rada u kojem proizvod
kosi i puni seautomatski.
• RUČNO. Za košnju sekundarnih zonamora se upotrebljavati
postavka RUČNO.Ako odaberete način rada RUČNO,proizvod se uključuje
dok je na travnjaku i
kosi sve dok se ne isprazni baterija. Tadase zaustavlja i
prikazuje se poruka"Potrebno ručno punjenje". Proizvod jezatim
potrebno ručno prenijeti do punjačai ručno pokrenuti nakon
punjenja. Ako seproizvod puni u načinu rada RUČNO,potpuno će se
napuniti, izaći iz punjačana otprilike 20 cm / 8'' i potom
sezaustaviti. To znači da je proizvodnapunjen i spreman za
košnju.
4.3 Način rada, START
Automower®305/310/315/315X/420/430X/440/450XPritisnite gumb START
kako biste odabralijedan od sljedećih načina rada:
• Glavna zona: Standardan način rada ukojem proizvod kosi i puni
se automatski.
• Sekundarna zona: Za košnju sekundarnihzona morate odabrati ovu
postavku.
U načinu rada Sekundarna zona korisnik moraručno prenijeti
proizvod između glavne isekundarne zone. Proizvod kosi sve dok
sebaterija ne isprazni. Kada se baterija napuni,proizvod izlazi iz
punjača i zaustavlja se.Proizvod je sada spreman za početak rada,
alito korisnik prvo mora potvrditi.
18 - Rad 1418 - 004 - 10.03.2020
-
Napomena: Ako nakon punjenja bateriježelite kositi glavnu zonu,
proizvod prijepostavljanja u punjač podesite na način radaGlavna
zona.
• Premosti raspored: Sve postavke funkcijeRaspored moguće je
privremenopremostiti odabirom funkcije Premostiraspored. Raspored
je moguće premostitiza 24 sata ili 3 dana.
• Rezanje na mjestu: (Nedostupno naAutomower® 310). Proizvod će
raditi pospiralnom uzorku kako bi rezao travu namjestima gdje je
košena rjeđe no nadrugim dijelovima travnjaka.
Funkcija spiralne košnje uključuje segumbom START. Nastavak
radaproizvoda nakon završetka košnje možeteodabrati pritiskom gumba
sa strelicomudesno i odabirom glavnog područja ilisekundarnog
područja.
4.4 Način rada PARKIRANJE,Automower®
305/310/315/315X/420/430X/440/450XPritisnite gumb PARK kako biste
odabralijedan od sljedećih načina rada:
• Parkiraj do sljedeće obavijesti: Proizvodostaje u punjaču do
odabira drugognačina rada gumbom START.
• Započni ponovno nakon tri sata: Proizvodtri sata ostaje u
punjaču i potomautomatski nastavlja s uobičajenimradom. Ovaj način
rada prikladan je kadaje potrebno pauzirati rad, npr. zaprivremeno
navodnjavanje ili igre natravnjaku.
• Pokreni po rasporedu: Proizvod ostaje upunjaču dok sljedeća
postavka rasporeda
ne dopusti rad. Ovaj način rada prikladanje ako želite prekinuti
provođeni cikluskošnje i proizvodu dopustiti ostajanje upunjaču do
sljedećeg dana. Ova semogućnost ne prikazuje ako nemapostavki
rasporeda.
4.5 PovezivostS proizvodom možete komunicirati s pomoćumobilne
aplikacije Automower® Connect.Aplikacija Automower® Connect
dostupna jeza mobilni uređaj i tablet (Apple ili Android).Kada je
aplikacija Automower® Connectuključena, na zaslonu proizvoda
prikazuju senove ikone. Detaljnije informacije potražite
ucjelovitom korisničkom priručniku.Napomena: Aplikacija Automower®
Connectzbog pravnih razloga i posebnih regionalnihmobilnih sustava
nije podržana u svimdržavama. Obuhvaćena doživotna uslugaAutomower®
Connect primjenjiva je samo akoje u području rada dostupan ponuđač
mreže2G/3G/4G. U nekim državama aplikacijaBluetooth® nije dostupna
zbog pravnihrazloga.
4.5.1 Automower® ConnectAutomower® Connect uključena je u
modeleAutomower® 315X/430X/450X, a kao dodatnaoprema dostupna je za
modele Automower®305/310/315/420/440.
Automower® Connect donosi sustav izbornikana mobilni uređaj i
tako olakšava daljinskoočitavanje i promjenu postavki
proizvoda.Ovom aplikacijom možete primati trenutnistatus proizvoda
i slati naredbe proizvodu izbilo kojeg dijela svijeta. U slučaju
krađeprimate alarm i možete pratiti položajproizvoda.
4.5.2 Automower® Connect@HomeUključena je u modele
Automower®305/310/315/315X/420/430X/440/450X.
Automower® Connect@Home upotrebljavaBluetooth kratkog dometa®
bežičnatehnologija. To znači da pomoću pametnogtelefona s
proizvodom možete komuniciratisve dok ste u dometu komunikacije.
Nakon
1418 - 004 - 10.03.2020 Rad - 19
-
uspostave komunikacije s pametnimtelefonom na zaslonu proizvoda
prikazuje seikona za komunikaciju Bluetooth.Napomena: Automower®
Connect@Homeima slične, no manje opsežne funkcije odAutomower®
Connect te primjenjuje istuaplikaciju.
4.5.3 Početak radaPreuzmite aplikaciju Automower®
Connect(također primjenjiva za Automower®Connect@Home) iz trgovina
AppStore iliGooglePlay. Nakon preuzimanja aplikacijemožete navesti
adresu e-pošte i lozinku kakobiste napravili račun. Na e-adresu
koju steupisali primit ćete e-poruku za potvrdu e-adrese..
Slijedite upute iz e-poruke u roku od24 sata i potvrdite svoj
račun. Ako ga nepotvrdite u roku od 24 sata, morate
ponovnonapraviti novi račun. Nakon stvaranja računa,u aplikaciji
možete upariti proizvod i pametnitelefon.
4.5.4 Uparivanje s aplikacijom Automower®ConnectOdaberite
funkciju Dodatna oprema >Automower Connect > Uparivanje >
Novouparivanje. Kada aplikacija postavi zahtjev,unesite
šesteroznamenkasti kod sa zaslonaproizvoda. Isto tako u aplikaciju
unesite i nazivproizvoda. Automower® Connect povezana jes
proizvodom dok je mobilni uređaj povezan sbežičnom mrežom, a
proizvod napunjen iuključen.
4.5.5 Uparivanje s aplikacijom Automower®Connect@HomeUključite
Bluetooth® bežičnu komunikaciju napametnom telefonu. Odaberite
funkcijuDodatna oprema > Connect@Home > Novouparivanje i
pratite upute u aplikaciji. Nakonuparivanja proizvoda i pametnog
telefonaautomatski će se povezivati svaki puta kadaste u dometu.
Ako se s proizvodom želitepovezati bez računa, možete
upotrijebitiAutomower® Connect@Home odabiromAutomower® Direct na
početnom zaslonuaplikacije.
4.6 Podešavanje visine rezanjaAko je trava visoka, košnju
započnite svisinom košnje proizvoda postavljenom naMAKS. Kad trava
postane kraća, postepenomožete smanjivati visinu rezanja.
OPREZ: Tijekom prvih tjedananove instalacije visina rezanja
morabiti postavljena na MAKS. kako bi seizbjeglo oštećenje žice za
petlju.Nakon toga visina rezanja može sesvakog tjedna spuštati za
jedankorak, sve do postizanja željenevisine.
4.6.1 Automower® 105Visina rezanja može se mijenjati od MIN.
(2cm / 0.8") do MAKS. (5 cm / 2.0"). Zaprilagodbu visine
rezanja:
1. Za zaustavljanje proizvoda pritisnite gumbSTOP. Potom
otvorite poklopac.
2. Okrenite kotačić za podešavanje visine uželjeni položaj.
Odabrani položajoznačava se narančastim stupcem naindikatoru
podešavanja visine.
1 2 3 4 5
4.6.2 Automower® 305/310/315/315XVisina rezanja može se
mijenjati od MIN. (2cm / 0.8") do MAKS. (6 cm / 2.4") u
devetkoraka.
1. Pritisnite gumb STOP kako bistezaustavili proizvod i otvorili
poklopac zapodešavanje visine rezanja.
2. Zakrenite kotačić u željeni položaj.Okrenite u smjeru
kazaljke na satu zapovećanje ili u suprotnom smjeru zasmanjenje
visine rezanja. Strelica se
20 - Rad 1418 - 004 - 10.03.2020
-
poravnava s oznakom odabranogpoložaja na karoseriji.
310/315/315X305
4.6.3 Automower® 420/430X/440/450XVisina rezanja može se
mijenjati od MIN. doMAKS. u devet koraka.
1. Pritisnite gumb STOP kako bistezaustavili proizvod i otvorili
poklopac.
2. Pritisnite gumb IZBORNIK kako bistepristupili glavnom
izborniku.
3. Gumbima sa strelicama gore/doljepomičite pokazivač kako biste
odabraliizbornik Visina rezanja.
4. Pritisnite gumb U REDU.5. Visinu rezanja povećajte/smanjite
s
gumbima sa strelicama.
5 Održavanje5.1 ČišćenjeZa bolji rad i dulji radni vijek
redovito čistiteproizvod i mijenjajte istrošene dijelove. Ako
sukotači blokirani travom, proizvod na nagibimaje radi dovoljno
dobro. Proizvod čistite mekomčetkom.
Husqvarna nudi poseban komplet za čišćenje iodržavanje kao
dodatnu opremu. Obratite selokalnom predstavniku tvrtke
Husqvarna.
UPOZORENJE: Nosite zaštitnerukavice.
UPOZORENJE: Kada gapreokrećete, proizvod isključiteglavnom
sklopkom ili gumbomUKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE.
Proizvod isključite za sve radove našasiji proizvoda, primjerice
čišćenjeili zamjenu noževa.
UPOZORENJE: Odspojite utikačpunjača prije provedbe svih
radovaodržavanja ili čišćenja punjača ilinapajanja.
OPREZ: Prije podizanja proizvodapritisnite gumb STOP i
izvuciteproizvod iz punjača. Proizvodnemojte podizati dok se nalazi
upunjaču. Tako možete oštetiti punjači/ili proizvod.
5.1.1 Čišćenje kosilice
Automower®105/310/315/315X/420/430X/440/450X
OPREZ: Proizvod nikada nemojteprati peračem pod visokim tlakom
ilitekućom vodom. Proizvod nemojteprati otapalima.
5.1.2 Čišćenje kosilice Automower® 305Proizvod čistite četkom
ili tekućom vodom izcrijeva za vodu.
OPREZ: Proizvod nemojte pratiperačem pod visokim tlakom.Proizvod
nemojte prati otapalima.
1418 - 004 - 10.03.2020 Održavanje - 21
-
5.2 Baterija
UPOZORENJE: Proizvod punitesamo na punjaču i
električnimnapajanjem predviđenim za tusvrhu. Nepravilna upotreba
možeprouzročiti strujni udar, pregrijavanjeili curenje korozivne
tekućine izbaterije. U slučaju curenja elektrolitaisperite vodom, a
u slučaju kontaktas očima zatražite medicinsku pomoćitd.
UPOZORENJE: Upotrebljavajteisključivo originalne baterije
kojepreporučuje proizvođač. S drugimbaterijama nije zajamčena
sigurnostproizvoda. Nemojte upotrebljavatibaterije koje nisu
punjive.
OPREZ: Baterija mora biti potpunonapunjena prije
zimskogskladištenja. Ako baterija nijepotpuno napunjena, mogla bi
seoštetiti i u određenim slučajevimapostati neupotrebljiva.
Vrijeme punjenja može se razlikovati, ovisnoo, između ostalog,
temperaturi okruženja.
U nastavku navedeno pokazuje kako baterijastari i možda je treba
zamijeniti:
• Vrijeme rada proizvoda između punjenjakraće je od uobičajenog.
To uzrokuje većibroj punjenja od uobičajenog, čime sepovećava
opasnost od oblikovanjatragova u blizini punjača.
• Proizvod je pronađen nepomičan natravnjaku s porukom Prazna
baterija. Topokazuje kako kapacitet baterije staniceza punjenje
nije dovoljan za pronalaženjepunjača.
Baterija je u ispravna sve dok proizvod dobrokosi travnjak.
Napomena: Vijek trajanja baterije ovisi oduljini sezone i o tome
koliko je sati dnevnoproizvod bio u pogonu. Duga sezona ili
mnogosati rada dnevno uvjetuju učestaliju zamjenubaterije.
Za zamjenu baterije obratite se lokalnompredstavniku tvrtke
Husqvarna.
5.3 Zamjena noževa
UPOZORENJE: Upotrebljavajteprikladne noževe i vijke.
TvrtkaHusqvarna za sigurnost može jamčitisamo pri uporabi
originalnih noževa.Samo zamjena noževa uz ponovnuupotrebu vijaka
može uzrokovatitrošenje vijaka tijekom košnje.Noževi tada mogu biti
izbačeni izprostora ispod kućišta te moguuzrokovati ozbiljne
ozljede.
Zbog sigurnosti zamijenite istrošene ilioštećene dijelove. Čak i
ako su noževiispravni, potrebno ih je redovno zamjenjivatikako
biste ostvarili najbolje rezultate košnje inisku potrošnju
energije. Za održavanjeravnoteže reznog sustava sva tri noža i
vijkamoraju se istovremeno zamijeniti.Upotrebljavajte originalne
noževe tvrtkeHusqvarna s okrunjenim logotipom H-mark,pogledajte
Uvjeti jamstva na stranici 34.
5.4 Zamjena noževa1. Isključite proizvod glavnom sklopkom
ili
gumbom UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE.
2. Preokrenite proizvod. Proizvod položitena meku i čistu
površinu kako ne bisteizgrebali kućište i poklopac.
22 - Održavanje 1418 - 004 - 10.03.2020
-
3. Zakrećite štitnik motora tako da se otvorina štitniku
poravnaju s vijcima noža.
4. Uklonite tri vijka. Upotrijebite odvijač sravnom ili križnom
glavom.
5. Skinite sve noževe i vijke.6. Pričvrstite nove noževe i
vijke.7. Provjerite okreću li se noževi neometano.
6 Rješavanje problema
6.1 Rješavanje problemaU slučaju kvara na zaslonu se prikazuje
poruka. Detaljnije informacije o porukama potražite ucjelovitom
korisničkom priručniku na internetskoj stranici tvrtke
Husqvarna(www.husqvarna.com.Ako se često prikazuje ista poruka ili
ako i dalje ne možete pronaći uzrok kvara, obratite selokalnom
predstavniku tvrtke Husqvarna.
Prekidi na žici za petlju obično su posljedica nenamjernog
fizičkog oštećenja žice, primjerice priprekopavanju vrta lopatom.
Do prekida također može doći ako je žica tijekom instalacije
previšezategnuta. Prekid na žici možete pronaći postupnim
prepolavljanjem udaljenosti petlje do mjestagdje bi se mogao
nalaziti prekid, sve dok ne preostane samo kratak dio žice.
Pogledajte cjelovitikorisnički priručnik na internetskoj stranici
tvrtke Husqvarna (www.husqvarna.com).
6.1.1 Žaruljica indikatora na punjačuZa potpuno funkcionalnu
instalaciju žaruljica indikatora na punjaču mora emitirati stalno
ilitrepereće zeleno svjetlo. Ako se prikaže nešto drugo, slijedite
upute iz vodiča za rješavanjeproblema u nastavku.
Dodatnu pomoć potražite na web-mjestu www.husqvarna.com. Ako i
dalje trebate pomoć,obratite se lokalnom zastupniku tvrtke
Husqvarna.
Svjetlo Uzrok Radnja
Stalno zelenosvjetlo
Dobri signali Nije potrebno ništa poduzimati
Zeleno treperećesvjetlo
Signali su dobri i uključen je ECO na-čin.
Nije potrebno ništa poduzimati.
Plavo treperećesvjetlo
Granična petlja nije spojena s punja-čem.
Provjerite jesu li priključci graničnežice ispravno postavljeni
u punjač.
Prekid u graničnoj petlji. Pronađite gdje je došlo do
prekida.Zamijenite oštećeni dio petlje novomžicom za petlju i
spojite je original-nom spojnicom.
Crveno treperećesvjetlo
Prekid u anteni punjača. Obratite se lokalnom predstavnikutvrtke
Husqvarna.
Stalno crvenosvjetlo
Pogreška sklopovske pločice ili ne-odgovarajuće napajanje
punjača. Po-pravak kvara prepustite ovlaštenomservisnom
tehničaru.
Obratite se lokalnom predstavnikutvrtke Husqvarna.
1418 - 004 - 10.03.2020 Rješavanjeproblema - 23
-
7 Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje7.1 PrijevozIsporučene
litij-ionske baterije podliježuzahtjevima propisa o opasnim
proizvodima.
• Pridržavajte se svih mjerodavnihnacionalnih propisa.
• Pridržavajte se posebnih zahtjeva opakiranju i označavanju u
komercijalnomtransportu, uključujući treće strane
iprijevoznike.
• Za upute za uklanjanje baterije pogledajtecjeloviti korisnički
priručnik nawww.husqvarna.com.
7.1.1 Podizanje i pomicanje proizvodaZa siguran prijenos iz ili
unutar radnogpodručja:
1. Za zaustavljanje proizvoda pritisnite gumbSTOP. Ako je
sigurnost postavljena nasrednju ili visoku razinu, morate
unijetiPIN kod. PIN kod sastoji se od četiriznamenke i odabire se
prilikom prvogpokretanja proizvoda. Pogledajte cjelovitikorisnički
priručnik.
2. Isključite proizvod glavnom sklopkom iligumbom
UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE.
105
305
310/315/315X
420/430X/440/450X
3. Proizvod prenosite držeći ga za drškuispod proizvoda, s
diskom s noževimaokrenutim od tijela.
105 305/310
315/315X
420/430X
440/450X
7.2 Zimsko skladištenje7.2.1 Robotska kosilica za travuProizvod
treba temeljito očistiti prije zimskogskladištenja. Pogledajte
Čišćenje na stranici21.
OPREZ: Baterija mora biti potpunonapunjena prije
zimskogskladištenja. Ako baterija nijepotpuno napunjena, mogla bi
seoštetiti i u određenim slučajevimapostati neupotrebljiva.
Proizvod postavite u punjač s otvorenimpoklopcem i ostavite da
se puni sve dok ikonabaterije na zaslonu ne prikaže da je
baterijapotpuno napunjena. Isključite proizvodglavnom sklopkom ili
gumbomUKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE.
Provjerite stanje potrošnih dijelova poputnoževa i ležajeva
stražnjeg kotača. Popravitesve što je potrebno kako biste
osiguraliispravnost proizvoda prije sljedeće sezone.
Proizvod uskladištite na sva četiri kotača usuhom prostoru
zaštićenom od smrzavanja,po mogućnosti u originalnom
pakiranju.Proizvod također možete postaviti naoriginalni zidni
nosač tvrtke Husqvarna. Višeinformacija o dostupnim zidnim
nosačimazatražite od predstavnika tvrtke Husqvarna.
7.2.2 PunjačPunjač i električno napajanje pohranite uzatvorenom
prostoru. Graničnu žicu i žicu zanavođenje možete ostaviti u
tlu.
24 - Prijevoz, spremanje izbrinjavanje
1418 - 004 - 10.03.2020
-
1. Odspojite električno napajanje punjača odmreže.
2. Otpustite blokadu priključka i izvucitepriključak.
3. Od punjača odspojite kontakte graničnežice i žice za
navođenje.
Krajeve žica treba zaštititi od vlage, na primjerpostavljanjem u
spremnik s mazivom.
Ako punjač nije moguće uskladištiti uzatvorenom prostoru, cijelu
zimu mora bitipovezan s napajanjem, graničnom žicom ižicom za
navođenje.
7.3 Ekološke informacijeSimbol na proizvodu Husqvarnaoznačava
zabranu odlaganjaproizvoda s komunalnim otpadom.Umjesto toga treba
biti predanaodgovarajućem centru zarecikliranje radi
recikliranjaelektroničkih komponenti i baterija.Prije izbacivanja
proizvoda izuporabe morate ukloniti bateriju.
Za rastavljanje baterije pogledajte cjelovitikorisnički
priručnik na internetskoj stranicitvrtke Husqvarna.
Pojedinosti o recikliranju proizvoda zatražiteod lokalnih tijela
uprave, komunalne službe iliu prodavaonici u kojoj ste kupili
proizvod.
8 Tehnički podaci
8.1 Automower® 105/305Dimenzije Automower® 105 Automower®
305
Duljina, cm / " 55 / 21,7 57 / 22,4
Širina, cm / '' 39 / 15,4 43 / 16,9
Visina, cm / '' 25 / 9,8 25 / 9,8
Težina, kg / lbs 6,9 / 15 9,4 / 21
1418 - 004 - 10.03.2020 Tehnički podaci - 25
-
Električni sustav Automower® 105 Automower® 305
Baterija, litij-ionska, 18,5 V / 2,1 Ah,kat. br.
586 57 62-02 584 85 28-01, 584 85 28-02
Baterija, litij-ionska, 18 V / 2,0 Ah, kat.br.
586 57 62-03 584 85 28-03, 590 21 42-02,593 11 40-01, 593 11
40-02
Baterija, litij-ionska, 18,25 V / 2,0 Ah,kat. br.
586 57 62-04 584 85 28-04, 590 21 42-03
Električno napajanje, V/28 V DC 100 – 240 100 – 240
Duljina niskonaponskog kabela, m / ft 5 / 16,4 5 / 16,4
Prosječna potrošnja energije pri mak-simalnom korištenju
5 kWh/mjesec za radnopodručje od 600 m2 /0,15 jutara
5 kWh/mjesec za radnopodručje od 600 m2 /0,15 jutara
Struja punjenja, A DC 1,3 1,3
Vrsta jedinice električnog napajanja FW7312, ADP-40BR ADP-40EW,
ADP-40BR,FW7312
Prosječno vrijeme košnje, min 65 60
Prosječno vrijeme punjenja, min 50 60
Antena granične žice Automower® 105 Automower® 305
Radni frekvencijski opseg, Hz 300 – 80.000 300 – 80.000
Maksimalna snaga radijske frekvenci-je, mW na 60 m13
< 25 < 25
Emisija buke izmjerena u okolini kaojačina zvuka14
Automower® 105 Automower® 305
Izmjerena jačina zvuka, dB (A) 58 58
Zajamčena jačina zvuka, dB (A) 61 59
Razina pritiska zvuka na uhu korisni-ka, dB (A) 15
47 47
13 Maksimalna aktivna izlazna snaga antena u frekvencijskom
pojasu u kojem radi radijskaoprema.
14 Emisija buke izmjerena u okolini kao jačina zvuka (Lwa) u
skladu je s Direktivom EZ2000/14/EZ i zakonskim propisima Novog
Južnog Walesa (Uredba o zaštiti od radova uokolini 2017., Kontrola
buke). Zajamčena jačina zvuka uključuje izmjene u proizvodnji i
va-rijacije u načinu ispitivanja unutar 1 – 3 dB(A). Podaci o
emisiji buke navedeni su na na-ljepnici i u poglavlju Tehnički
podaci.
15 Nestabilnost razine pritiska zvuka KpA, 2 – 4 dB (A)
26 - Tehnički podaci 1418 - 004 - 10.03.2020
-
Košnja Automower® 105 Automower® 305
Rezni sustav Tri okretna noža za rezanje
Broj okretaja motora noža, o/min 2900 2200
Potrošnja energije tijekom rezanja, W+/- 20 %
20 25
Visina rezanja, cm / '' 2 – 5 / 0,8 – 2,0 2 – 5 / 0,8 – 2,0
Širina rezanja, cm / '' 17 / 6,7 22 / 8,7
Najuži mogući prolaz, cm / '' 60 / 24 60 / 24
Maksimalni kut radnog područja, % 25 40
Maksimalni kut granične žice, % 15 15
Maksimalna duljina granične žice,m/ft
400 / 1300 800 / 2600
Maksimalna duljina petlje za navođe-nje, m/ft
200 / 650 400 / 1300
Radni kapacitet, m2 / jutro, +/- 20 % 600 / 0,15 600 / 0,15
Klasifikacija IP Automower® 105 Automower® 305
Robotska kosilica za travu IPX4 IPX5
Punjač IPX1 IPX1
Električno napajanje IPX4 IPX4
8.2 Automower® 310/315/315XDimenzije Automo-
wer® 310Automo-wer® 315
Automower®315X
Duljina, cm / " 63 / 24,8 63 / 24,8 63 / 24,8
Širina, cm / '' 51 / 20,1 51 / 20,1 51 / 20,1
Visina, cm / '' 25 / 9,8 25 / 9,8 25 / 9,8
Težina, kg / lbs 9,2 / 20 9,2 / 20 10,1 / 22
1418 - 004 - 10.03.2020 Tehnički podaci - 27
-
Električni sustav Automo-wer® 310
Automo-wer® 315
Automower®315X
Baterija, litij-ionska, 18,5 V / 2,1 Ah, kat. br. 584 8528-01,
58485 28-02
584 8528-01, 58485 28-02
584 8528-01, 58485 28-02
Baterija, litij-ionska, 18 V / 2,0 Ah, kat. br. 584 8528-03,
59021 42-02,593 1140-01, 59311 40-02
584 8528-03, 59021 42-02,593 1140-01, 59311 40-02
584 8528-03, 59021 42-02,593 1140-01, 59311 40-02
Baterija, litij-ionska, 18,25 V / 2,0 Ah, kat. br. 584 8528-04,
59021 42-03
584 8528-04, 59021 42-03
584 8528-04, 59021 42-03
Električno napajanje – transformator, V/28 V DC 100 – 240 100 –
240 100 – 240
Duljina niskonaponskog kabela, m/ft 10 / 33 10 / 33 10 / 33
Prosječna potrošnja energije pri maksimalnom kori-štenju
8 kWh/mjesec zaradno pod-ručje od1000 m2 /0,25 jutara
10 kWh/mjesec zaradno pod-ručje od1500 m2 /0,37 jutara
10 kWh/mjesec zaradno podru-čje od1600 m2 /0,4 jutara
Struja punjenja, A DC 1,3 1,3 1,3
Vrsta jedinice električnog napajanja FW7312,ADP-40BR
FW7312,ADP-40BR
FW7312,ADP-40BR
Prosječno vrijeme košnje, min 70 70 70
Prosječno vrijeme punjenja, min 60 60 60
Antena granične žice Automo-wer® 310
Automo-wer® 315
Automower®315X
Radni frekvencijski opseg, Hz 300 –80.000
300 –80.000
300 – 80.000
Maksimalna snaga radijske frekvencije, mW na 60m16
< 25 < 25 < 25
16 Maksimalna aktivna izlazna snaga antena u frekvencijskom
pojasu u kojem radi radijskaoprema.
28 - Tehnički podaci 1418 - 004 - 10.03.2020
-
Emisija buke izmjerena u okolini kao jačina zvuka17 Automo-wer®
310
Automo-wer® 315
Automower®315X
Izmjerena jačina zvuka, dB (A) 58 58 58
Zajamčena jačina zvuka, dB (A) 60 60 60
Razina pritiska zvuka na uhu korisnika, dB (A) 18 47 47 47
Košnja Automo-wer® 310
Automo-wer® 315
Automower®315X
Rezni sustav Tri okretna noža za rezanje
Broj okretaja motora noža, o/min 2300 2300 2300
Potrošnja energije tijekom rezanja, W +/- 20 % 25 25 25
Visina rezanja, cm / '' 2 – 6 / 0,8 –2,4
2 – 6 / 0,8 –2,4
2 – 6 / 0,8 –2,4
Širina rezanja, cm / '' 22 / 8,7 22 / 8,7 22 / 8,7
Najuži mogući prolaz, cm / '' 60 / 24 60 / 24 60 / 24
Maksimalni kut radnog područja, % 40 40 40
Maksimalni kut granične žice, % 15 15 15
Maksimalna duljina granične žice, m/ft 800 / 2600 800 / 2600 800
/ 2600
Maksimalna duljina petlje za navođenje, m/ft 400 / 1300 400 /
1300 400 / 1300
Radni kapacitet, m2 / jutro, +/- 20 % 1000 / 0,25 1500 / 0,37
1600 / 0,4
Klasifikacija IP Automo-wer® 310
Automo-wer® 315
Automower®315X
Robotska kosilica za travu IPX4 IPX4 IPX4
Punjač IPX1 IPX1 IPX1
Električno napajanje – transformator IPX4 IPX4 IPX4
17 Emisija buke izmjerena u okolini kao jačina zvuka (Lwa) u
skladu je s Direktivom EZ2000/14/EZ i zakonskim propisima Novog
Južnog Walesa (Uredba o zaštiti od radova uokolini 2017., Kontrola
buke). Zajamčena jačina zvuka uključuje izmjene u proizvodnji i
va-rijacije u načinu ispitivanja unutar 1 – 3 dB(A). Podaci o
emisiji buke navedeni su na na-ljepnici i u poglavlju Tehnički
podaci.
18 Nestabilnost razine pritiska zvuka KpA, 2 – 4 dB (A)
1418 - 004 - 10.03.2020 Tehnički podaci - 29
-
8.3 Automower® 420/430X/440/450XDimenzije Automo-
wer® 420Automower®430X
Automo-wer® 440
Automower®450X
Duljina, cm / " 72 / 28,3 72 / 28,3 72 / 28,3 72 / 28,3
Širina, cm / '' 56 / 22,0 56 / 22,0 56 / 22,0 56 / 22,0
Visina, cm / '' 31 / 12,2 31 / 12,2 31 / 12,2 31 / 12,2
Težina, kg / lbs 11,5 / 25 13,2 / 29 12 / 27 13,9 / 31
Električni sustav Automo-wer® 420
Automo-wer® 430X
Automower®440
Automower®450X
Baterija, litij-ionska, 18,5 V / 4,0 Ah,kat. br.
580 6833-02
Baterija, litij-ionska, 18 V / 4,0 Ah,kat. br.
580 6833-03, 59311 41-02,593 1142-01
Baterija, litij-ionska, 18,25 V / 4,0 Ah,kat. br.
580 6833-04, 59311 41-03,593 1142-02
Baterija, litij-ionska, 18 V / 5,2 Ah,kat. br.
588 14 64-01(2 kom.) 5,2Ah/baterija
Baterija, litij-ionska, 18 V / 5,0 Ah,kat. br.
593 1184-01, 59311 85-01
588 14 64-02,593 11 84-01,593 11 85-01(2 kom.)
5,0Ah/baterija
593 1184-01, 59311 85-01(2 kom.) 5,0Ah/baterija
Baterija, litij-ionska, 18 V / 4,9 Ah,kat. br.
593 1184-02, 59311 85-02
588 14 64-03,593 11 84-02,593 11 85-02(2 kom.)
4,9Ah/baterija
593 1184-02, 59311 85-02(2 kom.) 4,9Ah/baterija
Električno napajanje – transformator,V/28 V DC
100 – 240 100 – 240 100 – 240 100 – 240
Duljina niskonaponskog kabela, m/ft 10 / 33 10 / 33 10 / 33 10 /
33
30 - Tehnički podaci 1418 - 004 - 10.03.2020
-
Električni sustav Automo-wer® 420
Automo-wer® 430X
Automower®440
Automower®450X
Prosječna potrošnja energije pri mak-simalnom korištenju
17 kWh/mjesec zaradno pod-ručje od2200 m2 /0,55 jutara
18 kWh/mjesec zaradno pod-ručje od3200 m2 /0,8 jutara
20 kWh/mjesec zaradno podru-čje od4000 m2 /1 jutara
23 kWh/mjesec zaradno podru-čje od5000 m2 /1,25 jutara
Struja punjenja, A DC 2,2 4,2 7 7
Vrsta jedinice električnog napajanja ADP-60JR,FW7438
FW7448,ADP-120DR
FW7458/28/D, ADP-200JR
FW7458/28/D,ADP-200JR
Prosječno vrijeme košnje, min 75 145 290 270
Prosječno vrijeme punjenja, min 50 50 60 60
Antena granične žice Automo-wer® 420
Automower®430X
Automo-wer® 440
Automower®450X
Radni frekvencijski opseg, Hz 300 –80.000
300 – 80.000 300 –80.000
300 – 80.000
Maksimalna snaga radijske frekvenci-je, mW na 60 m19
< 25 < 25 < 25 < 25
Emisija buke izmjerena u okolini kaojačina zvuka20
Automo-wer® 420
Automower®430X
Automo-wer® 440
Automower®450X
Izmjerena jačina zvuka, dB (A) 57 57 56 58
Zajamčena jačina zvuka 58 58 56 59
Razina pritiska zvuka na uhu korisni-ka, dB (A) 21
46 46 45 47
19 Maksimalna aktivna izlazna snaga antena u frekvencijskom
pojasu u kojem radi radijskaoprema.
20 Emisija buke izmjerena u okolini kao jačina zvuka (Lwa) u
skladu je s Direktivom EZ2000/14/EZ i zakonskim propisima Novog
Južnog Walesa (Uredba o zaštiti od radova uokolini 2017., Kontrola
buke). Zajamčena jačina zvuka uključuje izmjene u proizvodnji i
va-rijacije u načinu ispitivanja unutar 1 – 3 dB(A). Podaci o
emisiji buke navedeni su na na-ljepnici i u poglavlju Tehnički
podaci.
21 Nestabilnost razine pritiska zvuka KpA, 2 – 4 dB (A)
1418 - 004 - 10.03.2020 Tehnički podaci - 31
-
Košnja Automo-wer® 420
Automower®430X
Automo-wer® 440
Automower®450X
Rezni sustav Tri okretna noža za rezanje
Broj okretaja motora noža, o/min 2300 2300 2300 2300
Potrošnja energije tijekom rezanja, W+/- 20 %
30 30 30 35
Visina rezanja, cm / '' 2 – 6 / 0,8 –2,4
2 – 6 / 0,8 –2,4
2 – 6 / 0,8 –2,4
2 – 6 / 0,8 –2,4
Širina rezanja, cm / '' 24 / 9,4 24 / 9,4 24 / 9,4 24 / 9,4
Najuži mogući prolaz, cm / '' 60 / 24 60 / 24 60 / 24 60 /
24
Maksimalni kut radnog područja, % 45 45 45 45
Maksimalni kut granične žice, % 15 15 15 15
Maksimalna duljina granične žice,m/ft
800 / 2600 800 / 2600 800 / 2600 800 / 2600
Maksimalna duljina petlje za navođe-nje, m/ft
400 / 1300 400 / 1300 400 / 1300 400 / 1300
Radni kapacitet, m2 / jutro, +/- 20 % 2200 / 0,55 3200 / 0,8
4000 / 1 5000 / 1,25
Klasifikacija IP Automo-wer® 420
Automower®430X
Automo-wer® 440
Automower®450X
Robotska kosilica za travu IPX4 IPX4 IPX4 IPX4
Punjač IPX1 IPX1 IPX1 IPX1
Električno napajanje – transformator IPX4 IPX4 IPX4 IPX4
32 - Tehnički podaci 1418 - 004 - 10.03.2020
-
Podrška za frekvencijske pojaseve
Bluetooth® Raspon frekvencije 2400,0 – 2483,5 MHz
Automower® Connect 2G GSM 850 MHz
E-GSM 900 MHz
DCS 1800 MHz
PCS 1900 MHz
Automower® Connect 3G Pojas 19 (800 MHz)
Pojas 5 (850 MHz)
Pojas 8 (900 MHz)
Pojas 2 (1900 MHz)
Pojas 1 (2100 MHz)
Automower® Connect 4G Pojas 12 (700 MHz)
Pojas 17 (700 MHz)
Pojas 28 (700 MHz)
Pojas 13 (700 MHz)
Pojas 20 (800 MHz)
Pojas 26 (850 MHz)
Pojas 5 (850 MHz)
Pojas 19 (850 MHz)
Pojas 8 (900 MHz)
Pojas 4 (1700 MHz)
Pojas 3 (1800 MHz)
Pojas 2 (1900 MHz)
Pojas 25 (1900 MHz)
Pojas 1 (2100 MHz)
Pojas 39 (1900 MHz)
1418 - 004 - 10.03.2020 Tehnički podaci - 33
-
Razred napajanja
Bluetooth® Izlazna snaga 8 dBm
Automower® Connect 2G Razred napajanja 4 (za GSM/E-GSM)
33 dBm
Razred napajanja 1 (za DCS/PCS) 30 dBm
Razred napajanja E2 (za pojaseveGSM/E-GSM)
27 dBm
Razred napajanja E2 (za pojaseveDCS/PCS)
26 dBm
Automower® Connect 3G Električno napajanje 3. razreda 24 dBm
Automower® Connect 4G Električno napajanje 3. razreda 23 dBm
Tvrtka Husqvarna AB ne jamči potpunu kompatibilnost proizvoda s
drugim vrstama bežičnihsustava kao što su daljinski upravljači,
radijski odašiljači, slušna pomagala, podzemne električneograde za
životinje i slično.
Proizvodi su proizvedeni u Engleskoj ili Češkoj Republici.
Pogledajte informacije na natpisnojpločici. Pogledajte Uvod na
stranici 2
8.4 Registrirani zaštitni znakoviNatpis i logotipi Bluetooth®
registrirani su zaštitni znakovi u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG,
inc. itvrtka Husqvarna za svaku upotrebu tih znakova posjeduje
licenciju.
9 Jamstvo9.1 Uvjeti jamstvaHusqvarna jamstvo obuhvaća
funkcionalnostovog proizvoda kroz razdoblje od dvije godineod
datuma kupnje. Jamstvo obuhvaća ozbiljnekvarove na materijalu ili
pogreške uproizvodnji. Tijekom trajanja jamstvabesplatno ćemo
zamijeniti proizvod ili gapopraviti ako su zadovoljeni sljedeći
uvjeti:
• Proizvod i punjač mogu se upotrebljavatisamo sukladno s
uputama iz ovogkorisničkog priručnika. Ovo jamstvoproizvođača ne
utječe na jamstvenaprava kod distributera /
maloprodajnogtrgovca.
• Krajnjim korisnicima i neovlaštenim trećimstranama nije
dopušteno pokušavatipopraviti proizvod.
Primjeri kvarova koji nisu obuhvaćenijamstvom:
• Oštećenje uzrokovano prodorom vode priupotrebi perača pod
visokim tlakom ili oduranjanja pod vodu, primjerice kada jakakiša
oblikuje lokve.
• Oštećenja koja uzrokuje munja.• Oštećenja uzrokovana
neprimjerenim
skladištenjem ili rukovanjem baterijom.• Oštećenja uzrokovana
upotrebom baterije
koja nije originalna baterija tvrtkeHusqvarna.
• Oštećenja uzrokovana nekorištenjemoriginalnih rezervnih
dijelova i dodatneopreme tvrtke Husqvarna, primjericenoževa i
instalacijskog materijala.
• Oštećenje žice za petlju.• Oštećenje uzrokovano
neovlaštenom
zamjenom ili preinakom proizvoda ilinjegovog napajanja.
34 - Jamstvo 1418 - 004 - 10.03.2020
-
Noževi i kotači smatraju se potrošnimmaterijalom i nisu
obuhvaćeni jamstvom.
Ako dođe do pogreške na proizvoduHusqvarna, dodatne upute
potražite od službe
za korisnike tvrtke Husqvarna. Prije obraćanjaslužbi za
korisnike tvrtke Husqvarna pripremiteračun i serijski broj
proizvoda.
10 Izjava o sukladnosti EC10.1 Izjava o sukladnosti EZHusqvarna
AB, SE-561 82 Huskvarna,Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljuje
darobotske kosilice Husqvarna Automower®105, Husqvarna Automower®
305, HusqvarnaAutomower® 310, Husqvarna Automower®315, Husqvarna
Automower® 315X,Husqvarna Automower® 420, HusqvarnaAutomower® 430X,
Husqvarna Automower®440 i Husqvarna Automower® 450X saserijskim
brojevima od 2019 tjedna 40 i novije(godina je jasno navedena na
natpisnoj pločiciuz serijski broj u nastavku), udovoljavazahtjevima
DIREKTIVE VIJEĆA:
• Direktiva „koja se odnosi na strojeve“2006/42/EZ.
• Posebni zahtjevi za baterijompogonjene električne
robotskekosilice EN 50636-2-107: 2015.
• Elektromagnetska polja EN 62233:2008.
• Direktiva o „ograničenju upotrebeodređenih opasnih tvari“
2011/65/EZ.
• Primjenjuje se sljedeća norma: EN50581:2012
• Direktiva „o emisiji buke uzrokovaneopremom za vanjsku
upotrebu“2000/14/EZ. Informacije o emisiji buke iširini rezanja
potražite u Tehnički podacina stranici 25.Za Husqvarna Automower®
105 (certifikat01/901/176), Husqvarna Automower® 305(certifikat
01/901/322), HusqvarnaAutomower® 310/315 (certifikat01/901/225),
Husqvarna Automower®315X (certifikat 01/901/286) i
HusqvarnaAutomower® 420/430X/440/450X(certifikat 01/901/201):
Prijavljeno tijeloRISE SMP Svensk Maskinprovning AB,
Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Swedenobjavilo je izvješće koje se
odnosi naprocjenu sukladnosti s aneksom VIDIREKTIVE VIJEĆA od 8.
svibnja 2000.„o emisijama buke u okoliš” 2000/14/EZ.
• Direktiva „o zahtjevima za radijskuopremu” 2014/53/EZ.
Certifikat oispitivanju tipa izdaje se za pregled premaDirektivi
2014/53/EU. Broj certifikata zaispitivanje tipa za
HusqvarnaAutomower® 105 je SC1110-17.Primijenjene su sljedeće
norme:
• ETSI EN 303 447 V1.1.1
Elektromagnetska usklađenost:
• ETSI EN 301 489-1 V2.2.0• EN 61000-6-1:2007• EN
61000-6-3:2007/A1:2011
Za Husqvarna Automower® 315X,Husqvarna Automower® 430X
iHusqvarna Automower® 450X opremljenemodulom Automower® Connect
takođerse primjenjuju:
• ETSI EN 301 489-19 V2.1.0• ETSI EN 301 489-52 V1.1.1• ETSI EN
301 511 V12.5.1• ETSI EN 301 908-2 V11.1.1
1418 - 004 - 10.03.2020 Izjava o sukladnostiEC - 35
-
Za Husqvarna Automower® 305, HusqvarnaAutomower® 310, Husqvarna
Automower®315, Husqvarna Automower® 315X, Husq-varna Automower®
420, Husqvarna Automo-wer® 430X,Husqvarna Automower® 440 iHusqvarna
Automower® 450X opremljenevezom Bluetooth® također se primjenjuju:•
ETSI EN 300 328 V2.1.1• ETSI EN 301 489-17 V3.1.1
Husqvarna 2019-12-12
Lars Roos
Global R&D Director, Electric category
(Ovlašteni predstavnik društva Husqvarna AB iosoba odgovorna za
tehničku dokumentaciju).
36 - Izjava o sukladnostiEC
1418 - 004 - 10.03.2020
-
İçindekiler
12
Giriş..............................................................
37
13
Güvenlik........................................................45
14
Kurulum........................................................
49
15
Kullanım........................................................53
16
Bakım...........................................................
56
17 Sorun
giderme..............................................58
18 Taşıma, depolama ve atma..........................59
19 Teknik
veriler................................................ 61
20
Garanti..........................................................69
21 AB Uyumluluk Bildirimi.................................
70
11 Giriş
11.1 GirişSeri numarası:
PIN kodu:
Seri numarası, ürün nominal değerler plakası ve ürün kartonu
üzerindedir.• Ürününüzü www.husqvarna.com üzerinden kaydetmek için
seri numarasını kullanın.
11.2 DestekÜrün hakkında destek için Husqvarna servisbayinizle
görüşün.
11.2.1 Kapsamlı Kullanım KılavuzuKullanım kılavuzunun tam
sürümü, Husqvarnaweb sitesinde www.husqvarna.com mevcuttur.Daha
ayrıntılıdır ve örneğin kurulum, bakım,sorun giderme ile ilgili
talimatları ve menüyapısını içerir.
11.2.2 Ürün açıklaması
Not: Husqvarna, ürünlerin görünümünü veişlevini düzenli olarak
günceller. Bkz. Desteksayfada: 37.
Ürün, bir robotik çim biçme makinesidir. Ürün,bir akü güç
kaynağına sahiptir ve çimiotomatik olarak keser. Çimlerin
toplanmasıgerekmez.
Operatör, tuş takımındaki tuşlar ile çalışmaayarlarını seçer.
Ekranda, seçilen ve seçilebilirçalışma ayarları ile ürünün çalışma
modugösterilir.
Sınır teli ve rehber tel, ürünün çalışma alanıiçerisindeki
hareketini kontrol eder.
11.2.2.1 Automower® ConnectAutomower® Connect, çalışma
ayarlarınıuzaktan seçebilmenizi sağlayan bir mobiluygulamadır. Bkz.
Bağlantı sayfada: 55.
11.3 KapasiteÜrünün kesim yapacağı alanın büyüklüğü,öncelikle
bıçakların durumu ve çimin tipi,büyüklüğü ve nem seviyesine
bağlıdır.Bahçenin şekli de önemlidir. Bahçe büyükoranda açık
çimenlik alandan oluşuyorsa ürün;ağaçlar, çiçek yatakları ve
geçitlerle ayrılmışçok sayıda küçük çimenlik alandan oluşan
birbahçeye göre saat başına daha fazla çimbiçer. Çalışma kapasitesi
için bkz. Teknikveriler sayfada: 61.En iyi sonucu almak için ürünü
kullanarakçimlerin daha çok kuru havalarda biçilmesiönerilir. Ürün
yağmur altında da çalışabilirancak ıslak çim ürünün üzerine
kolaycayapışır ve eğimli yüzeylerde kayma riski dahafazladır. En
iyi biçme sonucunu elde etmekiçin bıçaklar iyi durumda olmalıdır.
Bıçaklarınmümkün olduğunca uzun süre keskintutulabilmesi için
çimenlik alanda dal, küçüktaş ve başka cisimler bulunmaması
önemlidir.Bıçakları düzenli olarak değiştirin. Bkz. Bıçakları
değiştirme sayfada: 58.
1418 - 004 - 10.03.2020 Giriş - 37
-
11.4 Hareket yönüÜrünün hareket yönü rastgele biçimdedir.
Bu,çimenlik alanın çim biçme izi olmadan eşit birşekilde biçileceği
anlamına gelir.
11.5 Çalışma yöntemiAutomower® 315X/430X/450X, bahçede
yakınzamanda biçilmemiş bir yerde çim biçmeyebaşlamak için GPS
destekli navigasyonkullanır. Diğer modellerde, çimenlik
alanındüzgün bir şekilde kesildiğinden emin olmakiçin uzaktan
başlatma ayarlarını yapmanızgerekebilir. Husqvarna web
sitesindekikapsamlı Kullanım Kılavuzuna bakın.
Ürün, bir cisme çarptığında veya sınır telineyaklaştığında geri
gider ve yeni bir yön seçer.Ön ve arkadaki sensörler, ürünün sınır
telineyaklaştığını algılar. Ön kısım, ürün dönmedenönce her zaman
sınır telini belirli bir mesafeylegeçer. Gerekirse mesafe, kuruluma
uyacakşekilde değiştirilebilir.
Ürünün üzerindeki DUR düğmesi, genellikleçalışırken ürünü
durdurmak için kullanılır. DURdüğmesine basıldığında, altında
kontrol panelibulunan bir kapak açılır. Kapak tekrarkapatılana
kadar DUR düğmesi basılı kalmayadevam eder. Bu düğme BAŞLA düğmesi
ilebirlikte bir başlatma engelleyici görevi görür.
Not: Ürünü çalıştırmak için kapağıkapatmadan önce her zaman
BAŞLAdüğmesine basın. BAŞLA düğmesinebasılmadığında mesaj uyarı
sesi duyulur veürün çalışmaz.
Not: Ürün ilk kez çalıştırıldığında, birkaçönemli temel ayarı
içeren bir başlatma sürecibaşlar. Husqvarna web sitesindeki
kapsamlıKullanım Kılavuzu'nda Temel ayarlarınyapılması bölümüne
bakın.
11.6 Şarj istasyonunu bulmaAutomower®
305/310/315/315X/420/430X/440/450X, şarj istasyonunu en fazla 3
farklıyolla arayacak şekilde ayarlanabilir. Ürün, şarjistasyonunu
mümkün olduğu kadar hızlıbulmak ve aynı zamanda iz
oluşumundanmümkün olduğunca kaçınmak için bu 3 aramayöntemini
otomatik olarak birleştirir.Automower® 105, şarj istasyonunu
bulmakiçin her zaman rehber teli takip eder.
38 - Giriş 1418 - 004 - 10.03.2020
-
11.7 Ürüne genel bakış Automower® 105
1
32
1726
6
5
4
13
14
12
2125 19
24
2023
18
8
10
11
7
22
15
28
16
9 27
Şekildeki numaraların temsil ettikleri:
1. Gövde2. Ekran, tuş takımı ve kesim yüksekliği
ayarı kapağı3. Dur düğmesi4. Bağlantı plakaları5. Şarj
istasyonu, sınır teli ve rehber tel
çalışma kontrolü LED'i6. Şarj istasyonu7. Tutma yeri8. Akü
kapağı9. Bıçak diski10. Destek plakası
11. Elektronik aksam, akü ve motorları içerenşasi kutusu
12. Ana şalter13. Arka tekerlek14. Şarj plakaları15. Tuş
takımı16. Ekran17. Sınır çevrimi ve rehber tel için çevrim teli18.
Çevrim teli için konektörler19. Kazıklar20. Çevrim teli
kuplörleri21. Şarj istasyonu sabitleme vidaları22. Bıçaklar
1418 - 004 - 10.03.2020 Giriş - 39
-
23. Kullanım Kılavuzu ve Çabuk KurulumKılavuzu
24. Sınır telini yerleştirirken ölçüm kılavuzu(ölçüm kılavuzu
kutudan ayrıgösterilmiştir)
25. Güç kaynağı (görünüm, pazara bağlıolarak farklılık
gösterebilir)
26. Düşük voltajlı kablo27. Alarm etiketi28. Nominal değerler
plakası (ürün tanımlama
kodu dahil)
11.8 Ürüne genel bakış Automower® 305
1
2
4
5
6
7
9
15
14
1816
19
171311
12
24
26
25
27
28
2930
8
20
23
2221
3
10
Şekildeki numaraların temsil ettikleri:
1. Gövde2. Tuş takımı, ekran ve kesim yüksekliği
ayarı kapağı3. Dur düğmesi4. Arka tekerlekler5. Ön tekerlekler6.
Bıçak diski7. Destek plakası8. Bağlantı plakaları9. Şarj istasyonu
ve sınır teli çalışma
kontrolü LED'i
10. Şarj istasyonu11. Ekran12. Tuş takımı13. AÇMA/KAPAMA
düğmesi14. Nominal değerler plakası (ürün tanımlama
kodu dahil)15. Kesim yüksekliği ayarı16. Bakım aleti17. Kesim
sistemi18. Elektronik aksam, akü ve motorları içeren
şasi kutusu19. Tutma yeri
40 - Giriş 1418 - 004 - 10.03.2020
-
20. Sınır çevrimi ve rehber tel için çevrim teli22
21. Çevrim teli kuplörleri 2322. Kazıklar 2423. Çevrim teli için
konektörler 2524. Şarj istasyonu sabitleme vidaları25. Güç kaynağı
(görünüm, pazara bağlı
olarak farklılık gösterebilir)26. Sınır telini yerleştirirken
ölçüm kılavuzu
(ölçüm kılavuzu kutudan ayrıgösterilmiştir)
27. Kullanım Kılavuzu ve Çabuk KurulumKılavuzu
28. Ek bıçaklar29. Düşük voltajlı kablo30. Alarm etiketi
11.9 Ürüne genel bakış Automower® 310/315/315X
1
12
13
14
23 4
5
69
8
1115
10
1816 17
22
20
19
21
25
26 27
23
2829 30
31
7
24
Şekildeki numaraların temsil ettikleri:
1. Gövde2. Kesim yüksekliği ayarı kapağı3. Ekran ve tuş takımı
kapağı
4. Dur düğmesi5. Değiştirilebilir kapak6. Arka tekerlekler7. Ön
tekerlekler
22 Ayrı olarak satın alınan kurulum kitinin bir parçasıdır.23
Ayrı olarak satın alınan kurulum kitinin bir parçasıdır.24 Ayrı
olarak satın alınan kurulum kitinin bir parçasıdır.25 Ayrı olarak
satın alınan kurulum kitinin bir parçasıdır.
1418 - 004 - 10.03.2020 Giriş - 41
-
8. Kesim yüksekliği ayarı9. Bağlantı plakaları10. Şarj istasyonu
ve sınır teli çalışma
kontrolü LED'i11. Şarj istasyonu12. Nominal değerler plakası
(ürün tanımlama
kodu dahil)13. Ekran14. Tuş takımı15. Kesim sistemi16.
Elektronik aksam, akü ve motorları içeren
şasi kutusu17. Tutma yeri18. Ana şalter19. Bıçak diski20. Destek
plakası21. Güç kaynağı (görünüm, pazara bağlı
olarak farklılık gösterebilir)
22. Sınır çevrimi ve rehber tel için çevrim teli26
23. Çevrim teli kuplörleri 2724. Kazıklar 2825. Çevrim teli için
konektörler 2926. Şarj istasyonu sabitleme vidaları27. Sınır telini
yerleştirirken ölçüm kılavuzu
(ölçüm kılavuzu kutudan ayrıgösterilmiştir)
28. Kullanım Kılavuzu ve Çabuk KurulumKılavuzu
29. Ek bıçaklar30. Düşük voltajlı kablo31. Alarm etiketi
26 Ayrı olarak satın alınan kurulum kitinin bir parçasıdır.27
Ayrı olarak satın alınan kurulum kitinin bir parçasıdır.28 Ayrı
olarak satın alınan kurulum kitinin bir parçasıdır.29 Ayrı olarak
satın alınan kurulum kitinin bir parçasıdır.
42 - Giriş 1418 - 004 - 10.03.2020
-
11.10 Ürüne genel bakış Automower® 420/430X/440/450X
Automower 420/440 Automower 430X Automower 450X
23
22
2824 25 27
26
21
31
32
30
29
4
5
2 3
1
19
20
9
11
10
12
13
1415
16
17
6
7
8
18
Şekildeki numaraların temsil ettikleri:
1. Gövde2. Ekran ve tuş takımı kapağı3. Dur düğmesi4. Ön
tekerlekler5. Arka tekerlekler6. Ultrasonic sensörler7. Ön farlar8.
Değiştirilebilir kapak9. Nominal değerler plakası (ürün
tanımlama
kodu dahil)10. Ekran11. Tuş takımı12. Kesim sistemi13.
Elektronik aksam, akü ve motorları içeren
şasi kutusu
14. Ana şalter15. Tutma yeri16. Bıçak diski17. Destek plakası18.
Bağlantı plakaları19. Şarj istasyonu ve sınır teli çalışma
kontrolü LED'i20. Şarj istasyonu21. Güç kaynağı (görünüm, pazara
bağlı
olarak farklılık gösterebilir)22. Kablo işaretleyiciler23. Sınır
telini yerleştirirken ölçüm kılavuzu
(ölçüm kılavuzu kutudan ayrıgösterilmiştir)
24. Şarj istasyonu sabitleme vidaları25. Kullanım Kılavuzu ve
Çabuk Kurulum
Kılavuzu
1418 - 004 - 10.03.2020 Giriş - 43
-
26. Alarm etiketi27. Ek bıçaklar28. Düşük voltajlı kablo29.
Çevrim teli kuplörleri 3030. Sınır çevrimi ve rehber tel için
çevrim teli
31
31. Kazıklar 3232. Çevrim teli için konektörler 33
11.11 Ürün üzerindeki sembollerBu semboller ürün üzerinde
bulunabilir.Bunları dikkatlice inceleyin.
UYARI: Ürünü kullan-madan önce kullanıcı ta-limatlarını
okuyun.
UYARI: Makine üzerin-de çalışmadan veya ma-kineyi kaldırmadan
önceürünü etkisizleştirin.
UYARI: Çalışırken maki-neyle aranızda güvenlibir mesafe bırakın.
Elle-rinizi ve ayaklarınızı dö-ner bıçaklardan uzaktatutun.
UYARI: Makinenin üze-rine çıkmayın. Elleriniziveya ayaklarınızı
aslamakineye yakın bir yereveya makinenin altınakoymayın.
Ürünü temizlemek içinkesinlikle yüksek ba-sınçlı yıkayıcı veya
akansu kullanmayın.
Sembolün yanındaki de-recelendirme etiketindetanımlandığı gibi
çıkarı-labilir bir güç kaynağıkullanın.
Bu ürün yürürlükteki ABDirektiflerine uygundur.
Çevreye gürültü yayma. Ürününemisyon değerleri Teknik
verilersayfada: 61 ve nominal değerlerplakasında
belirtilmiştir.
30 Ayrı olarak satın alınan kurulum kitinin bir parçasıdır.31
Ayrı olarak satın alınan kurulum kitinin bir parçasıdır.32 Ayrı
olarak satın alınan kurulum kitinin bir parçasıdır.33 Ayrı olarak
satın alınan kurulum kitinin bir parçasıdır.
44 - Giriş 1418 - 004 - 10.03.2020
-
Bu ürünü normal ev tipi atık gibibertaraf etmek yasaktır.
Ürününyerel yasal düzenlemelere uygunşekilde geri
dönüştürülmesinisağlayın.
Şasi, elektrostatik deşarja (ESD)karşı hassas parçalar içerir.
Şaside tekrar profesyonel bir şekildesızdırmaz hale getirilmelidir.
Bunedenle şasi yalnızca yetkili servisteknisyenleri tarafından
açılabilir.Mührün yırtık olması, garantininkısmen veya tamamen
geçersizolmasına neden olabilir.
Düşük voltajlı kablo kısaltılmamalı,uzatılmamalı veya başka
kablolaraeklenmemelidir.
Düşük voltajlı kablonun yakınındabiçici kullanmayın.
Kablolarınyerleştirildiği kenarları biçerkendikkatli olun.
11.12 Aküdeki semboller
Kullanıcı talimatlarını okuyun.
Aküyü ateşe atmayın ve aküyü birısı kaynağına maruz
bırakmayın.
Aküyü suya batırmayın.
11.13 Genel kılavuz talimatlarıKullanım Kılavuzu'nda kullanılan
aşağıdakisistem, şunların yapılmasını daha kolay halegetirir:
• İtalik olarak yazılan metin, ürününekranında gösterilen bir
metin veyaKullanım Kılavuzu'ndaki başka bir bölümeişaret eden bir
referanstır.
• Kalın harfle yazılan metin, ürünün tuştakımı üzerindeki
düğmelerden biridir.
• İtalik olarak ve BÜYÜK HARF ile yazılanmetin, üründeki farklı
çalışma modlarınıifade eder.
12 Güvenlik12.1 Güvenlik tanımlarıKılavuzdaki önemli kısımları
vurgulamak içinuyarılar ve notlar kullanılmıştır.
UYARI: Kılavuzdaki talimatlarauyulmadığı takdirde operatör
veyaçevredeki kişiler için ciddi yaralanmaveya ölüm tehlikesi varsa
kullanılır.
DİKKAT: Kılavuzdaki talimatlarauyulmadığı takdirde ürünün,
diğermalzemelerin veya çevrenin zarargörme riski olduğunda
kullanılır.
Not: Belirli bir durumda bilgi verilmesigerektiğinde
kullanılır.
1418 - 004 - 10.03.2020 Güvenlik - 45
-
12.1.1 ÖNEMLİ. KULLANMADAN ÖNCEDİKKATLİCE OKUYUN.
İLERİDEKULLANMAK ÜZERE SAKLAYINDiğer insanların ya da eşyaların
kazalara veya tehlikelere maruzkalmasından operatör sorumludur.Bu
cihaz, güvenliklerinden sorumlu kişi tarafından gözetim
altındatutulmadıkları veya cihazın kullanımına ilişkin
talimatlarsağlanmadığı sürece, fiziksel, duyusal veya zihinsel
(ürününgüvenli bir şekilde kullanımını etkileyebilecek) yetenekleri
sınırlıolan veya gerekli deneyim ve bilgiye sahip olmayan
kişiler(çocuklar dahil) tarafından kullanılmak üzere
tasarlanmamıştır.Bu cihaz, gözetim altında tutulmaları veya cihazın
güvenli şekildekullanımına ilişkin talimatların sağlanması ve olası
tehlikelerinaçıklanması durumunda 8 yaşından büyük çocuklar ve
fiziksel,duyusal veya zihinsel yetenekleri sınırlı olan veya
gerekli deneyimve bilgiye sahip olmayan kişiler tarafından
kullanılabilir. Yerelyönetmeliklerde operatör yaşı konusunda bir
sınırlama olabilir.Temizlik ve bakım işlemleri gözetim olmadan
çocuklar tarafındangerçekleştirilemez.Fiş veya kablo hasar görmüşse
güç kaynağını kesinlikle prizetakmayın. Aşınmış veya hasarlı
kablolar, elektrik çarpması riskiniartırır.Aküyü yalnızca birlikte
verilen şarj istasyonunda şarj edin. Yanlışkullanım elektrik
çarpmasına, aşırı ısınmaya veya aküdenaşındırıcı sıvı sızmasına
neden olabilir. Elektrolit sızıntısıdurumunda, su/nötrleştirici
madde ile yıkayın. Gözünüze kaçarsatıbbi yardım alın.Yalnızca
üretici tarafından önerilen orijinal aküleri kullanın.
Ürüngüvenliği, orijinal akü kullanılmadığı takdirde garanti
edilmez. Şarjedilebilir olmayan akü kullanmayın.Akü çıkarılırken
cihazın şebeke elektriğiyle bağlantısı kesilmelidir.
46 - Güvenlik 1418 - 004 - 10.03.2020
-
UYARI: Ürün, doğruşekilde kullanılmazsatehlikeli olabilir.
UYARI: Çalışmaalanında insanlar(özellikle çocuklar)
veyahayvanlar olduğundaürünü kullanmayın.
UYARI: Ellerinizi veayaklarınızı dönerbıçaklardan uzakta
tutun.Motor çalışırken elleriniziveya ayaklarınızı aslaürüne yakın
tutmayınveya ürünün altınakoymayın.
UYARI: Yaralanma veyakaza durumunda tıbbiyardım alın.
12.2 Kullanım• Bu ürün yalnızca üretici tarafından
önerilen ekipmanlarla birlikte kullanılabilir.Tüm diğer kullanım
şekilleri yanlıştır.Üreticinin çalışma/bakım ve onarımla
ilgilitalimatlarına harfiyen uyulmalıdır.
• Halka açık yerlerde kullanılacaksa ürününçalışma alanına uyarı
işaretlerikonmalıdır. İşaretlerde aşağıdaki metinolacaktır: Uyarı!
Otomatik çim biçme
makinesi! Makineden uzak durun!Çocukları gözetin!
WARNING!
Automatic lawnmower!
Keep away from the machine!
Supervise children!
I am a robotic lawnmower and I work here quietly
to keep the lawn in perfect condition.
I work 24/7 independently of weather conditions and do it
without releasing any exhaust emissions.
Stay a while and enjoy my work,
but please let me work in peace.
• Çalışma alanının yakınında insanlar(özellikle çocuklar) veya
hayvanlar varsaPARK işlevini kullanın ya da ürünükapatın. Ürünü
alanda başkalarınınolmadığı saatlerde (ör. gece) çalışacakşekilde
programlamanız önerilir. Bazıcanlı türlerinin (ör. kirpiler)
geceleri aktifolduğunu göz önünde bulundurun. Bucanlılar ürün
nedeniyle zarar görebilir.
• Ürün, yalnızca özellikleri ve güvenlikyönetmelikleri konusunda
kapsamlı bilgisahibi olan kişiler tarafından çalıştırılmalı,bakıma
alınmalı ve onarılmalıdır. Lütfenürünü kullanmadan önce
KullanımKılavuzu'nu dikkatle okuyun ve talimatlarıanladığınızdan
emin olun.
• Ürünün orijinal tasarımında değişiklikyapılması yasaktır.
Yapılan tümdeğişikliklerin riski size aittir.
• Çimenlik alanda taş, dal, alet veyaoyuncak gibi yabancı
maddel