Üleilma eesti keele õpetajate ja koolijuhtide kohtumine 2016 Emakeelepäeva konverents 10. – 13. märts Stockholmis NELJAPÄEV, 10. MÄRTS 17.00 Linnaekskursioon Rita Ahoneniga Hotell Scandic fuajee Wallingatan 15 20.00 ÖÖÜLIKOOL - Valdur Mikita* Eesti Maja (EM) suur saal, Wallingatan 34 21.30 Tutvumine, avatud on Mutionu Baar EM Viru ruumid *VALDUR MIKITA - Salamisi eesti keelt ja meelt nuuskimas ehk mõtteränduri paleuslik kiusamine mütoloogilises mustikamännikus Valdur Mikita on õppinud Tartu Ülikoolis loodusteadust ja semiootikat, praegu vabakutseline kirjanik. On kirjutanud nii luulet, proosat kui esseistikat. Valdur Mikita kõige tuntum teos on kolmest raamatust koosnev eestlaste elutunnetust käsitlev triloogia “Metsik lingvistika” (2008) “Lingvistiline mets” (2013) ja “Lindvistika ehk metsa see lingvistika” (2015). Raamatuid “Lingvistiline mets” ja “Lindvistika ehk metsa see lingvistika” on võimalik autorilt kohapeal osta. PROGRAMMI KOORDINAATORID Sirle Sööt +46 72 519 04 80, [email protected]Kaja Jakobsen +46 70 786 73 55 HOTELL & TEHNIKA Taave Sööt Vahermägi +46 70 69 11 800 [email protected]
8
Embed
Üleilma eesti keele õpetajate ja koolijuhtide …...2013/05/01 · Suur saal 18.30-20.00 Õhtusöök Restoran Ester 20.00-21.00 Keeleõpe läbi pärimusmuusika Kontsert & koosviibimine
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Üleilma eesti keele õpetajate ja koolijuhtide kohtumine 2016
Emakeelepäeva konverents 10. – 13. märts Stockholmis
NELJAPÄEV, 10. MÄRTS
17.00 LinnaekskursioonRitaAhoneniga
HotellScandicfuajeeWallingatan15
20.00 ÖÖÜLIKOOL- ValdurMikita*
EestiMaja(EM)suursaal,Wallingatan34
21.30
Tutvumine,avatudonMutionuBaar
EMViruruumid
*VALDUR MIKITA - Salamisi eesti keelt ja meelt nuuskimas ehk mõtteränduripaleuslikkiusaminemütoloogilisesmustikamännikus
*KÄTLIN KALDMAA on kirjanik, tõlkija ja kirjanduskriitik. Tal on ilmunud neliluulekogu–„Larii-laree” (1996), „Ükspoleühtegi” (2008), „Nägemata ilmad”(2009) ja „Armastuse tähestik” (2012) –, romaan „Islandil ei ole liblikaid“,autobiograafilineraamat„Õnnonotsuseküsimus“jakakslasteraamatut–„Nelilast jaMurka” (2010) ja „LuguKeegi Eikellegitütre isast“ (2012). Lisaks on takoostanud 5. ja 6. klassi kirjandusõpikud „Ilmast ilma“. Ta on kirjutanud
erinevates väljaannetes kirjandusest, ning on tõlkinud üle 30 romaani autoriteltnaguJeanetteWinterson,AphraBehn,MichaelOndaatje,JamesMeek,AliSmith,MegRosoffjaGabrielGarcíaMárquez. Ta on esinenudmitmetel rahvusvahelistel luulefestivalidel, tema luulet on tõlgitudaraabia,inglise,jaapani,korea,ladina,prantsuse,saksa,sloveenia,soomejavenekeelde.KätlinonEestiPENipresidentjatemaraamatuidontõlgitudmitmetessekeeltesse.Praegutöötabtaviiendaluulekogujateiseromaanikallal.Uuslasteraamat"Halbtüdrukonjumalaheaolla"ilmubmärtsis.
*KRISTIINA KASSI sulest on ilmunud üksteist lasteraamatut jamitmeid vahvaidtegelasi nagu Petra, Käru-Kaarel, Kasper ja viis tarka kassi, Samuel, kellel onvõlupadi ning Nõianeiu Nöbinina. Nõbinina seikleb ka 10-osalises koguperetelesarjas.KristiinaKassijutteiseloomustabhuumorjafantaasia.
Üks tänapäeva Eesti loetuimaid lastekirjanikke on tuntud ka illustraatori jatõlkijana. Kass on elanud Soomes 25 aastat. Tema raamatuid on tõlgitud vene,
rootsijapeagikasaksakeelde.
*ANDEROADAMSON töötabHaridus- jaTeadusministeeriumikeeleosakonnas,kus tegeleb välisriikliku keelepoliitikaga. Üheks tema peamiseksvastutusvaldkonnaks on eesti keele õpetamine välismaal. Nii üldhariduse jahuviharidusetasemel,agakakõrgkoolides.Lisaksvastutabtakeeletehnoloogianingeestikeelee-õppematerjalidearenduseeest.
*TRIINU LAAR on õppinud Tartu ülikoolis eesti keele ja kirjanduse õpetajaks.
Ülikooli ajal töötas ta õpetajana Varese Euroopa koolis Itaalias ja Räpinaühisgümnaasiumis. Alates 2009. aastast töötab Tartu ülikooli eesti jaüldkeeleteaduseinstituudisningkorraldabeestikeelejakirjanduseõpetajatetäienduskoolitusi, sealhulgas väliseesti õpetajate suvekooli. Alates 2012.aastast juhendab Triinu eesti ja soome-ugri keeleteaduse üliõpilaste
erialapraktikat. Viimase kolme kuu jooksul on ta koordineerinud õpetajatetäiendusõpetTÜhumanitaarteadustejakunstidevaldkonnas.
*KILLU PALDROK on õppinud Tallinna Ülikoolis eesti keele ja kirjanduseõpetajaks ning läbinud ka keeletoimetaja magistriõppe. Praegu töötab taEmakeeleSeltsi teadussekretärina.LisaksõpetabtaeestikeeltvõõrkeelenaEstonian Business Schoolis ning erinevaid kursusi Tallinna kõrgkoolides(suuline ja kirjalik eneseväljendus, eesti kirjakeele norm). Killu tegutseb
aktiivseltkavabakutselisekeeletoimetajana.
*KERTTU JÕGI töötab 2015. aasta lõpust Eesti Instituudis välisõppekoordineerijana, kuid instituudi ja Rahvuskaaslaste programmiga on kokkupuutunudjuba2008.aastastalates,milelasSaksamaalningoliaktiivselttegevHamburgiEestikooliõppetöös.2009.aastastalatestöötastaHamburgiEestikoolismuusikaõpetajananingaitas koostada jaellu viiamitmeidmuusika- ja
keeleprojekte. Tal on väga hea meel, et sai osaleda sellesama õpetajatekohtumise ideeväljatöötamisesningHamburgi Eesti kooli eestvedamisel esimesel
Eesti koolide kohtumisel Hamburgis. Kerttu on osalenud veel ka koolide kohtumistel Münchenis jaHollandis,toonaküllõpetajarollis.NüüdontalvägaheameelesindadaEestiInstituutiningollaomajõujanõugatoeksteisteleõpetajateleülekoguEuroopa.KerttuonlõpetanudTartuülikoolieestifiloloogiaerialaningõppinudHamburgismuusikateraapiat.
*SEHDRAAMASTUUDIOtegutsebalates2010.aastastSirleSöödijaAiliSuisteRundinijuhtimisel.Igalteiselpühapäevalsaavadlapsedarendadaomaeestikeeleoskustläbilõbusateatrimängu.Läbierinevarepertuaaririkastublastesõnavarajakõnekasutus.Lisakskõnetehnikalearenebkaesinemisjulgusja-oskus. Tõelist teatritunnet pakume kostüümide, grimmi,lavakujunduse,heli-javalgustehnikaganingkuivõimalik,siisesinemepäris teatrilaval. Etendustesse põimime laule ja tantse. Rollidkohandame erinevatele vanustele ja keeleoskustasemetele.Varasemadetendused:LydiaKoidula“Sääranemulkehksadavakkatangusoola”(2015),VictorHugo“Hüljatud”ainetel“Saaõnnelikuksväike Cosette!” (2014),Markus Saksatamm “Ulakas vorst” ja “Kurihuntjaprintsimusi”(2013),AndrusKivirähk“LeiutajatekülaLotte”Ija IIvaatus(2012-2013),H.C.Andersen"Pöial-Liisi" (2011),S.Sööt"Jõulukuuskeotsimas"(2010),"Mutionupidu"(2010).
SEHDraamastuudiolasteetendus”Lumekuninganna”
*MARTRANNUTonkeeleteadlane,TartuÜlikooliNarvaKolledžiõppejõud,keson uurinud Eesti keelepoliitikat ja keeleõppeküsimusi. Lisaks õpetab ta eestikeelt uusimmigrantidele keelefirmas Immisoft, samuti on Mart RannutInimõigusteInstituudinõukoguesimees.
*PEREKONDBARTOSIKEestimuusik jamuusikapedagoogTuulikki Bartosik ja soome-austria päritoluinfotehnoloog Matthias Bartosik koos oma poegade 10-aastase KarlLeopoldija8-aastaseIsakTheodorigaräägivadkodustekeeltenaeestijasaksa keelt. Poisid käivad Stockholmi Saksa Koolis, kus õppetöö käibvaldavalt saksa keeles, kuid seal õpetatakse ka rootsi keelt. Läbihuvihariduseonnadtuttavadkasoomekeelega.TuulikkijaMatthiasonalgusestpealepidanudomakeelte jakultuurideedasiandmist lasteleiseenesestmõistetavananingtänuselleleonpoistestsaanudaktiivseltkolmekeelsedningpassiivseltneljakeelsed indiviidid, keson teadlikudomapäritolustninghuvituvadoma juurtest. Emakeelepäeva konverentsil jagavad nad terve perega oma kogemusi lastemitmekeelseteksarenemiseprotsessistningtutvustavadkuulajateleomaperekeelelistargipäeva.
*MALLPESTIonSaaremaaltpäriteestikeeleõpetaja,kirjastajaningpopulaarseteõpikute“EnaguEesti”ja“TnaguTallinn”üksautoritest.TaonõppinudTartu,Tallinna ja Washingtoni ülikoolis Seattle’is. Oma kogemusi ja leksikakeskseõpetuse metoodikat on ta jaganud eesti keele õpetajatega nii Euroopas kuiAustraalias. Viimastel aastatel teeb ta koolitusi välismaal elavatele eestiemadele, kuidas lastele paremini keelt õpetada. Lisaks on ta koostanud ja
kirjastanud esimese eesti lasteluuletuste raamatu inglise keeles – “Siilid japingviinid.HedgehogsandPenguins”,olleskaükstõlkijatest.PraeguonMallPestiTallinnaülikoolieestikeeleveebikursuseõpetajajakirjutabikkaõpikuid.
*UPA-UPAUBINAKÕNÕonlauljajalaulukirjutajaMariKalkuni,akordionimängijajalugudekirjutajaTuulikkiBartosiki,multiinstrumentalistPastaca(RamoTederi)ja Võromaa kirjaniku ning loo "Kõnõtraat" autori Jan Rahmani koostöössündinud pärimusmuusika juurtega uuslooming, mis on mõeldud lastele jaavatudmeelegatäiskasvanutele.
"Upa-upa ubinakõnõ" emakeelenädalal toimuv väike kevadtuur saab alguseStockholmist ning sedapuhku esitletakse ka noodivihikut, mis sisaldab plaadi laulude noote jalaulusõnadetõlkeidningseletusi."Upa-Upa"muusikajakontserdidteeberilisekslihtsusjaspontaansusningtavapäratutemuusikariistadekasutamine,mis innustavadkuulajattajumamuusikatkõikjalendaümber.Leidlikudrahvalauludegaläbipõimunudseaded,naljakadluguloodjamüstilisedkõlamaailmadnäitavadteedvõrokeste„salakeele"juurde."Upa-upaubinakõnõ"plaat ilmus2015.aastalVõro InstituudialtningvalitiEestiRahvusringhäälingupooltmöödunudaastaparimateplaatidehulka.
KirjanikAapoIlvesonUpa-upamuusikatkommenteerinudniimoodi:“Esitajad-loojadon jutuntudkaväljaspool Eestit, ja mis kõige kenam – kuigi alapealkirja põhjal lasteplaat, ei ole sellel plaadilninnunännutamistegasihtgrupialahindamist.Muusikaonmuusikajaselleleisaagiollaealisipiiranguidegavälistamisi.”
*RAINER KUUBA on sündinud Vana-Võromaal, Rõuge kihelkonna lääneservas.Väikese lapsena jõudis ta natuke elada ka Haanjas. Paar aastat ennekooliminekutkolistemapereUrvastekihelkonda,AntslalähedaleKobelakülla.Kooliteed alustas Rainer Lusti Algkoolis, lõpetas Antsla Keskkooli ja EestiPõllumajandusülikooli metsamajandamise erialal. Magistrikraadi sai ta Tartu
Ülikoolist maastikuökoloogia erialal. Rainer on töötanud metsakorraldajana,erinevateasutuste-organisatsioonidemetsaspetsialistina,Keskkonnainspektsioonis
osakonnajuhatajana ja Riigikontrollis audiitorina. Alates 2010. aastast töötab ta Võru Instituudidirektorina.Kuitudengiaastadväljaarvata,siisontakoguomaeluelanudVana-Võromaal.
PÜHAPÄEV, 13. MÄRTS 11.00-14.00 AvatuduksedStockholmiEestiHuvikoolis StockholmiEestiKooliTammelehe