Catalogue de produits 2015·2016 www.oekofen.com
Catalogue de produits 2015·2016 www.oekofen.com
2
Spécialiste en Europe du chauffage à pellets
ÖkoFEN est synonyme de chauffage moderne et efficace avec l’énergie écologique et renouvelable que sont les pellets.
Fondée en 1989 par le pionnier Herbert Ortner, la société s‘est spéciali-sée exclusivement dans les chaudières à pellets. Résultat : une techno-logie aboutie qui a toujours une longueur d‘avance. Le développement de la première chaudière à pellets certifiée et de la première chaudière à pellets avec technologie de combustion ont ouvert la voie.
Cette volonté d‘innovation constante se reflète dans des concepts pra-tiques pour le stockage, dans l’écran tactile confortable et dans les solu-tions intelligentes pour les bâtiments à faible consommation d‘énergie. Un réseau dense de consultants experts et de techniciens SAV garantit aux clients ÖkoFEN le meilleur des services.
3
3
5
7
9
PelletsCent/kWh Fioul
ÉVOLUTION MOYENNE DU PRIX EN CENT/KWH
Source évolution des prix dessin: IWO, BMMFJ, proPellets Austria, état: décembre 2014
Le chauff age à pellets de l‘avenir
Les pellets répondent à toutes les caractéristiques attendues d‘un
combustible moderne. Ils sont éco-nomiques, confortables, écologiques
et non soumis aux crises.
Les pellets produits localement à partir de sciure de bois compressée permettent une indépendance vis à
vis des énergies fossiles onéreuses et préservent l‘environnement car leur
combustion est neutre en CO2*.
Il suffi t de comparer l‘évolution des prix du gaz, du fi oul et des pellets au cours des 10 dernières années : le prix des pellets reste résolument
stable et abordable.
Le bois est une matière première renouvelable. Le stock européen de bois augmente chaque année d‘env. 770 millions de m3, dont seulement
deux tiers sont actuellement abattus. L‘approvisionnement en pellets reste
donc sûr à long terme, même avec une augmentation de la demande.
Les pellets sont livrés par un camion-citerne qui les souffl e dans la pièce de stockage sans bruit ni
salissure. Ils sont ensuite transportés jusqu‘à la chaudière, enfl ammés et
brûlés de façon entièrement automa-tique. Notre conseil : Les pellets avec le label qualité ENplus garantissent
une qualité optimale.
Le fi oul et le gaz sont disponibles en quantité limitée et proviennent sou-
vent de pays politiquement instables. Les pellets sont quant à eux fab-
riqués localement à partir de bois de la région. Cela assure l‘indépendance énergétique, crée des emplois dans la région et permet d‘acheter un produit
issu de son propre pays
* La combustion de pellets émet seulement autant de gaz carbonique (CO2) que ce que l‘arbre a absorbé durant sa croissance et qu‘il aurait émis en cas de putréfaction naturelle dans la forêt.
Le graphique montre les sites de production de pellets en Europe. Source : proPellets Austria · 05·2012
Le graphique montre la croissance de la production forestière et son utilisation en millions de m3 en Europe. Source : eurostat statistical book edition 2011
Paré Pour l‘aVEnir PratiquE inDéPEnDant
Stocks en forêt
Crois-sance
annuelle
Utili-sation
annuelle
Dont pellets
8millions
m3
484millions
m3
768 millions
m3
21.750millions
m3
4
LE PLUS
ÖkoFEN
LE PLUS
ÖkoFEN
Les avantages ÖkoFEN
l‘oriGinal lE SPécialiStE DE PEllEtS S‘aDaPtE À VoS BESoinS
ÖkoFEN est l‘inventeur du chauff age moderne à pellets et un vecteur
essentiel du succès des pellets en tant que combustible. La marque de chaudières à pellets la plus populaire
au monde propose une technique éprouvée depuis plusieurs années et
séduit par une fi abilité absolue et une fabrication de qualité optimale.
ÖkoFEN développe uniquement des systèmes de chaudières à
pellets. Cette spécialisation est source d’innovation constante : la
première chaudière à pellets certifi ée, la technique à condensation pour les pellets ou encore un système
combinant énergie solaire et pellets pour les nouvelles constructions.
Les chaudières Pellematic sont facilement adaptables. Il su� t
de modifi er un simple réglage sur la chaudière si une extension fait
augmenter la demande en chau� age ou si l‘isolation de la maison est
améliorée. Une rapide intervention du service client ÖkoFEN assurera une chaleur confortable et parfaitement
dosée.
Pur conFort D‘utiliSation qualité autrichiEnnE tEchniquE moDErnE
Le développement de nos chaudières à pellets inclut de nombreuses années
de savoir-faire et les précieuses expériences de nos clients.
Notre fameux cendrier Confort en est un parfait exemple. La cendre tombe dans une boîte facilement extractible et peut ensuite être éliminée à 100%
sans poussière.
L‘Autriche compte de nombreuses entreprises technologiques très
innovantes. Les niveaux de formation élevés
ainsi que la passion pour la recherche et le développement
permettent de créer des produits de très haute qualité.
La technologie autrichienne est un gage de qualité très apprécié. Cela
vaut particulièrement pour ÖkoFEN.
Les chaudières à pellets de ÖkoFEN sont toujours à la pointe
de la technologie. Nos ingénieurs se concentrent sur
l‘amélioration continue des produits. Les résultats de ce travail sont un
concept de combustion optimisé, une technique à condensation e� cace et une facilité d‘utilisation maximale, notamment grâce à la régulation
Pelletronic Touch.
4
5
Assiette de combustion multi-segments, mesure de dépression et capteur de chambre de combustion, un rendement élevé et constant, et une adaptation optimale de la puissance de chauff age aux exigences du foyer.
aSSiEttE DE comBuStion multi-SEGmEntS
caPtEur DE chamBrE DE comBuStion mESurE DE DéPrESSion
2
bar0
-1
1
4
5
3
L’assiette de combustion multi-segments assure un apport d’air de combustion amélioré et optimise le
décendrage.
Le positionnement du capteur de chambre de combustion permet à la chaudière de réagir rapidement aux di� érentes variations, comme une
qualité de combustible changeante.
La mesure de dépression régule l’apport d‘air de combustion et assure
ainsi des conditions de combustion idéales et une grande sécurité de
fonctionnement.
Le summum de l‘effi cacité. La toute dernière génération de la technique à condensation tire toujours plus de profi t de chaque kilo de vos granulés de bois. Jusqu’à 15 % d’effi cacité en plus – de série sur tous les modèles Condens.
Gain D‘énErGiE tEchniquE ProPrE Pour touS lES SYStÈmES DE chauFFaGE
condensation
classique
La technique à condensation exploite la chaleur contenue dans les fumées. Cela entraîne jusqu‘à 15 % de gain
d‘énergie tout en réduisant les coûts de chau� age.
De plus, la technique à condensation diminue les fumées tout à fait natu-rellement. Les appareils à condensa-tion présentent ainsi des valeurs de poussière extrêmement faibles. Les
valeurs sont inférieures jusqu’à 70 % aux limites préconisées par le label «
Ange Bleu ».
Nous avons développé pour la premi-ère fois un système à condensation
à granulés de bois qui soit utilisable dans toutes les maisons, qu’elles
soient équipées de radiateurs ou de chau� age au sol.
Une nouvelle dimension pour la technique à condensation Condens
„ECC TECHNOLOGY“
Technologie de combustion Effi cient Combustion Control
Standard-kessel
Standard boiler
Calderaestándar
Standaard-ketel
Chaudièrestandard
Caldaiastandard
Pellematic Condens
Pellematic Condens
PellematicCondens
Pellematic Condens
Pellematic Condens
Pellematic Condens
Energie-nutzung
für Wärme
Energy utilisation for heat
energía utilizada
paracalefacción
Energiever-bruikvoor
warmte
Energieutilisée
Energiautilizzata
perprodurre
calore
VerlustAbgase
Flue gas loss
pérdida gasesde escape
Verlies uitrookgassen
Pertes defumées
Perdite latofumi
Gewinn ausAbgase
Gain from fl ue gas
recuperación gases de escape
Winst uitrookgassen
Gain surfumées
Recupero daifumi
VerlustWasserdampf
Water vapour loss
pérdida vaporde agua
Verlies uitwaterdamp
Pertes devapeur d‘eau
Perdite latovapore acqueo
Gewinn ausWasserdampf
Gain from water vapour
recuperación vapor acuoso
Winst uitwaterdamp
Gain sur vapeurd‘eau
Recupero dalvapore acqueo
107,3%
107,3%
107,3%
107,3%107,3%
107,3%
Energie-nutzung
für Wärme
Energy utilisation for heat
energía utilizada
paracalefacción
Energiever-bruikvoor
warmte
Energieutilisée
Energiautilizzata
perprodurre
calore
Bre
nnw
ert
ges
amt
ho
tota
l cal
orifi
c va
lue
tota
l del
val
or c
alor
ífi co
Pc
S
tota
al v
erw
arm
ing
sver
mog
en
cond
ensa
tion
tot
ale
Pote
re c
alor
ifi co
sup
erio
re h
s
Hei
zwer
t H
u =
10
0%
Net
cal
orifi
c va
lue
NC
V =
100
%p
od
er c
alo
rífi c
o in
feri
or
PC
I = 1
00
%
Ver
bra
ndin
gsw
aard
eH
u =
10
0%
Po
uvo
ir c
alo
rifi
que
PC
I = 1
00
%
Po
tere
cal
ori
fi co
infe
rio
re
Hi =
10
0%
91%
91%
91%
91%91%
91%
+16,3%
+16,3%
+16,3%
+16,3%+16,3%
+16,3%
108,0% phys. Maximum (brennstoff abhängig)
108,0% phys. maximum (depends on fuel)
108,0% máximo físicamente (dependiente al combustible)
108,0% fysieke maximale (afhankelijk van de brandstof)
108,0% phys. maximum (combustible relatif)
108,0% massimo fi sicamente (a seconda del combustibile)
AT
EN
FR
ES
NL
IT
6
Le système de chauff age parfaitement adapté pour votre maison
chauDiÈrES À PEllEtS
tEchniquE SolairE Et DE BallonS D’Eau chauDE
1
1
2
4
43
4Pellesol l page 38
Pellaqua l page 40
Pelletronic Touch l page 24
SolutionS DE StocKaGE DES PEllEtS3 Silos textiles
Flexilo Compact / Classic l page 28
Pièce de stockage des pellets l page 32
chauDiÈrES À PEllEtSchauDiÈrES À PEllEtS réGulation climatiquE2
tEchniquE SolairE Et tEchniquE SolairE Et
Nos chaudières
GAMME GRANDE PUISSANCE
PEllEmatic maxi PEllEmatic caScaDE
page 20 page 20
GAMME CONDENSATION
PEllEmatic conDEnS PEllEmatic Smart
page 12 page 16
GAMME CLASSIQUE
PEllEmatic
page 8
7
8
PuissancesRécompenses
Pellematic®
amélioration conStantE !
94,7%*
rEnDEmEnt maximal DE
Scanner le code QR
pour bénéficier d’avantages exclusifs !
www.okofen.fr/fr/oekofen_exklusiv/
PuissancesPuissancesRécompenses
Près de 90% des coûts en énergie des foyers sont destinés au chauffage et à l’eau chaude.
ÖkoFEN Pellematic vous permet de chauffer de manière économique avec une grande efficacité.
économisez là où vous en avez le potentiel !
Technique de chauff age moderne pour économiser de l‘énergie
LE PLUS
ÖkoFEN
aVantaGES ExcluSiFS
* Certifi cation TÜV 2009, PE 15
PellematicPellematicPellematicPellematicPellematicPellematicPellematicPellematicPellematicPellematicPellematicPellematicLa chaudière à pellets fi able pour
rénovation ou nouvelle construction
nominales partielle 10 kW 3 kW 12 kW 3,4 kW 15 kW 5 kW 20 kW 6 kW 25 kW 8 kW 32 kW 10 kW
9
Pellematic®20 kW
15 kW
10 kW
LE PLUS
ÖkoFEN
Pellematic –Les avantages:
Confort, propreté, performances et sécurité.
PrinciPE noVatEur PuiSSancE DE chauDiÈrE aDaPtaBlE PratiquE Et PuiSSant
Herbert Ortner, fondateur de ÖkoFEN et développeur de la Pellematic, a créé un système de combustion de
référence. Un système tellement sophistiqué et fi able que le principe technique a été repris plus tard par
d‘autres fabricants.
Les conditions de vie et d‘habitation peuvent varier rapidement. C‘est
pour cela que la puissance de votre Pellematic peut s‘adapter tout aussi rapidement à vos besoins. Si vous
améliorez l‘isolation de votre maison, que vous faites une rénovation ou une annexe, l‘ajustement de la chaudière
se fait en quelques minutes.
La Pellematic est une chaudière à pellets entièrement automatique.
Allumage, ajustement de la puissance et nettoyage quotidien se font automati-quement. Le nettoyage et la technique de combustion optimale maintiennent
un rendement élevé constant.
EFFiciEnt comBuStion control SÛr Et FiaBlE tEchniquE À conDEnSation En oPtion
MU
LTI-SEG
MENT
ASS
IET
TE
DE CO
MBUSTION MESURE DE
DÉ
PR
ES
SIO
N
COMBUSTION
CAPTEUR DE CHAMBRE DE
Assiette de combustion multi-segments, mesure de dépression et capteur de chambre de combustion
garantissent des émissions faibles, un rendement élevé et constant, et une adaptation optimale de la puissance de chau� age aux exigences du foyer.
ÖkoFEN aime jouer la prudence.
C‘est pourquoi nous utilisons unique-ment des matériaux de haute qualité
et des systèmes de contrôle très précis pour nos chaudières. En cas
d‘incident, c‘est un technicien spécia-liste qui intervient.
La technique à condensation est synonyme de coûts de chau� age encore plus bas grâce à une e� cacité optimale.
Un échangeur de chaleur en carbone est disponible en option pour tous les
modèles Pellematic de 10-32 kW.
LE PLUS
ÖkoFEN
10
DonnéES tEchniquES PEllEmatic
Chaudière - Type PE(S)10 PE(S)12 PE(S)15 PE(S)20 PE(S)25 PE(S)32
Puissance nominale kW 10 12 15 20 25 32
Charge partielle kW 3 3,4 5 6 8 10
B - Largeur - Total mm 1130 1130 1130 1130 1186 1186
C - Largeur - Chaudière mm 700 700 700 700 756 756
H - Hauteur - Chaudière mm 1090 1090 1090 1090 1290 1290
D - Hauteur - Système d‘aspiration mm 1392 1392 1392 1392 1592 1592
F - Hauteur - Unité de remplissage mm 302
T - Profondeur - Chaudière mm 814 814 814 814 870 870
V - Profondeur - Revêment brûleur mm 508
Passage minimale mm 750 750 750 750 800 800
Départ et retour - Dimension pouce 1" 1" 1" 1" 5/4" 5/4"
A - Départ et retour - Hauteur de connexion mm 905 905 905 905 1110 1110
E - Tuyau de fumée - Hauteur de connexion mm 645 645 645 645 844 844
Poids chaudière avec habillage, trémieintermédiaire et brûleur kg 290
Rendement puissance nominale % 92 – 93
Rendement puissance partielle % 91 – 93
Contenu d‘eau l 64 64 64 64 104 104
Temp. chambre de combustion °C 800-1100
Sous-pression nécessaire puissance nominale / puissance partielle mbar 0,08/0,03
Température de gaz de fumée puissance nominale* °C 160
Température de gaz de fumée puissance partielle* °C 100
Débit massif gaz de fumée puissance nominale kg/h 18,9 24,2 30,4 40,6 51,1 65,8
Débit massif gaz de fumée puissance partielle kg/h 5,5 7,4 10,3 12,2 16,4 20,4
Volume de gaz de fumée puissance nominale m³/h 21,9 28,6 37,6 50,2 63,2 81,4
Volume de gaz de fumée puissance partielle m³/h 5,8 6,9 10,9 13 17,4 21,8
Tuyau de fumée (chaudière) - Diamètre mm 130 130 130 130 150 150
Cheminée - Diamètre conformément calculation de cheminée
Cheminée - type résistant à l‘humidité
Connexion électrique 230 VAC, 50 Hz, 13 A avec vis d‘alimentation, 16 A avec système d‘aspiration
Sous réserve de modifications techniques
85 mm
85 mm
11
Pellematic®
Les fi nesses techniques en détail
accès facile pour entretien et nettoyage
accès facile pour entretien et nettoyage
assiette de combustion multi-segment
cendrier confortVidage 100 % sans poussière avec avertissement automatique quand la boîte est presque pleine. (en option)
Protection certifiée contre la combustion des réserves grâce à une vanne à boisseau sphérique
nettoyage entièrement automatique de l’échangeur de chaleur
réservoir intermédiaire de pelletsavec système d‘alimentation par aspiration
Vanne mélangeuse thermostatique intégréeSans technologie complexe
chambre de combustion en acier inoxydablePour atteindre rapidement la température de combustion optimale – moins de pertes dues aux temps d’arrêt
capteur de chambre de combustion
mesure de dépression
remplissage manuel Une alternative aux modèles entièrement automatiques : Pellematic avec remplissage manuel.
allumage électronique par bougie(seulement 250 W)
cendrier extérieur entièrement automatique(en option) Buse d’aspiration d’air
pour fonctionnement non étanche
MU
LTI-SEG
MENT
ASS
IET
TE
DE CO
MBUSTION MESURE DE
DÉ
PR
ES
SIO
N
COMBUSTION
CAPTEUR DE CHAMBRE DE
12
Pellematic®
condenscondens
Puissances
rEcorD Du monDE
107,3%*rEnDEmEnt
* Rendement sur PCI, pour une 18 kW. Selon les rapports d’homologation EN303.5 publiés au 01/11/2013, la Pellematic Condens possède le plus haut rendement pour une chaudière à granulés.
PellematicPellematicPellematicPellematicPellematicPellematicPellematicPellematicPellematicPellematicPellematicPellematicInstallation aisée et rapide : il ne faut que
très peu de travaux de démontage pour trans-
porter la chaudière dans la chau� erie.
Fonctionne avec tous chauffages : radiateurs et chauffage de sol
Température chaudière glissante de 28 à 85°C
Rendements records:107,3% (régime condensation)98,7 (régime non condensation)
Très compacte:dimension seulement 72 x 73 cm
Technologie révolutionnaire, la chaudière à pellets à condensation
nominales partielle10 kW 3 kW12 kW 4 kW14 kW 4 kW16 kW 5 kW18 kW 6 kW
13
Pellematic®
condens
Pellematic Condens –Les avantages :
Une nouvelle dimension pour la technique à condensation CondensEFFiciEnt comBuStion control conDEnS - tEchnoloGiE
DE la conDEnSation rEnDEmEntS rEcorDS
MU
LTI-SEG
MENT
ASS
IET
TE
DE CO
MBUSTION MESURE DE
DÉ
PR
ES
SIO
N
COMBUSTION
CAPTEUR DE CHAMBRE DE
107,3%
Assiette de combustion multi-segments, mesure de dépression et capteur de chambre de combustion
garantissent des émissions faibles, un rendement élevé et constant, et une
adaptation optimale de la puissance de chau� age aux exigences du foyer.
Le summum de l‘e� cacité. La toute dernière génération de la technique à condensation tire encore plus de
chaque kilo de vos granulés de bois.
Jusqu’à 15 % d’e� cacité en plus – de série sur tous les modèles Condens.
Encore plus de rendement. Une prouesse rendue possible par la dernière génération de technique à
condensation.Même en mode chau� age normal, Pellematic Condens atteint, avec
98,7%, une véritable valeur de pointe.
conDEnSation + conVEntionnEl tEmPératurE GliSSantE ultra comPactE
condensation
classique
28 °c 85
°c 7273
cm
La nouvelle technique à condensation Condens permet le fonctionnement
de Pellematic Condens dans tous les systèmes de chau� age. La chaudière gère même aisément les systèmes de
chau� age à haute température avec des radiateurs.
Du fait de la fabrication de la chambre de combustion et de l‘échangeur de condensation en acier inoxydable de haute qualité, Pellematic Condens peut abaisser la température de la
chaudière jusqu‘à 28 °C. Le système fonctionne ainsi de manière plus économique et plus e� cace que
les chaudières à granulés de bois classiques.
Avec des dimensions de seulement 72 x 73 cm, Pellematic Condens est l‘une des chaudières à granulés de bois les plus compactes du marché. En combinaison avec le positionne-ment intelligent des branchements, Pellematic Condens est adaptée à la
grande majorité des chau� eries.
14
B
E
H
T
DonnéES tEchniquES PEllEmatic conDEnS
Chaudière - Type PEK2-10 PEK2-12 PEK2-14 PEK2-16 PEK2-18
Puissance nominale kW 10 12 14 16 18
Charge partielle kW 3 4 4 5 6
B - Largeur mm 732
H - Hauteur mm 1408
T - Profondeur mm 724
Passage minimale mm 660
Départ et retour - Dimension Zoll 1“
Départ et retour - Hauteur de connexion mm 1456
E - Tuyau de fumée - Hauteur de connexion mm 377
Poids chaudière avec habillage, trémieintermédiaire et brûleur kg 290
Rendement puissance nominale % 105,5 106 106,4 106,9 107,3
Rendement puissance partielle % 103,4 103,7 103,9 104,2 104,4
Contenu d‘eau l 72
Temp. chambre de combustion °C 400-900
Pression dans la chambre de combustion mbar Besoin de tirage puissance nominale 0.05 mbar
Température de gaz de fumée puissance nominale °C 35° - 50°
Température de gaz de fumée puissance partielle °C 35° - 50°
Débit massif gaz de fumée puissance nominale kg/h 18,9 21,9 24,8 27,8 30,7
Débit massif gaz de fumée puissance partielle kg/h 5,7 6,8 8 9,1 10,3
Volume de gaz de fumée puissance nominale m³/h 14,5 16,8 19,1 21,3 23,6
Volume de gaz de fumée puissance partielle m³/h 4,4 5,2 6,1 7 7,8
Tuyau de fumée (chaudière) - Diamètre mm 132 (intérieur)
Cheminée - Diamètre mini 130 mm selon calcul de fumisterie
Cheminée - type Calcul selon EN 13384, dans tous les cas résistance à la combustion des suies et à l‘humidité avec étanchéité
Connexion électrique 230 VAC, 50 Hz, 16 A
Sous réserve de modifications techniques
15
Les fi nesses techniques en détail
Pellematic®
Condensalimentation automatique par aspiration
régulation tactile et online de sérieconnectée à un serveur météo
accès facile pour entretien et nettoyage
chambre de combustion en acier inoxydablePour atteindre rapidement la température de combustion optimale – moins de pertes dues aux temps d’arrêt
Pot de combustion en céramique
échangeur de condensation en acier inoxydable
capteur de chambre de combustion
nettoyage entièrement automatique de l’échangeur de chaleur
trémie ovale compactede 32 kg de capacité
mesure de dépression
Protection certifiée contre la combustion des réserves grâce à une vanne à boisseau sphérique
assiette de combustion multi-segment
allumage électronique par bougie(seulement 250 W)
cendrier extérieur entièrement automatique
cendrier confort13,9 litre / 7,5 kgavec étanchéité
732 mm724 m
m
échangeur de
MU
LTI-SEG
MENT
ASS
IET
TE
DE CO
MBUSTION MESURE DE
DÉ
PR
ES
SIO
N
COMBUSTION
CAPTEUR DE CHAMBRE DE
16
Pellematic®
SmartPellematicSmart
Récompenses
rEnDEmEnt DE SériE!
106%*
EFFicacité SuPériEur:
* Selon la norme EN 303-5, le calcul du rendement se base sur le pouvoir calorifi que minimal d‘un combustible (énergie contenue sans l‘énergie de la vapeur d‘eau). Pour les appareils à condensation pouvant récupérer l‘énergie de la vapeur d‘eau, le calcul permet d‘atteindre des rendements supérieurs à 100%.
3 en 1 : chauff age, ballon tampon et installation sur seulement 1,5 m²
Ballon tampon 600 litres pour chauffage hygiénique de l‘eau potable
technique à condensation de série : jusqu’à 15% d’économies sur les coûts de chauffage
Groupes de circuits de chauffage intégrés Plug & heat : raccorder & chauffer
technique solaire intégrable en option Possibilité d‘ajouter un échangeur de chaleur solaire par la suite.
Puissances
4 kW6 kW8 kW10 kW12 kW14 kW
PellematicPellematicPellematicPellematicPellematicPellematicPellematicPellematicPellematicPellematicPellematicPellematicChaudière à granulés de bois avec
technique à condensation de série –
convient à tous les foyers
nouVEau
17
Pellematic®
Smart
Un comparatif de tous les rapports d’essai selon EN303-5 relatifs au rendement de la chaudière publiés au 01/11/2013 le prouve :
La technique de chauff age par granulés de bois la plus effi cace au monde
BaiSSE DES FacturES Solution comPlÈtE PratiquE conDEnS - tEchnoloGiE DE la conDEnSation
TOUT-EN-1
SUR SEULEMENT 1,
5 M²
Encore plus d’économies avec la Pellematic Smart grâce à la toute
dernière génération de technique à condensation intégrée en série.
Elle permet aussi de récupérer e� cacement la chaleur contenue
dans les fumées au lieu de la laisser s‘échapper inutilement par la
cheminée.
En plus d‘économiser sur vos factures de chauff age, la Pellematic Smart
vous permet d‘économiser de l‘espace et des eff orts d‘installation. Pour le ballon tampon et la chaudière à
pellets, l‘installation complète avec les pompes et la tuyauterie est regroupée
dans un seul appareil compact. Sa mise en service « plug and heat » est
des plus aisées : raccordez et chau� ez.
Le summum de l‘e� cacité. La toute dernière génération de la technique à condensation tire encore plus de
chaque kilo de vos granulés de bois.
Jusqu’à 15 % d’e� cacité en plus – de série sur tous les modèles Condens.
FortE PuiSSancE, FaiBlES émiSSionS conFort comPlEt énErGiE GratuitE
En choisissant une Pellematic Smart, vous réduisez vos dépenses et vous faites un beau geste pour
l‘environnement. La technique à con-densation moderne fait même d‘une pierre deux coups en réduisant à la fois vos factures de chau� age et les
émissions polluantes.
Chau� er avec la Pellematic Smart vous permet de profi ter d‘une chaleur
confortable. La WebApp Pellematic garantit un accès mobile aux réglages
de votre chau� age via smartphone, tablette et PC.
Le soleil est une source d‘énergie inépuisable. Si vous le souhaitez, vous
pouvez utiliser cette énergie avec la Pellematic Smart : une installation
solaire peut être raccordée en option, même ultérieurement.
Ensoleillement annuel2,55 x 1017 kWh/a
Besoin mondial en énergie annuel
Réserves non renouvelables :
CharbonPétrole
GazUranium
18
DonnéES tEchniquES PEllEmatic Smart
Hau
teu
r m
inim
ale
de
la p
ièce
: 20
80
mm
4 - 8 kW 10 - 14 kW
Puissance nominale kW 3,9 / 6,0 / 7,8 10 / 12 / 14
Largeur totale mm 1175 1175
Hauteur totale mm 1958 1958
Hauteur - Unité de remplissage mm 1660 1660
Profondeur totale mm 1150 1150
Passage minimale mm 790 790
Côte en biais mm 1970 1970
Diamètre de l’alimentation en eau Pouce 3/4“ (IG) 3/4“ (IG)
Départ et retour - Hauteur de raccordement mm 1330 1330
Hauteur de l’axe du conduit mm 490 490
Hauteur de conduite de condensat mm 175 175
Poids sans eau complètement assemblée sans conditionnement kg 490 490
Rendement de la chaudière en charge nominale % 100,0 / 103,3 / 106,1 105,9 / 105,6 / 105,3
Contenu d‘eau l 605 605
Besoin de tirage puissance nominale mbar 0,05 0,05
Température de fumées puissance nominale °C 35° - 50° 35° - 50°
Débit massique des fumées puissance nominale kg/h 9,5 / 12,8 / 15,8 17,5 / 21 / 24,5
Débit volumique des fumées puissance nominale m³/h 7,3 / 9,8 / 12,2 13,5 / 16,2 / 18,8
Diamètre du conduit de fumées (sur la chaudière) mm 132 (intérieur) 132 (intérieur)
Diamètre de cheminées Selon calcul de fumisterie – au moins 130 mm
Exécution du conduit de cheminéeadaptée aux chaudières à condensation, combustible solide – fonctionnement en condition humide – classe
de pression N1 ou P1 (Selon calcul de fumisterie)
Connexion électrique 230 VAC, 50 Hz, 16 A avec système d‘aspiration
Volume de la trémie intermédiaire kg 32
Pression de service max.
Chauffage bar 3 3
Module d'eau potable bar 6 6
Echangeur de chaleur à plaques solaire bar 6 6
Côté eau
Volume de l’échangeur sanitaire l 0,8 0,8
Volume de l’échangeur solaire l 2 2
Isolation thermique
Laine de roche spécial – valeur lambda 0,035 W/mK mm 100 100
Débit station ECS instantanée 21 l/min max avec T°C ballon tampon mini = 60°C et T°C ECS = 45°C
Sous réserve de modifications techniques
19
Les fi nesses techniques en détail
Pellematic® Smart
répartiteur du circuit de chauffageà sélection personnalisée pour un ou deux circuits de chauffage et entièrement préinstallé
utilisation via Pelletronic touchla régulation de chauffage haut degamme
Ballon tampon 605l pour eau chaude sanitaire et solaire
allumage électronique avec bougiesans soufflerie d’air chaud avec seulement 250 W de consommation électrique durant quelques minutes par allumage
nettoyage entièrement automatique de l’échangeur de chaleur
échangeur solaireavec dispositif à plaques (peut être monté ultérieurement)
Protection certifiée contre la combustion des réserves deux passages étanches garantissent une sécurité
cendrier intégréoptimisé pour de longs intervalles entre les vidages et pour une utilisation aisée. Un message automatique vous indique quand la boîte est presque pleine.
répartiteur du circuit de chauffage
échangeur solaire module d‘eau potable
Siphon à condensatpour diriger le condensat dans la canalisation
conduit de fuméesLa technique à condensation permet d’abaisser la tem-pérature des fumées à 40° C.
capteur de chambre de combustion
mesure de dépression
assiette de combustion multi-segment
échangeur de condensation en acier inoxydable
échangeur de
20
Pellematic®
maxiParFaitE Pour lES GranDS BÂtimEntS
56 kWGranDE PuiSSancE Et FaiBlE EncomBrEmEnt
Puissance de chauffage jusqu’à 56 kW facilement variable
Fonctionnement en cascade extensible jusqu’à 224 kW
Passe par les portes standard, sans nécessiter de travaux
Entretien facile et très confortable
Grands avantages sur petit espace
Récompenses
Puissances
PellematicPellematicPellematicPellematicPellematicPellematicPellematicPellematicPellematicPellematicPellematicPellematicPellematicPellematicPellematic« Les pellets sont fiables et garantissent des coûts stables et
économiques pour le chauffage de mon
entreprise. » Hannes Nösslböck, GF Träumeland GmbH
Modèles maxi mais compacts pour immeubles
collectifs, commerces et bâtiments publics
nominales partielle36 kW 11 kW48 kW 15 kW56 kW 17 kW
21
Pellematic®
maxiLE PLUS
ÖkoFEN
Pellematic Maxi –Les avantages:
Grande puissance et faible encombrement
conFortaBlE aDaPtaBlE & économiquE ProFESSionnEllE & moBilE
36
4817
11
28
56
40
La Pellematic Maxi vous propose la technique éprouvée de la famille Pelle-matic, adaptée aux grands bâtiments.
Ses avantages tels que confort et facili-té d‘entretien restent primordiaux pour
les commerces.
Pour les besoins de chau� age fl uctu-ants, les avantages d‘une installation de chau� age adaptable comme Pelle-matic Maxi sont doubles. Elle tourne à pleine puissance quand la deman-de est élevée. Quand la demande est
faible, elle adapte sa puissance en conséquence pour descendre jusqu‘à
30% de sa puissance nominale.
Notre régulation de chau� age Pelletronic Touch vous permet
d‘accéder facilement à la chaudière via un ordinateur ou un smartphone,
pour contrôler la totalité des données à tout moment. L‘interface utilisateur mobile est exactement
comme l‘élément de commande sur la chaudière.
économiquE BiEn inFormé unE équiPE FortE
kg
1
2
3
4
100
%50
%
0%
0%
ÖkoFEN améliore continuellement ses produits avec de nouvelles idées
ingénieuses. Comme par exemple l‘assiette de combustion
multi-segment. Des segments mobiles individuels
assurent la propreté permanente des composants. Cela réduit les coûts
d‘entretien et augmente la durée de vie.
Le chau� age professionnel pour les commerces il est également néces-saire de documenter avec précision
la consommation de pellets. Disponi-ble en option, le système de pesée
intelligent ÖkoFEN est parfaitement conçu pour cette tâche. La régula-tion Pelletronic Touch vous informe
toujours avec précision sur la quantité de pellets consommée afi n d‘éviter la
pénurie.
Un montage en cascade avec jusqu‘à quatre chaudières qui fonctionnent
en parallèle assure la sécurité contre les pannes et une faible usure – en e� et, seules les chaudières vraiment utiles se mettent en route quand la pleine puissance n‘est pas requise.
LE PLUS
ÖkoFEN
22
DonnéES tEchniquES PEllEmatic maxi
Chaudière - Type PES36 PES48 PES56
Chaudière - Puissance nominale kW 36 48 56
Chaudière - Puissance partielle kW 11 15 17
B - Largeur - Total mm 1297 1297 1297
C - Largeur - Chaudière mm 862 862 862
H - Hauteur - Chaudière mm 1553 1553 1553
D - Hauteur - Système d‘aspiration mm 1855 1855 1855
F - Hauteur - Unité de remplissage mm 302 302 302
T - Profondeur - Chaudière mm 990 990 990
V - Profondeur - Revêment brûleur mm 508 508 508
Passage minimale mm 800 800 800
Départ et retour - Dimension Pouce 2" 2" 2"
A - Départ et retour - Hauteur de connexion mm 1320 1320 1320
E - Tuyau de fumée - Hauteur de connexion mm 1040 1040 1040
Poids kg 422 422 422
Rendement puissance nominale % 92 – 93 92 – 93 92 – 93
Rendement puissance partielle % 91 – 93 91 – 93 91 – 93
Contenu d‘eau l 135 135 135
Temp. chambre de combustion °C 800-1100 800-1100 800-1100
Sous-pression nécessaire puissance nominale / puissance partielle mbar 0,08/0,03 0,08/0,03 0,08/0,03
Température de fumées puissance nominale °C 160 160 160
Température de fumées puissance partielle °C 100 100 100
Débit massique des fumées puissance nominale kg/h 73,7 97,5 113,2
Débit massif gaz de fumée puissance partielle kg/h 22,5 31 34,9
Débit volumique des fumées puissance nominale m³/h 91,1 120,7 140
Débit volumique des fumées puissance partielle m³/h 24 33 37,2
Diamètre du conduit de fumées (sur la chaudière) mm 180 180 180
Diamètre de cheminées selon calcul cheminée
Exécution du conduit de cheminée résistant à l'humidité
Connexion électrique 230 VAC, 50 Hz, 16 A
Sous réserve de modifications techniques
85 mm
85 mm
23
Les fi nesses techniques en détail
accès facile pour entretien et nettoyage
accès facile pour entretien et nettoyage
cendrier extérieur entièrement automatique
allumage électronique par bougie(seulement 250 W)
cendrier confortVidage 100 % sans poussière avec avertissement automatique quand la boîte est presque pleine.
Buse d’aspiration d’air pour fonctionne-ment non étanche
Protection certifiée contre la combustion des réserves grâce à une vanne à boisseau sphérique
nettoyage entièrement automatique de l’échangeur de chaleur
réservoirintermédiairepour la réserve quotidienne de pellets
Vanne mélangeuse thermostatique intégréeSans technologie complexe
Ventilateur à tirage induitPellematic®
Maxi
Puissance modulable Cascade
72 kW jusqu’à 11 kW avec 2 chaudières
96 kW jusqu’à 15 kW avec 2 chaudières
112 kW jusqu’à 17 kW avec 2 chaudières
Puissance modulable Cascade
144 kW jusqu’à 15 kW avec 3 chaudières
168 kW jusqu’à 17 kW avec 3 chaudières
192 kW jusqu’à 15 kW avec 4 chaudières
224 kW jusqu’à 17 kW avec 4 chaudières
Des combinaisons diff érentes
assiette de combustion multi-segment
capteur de chambre de combustion
mesure de dépression
chambre de combustion en acier inoxydablePour atteindre rapidement la température de combustion optimale – moins de pertes dues aux temps d’arrêt
24
Pelletronictouch
Récompenses
nouVEau: Données météorologiquesRègle le chauffage selon les prévisions météorologiques nouVEau: myPelletronic appRéglage facile et mode d’économie d‘énergie automatique
nouVEau: Wlan fonctionPas besoin de connexion de câble dans le local de chauffage
Technique de pointe, contrôle simplifi é
Scannez le code QR et testez la version en
ligne en direct !touchdemo.oekofen.info
VErSion 2.03
NOUVEAU
PEllEtronic touch
PelletronicPelletronicPelletronicPelletronicPelletronicPelletronicPelletronicPelletronicPelletronicPelletronicPelletronicPelletronicContrôlez le chauff age depuis votre
canapé : avec l’application myPelletronic
25
Une utilisation confortable,
simplissime et intuitive
Pelletronictouch
Pelletronic Touch –Les avantages:
utiliSation aiSéE Pour tout contrÔlEr chauFFEr SElon lES PréViSionS météoroloGiquES
Les menus de la Pelletronic Touch sont immédiatement
compréhensibles. L‘écran rétroéclairé, clairement organisé avec a� chage sous forme de symbôles et de texte, se contrôle de façon intui-tive par pression des doigts. Même
les fonctions annexes sont facilement accessibles et pratiques à utiliser.
La Pelletronic Touch permet de régler l‘ensemble du système de
chauff age de votre maison. Contrôlez à votre guise jusqu‘à six circuits de
chau� age, trois ballons d‘eau chaude sanitaire, trois ballons tampons, et des installations solaires avec deux
circuits solaires chacune.
Le réglage évalue online les données météorologiques live dès le lieu où il
pend et règle le système de chau� age selon les heures de soleil attendues.
S’il y a de la lumière du soleil at-tendue, le réglage laisse baisser la
température ambiante complètement automatiquement et prévient du
surchau� ement et économise ainsi de l’énergie de chau� age précieuse.
EncorE PluS utiliSEr DE l‘énErGiE GratuitE
moDE D’économiE D’énErGiE automatiquE réGlaGE moBilE
km
Fahren Sie länger weg?
Möchten Sie den Energiesparmodus starten?
Ja Nein
Les propriétaires d’une installation solaire peuvent se réjouir à l’idée: le nouveau écran tactile s’engage à uti-liser le soleil et alors de l’énergie gra-tuit des collecteurs et alors de ne pas mettre en route la chaudière. Ainsi on
économise encore plus de pellets.
Dès que vous vous trouvez à une certaine distance (défi nie par vous-même) de votre maison, l’App vous rappelle à l’activation du mode ‚éco-
nomie d’énergie‘. Aini la température d’ambiance baisse et vous économise
les coûts de chau� age.
Avec la Pelletronic Touch de multiples solutions confortables sont possibles:- WLAN possibilité de raccordement
du régulateur- Nomination individuelle des circuits
de chau� age- Fonction online et smartphone App
sans coûts supplémentaires
26
un stockage bien organiséSilos textiles Flexilo
Pièce de stockage
ÖkoFEN proposer aujourd‘hui un grand savoir-faire et une large gamme de solutions pour le stockage idéal des pellets dans votre cave ou autres pièces. Tout commence par des conseils sur le bon dimen-sionnement de votre espace de stockage, puis continue avec la conception globale du système au sol et du transport automatique des pellets vers la chaudière.
• Montage rapide et facile• Stockage propre et peu
encombrant • Etanche à la poussière, peu
sensible à l‘humidité• Tissu antistatique très résistant • Existent pour les faibles hauteurs
sous plafond• 35 tailles sont disponibles pour une
capacité de 450 kg à 12 tonnes • Avec placement extérieur
Scanner le code QR pour bénéficier d’avantages exclusifs !
SolutionS DE StocKaGE
PErSonnali-SéES
un stockage bien organisé
Le stock de pellets et la chaudière peuvent être distants de 20 m.être distants de 20 m.
Le stock de pellets et la chaudière peuvent Le stock de pellets et la chaudière peuvent être distants de 20 m.être distants de 20 m.
Le stock de pellets et la chaudière peuvent être distants de 20 m.
Le stock de pellets et la chaudière sont directement voisins. Le stock de pellets et la chaudière sont directement voisins. Le stock de pellets et la chaudière sont directement voisins. Le stock de pellets et la chaudière sont directement voisins.
Variante de stockage confortable sans eff orts, la plus utilisée. Parfait si vous manquez d‘espace, pour les plafonds bas ou dans les caves humides.
Utilisable pour les chaudières suivantes :Pellematic, Pellematic Condens,
Pellematic Smart, Pellematic Maxi
Utilisable pour les chaudières suivantes :Pellematic, Pellematic Condens,
Pellematic Smart, Pellematic Maxi
Utilisable pour les chaudières suivantes :Pellematic
Utilisable pour les chaudières suivantes :Pellematic
Le mode de stockage original des pellets. Les espaces existants sont utilisés de manière optimale, la pièce de stockage est complètement vidée.
Silo tExtilE À SYStÈmE D‘alimEntation Par aSPiration
local DE StocKaGE À SYStÈmE D‘alimEntation Par aSPiration
Silo tExtilE À SYStÈmE D‘alimEntation Par ViS SanS Fin
local DE StocKaGE À SYStÈmE D‘alimEntation Par ViS SanS Fin
Silo textile et chaudière sont dans la même pièce. Le silo textile et la chaudière peuvent être éloignés jusqu‘à 20 m.
27
Flexilo Silos textiles
DE VolumE DE rEmPliSSaGE aVEc FlExilo comPact
+ 60 %Solution DE
StocKaGE innoVantE
Ces solutions de stockage sont adaptées aux chaudières à pellets ÖkoFEN. Le silo est fabriqué en textile polyester
avec fi ls métalliques tissés.
Ce textile haute qualité est étanche à la poussière, re-spirant et durablement antistatique. Rapide et facile à
installer, il existe des silos textiles Flexilo à partir de 450 kg (chargement manuel) et jusqu‘à 12 tonnes avec vis
d‘extraction ou système d‘aspiration. Dimensions spéciales sur demande.
FlExilo claSSic
L‘amélioration innovante du silo textile Flexilo. Un con-cept avec des ressorts de traction augmente jusqu‘à 60%
le volume de remplissage pour la même dimension. La vis sans fi n intégrée et le plancher élastique incliné garantis-
sent toujours un vidage complet.
Le Flexilo Compact est disponible en deux variantes pour pièces hautes ou basses. Même avec des hauteurs sous
plafond de seulement deux mètres, le stockage de grandes quantités de pellets se fait aisément.
FlExilo comPact
Flexilo Compact vide
Flexilo Compact
plein
LE PLUS
ÖkoFEN
Stockez aisément vos pellets
28
29
tout SouS contrÔlE
Vous pouvez aussi placer votre silo textile ÖkoFEN à l‘extérieur du bâtiment. Il faut pour cela protéger le silo du vent et des intempéries avec un toit et une cloison latérale. Le transport des pellets vers la chaudière est ici aussi assu-
ré par un système d‘aspiration.
Vous pouvez en option équiper votre pièce de stockage ou votre silo textile avec un capteur.
Ce capteur vous informe du stock restant et vous indique quand demander une nouvelle livraison lorsque le stock
minimum que vous avez défi ni est atteint.
aVEc PlacEmEnt ExtériEur
Raccord de remplissage
Cloison
maison
Prolongation en tant qu‘accessoire disponible
Une souplesse incroyable
DonnéES tEchniquES FlExilo comPact
DonnéES tEchniquES FlExilo claSSic
Réf. Longueur Largeur Hauteur* Capacité avec une hauteur sous plafond**
185 cm 190 cm 200 cm 240 cm
KGT1814EU 1.840 mm 1.440 mm 1.850 - 1.970 mm 1,3 - 1,6 to 1,4 - 1,8 to 1,6 - 2,0 to 2,7 - 3,3 to
KGT1818EU 1.840 mm 1.840 mm 1.850 - 1.970 mm 1,7 - 2,0 to 1,9 - 2,3 to 2,0 - 2,5 to 3,4 - 4,0 to
KGT2614EU 2.580 mm 1.440 mm 1.850 - 1.970 mm 2,0 - 2,5 to 2,2 - 2,8 to 2,4 - 3,0 to 4,0 - 4,7 to
KGT2618EU 2.580 mm 1.840 mm 1.850 - 1.970 mm 2,4 - 3,0 to 3,0 - 3,7 to 3,2 - 4,0 to 5,0 - 6,2 to
KGT2620EU 2.580 mm 2.040 mm 1.850 - 1.970 mm 3,3 - 4,1 to 3,5 - 4,4 to 3,7 - 4,7 to 5,5 - 7,0 to
KGT2626EU 2.580 mm 2.580 mm 1.850 - 1.970 mm 4,0 - 5,1 to 4,5 - 5,6 to 4,9 - 6,1 to 7,2 - 8,5 to
ATTENTION: * Hauteur poteau ** La capacité est fonction de la densité apparente des pellets (kg/m3) ainsi que de la hauteur de la pièce, et peut varier jusqu’à 20 %. La capacité maximale exige une hauteur de la pièce de 240 cm minimum
Réf. Longueur Largeur Hauteur* Capacité**in mm
S110 1.100 1.100 1.350 450 kg (remplissage manuel)
S160EU 1.700 1.700 1.970 2,0 - 2,5 to
S190EU 2.040 2.040 1.970 2,8 - 3,2 to
S220EU 2.300 2.300 1.970 3,1 - 3,6 to
S260EU 2.580 2.580 1.970 4,0 - 4,6 to
S2216EU 2.300 1.700 1.970 2,7 - 3,1 to
S2219EU 2.300 2.040 1.970 3,0 - 3,4 to
S2619EU 2.580 2.040 1.970 3,0 - 3,6 to
S2622EU 2.580 2.300 1.970 3,6 - 4,2 to
35 tailles pour une capacité de 450 kg à 12 tonnes
3,3 - 4,1 to 3,5 - 4,4 to 3,7 - 4,7 to 5,5 - 7,0 to
4,0 - 5,1 to 4,9 - 6,1 to 7,2 - 8,5 to
3,3 - 4,1 to
4,0 - 5,1 to 4,5 - 5,6 to 4,9 - 6,1 to
La charge Besoin annuel de chauffage par 1 kW = 400 kgExemple12 kW x 400 kg = 4,8 t > KGT2618
Taille de la pièce de stockageLa pièce de stockage doit faire au moins 8 cm de plus que le silo textile. Il faut veiller aussi à ce que l‘espace du côté de la bouche de remplissage fasse au moins 30 cm.
Choix de la taille de la cuve
30
L‘alimentation par aspiration permet de trouver une solution à toutes les configurations de bâtiments.
Elle permet de placer la chaudière jusqu‘à une distance de 20m du silo textile.
Le stock de granulés peut ainsi être installé dans une annexe extérieure au bâtiment principal.
Silo textile à système d‘alimentation par aspiration
Silo textile
Local chaudière
Local chaudière
Tuyaux d’aspiration etde refoulement
Raccord de remplissage
Bouched’aération
Bouched’aération
Bouche d’aération
Ballon eau chaude sanitaire
Mur
ext
érie
ur
Silo textileClapet de tirage
Manchon de protection anti-incendie
Le silo textile est un système de stockage simple, propre et compact. Facile à installer, il est parfaitement adapté aux caves, garages, remises et même en installation extérieure sous abri.
C’est également une solutionidéale pour les endroits humides, avec peu de place et une faible hauteur sous plafond.
Silo textile à système d‘alimentation par vis sans fi n
31
Local chaudière
Local chaudière
Raccord de remplissage
Bouched’aération
Bouched’aération
Ballon eau chaude sanitaire
Mur extérieur
Silo textile
Silo textile
Pièce de stockage des pellets
La charge d‘espace de de chauffage stockagepar 1 kW = 0,9 m³ (vide inclus)Exemple:12 kW x 0,9 = 10,8 m³ > L x B x H / 2,5 x 2 x 2,2
l’humidité et l’eau rendent les pellets inutilisables
Votre cave est-elle adaptée comme pièce de stockage ?
Système de stockage et de transport de pellets
32
Pour StocKaGE DE PEllEtS
ClassiqueSolution éProuVéE
33
2x Bouches de remplissage
2x Bouches de remplissage
Pièce de stockage des pellets
Porte pare-fl amme
2 Bouches de remplissage(à une distance d’au moins 50 cm)
Tapis de protection d’impact (à une distance du mur de 20 cm)
Plancher incliné
Vis d’extraction
Planche de protection pour porte de silo Planche en bois rails de porte inclus
Porte pare-fl amme (au moins T30)80/200 ou 80/120 cm
Set de ventilation (optional)
Tous les accessoires sont disponibles auprès de ÖkoFEN.
équiPEmEnt PiÈcE DE StocKaGE
Un plancher incliné est installé pour que le stock de pellets puisse se vider
entièrement.
Un nettoyage manuel de la pièce de stockage tous les ans n‘est donc pas
obligatoire.
ÖkoFEN propose des supports in-clinés pour la création du plancher
incliné optimal
ViDaGE Par PlanchEr incliné
Il est important que le camion-cite-rne puisse se placer à 30 mètres ma-ximum du point d‘injection. Si c’est possible, il est mieux que le réservoir à pellets se situe à un mur extérieur.
Si ceci n’est pas possible, le tuyau de remplissage et la bouche d’aération
peuvent être prolongés jusqu’à l’extérieur.
Pièces de stockage : connues et éprouvées
Tout pour le mode de stockage original des pellets
min
. 50
cm
Vis d’extraction
Vis d’extraction
Planche de protection pour porte de silo Planche en bois
Planche de protec-tion pour porte de silo Planche en bois
Tapis de protection d’impact
Tapis de protection d’impact
Optimal: max. 2 m
Plancher incliné
35–40 °
Vis d’extraction
Angle de support
Pellets
lE liEu Du local DE StocKaGE
Camion citerne
Pellets
Localchaudière
max. 30 m
Raccords de remplissage
Bo
îtie
r d
e p
rise
ext
érie
urRemplissage Aspiration
2 x Bouches de remplissage
34
20 Technische Daten
66 Technische Daten
R – Schnecken
RS – Schnecken
RS-140 Lges. = 1.400mm RS-340 Lges. = 3.400mm RS-540 Lges. = 5.400mm
RS-190 Lges. = 1.900mm RS-390 Lges. = 3.900mm RS-590 Lges. = 5.900mm
RS-240 Lges. = 2.400mm RS-440 Lges. = 4.400mm R-75VM V=750mm
RS-290 Lges. = 2.900mm RS-490 Lges. = 4.900mm
PM004_de 1.0
20 Technische Daten
66 Technische Daten
R – Schnecken
RS – Schnecken
RS-140 Lges. = 1.400mm RS-340 Lges. = 3.400mm RS-540 Lges. = 5.400mm
RS-190 Lges. = 1.900mm RS-390 Lges. = 3.900mm RS-590 Lges. = 5.900mm
RS-240 Lges. = 2.400mm RS-440 Lges. = 4.400mm R-75VM V=750mm
RS-290 Lges. = 2.900mm RS-490 Lges. = 4.900mm
PM004_de 1.0
20 Technische Daten
66 Technische Daten
R – Schnecken
RS – Schnecken
RS-140 Lges. = 1.400mm RS-340 Lges. = 3.400mm RS-540 Lges. = 5.400mm
RS-190 Lges. = 1.900mm RS-390 Lges. = 3.900mm RS-590 Lges. = 5.900mm
RS-240 Lges. = 2.400mm RS-440 Lges. = 4.400mm R-75VM V=750mm
RS-290 Lges. = 2.900mm RS-490 Lges. = 4.900mm
PM004_de 1.0
20 Technische Daten
66 Technische Daten
R – Schnecken
RS – Schnecken
RS-140 Lges. = 1.400mm RS-340 Lges. = 3.400mm RS-540 Lges. = 5.400mm
RS-190 Lges. = 1.900mm RS-390 Lges. = 3.900mm RS-590 Lges. = 5.900mm
RS-240 Lges. = 2.400mm RS-440 Lges. = 4.400mm R-75VM V=750mm
RS-290 Lges. = 2.900mm RS-490 Lges. = 4.900mm
PM004_de 1.0
L‘alimentation par aspiration permet de trouver une solution à toutes les configurations de bâtiments. Elle permet de placer la chaudière jusqu‘à une distance de 20m de la pièce de réserve.
Le stock de granulés peut ainsi être installé dans une annexeextérieure au bâtiment princi-pal.
Local de stockage à système d‘alimentation par aspiration
Local chaudière
Local de stockage
Tuyaux d’aspiration etde refoulement
Raccords de remplissage
Bouched’aération
Ballon eau chaude sanitaire
Tapis de protection
Mur extérieur
Planches en bois
Bouched’aération
Manchon de protection anti-incendie
Clapet de tirage
voir dates techniques
Sol incliné
Tuyaux d’aspiration et de refoulement Tapis de
protection
35
20 Technische Daten
66 Technische Daten
R – Schnecken
RS – Schnecken
RS-140 Lges. = 1.400mm RS-340 Lges. = 3.400mm RS-540 Lges. = 5.400mm
RS-190 Lges. = 1.900mm RS-390 Lges. = 3.900mm RS-590 Lges. = 5.900mm
RS-240 Lges. = 2.400mm RS-440 Lges. = 4.400mm R-75VM V=750mm
RS-290 Lges. = 2.900mm RS-490 Lges. = 4.900mm
PM004_de 1.0
La pièce de réserve est une so-lution classique de stockage.
L‘alimentation par vis est la so-lution la plus directe mais ellen‘est envisageable que si le réservoir se trouve à proximité de la chaudière.
Local de stockage à système d‘alimentation par vis sans fi n
Local de stockage
Local chaudière
Raccords deremplissage
Bouched’aération
Ballon eau chaude sanitaire
Tapis de protection
Mur
ext
érie
urPlanches en bois
Planches en bois
Bouched’aération
Tapis de protection
2x Raccords Storz avec ventilation
Clapet de tirage
voir
dat
es
tech
niq
ues
Sol incliné
36
Flexible & personnalisé
Plus de place dans le bâtiment grâce à l’installation à l’extérieur
Pas besoin de transformer le bâtiment
construction robuste en béton avec sécurité élevée contre les incendies
économique grâce à la construction préfabriquée
équipement intérieur personnalisé selon vos besoins
Lagerung und Pellets-transport mit System
centrale de chauffagecentrale de centrale de centrale de centrale de centrale de centrale de centrale de centrale de centrale de centrale de centrale de centrale de
La variante de chauff age fl exible pour une
installation extérieure
10 à 224 kW
PuiSSancEinDiViDuEllE DE
SElon VoSBESoinS
37
centrale de chauffage
Centrale de chauff ageLes avantages:
Chaudière et stockage des granulés à installer à l’extérieur.
Gain DE SurFacE haBitaBlE iDéal Pour lES EntrEPriSES lE SYStÈmE DE chauFFaGE
Nous proposons de petites centra-les de chauff age pour les maisons
monofamiliales ou multifamiliales. L’installation extérieure vous permet de gagner un précieux espace habita-
ble dans la maison.
Une grande centrale de chau� age est idéale si vous souhaitez exploiter votre surface pour faire des bureaux
ou des salles de production. Avec sa grande puissance, elle est
conçue pour les entreprises, les hôtels ou les institutions publiques.
Le cœur de chaque centrale de chau� age est la technologie testée et approuvée des chaudières à granulés
Pellematic. Les installations multi-chaudières se distinguent par leur sécurité de
fonctionnement élevée, une durée de vie prolongée et une usure réduite des
pièces.
contEnEur roBuStE En Béton oPtionS DuraBlES 100 tonnES DE c02 économiSéES
Le conteneur est en béton haut de gamme. La façade extérieure est revêtue d’un crépi blanc de série.Le conteneur o� re su� samment
d’espace pour la chaudière et le sto-ckage des granulés bois.
Étendez votre EnergyBox selon vos possibilités et vos besoins.
Par exemple avec un ballon tampon Pellaqua ou des collecteurs solaires Pellesol sur le toit. Profi tez aussi de
l‘option du système de surveillance en ligne Pelletronic Online Monitoring.
Le nouveau bâtiment de Z-S-M Ma-schinen & Metallbau GmbH est chauf-fé par un EnergyBox de 224 kilowatts.
Cette société d‘envergure europé-enne a ainsi pu réduire ses coûts de
chauff age de 75% et ses émissions de C02 de 100 tonnes par an.
38
Made in AustriaRécompenses Made in Austria
PellesolPellesolPellesolPellesolPellesolPellesolPellesolPellesolPellesolPellesolPellesolLe collecteur solaire
pour les économes malins
Fabrication soignée et haute qualité
Les collecteurs solaires parfaitement adaptés aux chaudières ÖkoFEN
La suite logique pour un chauffage écologique
Design intemporel, cadre fin
Joli et complet
Sur lES collEctEurSSolairES
10 ansde garantie
qualité SuPériEurE
VER
LÄNGERTE GARANT
IE
GEP
RÜFTE QUALITÄT
2017ÖKOFEN
Tous les collecteurs solaires Pellesol sont fabriqués à Linz en Haute-Autriche.
39
Pellesol
Nous avons pensé à tout :
économiSEr GrÂcE au SolairE rESSourcE inéPuiSaBlE SYStÈmE DE montaGE roBuStE
Utilisez l‘énergie gratuite du soleil et économisez ainsi de des sommes con-sidérables sur les coûts de chauff age.
Les mois d‘été et les périodes ensoleillées vous permettent de
couvrir la quasi-totalité de vos be-soins en eau chaude sanitaire et en
chau� age avec l‘énergie solaire.
Le soleil est une source d‘énergie inépuisable. Son rayonnement annuel
sur la Terre représente mille fois la consommation d‘énergie mondiale.
Contrairement à d‘autres énergies fossiles comme le charbon, le gaz, le pétrole et l‘uranium, elle n‘est pas
soumise aux spéculations et restera disponible durant des milliards
d‘années.
ÖkoFEN vous propose aussi des systèmes de montage parfaitement
adaptés aux collecteurs. Ils sont faciles à installer et robustes grâce à leurs matériaux aluminium et acier
inoxydable.
Cela permet une installation rapide, une grande sécurité et une durée de vie maximale de l‘ensemble du
système.
39
Nous avons pensé à tout :
Forme de double harpeavec dix tubes de harpe
Panneau arrière robuste en aluminium
isolation du panneau arrière 50 mm sans exhalaison pour un minimum de pertes de chaleur
cadre design en aluminium double paroi et revêtement par poudre
Verre de sécurité solaire 4 mm pauvre en ferpour un rayonnement élevé sur le collecteur
absorbeur aluminium à surface intégrale haute efficacitépour transmission optimale de la chaleur
Ensoleillement annuel2,55 x 1017 kWh/a
Besoin mondial en énergie annuel
Réserves non renouvelables :
CharbonPétrole
GazUranium
40
Tailles des ballons
augmente les performances annuelles de l’installation de chauffage
réduit les coûts de chauffage par une meilleure utilisation du combustible.
Assure une longue durée de vie de la chaudière à pellets
Augmente l‘effi cacité de votre installation de chauff age
Pellaqua
600 litre 800 litre 1.000 litre1.500 litre*2000 litre*
* Uniquement en ballon tampon sans eau chaude sanitaire et groupes de circuits de chau� age
PellaquaPellaquaPellaquaPellaquaPellaquaPellaquaPellaquaPellaquaPellaquaPellaquaPellaquaPellaquaLe ballon à stratifi cation multifonction
Pellaqua
* Uniquement en ballon tampon sans eau chaude
Pellaqua
* Uniquement en ballon tampon sans eau chaude
inStallation EntiÈrEmEnt
intéGréE
All in oneDiSPoniBlE En
3 taillES
41
Pellaqua
Plus qu‘un ballon tampon classique
cEntrE DE l‘énErGiE comPlEt Et PolYValEnt Solution ProPrE
SCHNITT
STELL
E
PELLAQUA
SCHNITT
STELL
E
SCHNITT
STELL
E
SCHNITT
STELL
E
PELLAQUA
PELLAQUA
PELLAQUA
SCHNITT
STELL
E
SCHNITT
STELL
E
SCHNITT
STELL
E
PELLAQUA
PELLAQUA
TOUT EN UN
CLAIR ET NET
Le ballon tampon est le cœur d‘un système de chau� age. Il compense les di� érences entre l‘énergie disponible et la consommation d‘énergie. Cela
augmente la durée de vie de la chau-dière à pellets.
Avec des eff ets secondaires positifs: le nombre de démarrages du brûleur
diminue, la quantité de combus-tible utilisée et les frais baissent,
l‘environnement est préservé.
La Pellaqua est de loin supérieure aux ballons tampons classiques. Son rôle d‘interface entre l‘installation solaire
et la chaudière à pellets la rend beaucoup plus e� cace.
Toutes les pompes de répartition du circuit de chauff age, les échangeurs de chaleur pour l‘énergie solaire et
l‘eau chaude ainsi qu e la régulation complète sont intégrés.
Le capot thermo-isolant couvre tous les composants de distribution du
circuit de chauff age.
Finies les installations murales compliquées, adieu les passages de
câbles ou de tubes encombrants. Votre chau� erie et toujours propre et
rangée.
Groupes de circuits de chauffage Groupes de circuits de chauffage avec isolation
Groupe de charge solaire
échangeur solaire
tuBES En aciEr inoxYDaBlE
isolation en non-tissé de 100 mm isolation en non-tissé de 100 mm pour pertes de chaleur minimalespour pertes de chaleur minimales
canal de retour à plaques pour une meilleure répartition
moDulE D’Eau PotaBlE
42
DonnéES tEchniquES PEllESol
Pellesol-a horizontal Pellesol- a vertikal Pellesol-i
Type capteur plan capteur plan capteur plan
UtilisationPose superposée / intégrée /
indépendantePose superposée / intégrée /
indépendanteintégré
Orientation horizontale verticale verticale
CONSTRUCTION
Cadre profi lé alu mécanosoudé profi lé alu mécanosoudé bois
Vitrageverre solaire (fl otté) de 4 mm,
transmission : 91,53%verre solaire (fl otté) de 4 mm,
transmission : 91,53%verre solaire (fl otté) de 4,0 mm,
transmission : 91,53 %
Etanchéité silicone 2K silicone 2K EPDM
Absorbeur
absorbeur alu sur toute la surface (harpe) à revêtement hautement sélectif ; soudage laser ; absorption : 95%, émis-
sion : 5%
absorbeur alu sur toute la surface (double-harpe) à
revêtement hautement sélectif ; soudage laser ; absorption :
95%, émission : 5%
absorbeur alu sur toute la surface (double-harpe) à
revêtement hautement sélectif ; soudage laser ; absorption :
95%, émission : 5%
Isolation laine de verre 50 mm laine de verre 50 mm laine de verre 50 mm
panneau arrière tôle d'alu 0.4 mm tôle d'alu 0.4 mm panneau en HDF 4.0 mm
Raccordements4 raccords,
départ/retour au choix2 raccords au sommet du
capteur, départ/retour au choix2 raccords au sommet du
capteur, départ/retour au choix
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Surface brute 2,38 m² 2,38 m² 2,44 m²
Surface d'ouverture 2,22 m² 2,21 m² 2,22 m²
Surface absorbeur 2,20 m² 2,20 m² 2,20 m²
Longueur/largeur/hauteur 2.064 mm / 1.154 mm / 98 mm 2.064 mm / 1.154 mm / 98 mm 2.077 mm / 1.170 mm / 107 mm
Poids (vide) 38 kg 43 kg 53 kg
Pression de service max. 10 bar 10 bar 10 bar
Température de stagnation 188,9°C 192,3°C 189°C
Contenance absorbeur 1,57 l 1,54 l 1,54 l
Diamètre de tube de harpe 8 mm 8 mm 8 mm
Nombre de tubes de harpe 10 10 10
Diamètre du tube collecteur 22 mm 22 mm 22 mm
Pente admissible du capteur 15° min., 75° max. 15° min., 75° max. 20° min., 70° max.
Sous réserve de modifications techniques
43
600 800 1000 1500 2000
Capacité nominale litre 600 800 1000 1500 2000
Capacité du réservoir litre 571 732 915 1449 2054
Diamètre sans isolation mm 700 790 790 1.000 1100
Diamètre avec isolation mm 900 990 990 1200 1300
Hauteur sans isolation mm 1644 1686 2041 2152 2377
Hauteur avec isolation mm 1700 1760 2090 2200 2420
Cote en biais mm 1690 1740 2085 2215 2450
Poids (selon type) kg 84 – 156 97 – 202 114 – 232 162 225
Matériaux
Réservoir ST 235 JR ST 235 JR ST 235 JR ST 235 JR ST 235 JR
Echangeur de chaleur eau chaude sanitaire en acier inoxydable 1.4404 1.4404 1.4404 1.4404 1.4404
Echangeur de chaleur tubulaire solaire ST 235 JR ST 235 JR ST 235 JR ST 235 JR ST 235 JR
Pression de service max. admissible
Circuit de chauff age bar 3 3 3 3 3
Echangeur de chaleur eau chaude sanitaire en acier inoxydable bar 10 10 10 — —
Echangeur de chaleur tubulaire solaire bar 10 10 10 — —
Superfi cie de l'échangeur de chaleur
Echangeur de chaleur eau chaude sanitaire m² 5 6 7,5 — —
1ier échangeur de chaleur tubulaire solaire m² 2,4 2,8 2,8 3,0 —
2ième échangeur de chaleur tubulaire solaire m² — — 2,0 2,4 —
Volume de l'échangeur de chaleur
Echangeur de chaleur eau chaude sanitaire litre 25 30 38 — —
1ier échangeur de chaleur tubulaire solaire litre 18 21 21 23 —
2ième échangeur de chaleur tubulaire solaire litre — — 15 18 —
Chiff res PN selon DIN 4708-3* Données techniques sur demande
Volume d‘EcS sans appoint
sans puissance d'appoint (pour une température de ballon de 63° C, avec charg, prise d'eau à 40° C, 15 l/ min)
litre 480 555 720 — —
Débit maximum l/min 30 30 50 — —
label d‘effi cacité énergétique
Isolation non-tissé en polyester mm 100
Perte par rayonnementselon norme 12897 kWh/24h 2,70 2,80 3,50 4,09 4,90
Classe d‘effi cacité énergétique C C C C D
Pertes statiques W 112,50 124,43 145,83 170,42 204,17
Sous réserve de modifications techniques
DonnéES tEchniquES PEllaqua
Herbert Ortner & Stefan Ortner
fondateur de la société & directeur
44
45
Toujours à la recherche de nouvelles solutions, le développement de la première chaudière à
pellets certifi ée au monde, l‘intégration de la tech-
nique à condensation pour les pellets ainsi que la
présentation d‘une chaudi-ère à pellets produisant de l‘électricité ont fait de nous la référence mondiale des
chaudières à pellets.
La protection de l‘environnement est
notre conviction. En plus d‘utiliser le combustible
renouvelable et neutre en C02 qu‘est le bois, nous nous engageons dans
d‘autres domaines en fa-veur de l‘environnement. 100% d‘électricité verte,
bâtiments basse consom-mation pour notre entre-
prise, véhicules de service électriques pour ne citer que quelques exemples.
Écouter, réfl échir et agir de façon durable : tel
est notre crédo dans nos relations internes, avec nos partenaires, nos clients et le public. Résultat : une
amélioration continuelle de nos produits et des struc-
tures décentralisées à long terme qui entraînent une
grande satisfaction, expri-mée dans les enquêtes que
nous réalisons auprès de nos clients.
Un produit extrêmement fi able et robuste au plus haut niveau technique.
Tel est notre objectif tout au long de la chaîne. De la
recherche et du développement à la pro-
duction et au service client, la confi ance de nos clients et la résolution des défi s de l‘avenir sont les bases
de notre engagement et de notre motivation.
Herbert Ortner, pionnier du pellet & fondateur de la société
ESPrit PionniEr ProtEction DE l‘EnVironnEmEnt
rESPonSaBilité qualité
Notre stratégie : le meilleur produit pour le meilleur combustible. Cela fait de nous la
référence dans le secteur des chaudières
à pellets.
Stefan Ortner, directeur
46
L‘histoire du chau� age à pellets mo-derne a commencé dans une ancienne étable en Autriche. Au milieu des an-nées quatre-vingt, après le deuxième choc pétrolier, Herbert Ortner décide de développer un chau� age individu-el sans fi oul. Avec deux employés, il commence à fabriquer des chaudières à plaquettes forestières. Il remarque rapidement que les plaquettes fores-tières conviennent uniquement au secteur agricole ou aux grandes ins-tallations, mais que les pellets o� rent par contre de grands avantages. Ils sont toutefois peu populaires à cette époque et di� ciles à trouver en Europe centrale. En 1997, Mr Ortner développe tout de même une chaudi-ère dédiée : la première chaudière à pellets en Europe – la série ÖkoFEN Pellematic. Le confort technique donne aux clients une nouvelle alter-native pour se passer du chau� age au fi oul ou au gaz. L‘industrie du bois
emboîta rapidement le pas car les sciures autrefois inutiles pouvaient devenir un combustible de valeur et une valeur ajoutée considérable.Le succès grandissant des chaudi-ères à pellets a poussé ÖkoFEN à arrêter la fabrication des chaudières à plaquettes forestières en 1999. Les chaudières à pellets ont sans cesse gagné en popularité et se sont alors exportés. ÖkoFEN est aujourd‘hui le spécialiste en Europe du chau� age à pellets. La société assure une production moder-ne et emploie plusieurs centaines de personnes en Europe. ÖkoFEN a su populariser sa technique de chaudi-ères à pellets au-delà des pays germa-nophones. 50 000 systèmes installés, des fi liales dans 17 pays du monde et des innovations révolutionnaires confi rment le succès de sa spécialisa-tion dans le domaine des chaudières à pellets.
Pionnier puis marque premium mondial
Croissance dynamiqueet racines bien ancrées
03
0606
05
4747
01
02
04
01 Un homme - une chaudière à pellets. C’est selon cette devise que chacun de nos monteurs fabrique les chaudières à pellets de A à Z.
02 Depuis 2006, le siège allemand de ÖkoFEN se trouve à Mickhausen près d’Augsburg.
03 Les origines : région du Mühlviertel.04 Fabrication de composants à Purgstall
en Basse-Autriche.05 Le service Recherche & Développe-
ment imagine et teste constamment des nouveautés.
06 Stock complet et prêt au montage – Made in Austria
48
Près de chez vous, et toujours disponibles :
Service ÖkoFEN
Dans l‘industrie du chau� age, on rencontre souvent des structures de distribution centralisées qui
s‘appuient sur un petit nombre de gros partenaires et qui sont dédiées à la vente uniquement. Chez ÖkoFEN, les ventes et le service client sont
indissociables.
Avec un grand nombre de partenaires régionaux motivés, nous renforçons ainsi notre réseau européen de ser-vice et de vente, spécialisé dans les chaudières à pellets. En Suisse nous avons un réseau vaste d’installateurs qui sont prêts à vous aider avec le pl-anning de votre nouvelle installation. Ils s’occupent de l’installation et de l’entretien de façon professionnelle.
D’Oostende à Arlon: nous avons par-tout des installateurs, qui sont à votre
service.
Ces représentants ÖkoFEN ne ser-vent pas uniquement à vendre des
installations. Ils vous accompagnent dans la planifi cation du système,
l‘installation et la mise en service, puis dans l‘entretien régulier tout au
long de la durée de vie du produit.
Cette philosophie o� re aux clients la planifi cation optimale de leur instal-lation, puis un service client rapide et e� cace fourni par un personnel
spécialisé. Cela garantit une chaleur fi able dans
la maison de chaque client - à tout moment, n‘importe où.
SErVicE cliEntS aVEc VouS DÈS lE DéPart
Chez ÖkoFEN, les ventes et le service client
sont indissociables.
Consultez notre site web: www.okofen.com est la plate-forme d‘information complète concernant
le chauff age à pellets.
En tant que spécialiste de pellets, nous vous proposons quantité
d‘informations sur la planifi cation et le choix de la chaudière à pellets le plus approprié, des informations techniques sur nos produits, et un
glossaire complet autour des pellets et du chau� age.
WWW.oKoFEn.com
2011
russie
2009
uSa
200
4 a
ngleterre
1990 allemagne1997 Suisse · italie
2007 irlande
2010
can
ada
49
Le réseau de service et de distribution le plus dense d’Europe pour les chauff ages à granulés
Filiales nationales
Représentants régionaux
ÖKoFEn DanS lE monDE EntiEr
ÖkoFEN est le spécialiste européen et un des plus grands fabricants mondiaux de chaudières à pellets.
Plus de 50 000 chaudières à pellets ont été livrés pour l‘industrie, les commer-ces et les clients privés.
ÖkoFEN est aujourd‘hui présent dans 17 pays. Dans tous ces pays, ÖkoFEN est synonyme d‘innovation et de durabilité.
Trouvez tous les sièges nationaux, les fi liales, les adresses et les interlocuteurs surwww.oekofen.com
2011
russie
2009
uSa
200
4 a
ngleterre
2002 France · BE
nE
lux
1989 autriche1990 allemagne
1997 Suisse · italie
2006 Espagne
2007 irlande2008 rép. tchèque · D
anem
ark
2010
arg
enti
ne20
10 c
anad
a
50
Notes
Mentions légales : Responsable du contenu : ÖkoFEN Forschungs- & Entwicklungs Ges.m.b.H.Valable jusqu‘à parution d‘un nouveau catalogue • Sous réserve d‘erreurs de saisie, de traduction, d‘impression et de modifications et actualisations techniques
Imprimé selon la directive „Documents imprimés“ du label écologique autrichien, TRAUNER DRUCK GmbH & Co KG, UW-Nr. 962
11/2
015
Votre partenaire ÖkoFEN :
SYStÈmES DE StocKaGES
chauDiÈrE hautE PErFormancE
EnErGiE SolairE Et Ballon tamPon
ÖkoFEN SuisseÖkoFEN-Schweiz GmbHGewerbe RüdelCH-6122 MenznauTel.: +41 (0) 41 493 04 55Fax: +41 (0) 41 493 04 57E-Mail: [email protected]
ÖkoFEN siège AutricheÖkoFEN Forschungs- &Entwicklungs Ges.m.b.H.A-4133 Niederkappel, Gewerbepark 1Tel.: +43 (0) 7286 74 50Fax: +43 (0) 7286 74 50-210E-Mail: [email protected]