54 OFFICE CHAIRS EXECUTIVE TASK WAITING AREA PUBLIC SEATING CATALOGO / CATALOGUE
54OFFICE CHAIRS
EXECUTIVETASK
WAITING AREAPUBLIC SEATING
C ATA L O G O / C ATA L O G U E
Siamo alla fine degli anni cinquanta, un periodo di profondi mutamenti socio-culturali e di
difficoltà economiche.
In questo contesto Ugo Olivo, forte di un’istruzione nettamente al di sopra della media per il
periodo, partecipa ad un concorso statale per macchinista di treni e lo vince.
La crisi degli esuli istriani lo fa però retrocedere in graduatoria e l’entusiasmo iniziale si
trasforma in sconforto.
E’ il 1958 quando assieme ad un coetaneo, non ancora trentenne, intraprende una nuova
attività specializzata nella tappezzeria di sedie al servizio del “Triangolo della sedia”,
all’interno di una piccola costruzione di appena 20 mq posta dietro la propria abitazione.
Nasce così, come una sfida fatta di passione, impegno e lungimiranza quella che oggi è
la moderna Olivo&Groppo: un’azienda consolidata, caratterizzata dalla forte personalità
nel campo del design e dalla continua ricerca di soluzioni innovative che le permettono di
competere in ambito nazionale e internazionale.
Nel corso degli anni sessanta, parallelamente alla forte spinta produttiva che coinvolge il
“Triangolo della sedia” e alla crescente mole di lavoro, si avverte la necessità di ampliare
la superficie dell’azienda.
Dopo un primo intervento di ampliamento dello stabilimento, che si estendeva su una
superficie di 300 mq disposti su due livelli, nel 1964 la Olivo&Groppo avvia i lavori per la
costruzione del suo primo stabilimento che troverà compimento nel 1968.
La nuova costruzione, lontana dai tradizionali canoni strutturali dell’epoca, presenta
soluzioni tecniche all’avanguardia e un’accurata ripartizione degli spazi dell’area
produttiva, di fatto i primi veri rudimenti di quella che ai giorni nostri viene definita
logistica industriale.
Nella prima metà degli anni sessanta il core business di Olivo&Groppo è esclusivamente
il settore della tappezzeria industriale, mentre è il 1964 quando Ugo, grazie a una visione
lungimirante e alla collaborazione dell’architetto Arnaldo Zuccato, realizza il primo
sistema di arredo.
Si tratta di un prodotto originale ed estremamente versatile, combinato in vari elementi in
essenza e trasformabile, all’occorrenza, in letto, sedia o tavolo.
1958,inizia la sfida
The challenge startsWe are at the end of the 50s, a time of great socio-
cultural changes and economic difficulties. Mr Ugo
Olivo, fortified by an education definitely above average
for the time, is awarded a position as train manoeuvrer.
The crisis caused by the exiled Istrians makes him
retrocede in rank and the initial enthusiasm soon
becomes distress.
In 1958, Mr Ugo starts together with a friend, both of
them having not yet reached the age of thirty, a firm
that provides upholstery services to the factories of the
‘Chair Triangle’ . The site is a 20 m2 area behind the
family house. This is how Olivo&Groppo is born, the
result of a challenge made of passion, commitment
and foresight.
These are the characteristics that have made
Olivo&Groppo what it is today: a consolidated modern
company with a strong personality, continuously
engaged in the search for innovative solutions in terms
of design and technique, that is able to compete at
national and international level.
During the 60s, along with the steadfast production
drive that involves the ‘Chair Triangle’ and the
increasing volume of business, the enterprise feels
the need for more productive space. In 1964, after
the enlargement of the existing area, that is now 300
m2 on two floors, Olivo&Groppo starts to build its first
manufacturing plant, that is completed in 1968.
The new building, being a state of the art facility
as opposed to the traditional factories of the time,
reflects the avant-garde company philosophy.
In the first half of the 60s, the core business if
Olivo&Groppo is only the industrial upholstery sector. It
is in 1964 that Mr Ugo, thanks to his innovative vision
and the cooperation of architect Arnaldo Zuccato,
completes the first furniture collection: an original
versatile solid wood line composed of various elements
that can be transformed into a chair, a table or a bed.
2 3
E’ un decennio di intensa attività per Olivo&Groppo, che inizia un percorso virtuoso che la
porterà a diventare un punto di riferimento per le aziende del settore, grazie ad accresciute
abilità e capacità produttive.
L’azienda, attenta alle evoluzioni del mercato, nel corso degli anni settanta è in grado di
investire in maniera efficace ricercando nuovi sbocchi commerciali e nicchie di mercato.
Oltre all’ attività rivolta al settore residenziale, si intravede la possibilità di espandere la
produzione anche al settore dell’arredo per ufficio.
Sono proprio queste valide scelte strategiche che rendono possibile una forte e rapida
espansione aziendale e che portano la Olivo&Groppo, nel 1976, a costruire un nuovo
e più grande stabilimento, sede attuale dell’azienda. La fine degli anni settanta vede un
altro passo vincente dell’azienda: nel 1978 nasce il primo catalogo di sedute per ufficio
destinato ai paesi dell’area mediorientale. Ed è subito un successo.
Attenzione per il design, alta qualità dei materiali, massima convertibilità: sono queste le
componenti che fanno di Olivo&Groppo un’azienda riconosciuta a livello internazionale
come punto di riferimento del proprio settore, nonostante l’agguerrita concorrenza low-cost
proveniente dai paesi asiatici ed est europei.
Le sedute Olivo&Groppo, progettate e realizzate completamente in Italia, soddisfano
appieno ogni esigenza del mercato grazie alla diversificazione di prodotto e alla continua
ricerca di nuovi materiali e soluzioni tecniche migliorative.
L’abbinare al sogno italiano la caratteristica essenziale della qualità, che viene concepita
come inseparabile dall’innovazione tecnologica e dalla bellezza del design, è frutto dei
continui investimenti in ricerca da parte di Olivo&Groppo, che grazie alle sapienti mani degli
artigiani interni all’azienda è in grado di confezionare sedute funzionali e di raffinato gusto
estetico.
The decade of the 70s is a period of intense activity
for Olivo&Groppo, that starts the path to become an
example to the other companies of the sector, having
reached great skill and ability to perform.
The company, attentive to the evolutions of the
markets, is able during the 70s to invest strongly in
the search for new customers and market areas. In
addition to the activity dedicated to the home furniture
market, there is a plan to expand production to the
office furniture sector and thanks to this well-founded
judgement, a rapid expansion follows.
In 1976 Olivo&Groppo builds a new larger factory,
that is the present site of the company. Olivo&Groppo
reaches another success at the end of the 70s: the
first catalogue of office chairs developed for the Middle
East markets is released in 1978.
Distinguishing characteristics that have made
Olivo&Groppo one of the testimonials in the sector are
the original designs, the attention to detail, the first
rate components and materials, all combined with
highly skilled craftsmanship. The low-cost competition
from the Asian and Eastern European countries does
not affect Olivo&Groppo sales.
All products, developed and manufactured entirely in
Italy, fully satisfy the most demanding clientele, thanks
to the variety of the lines, the constant search for new
materials and the avant-garde technological solutions.
Matching the Italian dream of high class design to
technological innovation, Olivo&Groppo is able to
create objects that are elegant and functional at the
same time.
Olivo&Groppo incontra il design
L’incontro con rinomati designer del periodo segna un momento importante
per l’azienda: è a partire da questa collaborazione che, nel 1982, vengono
realizzati i primi prodotti con il marchio Olivo&Groppo. Dinamici, affidabili, curati
nel dettaglio, con finiture di pregio, destinati a durare nel tempo: questi i plus che
caratterizzano fin da subito i nuovi prodotti. In questi anni nasce anche la prima
rete distributiva sul territorio nazionale e contestualmente entrano a far parte
della Olivo&Groppo i figli di Ugo, i giovani Raffaele - nel 1983 - Lodovico - nel
1989 - e Massimo - un anno più tardi, nuova linfa ed entusiasmo per l’azienda.
Seguendo le orme del padre, grazie alla loro estrema vitalità e determinazione,
fin da subito contribuiscono in maniera significativa all’ampliamento a livello
nazionale di una rete di vendita capillare e professionale.
Sull’onda di un’accresciuta visibilità Olivo&Groppo nel 1987 partecipa alla sua
prima fiera internazionale, l’ E.I.M.U. di Milano, riscuotendo interesse e notevole
attenzione per i prodotti esposti.
Olivo&Groppo meets design In 1982, thanks to the partnership with acclaimed designers, the fist original
Olivo&Groppo brand lines are developed; the new collections are dynamic,
reliable, carefully crafted and meant to last.
At the same time a new distribution network for the Italian market is established
and Mr Ugo’s sons join the company. Raffaele comes on board in 1983,
Lodovico in 1989 and Massimo one year later, all bringing new energy and
enthusiasm. Following their father’s steps and thanks to their vitality and
passion, they contribute to the expansion of a professional and comprehensive
sales network at national level. In the wake of an increased visibility, in
1987 Olivo&Groppo participates in EIMU in Milan, the first experience in an
international exhibition. The exhibited lines are a success and generate great
interest from visitors worldwide.
Olivo&Groppo ha una nuova casa
4 5
Olivo&Groppo: una storia concreta
6 7
Forme diverse permettono l’inserimento in contesti moderni e classici garantendo spazi di alta
eleganza. Le sedute Olivo&Groppo si distinguono per il design, la perfezione stilistica e il pregevole
impatto visivo. La rinomata ricerca della cura del particolare e le raffinate finiture sartoriali
garantiscono un prodotto di ricercato valore estetico. Tutti i modelli si sviluppano in gruppi di prodotti
che rispondono alle varie necessità dell’ambiente operativo. Tecnologia, ricerca, meccaniche intuitive
e alta abilità sartoriale garantiscono un perfetto comfort di seduta e una rispondenza assoluta ai più
severi standard internazionali.
Un ambiente di lavoro sicuro ed accogliente è reso tale dal connubio tra tecnica ed estetica che solo
le collezioni Olivo&Groppo sono in grado di garantire. Gli ambienti in cui è richiesta una presenza
di persone discreta saranno allestiti con funzionalità grazie a prodotti che si distinguono per varietà
di stili e comfort. La collezione destinata all’uso negli spazi collettivi si compone di diverse linee
che si collocano con uguale naturalezza in aule studio, auditorium, sale conferenza, teatri e sale
polifunzionali, dove estetica e comodità sono valori aggiunti. Un’attenta progettazione ha permesso
di realizzare un assortimento senza eguali, ingombri minimi, massimo comfort e resistenza alle
sollecitazioni più intense.
EXECUTIVE The collection is composed of eight exclusive models, all developed into complete
collections that can be included in each and every room of modern and classic offices alike.
The result will be a refined, stylish and distinguished atmosphere.
Elegant designs, stylistic perfection and the use of prestigious materials: Olivo&Groppo collections
are timeless pieces of furniture, with their own personality.
TASK The task series includes nine captivating collections that are ideal for the most dynamic and
avant-garde office spaces. All lines combine several variants that can be adapted to the various
needs of the office: different back rest heights or seat widths and mechanisms with distinct
functions allow an ample scope of uses. Technology, research, intuitive mechanics and highly
skilled craftsmanship guarantee great comfort and create items that are a must for a safe and
pleasant working environment.
WAITING AREA This eclectic and universal collection is the ideal stylish response to all requests
pertaining to the waiting area. Sofas and armchairs integrate perfectly in any environment thanks
to their minimalist design and sober elegance. The discerning look of the various combinations is
ideal for entry halls and museums, where a discreet presence is required.
PUBLIC SEATING The selection for public seating features different designs that naturally fit in lecture
halls, auditoriums, conference halls, theatres and multifunctional areas, where both aesthetics and
comfort are required. All items meet the strictest safety standards, that are crucial in public seating.
Careful development characterizes a collection that has no equals in terms of safety features,
reduced sizes that still ensure comfort and strength and accurate manufacturing. Skilled technical
staff develops each request according to the specific layout arrangements and assists in every step
of the project.
8
olivo & groppo | indice olivo & groppo | index
9
volo pag 10 my way pag 20 mirra pag 34
inca pag 40 evo pag 50 lux pag 60
elegance pag 64 kalima pag 66 unix pag 74
up&down pag 82
voloDesign: Gorgi Design
10 11
VL001C
Collezione di divani e poltrone
per zone relax dal design raffinato
ed elegante che ben si adattano
all’arredo di spazi attesa di uffici,
alberghi e spazi collettivi.
A stylish collection of sofas and
armchairs. Elegant designs suitable
for waiting areas, hotels and public
areas.
olivo & groppo | volo voloDesign: Gorgi Design
12 13
VL002C
14 15
olivo & groppo | volo voloDesign: Gorgi Design
Il divano a due posti presenta un
design pulito e ben distribuito; la
struttura di supporto molto leggera
che accentua l’eleganza formale è
disponibile nella finitura cromata o
verniciata bianca.
The two-seater sofa has a sleek and
proportioned design. The formally
elegant light structure is available in
chromed and white lacquered finish.
VL002C
16 17
olivo & groppo | volovoloDesign: Gorgi Design
La forma del bracciolo ad ala ricorda
proprio il volo e conferisce ampi
spazi di seduta e una invidiabile
comodità.
The armrest, shaped as a wing,
allows comfortable seating.
Sedile e schienale in multistrato di faggio pressato e curvato a caldo spessore
12 mm. Imbottitura del sedile e dello schienale in resina espansa densità 30 kg/
m3 spessore 50 mm.
Struttura portante chiusa in acciaio a sezione tonda Ø 22 mm., spessore 2 mm.
Puntali in nylon colore nero
Finitura cromata oppure verniciata a polveri epossidiche colore grigio
metallizzato.
Omologazione ignifuga in classe 1IM (in attesa di omologazione)
Conforme alla norma UNI EN 1728
Conforme alla norma UNI EN 15373
Pressed, moulded, 12 mm beech wood multilayer seat and back panels,
thickness 12 mm.
Seat and back padding in injected foam density 30 Kg/m3, thickness 50 mm.
Frame in round section steel, Ø 22 mm, thickness 2 mm.
Black nylon gliders.
Chromed or grey metallic epoxy finish.
Complies with UNI EN 1728
Complies with UNI EN 15373
Scheda tecnica
Technical specifications
18 19
olivo & groppo | volo volo
70
79
79
55
55
44
44
70
108
164
Finitura cromata
Chrome finish
Finitura bianca
White finish
my wayDesign: Gorgi Design
20 21
MW002
22 23
olivo & groppo | my way my wayDesign: Gorgi Design
Collezione composta da poltrona e
divano a due posti dalle dimensioni
ben distribuite che garantiscono una
comoda seduta, con la possibilità
di accostamenti cromatici sullo
schienale.
A collection composed of an
extremely comfortable armchair and
a two-seater sofa. The structure of
the backseat allows various colour
combinations.
MW001
24 25
olivo & groppo | my waymy wayDesign: Gorgi Design
Le geometrie della poltrona esaltano
l’eleganza della forma ed il design
essenziale che è evidenziato dalla
linea trapezoidale del bracciolo.
Le dimensioni generose, ma
proporzionate, conferiscono alla
seduta un’elegante aspetto estetico.
The essential design of the armchair
is accented by the trapezoidal
shape of the armrest. Important but
proportioned sizes confer elegant
aesthetics to the armchair.
MW102C
26 27
olivo & groppo | my waymy wayDesign: Gorgi Design
La collezione è disponibile anche
con un particolare piede di appoggio
in acciaio a finitura cromata oppure
verniciata bianca, che trasmette alla
seduta una leggerezza formale ed
esalta le forme geometriche.
The collection is available with
chromed or white lacquered finish
steel feet.
my way
28 29
MW101C
30 31
olivo & groppo | my way my wayDesign: Gorgi Design
La poltrona con piede aereo
assume una collocazione ibrida, ben
inserendosi sia in ambienti attesa
per piccoli e grandi spazi attesa sia
in ambiti trasversali come lounge bar
e alberghi.
The armchair that features an open
frame is ideal for large and small
waiting areas as well as alternative
spaces such as lounge bars and
hotels.
Struttura del sedile composta da un telaio in legno di abete massiccio,
dimensioni 90 x 23 mm, con angolari di rinforzo.
Struttura dello schienale in morali di legno di abete massiccio, dimensioni 50 x
50 mm. con traversi centrali di rinforzo e pannellature in faesite.
Bracciolo in MDF spessore 25 mm.
Resina espansa del sedile densità 30 kg/m3 spessore 120 mm; resina espansa
dello schienale densità 25 kg/m3 spessore 120 mm; resina espansa del
bracciolo densità 40 kg/m3 spessore 25 mm su entrambi i lati.
Sedile con cinghie elastiche.
Disponibile in versione monocolore o bicolore.
Nella versione con bracciolo corto il piede è un piatto di acciaio spessore 8 mm.,
larghezza 50 mm., con finitura cromata oppure verniciata a polveri epossidiche
colore grigio metallizzato.
Omologazione ignifuga in classe 1IM (in attesa di omologazione)
Conforme alla norma UNI EN 1728
Conforme alla norma UNI EN 15373
Seat structure composed of a solid fir wood frame, 90 x 23 mm with
reinforcement angular joints.
Back structure in solid fir wood planks, 50 x 50 mm with central reinforcement
transverses and Masonite panels.
Armrest in MDF, thickness 25 mm.
The injected foam of the seat has a density of 30 Kg/m3, thickness 120 mm.
The injected foam of the back has a density of 25 Kg/m3, thickness 120 mm.
The injected foam of the armrest has a thickness of 40 Kg/m3, thickness 25
mm.
Seat with elastic suspension straps.
Available in one- or two-colour version.
The version with the short armrest features a steel plate, 8 mm thick, 50 mm
wide, that can be in chromed or grey metallic epoxy finish.
Complies with UNI EN 1728
Complies with UNI EN 15373
32 33
Scheda tecnica
Technical specifications
olivo & groppo | my way my way
81
81
80
80
61
61
41
41
76
136
Finitura cromata
Chrome finishFinitura bianca
White finish
MR001
34 35
olivo & groppo | mirra mirra
Collezione di poltrone e divani per
attesa sia ufficio che contract che
uniscono l’eleganza classica alla
funzionalità estetica
Armchairs and sofas for the waiting
area, suitable for both office and
public spaces.
MR002
36 37
olivo & groppo | mirra mirra
Il divano a due posti, come anche la
poltrona, è disponibile nella versione
bicolore (nella stessa categoria di
tessuto).
The two-seater and the armchair
are available in the two-color version
(same fabric category).
Telaio portante in acciaio di varie dimensioni. Imbottitura in poliuretano flessibile
ignifugo sovrastampata. Disponibile in versione monocolore o bicolore. Piedini in
nylon colore nero regolabili in altezza.
Omologazione ignifuga in classe 1IM (in attesa di omologazione)
Conforme alla norma UNI EN 1728
Conforme alla norma UNI EN 15373
Steel frame in different dimensions. Padding in overprinted, fire retardant,
flexible, polyurethane foam. Available in one- or two-colour version. Height
adjustable black nylon gliders.
Complies with UNI EN 1728
Complies with UNI EN 15373
38 39
Scheda tecnica
Technical specifications
olivo & groppo | mirra mirra
65
65
78
78
44
44
71
127
64
64
IC201
40 41
olivo & groppo | inca incaDesign: Gorgi Design
Poltroncine monoscocca imbottite
disponibili con varie strutture che
permettono un uso in molteplici
settori. Si inseriscono negli ambienti
di attesa, home office, sale riunione,
visitatore in maniera elegante e
distintiva. La versione con telaio
continuo a finitura cromata, sempre
senza braccioli, è impilabile ed è
agganciabile.
Chairs with an upholstered shell,
that features different frames.
They are suitable for use in various
ambiences such as waiting areas,
home office and meeting spaces,
where they fit with stylish elegance.
The tubular steel frame, without
armrests, is stackable and
attachable.
IC202 IC203
42 43
olivo & groppo | inca incaDesign: Gorgi Design
La versione a 4 gambe è disponibile
con la finitura cromata e con piedini
regolabili e orientabili con sottopiede
in feltro, che permette di essere
usato anche su pavimenti in legno.
I braccioli hanno un top in nylon
colore nero.
The 4-leg frame is available in a
chromed finish with adjustable and
steering feet with felt, that allow the
use on wooden floors. The armrests
have black nylon tops.
IC221
44
IC211
45
incaDesign: Gorgi Design
Un tocco di eleganza propone la
versione fissa su base a 4 razze in
alluminio pressofuso. Disponibile
con e senza braccioli è ideale come
seduta per una postazione di home
office o come seduta per sala
riunione.
La versione cantilever con braccioli
e top in nylon nero ha la finitura
cromata ed è indicata come seduta
per sala riunione oppure come
attesa per un fronte scrivania.
olivo & groppo | inca
The cantilever version with armrests
and black nylon tops is available
in a chromed finish and it is ideal
for meeting spaces as well as for
visitors in front of a desk.The fix chair with a four-sprong base
in die-cast aluminium is particularly
elegant and it is available with or
without armrests. It is ideal for the
home office as well as for meeting
areas.
46
IC252T
47
olivo & groppo | incaincaDesign: Gorgi Design
La versione su panca a 2,3,4 posti ha la struttura in acciaio verniciato colore
nero, mentre i piedi d’appoggio sono sempre con la finitura cromata e tappi
neri. Ideale per arredare zone di lunga attesa e spazi collettivi.
The two-, three- and four-seater
bench is the best choice for waiting
and public areas. It features a black
lacquered steel beam. The feet are
chromed with black caps.
Scocca in poliuretano flessibile ignifugo con inserto in acciaio di varie sezioni.
Telaio 4 gambe in tubolare d’acciaio a sezione tonda Ø 18 mm, finitura cromata.
Piedini in nylon. A richiesta piedini regolabili e orientabili con supporto in feltro.
Bracciolo in tubolare d’acciaio a sezione tonda Ø 18 mm, finitura cromata con
copertina in polipropilene colore nero.
Telaio in acciaio pieno a sezione tonda Ø 11 mm, finitura cromata con piedini
in polipropilene colore neutro. In questa versione la seduta è agganciabile ed
impilabile.
Slitta con braccioli in acciaio a sezione tonda Ø 25 mm. spessore 2 mm.
ASFORM, finitura cromata. Top braccioli in polipropilene colore nero. Impilabile
Base a 4 razze in alluminio pressofuso lucido con puntali in nylon nero e
sollevamento sedile a gas, finitura cromata.
Panca a 2,3,4 posti con e senza tavolino. Trave portante in tubolare d’acciaio a
sezione rettangolare dim. 80x40x2 mm. verniciata a polveri epossidiche colore
nero. Gamba laterale in tubolare d’acciaio a sezione tonda Ø 33 mm. a finitura
cromata, piedini di appoggio regolabili in nylon nero. Tavolino di servizio in
melamminico colore nero dim. 470 x 470 mm.
Omologazione ignifuga in classe 1IM (in attesa di omologazione)
Conforme alla norma UNI EN 1728
Conforme alla norma UNI EN 15373
Frame in fire retardant, flexible polyurethane with various section steel inserts.
4-leg frame in round section tubular steel, Ø 18 mm, chromed finish.
Nylon gliders. Adjustable and steerable gliders with felt support available upon
request.
Armrests in tubular section steel Ø 18 mm, chromed finish with black
polypropylene tops.
Frame in round section solid steel, Ø 11 mm, chromed finish with neutral colour
gliders. This version is attachable and stackable.
Cantilever frame with tubular section steel armrests, Ø 25 mm, thickness 2 mm.
ASFORM, chromed finish. Black polypropylene armrest tops, Stackable.
4-prong base in polished die-cast aluminium with nylon gliders and gas lift ,
chromed finish.
2-, 3-, 4-seater bench with or without writing table. Beam in rectangular section
tubular steel 80 x 4 0x 2 mm, black epoxy finish. Legs in round section tubular
steel, Ø 33 mm, chromed finish with adjustable black nylon gliders.
Table in black melamine, 470 x 470 mm
Complies with UNI EN 1728
Complies with UNI EN 15373
48 49
Scheda tecnica
Technical specifications
olivo & groppo | inca inca
62
47 47 47
47 47
49 49 49
49 49
61 62
60 60
86 86 86
86 86
45 45 45
45 4567
65
57 62 62
57 108 / 162 / 216
EVO301SF
50 51
olivo & groppo | evo evo
Poltrona semidirezionale dalle
ricercate soluzioni tecnico/estetiche
con meccanismo sincronizzato e
rivestimento dello schienale in rete
traspirante portante, schienale
regolabile in altezza e appoggio
lombare regolabile sia in altezza
che in profondità, per garantire
una precisa ergonomia di seduta.
Poggiatesta regolabile in altezza
ed orientabile. Base in alluminio
pressofuso lucido (optional).
Semi-executive armchair that
features advanced technical and
aesthetic characteristics. The
mechanism is synchronized and the
backrest is covered with breathable
mesh. The back is height adjustable
and also the lumbar support is
adjustable to guarantee the most
comfortable seating position. The
headrest is height adjustable and
steerable . Polishes aluminium base
(optional)
EVO302SD
EVO302SF
5352 53
olivo & groppo | evoevo
La versione operativa propone
le stesse soluzioni tecniche della
versione semidirezionale. La
collezione dispone di serie di una
base in nylon rinforzato colore nero.
Disponibile con e senza braccioli.
The task version features the same
specifications of the semi-executive
one. The collection includes a black
reinforced nylon base as standard.
Available with and without armrests.
EVO303SDSA
EVO302SR
54 55
evo
La versione 4D è il top della
gamma ed è dotata di braccioli
che permettono all’operatore la
regolazione in altezza, la rotazione
+/- 30°, la traslazione laterale ed
orizzontale. I braccioli sono in
alluminio pressofuso con copertina
in nylon e top in poliuretano nero.
La regolazione dell’altezza avviene
tramite un pulsante posto sotto il
top e la regolazione laterale tramite
un pomolo posto sotto il sedile.
olivo & groppo | evo
The 4D version is the top of the
collection. The armrests can be
adjusted in height and rotation
(+/- 30°) and can be adjusted also
laterally and moved forward. The
armrests are in die cast aluminium
with black nylon cover and black
polyurethane tops. The adjustment
of the height is carried out by means
of a button placed under the armrest
top and the lateral adjustment by
means of a lever placed under the
seat.
57
MA301C
olivo & groppo | evo evo
Trasversale alla collezione è
disponibile una elegante seduta
visitatore con la schienale in rete
ed il sedile imbottito. La finitura del
telaio è cromata; la sedia è impilabile
e può essere utilizzata anche come
seduta d’attesa o tavolo riunione.
The collection includes an elegant
visitor armchair with mesh back and
upholstered seat. The stackable
frame comes in a chromed finish.
Telaio portante dello schienale in nylon rinforzato al 30% fibra vetro colore
nero. Imbottitura in rete traspirante disponibile nei colori nero, ghiaccio
e rosso, fissata allo schienale tramite una scanalatura laterale. Lama di
collegamento dello schienale al meccanismo in nylon rinforzato al 30% fibra
vetro colore nero. Regolazione in altezza dello schienale tramite cremagliera.
Supporto lombare imbottito e rivestito, regolabile in profondità per un migliore
sostegno della zona.
Sedile in legno spessore 13 mm, imbottito in resina espansa ignifuga, densità 30
kg/m3, spessore 50 mm. Sottosedile di protezione in polipropilene colore nero.
Braccioli fissi oppure regolabili in altezza in nylon rinforzato, con top in ABS
colore nero.
Braccioli 4D, regolabili in altezza, larghezza, avanti/dietro ruotabili di +/-
30°, in alluminio lucidato con parte superiore in nylon colore nero e top in
poliuretano integrale morbido colore nero.
Struttura portante del poggiatesta in nylon rinforzato al 15% fibra vetro colore
nero, regolabile in altezza e profondità; imbottitura in poliuretano flessibile
ignifugo e rivestito in tessuto.
Meccanismo sincronizzato sedile / schienale a due leve, in alluminio
pressofuso colore nero, con 5 posizioni di blocco, antishock dello schienale
e regolazione della flessibilità tramite manovella laterale. Inclinazione dello
schienale 22°, inclinazione del sedile 11°.
Il meccanismo é certificato per un utilizzo di 24 ore fino a un peso massimo di
150 kg, secondo la normativa BS 5459: Part 2/2000.
Base a 5 razze in nylon, colore nero, composta da due gusci termosaldati.
Optional base in alluminio pressofuso lucidato.
Alzata a gas, ruote doppie piroettanti. Pattini a richiesta.
Omologazione ignifuga in classe 1IM (in attesa di omologazione)
Conforme alla norma UNI EN 1335 tipo B
Conforme al D.Lgs. 81/2008
Backrest supporting frame in 30% fibreglass reinforced black nylon. Upholstery
in breathable mesh available in black, ice and red. Upholstery fixed to the back
through a groove in the frame. Plate connecting seat and back in 30% fibreglass
reinforced black nylon. Rack mechanism height adjustment of the back. Padded
and upholstered lumbar support, depth adjustable for added comfort.
Wooden seat, thickness 13 mm, fire retardant foam density 30 Kg/m3,
thickness 50 mm. Seat support in black polypropylene. Fix or height adjustable
armrests in reinforced nylon, black ABS tops. Polished aluminium/black nylon
with black soft polyurethane tops 4D armrests featuring height, width, forward/
backward, rotation +/- 30° adjustment.
Head rest structure in 15% fibreglass reinforced black nylon, height and depth
adjustable. Padding in fire retardant flexible polyurethane, upholstered.
Synchronized seat/back black die cast aluminium mechanism, two levers, 5
locking positions, anti-shock back rest locking system and regulation of flexibility
by means of a lateral crank. Backrest inclination 22°, seat inclination 11°.
The mechanism is certified for 24-hour usage by a person with maximum
weight of 150 Kg, according to norm BS 5459: Part 2/2000.
5-prong base black nylon base, composed of two welded shells. Optional
polished aluminium base. Gas lift, pivoting dual castors. Gliders upon request.
Complies with UNI EN 1335 type B
58 59
Scheda tecnica
Technical specifications
olivo & groppo | evo evo
70 70
45 45 49
49 49
63
122
÷
115
105
÷
988354
÷
42
54
÷
42
4564 64 65
70 70 56
Rete Mesh 21 22 23
Poggiatesta regolabile
in altezza e profondità.
Head rest height and
depth adjustable.
Supporto lombare regolabile
in profondità.
Lumbar support depth adjustable
for added comfort.
60 61
olivo & groppo | lux lux
LX601A
Poltrone direzionali versatili ed
eleganti che si distinguono per la
ricerca di alcuni elementi distintivi
importanti che ne valorizzano il
design. La versione a schienale
alto è disponibile con meccanismo
oscillante a fulcro avanzato,
bloccabile in più posizioni e tarabile.
Base e braccioli in alluminio
pressofuso lucido.
Executive armchairs that have
distinguished features that add up to
their classy design.
The high back version is available
with forward tilting mechanism,
lockable in various positions and
adjustable according to the weight
of the user. Armrests and base are
polished die cast aluminium.
62 63
Scheda tecnica
Technical specifications
lux
LX604
LX602B
lux
Telaio continuo con profili in tubolare d’acciaio a sezione tonda Ø 25 mm con
finitura cromata, con controtelaio in tubolare d’acciaio a sezione tonda Ø 16
mm, sul quale viene infilata la fodera; il tutto viene poi avvitato alla struttura
portante.
Maniglia posteriore in tubolare d’acciaio Ø16 mm per una migliore
movimentazione.
Bracciolo in alluminio pressofuso a finitura cromata, dim. 35 x 15 mm,
Meccanismo oscillante a fulcro avanzato a 2 leve con 5 posizioni di blocco
tarabile in funzione del peso della persona con manopola frontale e con
dispositivo antishock.
Meccanismo oscillante a fulcro centrale mono leva con una posizione di blocco
a 0° verticale, tarabile in funzione del peso della persona con manopola frontale.
Base in alluminio pressofuso lucido, ruote doppie piroettanti, elevazione a gas
cromata.
Rivestimento in rete traspirante disponibile nei colori bianco e nero,
Telaio a slitta continuo in tubolare d’acciaio a sezione tonda Ø 25 mm e finitura
cromata. I braccioli sono in alluminio pressofuso a finitura cromata, dim. 35 x
15 mm,
Tutti i tappi copriforo sono in ABS cromato.
Conforme alla norma UNI EN 1335 tipo C
Frame with round section steel profiles, Ø 25 mm, chromed finish and
counterframe in round section steel, Ø 16 mm, where the cover is inserted,
before all is fixed to the structure.
Tubular steel Ø 16 mm handle in the back for improved handling.
Die cast aluminium armrest 35 x 15 mm, chromed finish.
Forward tilting mechanism, two levers, 5 locking positions that can be adjusted
according to the weight of the user by means of a knob, anti-shock back rest
locking system.
Centre tilting mechanism, one lever, vertical locking position at 0°, adjustable
according to the weight of the user by means of a knob.
Polished die cast aluminium base, pivoting dual castors, chromed gas lift.
Upholstery in breathable mesh available in black and white.
Cantilever frame in round section steel Ø 25 mm, chromed finish. Armrests in
chromed finish die cast aluminium, 35 x 15 mm.
All caps are in chromed ABS.
Complies with UNI EN 1335 type C
La collezione si completa con la
versione a schienale basso con
meccanismo oscillante a fulcro
centrale e con la versione ospiti su
slitta cromata con e senza braccioli.
Il rivestimento dell’intera collezione è
un monotelo di rete in PVC nei colori
nero e bianco.
70
49 50 50
57 58 58
70 62
10279 7554
÷
44
54
÷
44
4564 6764
70 70 50
The collection includes the low
back version with central tilting
mechanism and the cantilever frame
visitor chair, available with and
without armrests.
The material selected for the
complete collection is a PVC mesh
available in black and white.
Rete Mesh 20 22
65
Scheda tecnica
Technical specifications
elegance
64
EG151F
EG152F
elegance
66
49 49
63 63
66
94 8354
÷
42
54
÷
42
6262
66 66
Coprischienale in polipropilene colore nero. Interno schienale in nylon con
borchie 6 Ma per fissaggio del meccanismo. Sottosedile in polipropilene colore
nero. Interno sedile il nylon, rinforzato con barre d’acciaio sovrastampate.
Meccanismo contatto permanente con regolazione in inclinazione ed altezza.
Braccioli in nylon colore nero
Imbottitura in resina espansa ignifuga densità 30 kg/m3 spessore 35 mm per lo
schienale e 40 mm per il sedile. Base a 5 razze in nylon rinforzato al 30% fibra
vetro; ruote doppie piroettanti. Elevazione a gas.
Omologazione ignifuga in classe 1IM (in attesa di omologazione)
Conforme alla norma UNI EN 1335 tipo B
Conforme al D.Lgs. 81/2008
Backrest support in black polypropylene. Inner backrest in nylon with 6 Ma
clasps to fix the mechanism. Seat support in black polypropylene. Inner seat in
nylon, reinforced with overprinted steel bars.
Permanent contact mechanism, inclination and height adjustment.
Black nylon armrests.
Injected polyurethane foam, density 30 Kg/m3, thickness of the back 35 mm,
thickness of the seat 40 mm. 5-prong base in 30% fibreglass reinforced nylon.
Pivoting dual castors. Gas lift.
Complies with UNI EN 1335 type B
Poltroncine operative ergonomiche
“entry level price” dal design
essenziale che ricercano un
preciso rapporto qualità/prezzo
senza tralasciare l’ergonomia
e la resistenza. Imbottiture ad
alta densità e spessori, base in
nylon rinforzato fibra vetro, sedile
rinforzato con barre in acciaio,
rivestimento ignifugo disponibile in
12 varianti sono le caratteristiche
principali di questa collezione.
Basic task seating that has been
developed to meet the need of a
great value for money range that
still features total ergonomic and
heavy duty characteristics. Major
features of this collection are the
high density padding, the fiberglass
reinforced nylon bases, the seat
that is reinforced with steel bars and
fire-.proof upholstery that is available
in 12 different colours.
KL122C KL121C
66 67
olivo & groppo | kalima kalima
Collezione di sedute per uso
contract in polipropilene colorato
disponibile in sei colori. La versione
con telaio continuo in filo metallico
a finitura cromata è impilabile ed
agganciabile ed inoltre è possibile
avere anche solo il sedile imbottito
Contract seating in polypropylene,
available in six different colours. The
version with chromed finish tubular
frame is stackable and attachable.
The seat can be upholstered.
KL141C
KL131C
68 69
olivo & groppo | kalimakalima
E’ disponibile anche la versione in
tubolare d’acciaio tondo con finitura
cromata, avente sempre lo schienale
ed il sedile in polipropilene colorato,
oppure schienale in polipropilene e
sedile imbottito.
The version in chromed finish
tubular steel is also available.
The back is always in coloured
polypropylene while the seat can be
in polypropylene or upholstered.
KL142CKL132C
70 71
olivo & groppo | kalima kalima
La versione con braccioli dispone
di un top colorato in nylon con le
stesse colorazioni delle plastiche del
sedile/schienale. Impilabile, ben si
adatta per attrezzare una sala per
una pratica conferenza od un tavolo
per un’informale riunione
The version with armrests features a
nylon top in the same colour of the
seat and back. It is stackable and it
is particularly suitable for temporary
conference areas or for informal
meeting spaces.
Sedile e sottosedile in nylon colorato avvitato alla struttura. Schienale infilato a
pressione sul telaio e bloccato dal sedile
Telaio 4 gambe in tubolare d’acciaio a sezione tonda Ø 18 mm, finitura cromata.
Piedini in nylon. Braccioli aperti con le stesse caratteristiche del telaio e con
copri bracciolo in nylon colorato.
Telaio in acciaio pieno a sezione tonda Ø 11 mm, finitura cromata con piedini in
polipropilene colore neutro. Senza braccioli. Impilabile.
Disponibile nella versione con sedile, sottosedile e schienale in nylon colorato
nero, blu, rosso, verde acido, bianco e grigio, oppure con il solo sedile imbottito
e lo schienale sempre in nylon colorato.
Conforme alla norma UNI EN 1728
Conforme alla norma UNI EN 15373
Seat and seat support in coloured nylon.
The back is pressure fixed to the frame and held in place by the seat.
4-leg frame in round section tubular steel, Ø 18 mm, chromed finish. Nylon
gliders. Armrest frame in round section tubular steel, Ø 18 mm, chromed finish;
tops in coloured nylon.
Frame in round section solid steel, Ø 11 mm, chromed finish. Neutral colour
polypropylene gliders. No armrests. Stackable. Available with seat and back in
black, blue, red, acid green, white or grey nylon or with only upholstered seat
and back in coloured nylon.
Complies with UNI EN 1728
Complies with UNI EN 15373
72 73
Scheda tecnica
Technical specifications
olivo & groppo | kalima kalima
53 53 53
84 84 84
44 44 4467
51 58 53
Finitura cromata
Chrome finish
UN111C
74 75
olivo & groppo | unix unix
Pratica ed elegante seduta per
uso contract, con una particolare
struttura rettangolare disponibile
nelle finitura cromata e verniciata
nera con una particolare e ricercata
texture dello schienale.
A comfortable and stylish seating
for the contract, with an original
structure that is available in a
chromed or black lacquered finish.
The back features an original design.
unix
76 77
olivo & groppo | unix
UN111N
UN101C
La sedia e disponibile con il sedile
e lo schienale in polipropilene
in tre varianti di colore, oppure
con lo schienale in polipropilene
colorato ed il sedile imbottito
nelle imbottiture della cartella
colori. La sedia è perfettamente
impilabile verticalmente grazie ad un
particolare distanziatore in nylon.
This model is available with seat
and back in polypropylene in three
different colours of with the back
in polypropylene and the seat
covered in the materials among our
collection of fabrics.
It is perfectly stackable vertically
thanks for a special nylon spacer.
78 79
unix
UN112N
olivo & groppo | unix
In questa versione i braccioli sono
disponibili sono in nylon colore nero
e si possono facilmente assemblare
anche successivamente a pressione
tramite un espansore.
The armrests are available in
black nylon and they can be fixed
separately at a later stage.
Telaio in acciaio a sezione rettangolare dim. 30 x 15 mm con finitura cromata
oppure verniciata a polveri epossidiche colore nero. Piedini in nylon nero.
Sedile e schienale in nylon colorato disponibile nei colori nero, bianco e rosso.
Possibilità di imbottire il solo sedile. Bracciolo in nylon colore nero. Impilabile.
Montaggio ad incastro. non sono necessarie viti
Rectangular section steel frame, 30 x 15 mm, chromed or black epoxy finish.
Black nylon gliders. Nylon seat and back available in black, white and red. Only
the seat can be upholstered. Black nylon armrests. Stackable.
Interlocking assembly, no screws needed.
80 81
Scheda tecnica
Technical specifications
olivo & groppo | unix unix
58 58
80 80
45 4568
54 65
Finitura cromata
Chrome finish
Finitura nera
Black finish
82 83
olivo & groppo | up&down up&down
UD901CRS
Tavolo per riunione, ribaltabile ed
impilabile orizzontalmente, struttura
cromata e piano disponibile con
finitura rovere sbiancato oppure
bianco. Ruote con freno a pedale
e passacavi in nylon colore grigio.
I tavoli si possono unire in diverse
composizioni per mezzo di ganci
metallici.
Meeting table with tip-up top. The
structure is in a chromed finish and
the top is available in white oak or
white colour laminate. The castors
have pedal break function. Black
nylon cover for cables. Tables can
be attached using metal connecting
joints.
84 85
up&downolivo & groppo | up&down
Tavolo con piano ribaltabile verticalmente, impilabile orizzontalmente. Gamba
portante in tubolare d’ acciaio a sezione ovale dim. 90 x 30 mm., finitura
cromata. Carter e tappi in nylon colore nero. Trave di supporto in acciaio a
sezione quadra dim. 40 x 40 mm. verniciata a polveri epossidiche colore nero.
Meccanismo di ribaltamento in acciaio stampato con maniglia di sblocco in
nylon. Ruote Ø 65 mm. con freno a pedale.
Piano in laminato, spessore 25 mm., dimensioni 1400 x 700 mm., disponibile
nei colori rovere sbiancato e bianco.
Disponibile aggancio in metallo per unire i tavoli nelle varie composizioni.
Conforme alla norma UNI EN 1730
Table with folding top, attachable. Steel frame, 90 x 30 mm, chromed finish.
Joint cover and caps in black nylon. Beam in square section steel, 40x40 mm
black epoxy finish. Folding mechanism in pressed steel with nylon locking
release lever. Castors Ø 65 mm, pedal brake function.
Laminate top 1400 x 700 mm, thickness 25 mm, available in white oak and
white finish.
Connecting joints available to link and make compositions.
Complies with UNI EN 1730
86 87
olivo & groppo | up&down up&down
70
60
73
105
140
140
110 160
Scheda tecnica
Technical specifications
Finitura cromata
Chrome finish
Aggancio in metallo
Connecting joints
Ruote con freno a pedale
Castors pedal brake function
Piano in laminato, disponibile nei colori rovere sbiancato e bianco
Laminate top, available in white oak and white finish
Via Cortolet, 1 33048 San Giovanni al Natisone (Udine) Italia - Tel. +39 0432 758001 / +39 0432 758375 - Fax +39 0432 758501 www.olivoegroppo.it
primastudio.it _ printed by grafiche manzanesi