Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия орган 1 ОДОБРЯВАМ: ВЛАДИМИР ПЕНЕВ МИНИСТЪР НА КУЛТУРАТА ЗА УЧАСТИЕ В ОТКРИТА ПРОЦЕДУРА ЗА ВЪЗЛАГАНЕ НА ОБЩЕСТВЕНА ПОРЪЧКА С ПРЕДМЕТ: „Избор на изпълнител за осъществяване на строителен надзор и контрол по време на строителството по следните проекти: ВG161РО001/1.1-05/2008/001-018 „Реконструкция и модернизация за осигуряване на достъпна среда и провеждане на енергоефективни мерки при ремонт на Национално училище по изкуствата „Панайот Пипков", гр. Плевен" , ВG161РО001/1.1-05/2008/001-019 „Реконструкция и организация за осигуряване на достъпна среда и провеждане на ефективни мерки при ремонт па Национално училище за танцово изкуство гр. София", ВG161РО001/1.1-05/2008/001-020 „Реконструкция и модернизация за осигуряване на достъпна среда и провеждане на енергоефективни мерки при ремонт на Национална гимназия за древни езици и култури „Константин Кирил Философ” СОФИЯ, 2013 ГОД.
168
Embed
ВЛАДИМИР ПЕНЕВ МИНИСТЪР НА КУЛТУРАТАmc.government.bg/images/Dokumentacia stroitelen nadzor uchilishta.pdfПриложение № 2 – Обявление
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на
Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално
развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви
обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия
орган
1
ОДОБРЯВАМ:
ВЛАДИМИР ПЕНЕВ
МИНИСТЪР НА КУЛТУРАТА
ЗА УЧАСТИЕ В ОТКРИТА ПРОЦЕДУРА ЗА ВЪЗЛАГАНЕ НА ОБЩЕСТВЕНА ПОРЪЧКА С ПРЕДМЕТ:
„Избор на изпълнител за осъществяване на строителен надзор и контрол по време на
строителството по следните проекти: ВG161РО001/1.1-05/2008/001-018 „Реконструкция и
модернизация за осигуряване на достъпна среда и провеждане на енергоефективни мерки
при ремонт на Национално училище по изкуствата „Панайот Пипков", гр. Плевен" ,
ВG161РО001/1.1-05/2008/001-019 „Реконструкция и организация за осигуряване на достъпна
среда и провеждане на ефективни мерки при ремонт па Национално училище за танцово
изкуство гр. София", ВG161РО001/1.1-05/2008/001-020 „Реконструкция и модернизация за
осигуряване на достъпна среда и провеждане на енергоефективни мерки при ремонт на
Национална гимназия за древни езици и култури „Константин Кирил Философ”
СОФИЯ, 2013 ГОД.
Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на
Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално
развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви
обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия
орган
2
С Ъ Д Ъ Р Ж А Н И Е:
ЧАСТ ПЪРВА
ДОКУМЕНТИ ЗА ОТКРИВАНЕ НА ПРОЦЕДУРАТА
Раздел I - Решение …………….2013 г. на Министъра на културата.
Раздел II - Обявление за обществената поръчка.
ЧАСТ ВТОРА
УКАЗАНИЯ КЪМ УЧАСТНИЦИТЕ В ОТКРИТАТА ПРОЦЕДУРА
Раздел I - Описание и обхват на предмета на обществената поръчка
Раздел II - Технически спецификации
Раздел III - Условия и ред за закупуване на документацията за участие и за подаване на
офертите. Промяна в документацията. Разяснения
• Закупуване на документацията за участие;
• Промяна в документацията за участие;
• Разяснения по документацията за участие;
Раздел IV - Изисквания към участниците в откритата процедура
• Общи изисквания към участниците;
• Условия за участие на обединения от физически и/или юридически лица;
• Условия за участие на чуждестранни лица;
• Критерии за подбор на участниците в откритата процедура;
• Минимални изисквания към участниците, свързани с изпълнението на
обществената поръчка
Раздел V – Изисквания към офертата. Подготовка и подаване на офертата. Съдържание на
офертата;
• Изисквания към офертата. Подготовка и подаване на офертата;
• Съдържание на офертата:
1. Документи за подбор (Плик 1)
2. Предложение за изпълнение на поръчката (Плик 2)
3. Предлагана цена (Плик 3)
• Валидност на офертите
Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на
Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално
развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви
обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия
орган
3
Раздел VІ - Дължими гаранции
• Условия и размер на гаранцията за участие в процедурата;
• Условия и размер на гаранцията за изпълнение на договора;
Раздел VІІ - Условия и ред за провеждане на откритата процедура
• Разглеждане, оценка и класиране на офертите;
• Определяне на изпълнител на обществената поръчка и сключване на договор
Раздел VІІІ – Обмен на информация
Раздел ІХ – Други условия
Раздел Х – Критерий за оценка на офертата. Показатели, относителната им тежест в
комплексната оценка и методика за оценка на офертите
Раздел ХІ - Приложения:
Приложение 1 – Решение за откриване на откритата процедура;
Приложение 2 – Обявление за обществената поръчка;
Приложение 3 – Проект на договор(образец);
Приложение 4 – Оферта (образец);
Приложение 4 – Предложение за изпълнение на обществената поръчка (образец);
Приложение 6 – Предлагана цена (образец);
Приложение 7 – Банкова гаранция за участие (образец);
Приложение 8 – Банкова гаранция за изпълнение (образец);
Приложение 9– Декларация по чл. 47, ал. 1, т.1, б „а”-„д” , т. 2 и т. 3 от ЗОП
(образец).
Приложение 10 – Декларация по чл. 47, ал. 2, т. 1,3 и 4 от ЗОП (образец).
Приложение 11 – Декларация по чл. 47, ал. 5 от ЗОП;
Приложение 12 – Декларация по чл. 47, ал. 5, т. 2 от ЗОП;
Приложение 13 – Декларация за липсата на обстоятелствата по чл. 93, ал. 1 чл. 94 и чл. 96,
буква “а” от Регламент (ЕО, Евратом) 1605/2002 на Съвета на ЕС, приложим към общия
бюджет на Европейските общности
Приложение 14 – Информация по чл.50, ал. 1, т. 3 от ЗОП (образец);
Приложение 15 – Списък по чл.51, ал. 1 т.1 от ЗОП с изпълнени договори от участника
(образец);
Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на
Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално
развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви
обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия
орган
4
Приложение 16 - Справка за екипа, които ще участват в изпълнението на обществената
поръчка (образец);
Приложение 17 - Професионална биография на експерт (образец).
Приложение 18 - Декларация за разположение на ключовите и допълнителните
експерти (образец);
Приложение 19 - Декларация за отсъствие на обстоятелствата по чл.166, ал.3 ЗУТ
(образец);
Приложение 20- Декларация за приемане клаузите на проекта на договора (образец);
Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на
Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално
развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви
обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия
орган
5
ЧАСТ ПЪРВА
РАЗДЕЛ І
РЕШЕНИЕ ЗА ОТКРИВАНЕ НА ПРОЦЕДУРА
ЗА ВЪЗЛАГАНЕ НА ОБЩЕСТВЕНАТА ПОРЪЧКА
Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на
Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално
развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви
обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия
орган
6
РАЗДЕЛ ІІ
ОБЯВЛЕНИЕ ЗА ОБЩЕСТВЕНАТА ПОРЪЧКА
Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на
Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално
развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви
обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия
орган
7
ЧАСТ ВТОРА
УКАЗАНИЯ КЪМ УЧАСТНИЦИТЕ В ОТКРИТАТА ПРОЦЕДУРА
Раздел I
Финансиране на поръчката
Настоящата обществена поръчка ще бъде финансирана със средства от Оперативна
програма „Регионално развитие 2007-2013” .
ОПИСАНИЕ И ОБХВАТ НА ОБЩЕСТВЕНАТА ПОРЪЧКА
1.ОБЕКТ И ПРЕДМЕТ НА ОБЩЕСТВЕНАТА ПОРЪЧКАТА
Обект на обществената поръчка е предоставяне на услуги, включени в Приложение 2 към
чл.5, ал.1, т.1 от ЗОП.
Предмет на настоящата процедура за възлагане на обществена поръчка е: Избор на
изпълнител за осъществяване на строителен надзор и контрол по време на строителството по
следните проекти: ВG161РО001/1.1-05/2008/001-018 „Реконструкция и модернизация за
осигуряване на достъпна среда и провеждане на енергоефективни мерки при ремонт на
Национално училище по изкуствата „Панайот Пипков", гр. Плевен" , ВG161РО001/1.1-
05/2008/001-019 „Реконструкция и организация за осигуряване на достъпна среда и провеждане
на ефективни мерки при ремонт па Национално училище за танцово изкуство гр. София",
ВG161РО001/1.1-05/2008/001-020 „Реконструкция и модернизация за осигуряване на
достъпна среда и провеждане на енергоефективни мерки при ремонт на Национална гимназия
за древни езици и култури „Константин Кирил Философ”
2. ВЪЗМОЖНОСТ ЗА ПРЕДСТАВЯНЕ НА ВАРИАНТИ В ОФЕРТИТЕ - не се
предвижда възможност за представяне на варианти в офертите.
3. МЯСТО ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ПОРЪЧКАТА :
ВG161РО001/1.1-05/2008/001-018 „Реконструкция и модернизация за осигуряване на
достъпна среда и провеждане на енергоефективни мерки при ремонт на Национално
Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на
Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално
развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви
обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия
орган
8
училище по изкуствата „Панайот Пипков", гр. Плевен" - гр. Плевен, УПИ ІІІза музикално
училище, кв. 107 по плана на гр. Плевен, с административен адрес: гр. Плевен, ул. „Св.Св.
Кирил и Методий”, 33
ВG161РО001/1.1-05/2008/001-019 „Реконструкция и организация за осигуряване на достъпна
среда и провеждане на ефективни мерки при ремонт па Национално училище за танцово
изкуство гр. София"- гр. София, УПИ Іза хореографско училище, кв. 148 по регул. пл. на жк „Гео
Милев”, с административен адрес: гр. София, район „Слатина”,бул. „Шипченски проход”,
48;
ВG161РО001/1.1-05/2008/001-020 „Реконструкция и модернизация за осигуряване на
достъпна среда и провеждане на енерго ефективни мерки при ремонт на Национална
гимназия за древни езици и култури (НГДЕК) „Константин Кирил Философ”- гр. София, р-н
„Връбница”, ПИ 1011, кв. 27, /ПИ с идентификатор 68134.2823.1011, по кадастрална карта
на р-н „Връбница”, гр. София, с административен адрес: гр. София, р-н „Връбница”, ул.
„Баба”, 16;
4. СРОКЪТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ПОРЪЧКАТА - до издаване на Разрешение за
ползване/ въвеждане на обектите в експлоатация и съгласно Техническите спецификации.
Отговорностите по договора са съгласно чл.168 ал.7 от ЗУТ до изтичане на гаранционните
срокове за съответните видове СМР определени от чл.20 от Наредба 2 ДВ 72/15.08.03;
5. РАЗХОДИ ЗА ПОРЪЧКАТА
Разходите за изработването на офертите са за сметка на участниците в процедурата.
Спрямо Възложителя, Участниците не могат да предявяват каквито и да било претенции за
разходи, направени от самите тях по подготовката и подаването на офертите им, независимо
от резултата или самото провеждане на процедурата, освен в случаите, посочени в чл. 39, ал.
5 от ЗОП.
6. СТОЙНОСТ НА ПОРЪЧКАТА
Общата стойност на обществената поръчка е 35 000 ( тридесет и пет хиляди лева) лева
без ДДС.
7. СХЕМА НА ПЛАЩАНЕ
Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на
Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално
развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви
обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия
орган
9
Заплащането на услугите, предмет на настоящата обществена поръчка ще се извършва
съгласно условията на проекта на договора - авансово и окончателно, както следва:
Авансово плащане: Едно плащане в размер на 20 % от приетата от Възложителя цена
на договора; валута: ЛЕВА(BGN);
Окончателното плащане: Окончателното плащане е в размер на 80 % (осемдесет на
сто) от приетата от Възложителя цена на договора и се извършва след представяне на
Разрешение за ползване/ въвеждане на всеки от обектите в експлоатация.
8. ГАРАНЦИИ
8.1. За да бъде допуснат до разглеждане и оценяване на офертата по настоящата процедура,
участникът следва да представи гаранция за участие, в размер на 3 500 лв. (шестдесет и три
хиляди лева). Сумата представлява под 1% от прогнозната стойност на поръчката без ДДС.
8.2. Гаранцията за участие може да се внесе по банков път или да се представи под формата
на банкова гаранция. Участникът избира сам формата на гаранцията за участие.
8.3. Когато участникът избере гаранцията за участие да бъде банкова гаранция, се представя
безусловна и неотменима банкова гаранция, със срок на валидност не по-малко от 180 (сто и
осемдесет) дни от датата на представяне на офертата. Срокът може да се удължава по искане
на Възложителя.
8.4. Когато участникът избере да внесе гаранцията за участие по банков път, това следва да
стане по следната сметка: IBAN: BG06BNBG96613000175501, BIC: BNBGBGSD, БНБ -
Централно управление.
8.5. В нареждането за плащане задължително следва да бъде записано следното:
Гаранция за участие в процедура за възлагане на обществена поръчка „Избор на
изпълнител за осъществяване на строителен надзор и контрол по време на строителството по
проекти BG161PO001/1.1-05/2008/001-018 „Реконструкция и модернизация за осигуряване
на достъпна среда и провеждане на енергоефективни мерки при ремонт на Национално
училище по изкуствата „Панайот Пипков", гр. Плевен" , ВG161РО001/1.1-05/2008/001-019
„Реконструкция и организация за осигуряване на достъпна среда и провеждане на ефективни
мерки при ремонт па Национално училище за танцово изкуство гр. София", ВG161РО001/1.1-
05/2008/001-020 „Реконструкция и модернизация за осигуряване на достъпна среда и
провеждане на енерго ефективни мерки при ремонт на Национална гимназия за древни езици
и култури (НГДЕК) „Константин Кирил Философ”
Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на
Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално
развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви
обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия
орган
10
8.6. Комисията изисква от участника представяне на документ за внесена гаранция за участие,
при условие че същият не е представен в офертата поради пропуск. Комисията няма да
приема за валидна гаранция за участие, която е внесена/учредена след крайния срок за
подаване на офертите, с цел осигуряване на равнопоставеност между всички участници в
процедурата. Внесената гаранция за участие е задължителен елемент от фактическия състав
по подаване на оферта за участие и следва да е налице към момента на подаването на
офертата.
Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на
Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално
развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви
обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия
орган
11
Раздел II
ТЕХНИЧЕСКА СПЕЦИФИКАЦИЯ
Избор на изпълнител за осъществяване на строителен надзор и контрол по време на
строителството по следните проекти: ВG161РО001/1.1-05/2008/001-018 „Реконструкция и
модернизация за осигуряване на достъпна среда и провеждане на енергоефективни мерки
при ремонт на Национално училище по изкуствата „Панайот Пипков", гр. Плевен" ,
ВG161РО001/1.1-05/2008/001-019 „Реконструкция и организация за осигуряване на достъпна
среда и провеждане на ефективни мерки при ремонт па Национално училище за танцово
изкуство гр. София", ВG161РО001/1.1-05/2008/001-020 „Реконструкция и модернизация за
осигуряване на достъпна среда и провеждане на енергоефективни мерки при ремонт на
Национална гимназия за древни езици и култури „Константин Кирил Философ”
1. ВG161РО001/1.1-05/2008/001-018 „Реконструкция и модернизация за осигуряване на
достъпна среда и провеждане на енергоефективни мерки при ремонт на Национално
училище по изкуствата „Панайот Пипков", гр. Плевен"
СТРОЕЖ: Реконструкция и модернизация за осигуряване на достъпна среда и провеждане
на енергоефективни мерки при ремонта на Национално училище по изкуствата «Панайот
Пипков» гр. Плевен;
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ: гр. Плевен, УПИ ІІІза музикално училище, кв. 107 по плана на гр.
Плевен, с административен адрес: гр. Плевен, ул. „Св.Св. Кирил и Методий”, 33;
ВЪЗЛОЖИТЕЛ: Министерство на културата.
ТЕХНИЧЕСКИ ПРОЕКТ ЗА СТРОЕЖ: Реконструкция и модернизация за осигуряване на
достъпна среда и провеждане на енергоефективни мерки при ремонта на Национално
училище по изкуствата «Панайот Пипков» гр. Плевен
Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на
Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално
развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви
обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия
орган
12
СТРОЕЖЪТ Е ТРЕТА КАТЕГОРИЯ – съгласно чл.137, ал.1, т.3, буква ”в” от ЗУТ и чл. 6,
ал.3 от Наредба 1 от 30.07.2003г. за номенклатурата на видовете строежи (ДВ
КАПАЦИТЕТ НА КОНЦЕРТНАТА ЗАЛА ПО ПРОЕКТ: 193+3 места
3. Част “Строително конструктивна”
Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на
Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално
развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви
обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия
орган
17
1. Конструктивно решение.
Конструкцията на старата триетажна сграда е масивна изпълнена от носещи тухлени
зидове с дебелина от 25 до 65 см, комбинирана със стоманобетонни гредови подови плочи по
етажите.
Сградата построена през 1968 г. и сградата на концертната зала са изпълнени със
стоманобетонова скелетна конструкция.
Стоманобетоновите конструкции на сградите са изпълнени от бетон клас В 12,5 за
тяло”А” и В 20 за тяло „Б” и „В”, армирани със стомана AI и AIII.
Новопроектираната асансьорна шахта и допълващата конструкция в котелното са
проектирани със стоманобетонова носеща конструкция от бетон В25 , армиран със стомана
AI и AIII.
Конструкциите на сградите са в добро техническо състояние, не се предвижда промяна
предназначението на сградите и на основание на чл.6, ал.3 от Наредба РД-02-20-2 от 2012 г.
не са предвидени укрепителни работи за повишаване сеизмичната устойчивост на сградите.
2. Нормативна уредба
Конструкцията е проектирана съгласно действащите български норми за проектиране
на сгради и съоръжения:
- Норми за проектиране на бетонни и стоманобетонни конструкции /обн. ДВ бр. 17 от
1987г., изм. 2, ДВ бр. 17 от 1993 г., изм. 3, ДВ бр. 3 от 1996 г., изм. 4, ДВ бр.49 от 1999
г., актуализирана редакция , БСА бр. 6-8 от 1999 г./
- Наредба РД-02-20-2 от 2012 г. за проектиране на сгради и съоръжения в земетръсни
райони /обн.ДВ.бр.13 от 2012 г./.
- Наредба 3 от 2004 г. за основните положения за проектиране на конструкциите на
строежите и въздействията върху тях/обн. ДВ , бр. 92 от 2004 г.;попр.,бр. 98 от 2004 г.; изм и
доп., бр.33 от 2005 г./
- Наредба 1 за проектиране на плоско фундиране /обн. Дв. Бр.85/1996 г.
Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на
Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално
развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви
обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия
орган
18
4.Част „ЕЛ”
4.1.Основание за проектиране:
1. Наредба 3 за устройство на електрическите уредби и електропроводните линии;
2. НАРЕДБА Iз-1971 за Строително-технически правила и норми за осигуряване на
бeзопасност при пожар.
3. Наредба 4 за проектиране, изграждане и експлоатация на електрическите уредби в
сгради;
4.2.Обща част:
Обектът е национално училище по изкуствата.
Проектът третира само вътрешните електрически инсталации и захранваща линия от
съществуващо електромерно табло.
4.3.Техническа част
- Външно ел. захранване
Проектираният обект по отношение на електрозахранването се отнася към III
категория по сигурност на електроснабдяването съгласно чл. 39 ÷ 42 на раздел III към гл. 1 от
“Наредба No3 за устройство на електрическите уредби и електропроводните линии” (НУЕУ
ЕЛ). Външното електрозахранване не е предмет на настоящия проект.
- Разпределителни табла
В проектът се предвижда едно ГРТ за сградата на училището и едно ГРТ за сградата за
концертната зала, откъдето ще се захранят всички разпределителни табла в съответната
сграда.
Съществуващите табла ще се демонтират и заменят с нови ел.табла.
Мощността за обекта е 90kW.
Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на
Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално
развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви
обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия
орган
19
Системата на електрозахранване на сградата ще бъде изпълнена по схема TN-S, с
разделени функции на защитните и неутралните проводници за цялата схема. В таблата се
монтират отделни нулева и защитна медни шини.
В електрическата схема на таблото са показани токовите кръгове с наименованието на
консуматорите към тях, техническите данни на избраната комутационна и защитна апаратура
за токовите кръгове, типът и сечението на силов кабелите от съответния токов кръг до
консуматорите, както и типът и сечението на захранващият таблото силов кабел.
- Осветителна инсталация
Кабелните излази за осветление се изпълнят със силов кабел СВТ 3х1,5мм2.
Кабелните трасета са по кабелна скара и в тръби. Кабелните излази за евакуационното
осветление се изпълнят със силов кабел СВТ 3х1,5мм2. За всеки ел.ключ да се предвиди
механизъм, конзолна кутия, носеща рамка и лицев панел в зависимост от избраната серия.
Ел.ключове да cе монтират на 1,0м от кота готов под.
Евакуационните осветители да се монтират на 2,0м от кота готов под или 0,10м над
касата на вратата.
Вентилаторите в санитарните възли са на отделен ел.ключ или отделна серия
Корпусите на осветителните тела да се заземят със защитното жило РЕ на кабела.
Разположението и типа на ел.изводи захранващи ОВ съоръженията и ВиК
съоръженията да се съгласува със съответната доставка.
За осветление са предвидени луминисцентни осветителни тела с ЛЛ или осветителни
тела с КЛЛ. В мокрите помещения ще се монтират противовлажни осветителни тела със
степен на защина минимум IP44.
Предвидено е и аварийно и евакуационно осветление за всички нови помещения или
помещения в които има основна реконструкция. Запазва се съществуващот осветление.
При изпълнението да се спазват всички действащи в момента нормативни разпоредби.
Стриктно да се спазват изискванията на Наредба 3, Наредба 4 и наредба Iз-1971.
- Евакуационно и аварийно осветление
Евакуационното осветление е изпълнено с луминисцентни осветителни тела 8W с
вградена акумулаторна батерия. Батерията трябва да е с капацитет за 1 час работа при
Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на
Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално
развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви
обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия
орган
20
отпадане на основното ел.захранване и да покрива изискванията на Iз-1971. Предвидено е
аварийно осветление с луминосцентните осветителни тела с луминисцентни лампи 80W,
които са част от общото осветление, но са с вградена акумулаторна батерия. Инсталацията за
евакуационното осветление ще бъде с кабел СВТ 3x1.5mm2.
- Силова инсталация
- Електро захранване на контактна мрежа
Контактната мрежа е изпълнена с контакти тип “Шуко” за еднофазните контакти.
Предвидени са и трифазни ел.контакти в зоната на производствените помещения. Всички
ел.контакти задължително трябва да се заземят със защитния проводник. В мокрите
помещения ще се монтират противовлажни ел.контакти със степен на защина минимум IP44.
Излазите за ел.контакти да се изпълнят със силов кабел CBT 3x2,5 мм2 открито в PVC
тръби, освен ако не е указано друго.
Ел.контакти да се доставят с конзолна кутия и всички необходими аксесоари за
монтаж.
Ел.контакти да се монтират на 30см от готов под, освен ако не е указано друго.
Ел.контакти за общи нужди да се монтират на 100см от готов под, освен ако не е
указано друго.
За работните места в офисите са предвидени PVC модулни кутии за вграден монтаж в
гипсокартон, за ел.контакти и телекомуникационни розетки за телефон и интернет. За
офисите на второ ниво се предвиждат и PVC миниколонки за монтаж на под за работните
места, които не са в близост до стена.
Разположението и типа на ел.изводи захранващи ОВ и ВиК съоръженията да се
съгласува със съответната доставка.
В проекта за ВиК има воронки на покрива , за които са предвидени захранващи изводи
на покрива. Табла автоматика, отоплителни кабели, датчици и др. не са част от този проект.
Табла автоматика за ОВ и ВиК съоръженията не са част от този проект.
Въвода в сградата за външните захранващи линии да е със стоманени тръби. Тръбата
да се заземи.
Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на
Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално
развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви
обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия
орган
21
При изпълнението да се спазват всички действащи в момента нормативни разпоредби.
Стриктно да се спазват изискванията на Наредба 3, Наредба 4 и наредба Iз-1971.
Изводите за телефон и интернет ще бъдат изпълнени с инсталационен кабел UTP
4x2x0.50mm, cat.5E в PVC тръба скрито под гипсокартон.
- Електро захранване на ОВК и ВиК консуматори
За ОВиК консуматори, в таблата са оставени изводи за захранването им, чиято
мощност и местоположение е предоставена от проектанта по част ОВК. Точното
разположение и вида на електрическите изводи за електрическите отоплителни тела и
осовите вентилатори да се съгласува със съответната доставка.
За ВиК консуматори, в таблата са оставени изводи за захранването им, чиято мощност
и местоположение е предоставена от проектанта по част ВиК. Точното разположение на
електрическите изводи за електрическите бойлери да се съгласува със съответната доставка
Табла автоматика за консуматорите ОВ и ВиК не са част от този проект.
Предвиден е един дизел генератор и едно табло АВР. Дизел генератора трябва да е с
минимална стойност 300kVA за нормално пускане на помпите за пожарогасене на
спринклерната инсталация. Помпите за пожарогасене трябва да се пускат по схема звезда/триъгълник. Дизел генератора е за открит монтаж. За дизел генератора е предвидено
заземление 4Ω.
- Структурна кабeлна система (СКС)
В настоящият проект се третира логическата структура и топологията на окабеляване
за телефонна инсталация и за комуникационна инсталация за пренос на данни (интернет).
Системата за пренос на данни да е категория 5E (class D), екранирана и да покрива
стандартите БДС EN 50173 и ISO/IEC 11801.
Предметът на проекта по структурното окабеляване ще включва пасивното мрежово
оборудване и няма да включва активно мрежово оборудване (мрежови комутатори, рутери,
модеми), сървъри, AТЦ, климатизация и вентилация на помещенията с активно мрежово
оборудване, външни връзки и доставка на гласови услуги и интернет, устройства за
непрекъсваемо ел.захранване (UPS).
Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на
Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално
развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви
обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия
орган
22
След полагане на кабелите във вертикалните и хоризонтални кабелни трасета отворите
да се запълнят с пълнеж неразпространяващ горенето. В коридорите и общите части кабелите
ще бъдат положени в кабелни скари или на скоби в PVC тръби..
- Оповестителна инсталация за гласово уведомяване
При разработка на проекта за пожароизвестителната инсталация са взети в предвид
Наредба Iз-1971.
Компонентите на сист. трябва да покриват изискванията на стандарта БДС EN-54.
Има предвидена една централа за аварийно-оповестителна инсталация. Централата се
състои от системен мениджър с усилвател 240W/100V, до 6 зони, вграден модул за запис,
пожарен микрофон, Предвиден е и разширител за 6 зони с усилвател 240W/100V.
Апаратурата се монтира в 19" ком.шкаф. 19” ком.шкаф ще бъде монтиран при
зам.директора. Блоковата схема на оповестителната инсталация за гласово уведомяване е
дадена в чертеж 12.
Аварийно-оповестителната инсталация ще бъде инсталирана, за да предава алармени
сигнали и аварийни съобщения в случай на пожар, природни бедствия и аварии.
Висоговорители ще се инсталират в учебните помещения, коридорите, стълбищата,
концертната зала, техн.помещения, фоайета и други за приемане на съобщения при критични
ситуации. Предвидени са два типа високоговорителя – високоговорители за стенен монтаж и
рупорни високоговорители. Високоговорителите за стенен монтаж да са за 100V с
чувствитеност 94dB/1W/1m. Рупорните високоговорители да са за 100V с чувствитеност
109dB/1W/1m.
Цялата система ще работи на 100V и всички компоненти на системата ще бъдат
съобразени с този принцип.
В резултат от коодинацията с пожароизвестителната централа, при активиране на
пожарната аларма от някоя пожарна зона ще започва излъчване на съобщение за пожар.
Обявяването на пожара ще бъде извършено във всички зони, като сигнала за
предаване на евакуационни съобщения ще бъде даден от пожароизвестителната система.
Аварийното съобщение ще бъде записано на цифров носител и не се влияе от прекъсване на
захранването и електрически шумове. Продължителността на записаното съобщение е 65 сек.
Аварийно-оповестителната система e проектирана да работи 6 часа в режим готовност
и 30 минути в режим на излъчване на аварийни и евакуационни съобщения. Доставчика на
Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на
Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално
развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви
обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия
орган
23
системата, трябва да изчисли капацитета и типа на батериите за системата в зависимост от
доставената техника.
Системата ще работи по време на пожар и тогава ще пускат аварийни съобщения.
Кабелите да издържат минимум половин час на огън. Кабелът на оповестителната
система да бъде защитен в случай на пожар.
- Пожароизвестителна инсталация
В обекта има проектирана и изградена пожароизвестителна инсталация. Системата е
изпълнена 2011г. Нужно е да се разшири съобразно обособяването на нови помещения в
обекта.
Съгласно концепцията за пожарна безопасност в училищната сграда е обезпечена с две
евакуационни стълбища, които са отделени от етажните нива посредством прегради със
самозатварящи се димоуплътнени врати. За вратите е предвидена възможност за оставането
им в отворено положение посредством електромагнит свързан към автоматичната
пожароизвестителна инсталация. При задействане на инсталацията от автоматичен или ръчен
датчик всички врати се освобождават и се привеждат в нормалното си работно положение.
Предвидена е възможност и за ръчно изключване на ел. захранването към електромагнитите.
Пожароизвестителната инсталация трябва да управлява тези врати, отделящи
стълбищната клетка от коридорите. Пожароизвестителната инсталация трябва да се разшири
от фирмата, с която има подписан договор за подържане на системата за пожароизвестяване
или реконструкцията да се извърши задължително след съгласуване с тази фирма.
- Защита от атмосферни и комутационни пренапрежения
Защита от индиректен допир
За осигуряване на защита от индиректен допир е избрана захранваща система ТN-S с
отделен защитен проводник, който се свързва заедно с нулевия проводник към заземителна
система, изравняваща потенциалите.
Корпусите на всички крайни консуматори /осветителни тела, заземителната клема на
контактите, металните корпуси на технологично обзавеждане/ се заземяват с отделно жило на
захранващия проводник.
Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на
Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално
развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви
обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия
орган
24
- Заземителна инсталация
Заземителната инсталация е същестуваща и изпълнена. Редовно се провеждат мерения
на заземителната инсталация.
- Мълниезащитна инсталация
Мълниезащитата на основното тяло е изпълнена. Трябва да се коригират някои
захващания към покрива
За концертната зала се предвижда нова мълниезащитна инсталация
Мълниезащитната инсталация е изпълнена с мълниезащитна мрежа, като обект трета
категория според НАРЕДБА 4 за мълниезащитата на сгради, външни съоръжения и
открити пространства.
Връзките в местата на пресичане да се изпълнят с клеми от неръждаема или
горещопоцинкована стомана.
Мълниеотводната инсталация е развитата върху покривната конструкция и е
изпълнена с мълниеприемна мрежа от плътен AlMgSi 0,5 проводник Ф8мм съгласно DIN
VDE 0185 и действащите български нормативни документи. Мрежата е укрепена върху
покрива с подходящи държачи устойчиви на атмосферни влияния. Дистанционните държачи
да се монтират на разстояние един метър един от друг. Точният вид на държачите да се
определи от избора на типа на покрива. Да се използват само фабрично изготвени
дистанционни държачи и клеми. Всички метални части върху покрива трябва да бъдат
обхванати към мълниеприемната мрежа. Всички обекти на покрива по високи от 20см да
бъдат защитени с прътови мълниеприемници свързани към мълниезащитната мрежа.
Към мрежата да се присъединят всички метални нетоководещи части.
Токоотводите ще са от екструдиран (изолиран) проводник AlMgSi0.5,Ф8/Ф11 mm и се
монтират под изолацията на сградата чрез подходящи държачи. За токоотводите е предвидена
по една ревизионна клема за всеки с цел възможност за ревизия, които са монтирани в
ревизионни кутии монтирани на височина Н=1,0м от кота терен. Ревизионните кутии са за
вграждане или да бъдат с капак за отвор в панелите.
Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на
Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално
развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви
обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия
орган
25
Предвидени са точкови заземители. За достигане на зададеното импулсно
съпротивление от 20Ω е възможно изменение на предвиденото количество заземители, което
е ориентировъчно. При по-високо специфично съпротивление на почвата е необходимо
увеличаване броя на заземителните колове, респективно дълбочината на проникване.
Всички свързващи детайли да са изработени от горещопоцинкована или неръждаема
стомана.
При изпълнението да се спазват всички действащи в момента нормативни разпоредби.
Стриктно да се спазват изискванията на Наредба 3, Наредба 4 и наредба Iз-1971.
Новоизградената мълниеприемна мрежа да се свърже към съществуващата
мълниеприемна мрежа на съществуващата сграда на две места към съществуващата
мълниеприемна мрежа с подходящи клеми.
- Здравословни и безопасни условия на труд и пожарна безопасност
Електрическата инсталация следва да отговаря на изискванията залегнали в Наредба
3 - 2004 Устойство на електрическите уредби и електропроводните линии, Наредба Iз-
1971.
Мероприятията по БХТПБ са разработени в съответсвие с Наредба 2/26.02.2004г за
минималните изисквания за здравословни и безопасни условия на труд при извършване на
строителни и монтажни работи, Наредба 7/23.09.1999г за минималните изисквания за
здравословни и безопасни условия на труд на работните места, и при използване на
работното оборудване и Наредба Із-2377 за правилата и нормите за пожарна безопасност
при експлоатация на обектите – 15 септември 2011 г.
При разработването на проекта са спазени изискванията на следните правилници и
нормативни документи: Наредба 3 за устройство на електрическите уредби
Съгласно възлагането за изготвяне на оценка на съответствието със съществените
изисквания към строежите с договор от 31.08.2012 г между СД “Полиексперт СД - Николова,
Кирчева” Стара Загора като Изпълнител и Възложител Министерство на културата гр. София,
представлявано от Вежди Рашидов - министър, и в съответствие с изискванията на чл. 142,
ал.6, т.2 от ЗУТ, беше извършен преглед на предоставената проектна документация по части
“АС”, „ЕЛ”, „СК”, „ПБ”, „ОВК”, „ВиК”, „ПБЗ”, „Благоустрояване”, „ЕЕ”, както и на другите
документи придружаващи проекта.
С проекта се предвижда извършване на реконструкция и модернизация на сградата на
училището и подмяна на нейните инсталации с цел обезпечаване на достъпна среда за хора в
неравностойно положение, провеждане на енергоефективни мерки, ремонт на
компрометирани елементи от сградата, оградата и площадката на училището.
Предвижданите за извършване СМР по по-горе посочените по проект нови и ремонтни
дейности са предвидени според действащите технически изисквания и наредби.
1.Част „АС”
1.1. ОБЩИ ДАННИ
Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на
Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално
развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви
обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия
орган
66
Към настоящия момент (2012 г) в резултат от подробно архитектурно заснемане са
установени следните технически параметри:
Застроена площ: 1838 m²
Разгъната застроена площ: 6773 m²
Застроен обем: 24 380 m³
Сградата е разположена свободно в парцел с приблизителна квадратура от 14 000 кв.м.
Част от този терен е ограден с метална ограда с вградени еднокрили и двукрили врати в нея.
Част от терена (откъм главния неизползваем вход на север) е без ограда и това създава
сеиозен проблем с охраната на училищната сграда.
Дворното пространство частично е благоустроено – тротоарни плочи, бордюри и
игирище с асфалтова настилка. В двора съществуват няколко дървета, а незастроената площ е
обрасла с бурени и храсти.
1.2.ПРОЕКТНО ПРЕДЛОЖЕНИЕ
С настоящия архитектурен проект се дават следните конкретните решения описани по-
долу както следва:
- Енергийна ефективност
Проблемите на енергийната ефективност са решени чрез две основни мероприятия.
Липсващата дограма е допълнена с нова такава, остъклена със стъклопакет. Втората мярка е
свързана с полагане на топлоизолация по фасадните стени, покрива и в сутерена.
Фасадните стени се изолират с 10 см EPS, а по страниците на отвори се полага 2 см от
същия материал. Това мероприятие е свързано с подмяна на всички подпрозоречни первази с
нови такива с по-голяма ширина, с направа на нови шапки на бородове на покрива и подмяна
на водосточни тръби и олуци.
Покривът се изолира с 20 см вата откъм вътрешната страна на помещенията, след
което се прави обшивка с гипсокартон на конструкция.
Част от стените в сутерена - работилницата, фоайето и стълбището на блок А се
изолират с 10 см EPS откъм вътрешната страна, след което се обработват с мрежа, шпакловка
Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на
Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално
развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви
обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия
орган
67
и мазилка. Останалата част от сутурунните стени не се изолират, тъй като са неотопляеми
помещенияь. Всички тавани на сутеренни помещения се изолират с 15 см EPS, който се
закрепва с дюбели исе обработва с мрежа, шпакловка и мазилка.
- Достъп на хора в неравностойно положение
Този проблем се решава в настоящия проект с две групи мерки. Първата група има за
цел да осигури достъп да всички нива на сградата, за което се предвиждат следните
мероприятия: ожткъм северната фасада на блок А се предвижда направата на аснсьор с пет
спирки, с шахта с размери 200/200см. Предвижда се доставка на електрически аснсьор с
повдигателен механизъм разположен върху шахтата и електрическо табло на последната
спирка. За направата на шахтата се демонтират прозорци в коридора и се кърти част от
фасадната стена.
Асансьорната шхта е предвидена с покривни изолации и външна водосточна тръба за
отвеждане на покривните води в озеленена площ.
Прехода между асансьорната шахта и коридора е предвиден да се оформи с покритие
от рефелна ламарина с ширина минимум 50 см за преодоляване на разликата в настилките.
Преодоляването на полунивата между отделните блокове е решетно чрез 3 броя
подвижни платформи, окачени на съществуващи стени.
Достъпа през главния вход, където разликата между терена и нивото на кота 0,00 е
около 1,70 м се осигурява чрез направа на външна ст. бетонова рампа с наклон от 5% и
необходимата дължина.
Втората група мерки са свързани с цялостно преустройство на тоалетните. За целта се
събарят всички вътрешни зидове, оформят се нови клетки с подходящи размири и се
разширяват съществуващи врати да размер 90 см.
- Пожарна безапосност
Проблемите на пожарната безопасност са описани подробно в част „пожарна
безопасност”, неразделна част от инвестиционния проект. Мерките, предвидени в част
архитектура са следните: сградата е разделена на 4 пожарни сектора чрез брандмаури. Всеки
Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на
Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално
развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви
обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия
орган
68
от секторите е под 2000 кв.м., а брандмауерите са със степен на огнеустойчивост EL 120.
Отворите в брандмауерите са предвидени с метални врати с огнеустойчивост EL 90,
самозатварящи се, с брави „антипаник”.
Съществуващите стълбищата се затварят в клетки. Използвана е алуминиева дограма
със специални изисквания за огнеустойчивост EL 60.
За решаване на проблемите с евакуацията е предвидена нова външна метална стълба
при блок Б. Достъпа до стълбата става по коридора, в който съществуващи прозорци се
подменят с нови врати. Непосредствените отвори до металното стълбище се защитават с
метални капаци.
Предвидени са преносими уреди и съоръжения за първоначално гасене на пожара –
съгласно чл.3(2),Приложение 2, т.14 (Сгради за обществено обслужване в областта на
образованието с коридорна система) както следва: на всеки 60 m коридор по един брой
прахов пожарогасител 6 kg, един брой пожарогасител с въглероден диоксид 5 kg, и един
брой пожарогасител на водна основа с вместимост 9 литра. При обща дължина на коридорите
от 600 m е изчислен общият брой на преносимите уреди както следва:
• прахов пожарогасител 6 kg – 10 броя;
• пожарогасител с въглероден диоксид 5 kg - 10 броя;
• пожарогасител на водна основа с вместимост 9 литра - 10 броя.
- Функционални и естетически проблеми
Чрез преустройство и цялостно обновяване на санитарните възли е решен основен
функционален проблем. Тоалетните се решават като цяло пространство, преградено не със
зидове, а с алуминеви прегради с височина 210 см. Пода, стените и таваните са предвидени с
настилка от гранитогрес, фаянсове облицовка и шпаклавка с латекс. Всички врати са
подменят с нови, алуминиеви с пълнеж.
Във всички помещения (с изключение на сутерена) се предвижда изкърпване на 30%
от мазилките по стени и тавани и 100% шпакловка и латекс. Тази дейност произтича от
предвиденото в проекта по част „електро”, а именно подмяна на цялата ел. инсталация, което
ще доведе до частични разкъртвания на мазилка по стени и тавани.
Подовата настилка в класни стаи и кабинети, която е паркет се предвижда да бъде
пренаредан, изциклена и лакирана с огнезащитен лак. За да се подобри неговата устойчивост
Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на
Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално
развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви
обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия
орган
69
при пожар е предписано в проекта да се третира с огнезащетен лак (набъбващ прозрачен
лак за защита на дървото и подобни материали при пожар, без да се променя вида на
повърхността на третираната част). Продуктът се смесва с разтворител с лека миризма и
ниска запалимост. В случай на пожар предпазва дървото, образувайки дебел слой от черна
пяна с клетъчна структура. Незапалима, механично устойчива, служи като топлоизолация и
възпира контакта на кислорода с дървото, предпазвайки го от възпламеняване.
- Течове от покрива и английския двор
За решаването на тези проблеми се предвижда цялостна подмяна на хидроизолацията
на покрива на физкултурния салон, козирката при главния вход и английския двор.
Отвеждането на водите от английския двор е свързано с направа на дренаж (видно от проекта
по част ВК). При направа на бъдещите изкопи за дренажа се очаква, че съществувщият
английски двор ще бъде разрушен. Затова се предвижда направата на нов английски двор със
ст. бетонова стена, решетки, канализация и съответно хидроизолация с мазилка по стените на
училищната сграда в зоната на английския двор.
- Благоустрояване и озеленяване
За благоустрояване на дворното пространство се предвижда направата нови алеи с
кътове за отдих. Алеите и кътовете за отдих ще се изпълнят с тротоарни плочи върху 10 см
трошевн камък и 4 см пясъчна възглавница. Същите се обзавеждат с градинска мебел –
беседка, кошчета за отпадъци и пейки.
Една от алеите е предвидена с ширина от 6 м, която тангира паркинг с 16 паркоместа.
Съгласно Наредба 2/29.06.2004 за планиране и проектиране на траспортно-
комуникационните системи на урбанизираните територии се изисква по едно паркомясто на
25-30 ученици. По данни от ръководството на НГДЕК в училището учат около 480 ученици,
което означава че са необходими 16 паркоместа. С предвижданията в настоящия проект е
изпълнено 100% изискването за паркиране.
Съществуващото игрище се обновява като се преоформя с 4 см водоплътен асфалт, с
което се коригират и наклоните към водоотвеждащите шахти и крайно покритие с акрилна
саморазливна настилка 2 мм. Същото се оборудва с нови спортни уреди – врати за игра на
футбол и баскетболни кошове.
Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на
Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално
развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви
обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия
орган
70
Не застроените площи се озеленяват с трева и храсти съгласно проект за
„озеленяване”.
Предвижда се с настоящия проект да се изгради ограда откъм северната част на
парцела. Оградата е предвидена със същите метални пана и колове, както е съществуващата
ограда. Относно съществуващата ограда се предвижда частично преместване на същата по
регулационните граници както и допълване с врати на местата, където това е необходимо.
С настоящия проект се предвижда също събаряне и разчистване на училищния двор от
ст..бетоновия гараж и монолитната едноетажна постройка в близост до главния вход.
2.Част „ЕЛ”
2.1.ЕЛ.ЗАХРАНВАНЕ И ТАБЛА НИСКО НАПРЕЖЕНИЕ
Електромерът се намира в Главното табло.Тъй като има 24 часово присъствие на
охрана, достъпът на служители на Електроразпределение по всяко време на денонощието е
гарантиран. Главното табло е в самостоятелно помещение. От него се захранват радиално
всички локални табла – осветление и силови. Всички консуматори, които изискват
непрекъснато захранване: дежурно, евакуационно и охранно осветление, видеонаблюдението,
пожароизвестяването , се свързват пред прекъсвачите на съответните табла. Над и под
помещението за Главното табло са предвидени вертикални слаботокови и силнотокови
трасета, като на всеки етаж има предвидено место както за електрическите табла, така и за
слаботоковите разклонителни кутии. Предвидено е в помещението на Главното табло – на
стената срещу таблото, да се монтират входните кутии за телефонен кабел и кабел за
интернет.
2.2.ЕЛЕКТРИЧЕСКО ОСВЕТЛЕНИЕ
Цялата осветителна уредба и всички светлинни източници в сградата се подчиняват
на няколко принципа:
-на функциите на помещението и пространството
-съвременно решение на инсталацията и светоизточниците
Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на
Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално
развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви
обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия
орган
71
-достигане на нормативните показатели на нивото на осветеност
-удобство и комфорт при управление
-безпрепятствена евакуация
-охрана и безопасност за учениците и преподавателите
Нивата на осветеност са съгласно БДС EN 12464-1 Светлина и осветление,
Осветление на работни места.
За спазването на приложените нива за осветеност са приложени светотехнически
изчисления.
Класните стаи са осветяват с луминесцентни осветителни тела 2х58w. Те са разположени в
две ленти успоредно на прозорците така, че посоката на естествената и изкуствената
светлина да е една и съща. Нивото на осветеност в класните стаи е 300лукса.
За осветяване на дъската е предвидено осветително тяло с 2х1х58вт.То се монтира в
рефлектор, окачен на пендел.
В коридорите част от осветителните тела са „дежурно осветление”., които се включват
от место.Основното осветление по коридорите и стълби се включва от портиера.
Захранването на осветителните тела по стълбите е от таблото на портиера. Захранването на
осветителните тела в коридора по етажите става от локалните табла, като управлението им
става от портиера с девиаторни ключове от контакторите в съответните табла. Нивото на
осветеност в коридорите е 100лукса, а във входните фоайета – 200лукса.
Предвидено е осветление по фасадата, което основно има охранителни функции и
вечер се включва с часовник.
Предвижда се евакуационно осветление, което светва автоматично при отпадане на
нормалното захранване. Евакуационно осветление се монтира над всяка врата на класните
стаи и по коридорите. Над вратите е с табелка „изход”, а при насочващи табели е посочена
посоката на евакуация. Когато евакуационното осветление се монтира на стена, височината
на която се монтира е на 2м от готов под. Когато вратите са остъклени евакуационното
осветление се пуска на пендели от тавана.
2.3.СИЛОВА ИНСТАЛАЦИЯ И КОНТАКТИ
Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на
Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално
развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви
обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия
орган
72
Всички контакти, които са за преносими консуматори се захранват с предпазител,
който е комплектован с дефектно токова защита.
За всяка класна стая са предвидени по два контакта до катедрата на учителя и един на
срещуположната страна за диапроектор.
По коридорите са предвидени контакти за почистване.
Предвидено е силово табло в сутерена за захранване на ОВ съоръженията.
Всички табла автоматика или табла изискващи управлението на съвместно работещи
съоръжения, е правилно да бъдат доставени от фирмите, осигуряващи съоръженията.
Всички ОВ съоръжения в сутерена ще бъдат заземени
Контакти има на достъпни места в общите зони.
2.4.СЛАБОТОКОВИ ИНСТАЛАЦИИ
За всички слаботокови инсталации има вертикално трасе по етажите през всички нива.
2.4.1.ТЕЛЕФОННА ИНСТАЛАЦИЯ И КОМПЮТЪРНА ИНСТАЛАЦИЯ
В помещението на Главното табло има реглета за влизане на телефонния кабел. От нея
се захранват всички телефонни постове с проводник SFTP.
За компютърната зала е разработена компютърна инсталация, която е предмет на
отделен проект.
2.4.2.ВИДЕОНАБЛЮДЕНИЕ
По коридорите и по фасадите на сградата са предвидени видеокамери. Те, както и
инсталацията им са предмет на отделен проект.
2.4.3.ЗВЪНЧЕВА И ЧАСОВНИКОВА ИНСТАЛАЦИЯ
Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на
Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално
развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви
обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия
орган
73
По коридорите са предвидени звънци.Те се управляват ръчно от кабинета на
секретарката да учителската стая , или от часовниковата инсталация. Часовникът майка е
предвиден също в стаята на секретарката. По коридорите са предвидени двустранни
часовници.
2.4.4.ОПОВЕСТИТЕЛНА ИНСТАЛАЦИЯ
В стаята на секретарката има предвидено усилвателно табло и линейно табло за
оповестителната инсталация. Предвиден е и микрофон. За диференцирани съобщения за
всеки етаж, от линейното табло е предвидена отделна линия. Озвучителни тела /радиоточки/
има във всяка класна стая и по коридорите. Предвидени са и звукови колони за съобщения в
двора.
2.4.5.ПОЖАРОИЗВЕСТИТЕЛНА ИНСТАЛАЦИЯ
При портиера се предвижда монтирането на пожароизвестителна централа.
Предвидена е съвременна рингова централа със съответния брой термични, комбинирани и
оптични датчици. По евакуационните трасета се предвиждат ръчни бутони, а на всеки етаж и
на фасадата на сградата светлинна и звукона сигнализация в случай на пожар. При сигнал от
пожароизвестителната централа ще се изключва главното табло, а асансьорната уредба ще
минава на “нон-стоп” режим.
2.5.ЗАЗЕМИТЕЛНА И МЪЛНИЕОТВОДНА ИНСТАЛАЦИЯ
Предвидено е заземяване на Главното табло със заземление с по-малко от 10Ω.
Всички силови съоръжения в сутерена са заземени с поцинкована шина. Заземителната
инсталация към компютърния център е предмет на отделен проект.
Скоро е бил правен ремонт на мълниезащитната инсталация и тя е предмет на отделен
проект.
При пълноценно, целодневно уплътнение на училищната сграда, необходимата
работна мощност ще е посочената в Главното табло 106 kw.
Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на
Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално
развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви
обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия
орган
74
Разработката на настоящият проект е направен на базата на следните нормативни
документи:
1. Наредба 3 За устройството на електрическите уредби и електропроводните линии
– в сила от 15.01.2005г.- Утвърдена от Министерство на енергетиката и енергийните ресурси,
Утвърдена от Министерство на енергетиката и енергийните ресурси от 19дек.2007г.
2. Наредба Із-1971 от 29 октомври 2009г. за строително-технически правила и норми
за осигуряване на безопасност при пожар.
3. Наредба 4 за мълниезащита на сгради, външни съоръжения и открити
пространства, издадена от Министерство на регионалното развитие и благоустройство от
22.12.2010г`.
4. БДС EN 12464-1 Светлина и осветление, Осветление на работни места 02.2006г. от
български институт по стандартизация
5. Наредба 4 за знаците и сигналите за безопасност на труда и противопожарна
охрана от 2.08.1995г., Издадена от Министъра на вътрешните работи. В сила от 1.01.1996г.
6. Наредба І-209 за правилата и нормите за пожарна и аварийна безопасност на
обектите в експлоатация от 22.11.2004г.
7. Норми за проектиране на детски и учебно-възпитателни заведения, Наредба 3 за
здравните изисквания към детските градини, Наредба 1, от12.януари 2009г. условията и
реда за устройството и безопасността на площадките за игра към закона за устройството на
територията
8. БДС EN 60849 Звукови системи за аварийни ситуации
9. Наредба 1 /27.05.2010г. за проектиране, изграждане и поддържане на
електрическите уредби за ниско напрежение в сгради
10. Наредба 4/09.06.2004г. за техническата експлоатация на енергообзавеждането
/обн. ДВ бр.111 от 2004г./
3.Част „ПБ”
Настоящата част „ПОЖАРНА БЕЗОПАСНОСТ” е разработена въз основа на
изискванията на Наредба І з-1971 за Строително-технически правила и норми за
осигуряване на безопасност при пожар, МРРБ/2009.
При разработването й е спазена следната методология: изготвено е подробно
архитектурно заснемане, очертани са проблемите на пожарната безопасност и са предвидени
активни и пасивни мерки за решаване на тези проблеми.
Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на
Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално
развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви
обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия
орган
75
ПАСИВНИ МЕРКИ ЗА ПОЖАРНА БЕЗОПАСНОСТ
1. Проектни обемно-планировъчни и функционални показатели на строежа
Трите тела А, Б и В са съответно на четири, два и един етаж над земята и всичките
имат сутерен. Конструкцията е монолитна ст.бетонова с колони и греди с ограждащи стени
от тухла.
Вертикалната комуникация между нивата се осъществява чрез два броя
стоманобетонни двураменни стълби, които не са затворени в клетки. С настоящият проект
се предвижда тяхното затваряне в клетки. За целта се използва алуминиева дограма, с вградени димоуплътнени двукрили врати оборудвани с брави „антипаник”. Съгласно
чл.47 (2) се разершава остъкляване с дебелина най-малко 5 мм на стени и
самозатварящи се врати при достъп от фоайета, коридори и тераси. За да се изпълнят
изискванията на чл.43(5,6) стъклата във вратите за евакуация ще бъдат осигурени
срещу разпадане или счупване. Съгласно чл. 47(1) преградните алуминиеви остъклени
стени трябва да имат огнеустойчивост El60.
Стълбищата имат естествено осветление видно от приложените чертежи.
С настоящия проект също се предвижда направата на ново външно метално
стълбище, което ще служи за евакуация на хората от втория етаж на блок Б.
1.1. Пътища за пожарогасителна дейност
НГДЕК е ситуирана в градска среда и видно от приложената ситуация контактува с
три улици, две от които са изградени с трайна асфалтова настилка – ул. „Баба” и ул. „Виткова
ливада”. Третата улица към днешна дата не е изпълнена с трайна настилка. Т.е. налице са два
пътя за противопожарни цели (двете прилежащи улици) с трайна настилка от асфалт за
достъп на пожарни автомобили. С настоящия проект е предвидена и допълнителна алея с
ширина 6 m и усилена настилка, разположена в двора на училището, която ще се ползва
като противопожарен път.
Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на
Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално
развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви
обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия
орган
76
1.2. Евакуация на хора при пожар
Евакуацията от средното тяло А се осъществява по следния начин: от втория, третия и
четвъртия етаж човешкия поток се разпределя към два броя стълбища, които достигат
партера и оттам имат директен изход навън. Евакуацията от партера става през два броя
крайни изходи директо навън. Евакуацията от сутерена става през два броя стълбища, едното
от които достига партера и оттам осигурява директен изход навън. Другото стълбище чрез
първото си рамо достига до междинна площадка (преди да достигне партера), от която има
директен изход навън. За целта е необходимо да се демонтира съществуваща ст. бетонова
сглобяема гаражна клетка, разположена точно пред крайния изход за евакуация.
Евакуацията от лявото тяло Б се осъществява по следния начин: от втория етаж
човешкия поток се разпределя към два броя стълбища – едното стълбище е във високото тяло
а, а другото е външно метално стълбище. Двете стълбища достигат партера и осигуряват
директен изход навън. Евакуацията от партера става през два директни изхода навън.
Евакуацията от сутерена (котелно) става през директен изход навън, оборудван с изкачваща
стълба до терена.
Пропускателната способност на трите стълбища с обща ширина 1,90+1,60 +1,20=4,70
метра е изчислена съгласно чл.63(1) таблица 11 при СПС 50човека/m.min и възлиза на 235
човека на минута.
Всички врати по пътя на евакуацията са предвидени да се отварят навън спрямо пътя
на евакуацията.
1.2.1. Оразмеряване на изходите от най-пренаселените помещения
Всички изходи отговарят на изискванияа на Наредба І з-1971 за Строително-
технически правила и норми за осигуряване на безопасност при пожар, МРРБ/2009.
1.2.2. Дължина на евакуационните пътища
От всички помещения с един изход до врата няма евакуационен път, който да
надвишава допустимите 20 метра съгласно чл.44 (2) т.1.
Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на
Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално
развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви
обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия
орган
77
Общата дължина на евакуационните пътища не надвишава допустимите 60 метра,
съгласно чл.44 (3),т.2, буква а (20 метра в помещението до 40 м в коридор с две стълбища).
За илюстрация на горното е приложена схема на евакуацията от всички етажи.
1.2.3. Изчислително време за евакуация
Допустимото време за евакуация съгласно чл.61(1) за обществени сгради за повече
от 100 човека и съгласно таблица 10, при І или ІІ степен на огнеустойчивост на сградата е 6
(шест) минути.
ОБЩО време за изминаване на най-дългото разстояние - 197 секунди.
Описаното най-дълго изчислително време за евакуация е илюстрирано в схема на
времето за евакуация.
2. Клас на строежа по пожарна опасност - Ф 4.1 (училище)
Съгласно Наредба І з-1971 за Строително-технически правила и норми за
осигуряване на безопасност при пожар, МРРБ/2009, чл.8 (1) таблица 1.
3. Степен на огнеустойчивост на сградата и на сградните конструктивни
елементи – ІІ степен.
Изчислителните стойности на носимоспособността (R), непроницаемостта (Е) и
изолиращата способност (I) на сградните елементи са определени съгласно чл.10 (4),
Приложение 5 от Съгласно Наредба І з-1971 за Строително-технически правила и норми за
осигуряване на безопасност при пожар, МРРБ/2009 както следва:
Въз основа на даденостите и проектантските мерки, съгл.чл.12 (1) таблица 3,
сградата на НГДЕК „Константин Кирил Философ” е определена като ІІ степен на
огнеустойчивост.
Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на
Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално
развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви
обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия
орган
78
4. Максимално допустима площ между брандмауери без да се изгражда
автоматична пожарогасителна инсталация съгл. чл13 (1), таблица 4- Ф4 при ІІ степен на
огнеустйчивост е 2000 m².
За да се изпълни горното изискване в настоящия проект чрез брандмауери сградата
се разделя на 4 пожарни сектора - един сектор в сутерена с котелното и три сектора в
останалата част на сградата, всеки от които с разгъната застроена площ по-малка от 2000 m².
Предвидените в настоящия проект брандмауери представляват допълнителни стени
от гипсокартон на конструкция и твърда минерална вата. Преградните стени са с метална
конструкция, 4 пласта гипсокартон с дебелина 12,5 mm (розов-Vidiwall), каменна вата с
минимална дебелина 80mm и минимална плътност 40kg/m³. Общата дебелина на
преградната стена става 150 mm с граница на пожароустойчивост 120 минути.
Брандмауерите достигат до покрива, който представлява две ст. бетонови плочи с въздух
между тях.
В брандмауерите са предвиден врати с граница на пожароустойчивост 90 минути,
оборудвани с брави „антипаник”. Отворите не надвишават допустимата площ от 25% от
площта на съответния брандмауер.
В отворите се предвиждат метални врати на каса, самозатварящи се, с брави
„антипаник” с граница на пожароустойчивост El 90.
5. Класове по реакция на огън за довършителни работи по под, стени и тавани
Основната част от стените и таваните в помещенията са обработени с вароциментова
мазилка, което ги прави негорими. Съществуващите подови настилки в коридори и санитарни
помещения са предимно гранитогрес, което ги прави негорими.
АКТИВНИ МЕРКИ ЗА ПОЖАРНА БЕЗОПАСНОСТ
Електрически инсталации
1. Пожароизвестителна инсталация
2. Евакуационно осветление
3. Електрически табла
Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на
Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално
развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви
обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия
орган
79
4. Заземителна и мълниеотводна инсталация
2. Димо-топлоотвеждаща инсталация
Относно котелното в сутерена, същото функционира на течно гориво а димните газове
се отвеждат през зидан комин директно над покрива на високото тяло А.
3. Водоснабдяване за пожарогасене
Преносими уреди и съоръжения за първоначално гасене на пожара – съгласно
чл.3(2),Приложение 2, т.14
4. Част „ПБЗ”
Част ПБЗ е разработена и съобразена с останалите части на проекта, с конкретните
изисквания на строежа, с изискванията по ХБТ и ППО, с технологията на строителството и
организацията на строителната площадка.
В плана за безопасност и здраве проектантите в достатъчна степен разработват и
характеризират елементите за безопасни условия на труд при извършването на СМР.
Разработената част „ПБЗ” съдържа:
I . Общи данни за проекта
II . Характеристика на строителната площадка
III . План за безопасност и здраве
1.Организационен план
2.Строителен ситуационен план
3.Линеен план – график за последователност на СМР
4.Планове за предотвратяване и ликвидиране на пожари и аварии и за евакуация на
работещите и на намиращите се на строителната площадка.
Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на
Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално
развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви
обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия
орган
80
5.Мерки и изисквания за осигуряване на безопасност и здраве при извършване на СМР,
включително за местата със специфични рискове
6.Списък на инсталациите ,машините и съоръженията ,подлежащи на контрол
7.Списък на отговорните лица/име,длъжност,работодател / за провеждане на контрол и
координиране на плановете на отделните строители за местата , в които има специфични
рискове, за евакуация, тренировки и обучение .
8.Схема на временната организация и безопасността на движението по транспортни и
евакуационни пътища и пешеходни пътеки на строителната площадка и подходите към нея.
9.Схеми на строителната площадка, на които се предвижда да работят двама или повече
строители.
10.Схема на местата на строителната площадка, на която има специфични рискове
11.Схема на местата за инсталиране на повдигателни съоръжения и скелета.
12.Схема на местата за складиране на строителните материали и оборудване и
контейнери за отпадъци.
13. Схема на разположението на санитарно – битовите помещения.
14. Схема за захранване с електрически ток , вода, отопление, канализация и др.
15. Схема и график за работа на временно изкуствено осветление на строителната
площадка и работните места.
16.Схема и вид на сигнализация за бедствие, авария, пожар и злополука, с определено
място за оказване на първа помощ.
IV.Мероприятия за опазване на околната среда по време на строителство
V. Графична част :
1. Комплексен план - график
2. Строителен ситуационен план - М 1: 500
3. Схема за евакуация при пожар и аварии,скеле и местата със специфични рискове –
М 1:500
Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на
Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално
развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви
обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия
орган
81
В проекта са посочени задължителните условия при изпълнение на СМР в
съответствие с изискванията на: Наредба 2 за минимални изисквания за ЗБУТ при
извършване на СМР /ДВ.бр.37.2004 г. / ; Наредба 2/1987г.-Противопожарни строително
технически норми ( ДВ бр.58 от 1987г., изм. и доп. ДВ бр.33 от 1994г.); Наредба 3/2001 г.
за минимални изисквания за безопасност и опазване на здравето на работещите при
използуване на лични предпазни средства на работното място /Дв.бр.46/2001 г./
5. Част „СК”
Проектът предвижда изграждането на три допълнителни пристройки към
съществуващата сграда на Националната гимназия за древни езици и култури.
Първата пристройка представлява асансьорна шахта, която е разположена
непосредствено до Блок А на съществуващата сграда. Шахтата е четириетажна със сутерен и
ще бъде изградена по традиционния монолитен начин. Асансьор-
ната шахта е с вътрешни размери в план 200/200см, като се съсгои от три нови мо-нолитни
стоманобетонни стени с дебелина 25см. Връзката между новиге стени на шахтата и
монолитната конктрукция на съществуващата сграда ще се извърши посредством дюбели
N12 закрепени в предварително пробити отвори с анкерираща смес „HILTI-HIT”. Най-отгоре
ще бъде изградена монолитна плоча с дебелина
14см. Фундирането на шахтата е решено с фундаментна плоча с дебелина 50см.
Втората пристройка представлява рампа за достъп до сградата на хора с
увреждания, която също е ситуирана пред Блок А. Конструкцията на рампата е монолитна
стоманобетонна и се състои от пет успоредно разположени в план бетонови стени,
разположени на разстояние една от друга 100см. Върху стените
ще бъдат изпълнени монолитните плочи с надлъжен наклон и дебелина 10см. Фундирането
на стените е решено с ивични бетонови фундаменти.
Третата пристройка представлява нъншна едноетажна евакуационна стъл-
ба разположена пред южната фасада на Блок Б. Конструкцията на стълбата е изцяло метална
и се състои от колони от квадратни тръби 150.150.5. Главните наклонени греди на
стълбищните рамена са от профили UPN 160, а стъпалата са от хоризон-тални профили L-
Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на
Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално
развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви
обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия
орган
82
50.50.5, покрити с рифелова ламарина с дебелина 5.0мм. Стома-
нените колони стъпват върху единични бетонови фундаменти с размери 50/50/80см,
като са прикрепени чрез заварка към предварително анкерирани стоманени планки.
Фундаментите трябва да достигнат до здрава почва.
6. Част „ОВК”
За обекта е изградена централна отоплителна инсталация, водно-помпена, 90/70 оС
двутръбна система, с долно разпределение на разпределителната мрежа. Необходимата
топлинна мощност се осигурява от котелно, изградено в сутерена и окомплектовано по
одобрена документация. На обектът е монтиран водогреен котел, с топлинна мощност 640
Кw. Той е комплектован с нафтова горелка и табло за автоматично управление. За
захранването на горелката на котела с нафта е изградено нафтово стопанство . Цистерната е с
обем 13м3, вкопана до сградата, обезопасена. През люка, с тръби положени подземно се
захранва горелката. При изпълнението са спазени изискванията на фирмата производител на
горелката. На нафтовата цистерна е предвидена дихателна тръба с искроуловител, монтиран
на височина h=3м, нивопоказателни прибори, филтър, наливна фуния от черна ламарина с
капак и катинар.
При настоящият ремонт не се предвижда промяна на типа на отоплителните тела.
Предвижда се почистване на съществуващите радиатори от утайки и подмяна на вентилите
със секретни спирателни вентили или вентили за термостатична глава, комплект с
термостатична глава (метал) ,за помещенията на администрацията.
Направени са изчисления за потребна топлина на помещенията след изпълнение на
предвидената ефективна топлоизолация на сградата и са приложените топлотехническите
изчисления (стойностите са отразени и на чертежите). Помещенията в сутерена са
неизползваеми на този етап и радиаторите там ще бъдат демонтирани. Радиаторите са
окомплектовани със секретни радиаторни вентили и секретни вентили монтирани на мястото
на холендъра, което позволява за помещенията в които необходимата топлина е много по
малка от наличните радиатори, част от тях да бъдат спрени , без да бъдат демонтирани. Не се
предвижда промяна на тръбната мрежа (с изключение на разводките в котелното) .
Предвижда се топлоизолация от микропореста гума с дебелина 19мм за всички тръби от
разпределителната мрежа, разположени в неотопляемия сутерен
Не се предвижда подмяна на водогрейните котли – единият е действащ , а другият
остава резервен. Заменя се съществуващата горелка с модулираща горелка на нафта с
отоплителна мощност 350kW, комплект с табло управление, регулираща и управляваща
арматура (основна). Подменят се водоразпределителят и водосъбирателят и всички
Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на
Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално
развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви
обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия
орган
83
спирателни кранове и арматури. Предвижда се резервна циркулационна помпа на фланци с
дебит 15 m3/h и напор 12mH2O от гледна точка на сигурността на инсталацията при
екстремни ситуации.
Нафтово стопанство се запазва без промени.
При проектирането са спазени:
- Наредба 15 от 2006г. – „Технически правила и нормативи за проектиране , изграждане
и експлоатация на обектите и съоръженията за производство , пренос и разпределение на
топлинна енергия”
- БДС 14776-87 - “Охрана на труда, работните места в производствени помещения,
санитарно-хигиенни норми за температура, относителна влажност, скорост на въздуха и
топлинно облъчване”.
- Наредба Із - 1971 / 2009год за строително-техническите правила и норми за
осигуряване на безопасност при пожар на МВР и МРРБ (ДВ, бр. 96 2009г., попр. ДВ, бр. 17
02.03.2010г.)
- Наредба 04/7 от 15.12.2004г. – „Норми за проектиране на топлоизолация на сгради”
7. Част „В и К”
При проектирането на ВиК инсталациите са съблюдавани следните нормативни
документи:
− Наредба 4 за проектиране, изграждане и експлоатация на сградни водопроводни и
канализационни инсталации – 2005 г.
2. Наредба Iз - 1971 от 29.10.2009 г. за строително - технически правила и норми за
осигуряване на безопасност при пожар
3. БДС 12056 – 2004 г.
I. Обща част
Сградата е съществуваща и функционираща. Целта на настоящия проект да се даде
решение за ремонт на съществуващата ВиК инсталация на гимназията, така че тя да се
Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на
Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално
развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви
обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия
орган
84
приведе в съответствие с действащите нормативни документи и да се отстранят
неизправностите по нея. В проекта се предвижда преработка на всички санитарни възли, така
че да се обособи достъп на инвалиди, което обуславя изграждането на изцяло нова ВиК
инсталация в тях. Частта от сградната инсталация, която е във видимо добро състояние и
може да се използва, се запазва без промяна. Запазват се главната хоризонтална
водопроводна мрежа и противопожарната инсталация, запазва се и част от вкопаната
хоризонтална канализационна мрежа в сутерена. Отводняването на покрива е съществуващо
и не се променя с настоящия проект. Не се предвижда и подмяна на сградното водопроводно
и канализационни отклонения.
II. Водоснабдяване
Сградата е захранена със студена вода от уличната мрежа с водопроводно отклонение
ф2 1/2” поцинкована тръба. Непосредствено след влизане в сутерена на гимназията е
разположен общия сграден водомерен възел с действащ водомер Ду 50 Qном=15 м3/ч. Поради
остарелите водопроводни арматури и констатирания на място теч от водомера, с настоящия
проект се предвижда подмяната му с нов водомер Ду 40 с Qном=10 м3/ч с имп. изводи за дист.
отчитане, съгласно изискванията на Наредба 4 за проектиране, изграждане и експлоатация на
сградни водопроводни и канализационни инсталации.
При преустройството част от съществуващите прибори отпадат, заменят се с нови и
консумацията на вода се практически не се променя. Затова не е необходимо подмяната на
диаметъра на сградното водопроводно отклонение. Съгласно чл.193 т.8 от Наредба Iз -
1971 от 29.10.2009 г. за строително - технически правила и норми за осигуряване на
безопасност при пожар, за обекти за обществено обслужване и социални дейности (от
класове Ф1 - Ф4) със застроен обем над 5000 м3 се предвижда сградна водопроводна
инсталация за пожарогасене. Необходимото водно количество е 2,5 л/с, съгласно табл. 19 от
Наредба Iз – 1971. В момента в сградата има съществуваща противопожарна водопроводна
инсталация и пожарни касети. В проекта се предвиждат пет нови пожарни касети,
разположени така че да покриват цялата площ, която до момента не е била в обхвата на
съществуващите пожарни касети. Разводката за захранване на новите пожарни касети ще
бъде от поцинковани тръби ф2". За външно пожарогасене на сградата е необходимо водно
количество 15 л/с, съгласно табл. 1 от Наредба Iз – 1971. Вода ще се взима от
съществуващите в непосредствена близост до сградата три пожарни хидрантa –два на
улиците и един в двора на училището.
IІI. Канализация
Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на
Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално
развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви
обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия
орган
85
В момента сградата се зауства на три места в уличната канализация. Тези три сградни
канализационни отклонения се запазват без промяна и се използват за отвеждането на
отпадните води от сградата и в настоящия проект. Предвидени са следните промени в
съществуващата канализационна мрежа на сградата. Демонтира се и се изгражда наново
разводката от приборите и вертикалните канализационни клонове в съответствие с новото
архитектурно разпределение на санитарните възли в западната част на сградата. За
вентилация двата новопроектирани клона се обединяват в един и за вентилация се използва
съществуващата тръба ф 110, която излиза над покрива. Заустването на отпадните води от
тази част от канализацията става в съществуващата канализация в сутерена на сградата, а
оттам в съществуващата дворна ревизионна шахта. За отводняване на сутерена има изградена
събирателна шахта с обем около 1 м3. Монтирана е помпа, която има нужда от заливане
преди пускане и е с ръчно включване и изключване. За да се избегне нуждата от човешка
намеса и риска от наводнения на сутерена, когато няма хора там, се предвиждат две
потопяеми помпи на поплавък – работна и резервна, които се включват и изключват
автоматично при достигане на зададено ниво на водата в шахтата. За отвеждане на
изпомпаната вода се използва съществуващата стоманена тръба, която се използва в момента.
Тя се зауства в дворната канализация. За отводняване на съществуващия инсталационен
бетонов канал в сутерена на четириетажното тяло, се пробива стената на котелното и се
монтира стоманена тръба ф100, която отвежда водите от дъното на инсталационния канал до
пода на котелното помешение.
Предвижда се откопаване и разкриване на цялата стена на сутерена под английския
двор, самия английски двор се разрушава. На разкритата стена се прави хидроизолация,
предвидена в проекта по част конструктивна и се прави пристенен дренаж, съгласно
чертежите. След това се прави нов английски двор, който се отводнява посредством подови
сифони в двата му края. От външната му страна се изпълнява хидроизолация до терена.
Новопроектирания дренаж, сифоните от английския двор, новопроектиран уличен отток 1 и
една от съществуващите водосточни тръби се заустват в новопроектирана висяща
канализация през котелното, а оттам в съществуващото канализационно отклонение на
сградата. Другите три водостока – от южната страна на четириетажния корпус и от
физкултурния салон се заустват в нова РШ в двора, а оттам в съществуваща РШ и бетонов
канал ф300. Съществуващия отток при задната страна на училищния двор също се зауства в
този бетонов канал, който е с достатъчна проводимост. Целта е да се избегне отвеждането на
дъждовните води под сградата към канализация, която не е известно доколко е запушена.
Отпадните води от санитарните възли в източната част на сградата и от физкултурния салон
се заустват в съществуващата РШ, непосредствено преди излизането и от сградата.
Предвидено е и да се монтира подов сифон ф100 с вградена обратна клапа за отводняване на
Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на
Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално
развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви
обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия
орган
86
сутерена. Необходимо е да се изчистят от боклуци всички улични оттоци нанесени на
ситуацията и да се промият с водна струя под високо налягане съществуващите участъци от
дворната канализация показани на ситуацията. Предвидено е и изчистване на
съществуващата РШ, разположена на североизточния ъгъл на училищния двор. С
преустройството битовите отпадни водни количества практически не се променят и
проводимостта на съществуващия канал е достатъчна за тях.
8. Част „Благоустрояване на дворното пространство”
С настоящия проект се предвиждат мерки за пълно благоустрояване и озеленяване на
дворното пространство. Съществуващите настилки от тротоарни плочи в участъка на английския двор
се пренареждат и допълват с бордюри и допълнително количество плочки. Това се налага поради
предвидените мерки за направа на дренаж около английския двор.
Предвижда се направата на нови алеи и паркинг за 16 бр. леки коли видно от приложения
чертеж. Паркингът и алеите се покриват с тротоарни плочи, положени върху 10 см. трошен камък и 4
см пясъчно легло, оформят се с хоризонтални бордюри, през които се отвежда водата към
озеленените площи.
В двора се обособяват кътове за отдих обзаведени с беседка по детайл и пейки. Спортното
игрище се обновява като настилка, за което се предвижда неговото преасфалтиране и покриване със
саморазливно покритие, маркировка и оборудване за футбол и баскетбол.
В незастроената част от терена се предвежда озеленяване с райграс и иглолистни храсти.
Иглолистните храсти са оформени в две групи – около главния вход и в дъното на парцела около
дъговидната алея. Теренът се почиства, третира се с препарати срещу плевели и се засява с райграс.
Съществуващата висока дървесна растителност се запазва изцяло.
9. Част „Геодезия”
Обектът се намира в р-н Връбница на ул. „Баба” 16. Имотът попада в 195 и 217
кадастрални листа по плана на гр. София.
I. Геодезическа снимка.
За изготвянето на проект за вертикално планиране и трасировъчен план на
новопроектираните огради, алеи, инвалидни рампи и стълбища в УПИ I, кв.27, р-н Връбница
е изготвена геодезическа снимка в средата на м. ноември 2012г. Създаден е цифров модел на
геодезическата снимка в Софийска координатна система и Балтийска височинна система с
Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на
Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално
развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви
обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия
орган
87
височина на сечението 0.50 м. За планово и височинното привързване са използвани ТТ1702,
РТ843 и РТ910 в Софийска координатна система и Балтийска височинна система. Границите
на урегулираният поземлен имот, както и уличната регулация са отразени от цифровия модел
на “ГИС-София” ЕООД.
II. Трасировъчен план.
За изготвянето на трасировъчен план е използван изготвения цифров модел от
геодезическата снимка и архитектурното ситуиране на новопроектираните огради, алеи,
стълбища и рампи. Трасировъчният план е изработен, като са определени правоъгълните
координати и контролни разстояния на новопроектираните елементи. Всички координати са
показани в табличен вид в Софийска координатна система и координатна система 1970г.
Трасировъчният план е графически представен в М 1:250.
III. Проект за вертикално планиране
Проектът за вертикално планиране е изработен за новопроектираните елементи, като за
целта са използвани :
1. Цифровият модел на геодезическата снимка.
2. Архитектурните проекти.
Използван е графо-аналитичен метод при проектирането във вертикално отношение, а
също така и смесена схема за височинно решаване на терена с проектни хоризонтали и коти.
Към северния вход на училището е предвидена рампа за хора в неравностойно положение с
максимален надлъжен наклон 5.0 % . В южния край на сградата е проектирано аварийно
външно стълбище.
За настилката на новопроектираните алеи са показани детайли в черт. 3/3
Начина на отводняването на повърхностните води е гравитачен.
За височинното трасиране на плана за вертикално планиране е уместно да се използват:
ТТ1702 с кота Н=551.54 м., РТ843 с кота Н=549.86м. и РТ910 с кота Н=550.12м. в Балтийска
височинна система.
Проектът за вертикално планиране е графически представен в М 1:250.
Пожарна безопасност на строежа – разработена е в част „ПБ”, която в достатъчна
степен характеризира противопожарната защита при извършването на СМР и спазването на
Наредба 2.
Опазване на здравето и живота на хората и на тяхното имущество - Изпълнението на
изкопните работи и монтажните дейности да бъде обезопасено за да няма контакт на хора със
строежа и попадането им под въздействие - заложено е спазването изискванията на ПУЕУ и
действащите санитарно-хигиенни норми.
Безопасно ползване на строежа – С изпълнението на вътрешните и външни СМР и
предвидените мерки за ТБТ по време на строителството в достатъчна степен гарантира
безопасно ползване на строежа, така че да не се допускат неприемливи рискове от инциденти
Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на
Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално
развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви
обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия
орган
88
при обслужване или работа – пожар, поражение от електрически ток, подхлъзване, падане,
нараняване и др.
Опазване на околното пространство по време на строителство и при ползването
на строежа - Проекта е изготвен съгласно изискванията на БДС 12.1.002-78 и нормите за
защита от вредно влияние.
Работата по време на строителството и бъдещата експлоатация на ремонтираните
обекти не засяга околното пространство, дървета и други насаждения.
4. Описание на дейностите предмет на поръчката.
Обект на поръчката е услуга - упражняване на строителен надзор и контрол при
изпълнението на СМР и реализацията на гореописаният проект.
Лицето упражняващо строителния надзор, трябва да:
4.1.упражнява непрекъснат строителен надзор върху изпълнението на СМР и съотвествието
на извършващото се строителство със законовите изисквания; строителните правила и
нормативи; техническите, технологичните, сатинарно-хигиенните, екологичните, и
противопожарните изисквания; предвижданията на инвестиционния проект, договора за
строителните работи.
4.2. координира строителния процес до въвеждането на обекта в експлоатация;
4.3. контролира, отчита и удостоверява вида, количествата и стойността на извършените
СМР на обекта, проверява съответствието и подписва количествените сметки представени от
Изпълнителя за извършените СМР и осигурява предаването им на Възложителя;
4.4.осигурява съставянето на актовете и протоколите в съответствие с изискванията на
Наредба 3 от 31.07.2003г. за съставяне на актове и протоколи по време на строителството
(ДВ, бр. 72/2003);
4.5.ежемесечно в срок до 5-то число на следващия месец, представя на Възложителя
ежемесечни отчети и окончателен отчет за извършения строителен надзор по време на
изпълнение на строително – монтажните работи, съдържащ: списък на основните дейности
(видове работи) от строежа, за които е упражнен текущ строителен надзор, съставените
документи (актове), както и информация за възникнали проблеми (ако има такива) и
съответно приложените и/или необходими мерки за решаването им.
4.6. осигурява спазването на условията за безопасност на труда съобразно Закона за
здравословни и безопасни условия на труд, НАРЕДБА 2 от 22.03.2004г. за минималните
Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на
Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално
развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви
обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия
орган
89
изисквания за здравословни и безопасни условия на труд при извършване на строителни и
монтажни работи и останалите нормативни актове, уреждащи тази материя;
4.7. осъществява контрол по опазване на околната среда по време на изпълнение на
строително-монтажните дейности в съответствие със Закона за опазване на околната среда и
Закона за управление на отпадъците и наредбите към тях;
4.8. контролира съответствието на влаганите материали и продукти с изискванията на
Наредбата за съществените изисквания и оценяване на съответствието на строителните
продукти;
4.9. осигурява предприемането на всички необходими мерки с цел недопускане на увреждане
на трети лица и имоти вследствие на строителството;
4.10.осигурява присъствието на авторския надзор по съответните части на техническите
проекти на обекта по време на изпълнение на строително-монтажните дейности;
4.11.проверява и подписва всички междинни и окончателни актове и протоколи, издадени по
време на строителството и необходими за оценка на качеството на изпълнените работи;
4.12.дава инструкции за точно и качествено изпълнение на строително-монтажните дейности
и взимане на решения по технически въпроси, които не променят техническите проекти;
4.13.обсъжда с изпълнителите на проектирането и строително-монтажните дейности
възникналите проблеми във връзка със СМР и информира Възложителя и ДНСК за всяко
нарушение на строителните нормативни разпоредби в тридневен срок след нарушението;
4.14.изпълнява необходимите действия за откриване на строителната площадка и определяне
на строителна линия и ниво на строежа;
4.15.преди да разреши изпълнението на строителните работи, извършва проверка и
установява съответствието на строежа с одобрения проект, разрешението за строеж и
протокола за определяне на строителна линия и ниво;
4.16.информира Възложителя за всички недостатъци и потенциални проблеми,
идентифицирани при изработването на документацията и мястото по проекта;
4.17.изгражда качествена система за контрол и на тази база прави преоценка на плана на
строителя за осигуряване на качество;
4.18. съгласува работната програма на строителя и методите за изпълнение на работите;
4.19. проверява и одобрява плана за безопасност на строителя;
4.20 инспектира строителните работи и проверява дали изпълнението отговаря на
спецификациите и проектната техническа документация;
Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на
Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално
развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви
обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия
орган
90
4.21осъществява мониторинг на прогреса на работите чрез сравняване на актуалния прогрес с
одобрената програма и ако работите изостават от програмата, изисква от строителя да
предприеме съответните мерки за подобряване на работния прогрес;
4.22.провежда месечни срещи за напредъка на работите, включително и финансовия, води
протоколи на обсъжданията и изготвя месечни отчети за прогреса на работите;
4.23. контролира изпълнението на работните планове на строителя;
4.24.предприема възможните действия за защита на интересите на Възложителя и в
управлението на всички неблагоприятни събития или обстоятелства, които могат да
възникнат, по такъв начин, че да сведе до минимум появата на непредвидени разходи и
прекъсване или забавяне на напредъка на работите.
4.25.при промяна на напредъка на работите, който води до натрупване на закъснение, изисква
от строителя да преработи работната програма и да обезпечи новата програма с
необходимите ресурси, за да завърши работите в първоначално уговорения срок за
приключване на строителството
4.26.провежда регулярни инспекции на мястото, за да провери качеството на изработките и
материалите в съответствие с изискванията на спецификациите и добрите инженерни
практики;
4.27.следи и контролира качеството на работата на строителя и верността на резултатите от
изпитванията за контрол на качеството;
4.28.изготвя всякакви промени, отнасящи се до количеството работи и периода за
завършването им, ако са необходими за мястото, като получи одобрението на Възложителя
преди това, в случай че промените засягат стойността на договора и/или периода за
завършване на работите;
4.29. издава инструкции за отстраняване/ поправка на всички работи, които не отговарят на
изискванията.
4.30.изисква изготвянето на екзекутивната документация и другата техническа документация
по изпълнение на строително-монтажните дейности от Изпълнителя в предвидените от
закона случаи;
4.31.подписва съвместно с Изпълнителите на проектирането и строително-монтажните
дейности изготвената екзекутивна документация и я представя на съответните органи
съгласно чл. 175 и следващите от ЗУТ;
4.32.внася екзекутивната документация за безсрочно съхранение на органа, издал
разрешението за строеж и в Агенцията по кадастъра в необходимия обем;
4.33.участва при съставянето констативния акт по чл.176, ал.1 от ЗУТ, след завършване на
строително-монтажните работи, съвместно с Възложителя и Изпълнителите на проектирането
и строително-монтажните дейности, който удостоверява, че строежът е изпълнен съобразно
Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на
Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално
развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви
обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия
орган
91
одобрените проекти, заверената екзекутивна документация, изискванията към строежа и
условията на сключения договор. С този акт се извършва предаването на строежа от
Изпълнителя на строително-монтажните дейности на Възложителя.
4.34.съхранява и предоставя при поискване от контролен орган на строителните книжа и
заповедната книга на строежа по чл. 170, ал. 3 .
4.35.съдейства на Възложителя, след завършването на строително-монтажните работи и
приключване на приемните изпитвания, да регистрира пред органа издал разрешението за
строеж, въвеждането на обекта в експлоатация, като представя окончателния доклад,
договорите с експлоатационните дружества за присъединяване към мрежите на техническата
инфраструктура и документ от Агенция по кадастъра, съгласно изискванията на ЗУТ.
4.36. изготви технически паспорт на строежите съгласно изискванията на ЗУТ и Наредба 5
/ 28.12.2006 г. за техническите паспорти на строежите. Техническите паспорти за всички
строежи се представят в 3 (три) оригинала на хартиен и в 2 (два) екземпляра на електронен
носител
4.37.изготви и представи Доклад за въвеждане в експлоатация - докладът се изготвя след
подписване на констативен акт (Образец 15) по Наредба 3 на МРРБ и се представя на
органите на ДНСК за приемане на и въвеждане на обекта в експлоатация. Доклада се
представя в 3 (три) оригинала на хартиен и в 2 (два) екземпляра на електронен носител
4.38.извършва всяка друга дейност необходима за точното и качествено извършване на
строителния надзор в обекта, съобразно нормативните изисквания.
Горното изброяване е примерно и неизчерпателно. Предмет на поръчката са и всички други
дейности, изисквани от закона, технологичните правила и нормативи или необходими за
осигуряване на ефективен и качествен контрол по изпълняваните строителни работи.
5. Резултати, които трябва да бъдат постигнати:
5.1.изпълнение на всички действия касаещи независимия строителния надзор,
регламентирани в действащото законодателство;
5.2.оформена и съгласувана техническа документация, вкл. издадени актове, сертификати за
извършени работи, други свързани със строителния процес документи;
5.3.издаване на разрешение за ползване на обекта.
5.4 Лицето, упражняващо строителен надзор, носи отговорност за:
5.5.законосъобразно започване на строежа;
5.6.пълнота и правилно съставяне на актовете и протоколите по време на строителството;
Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на
Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално
развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви
обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия
орган
92
5.7.изпълнение на строежите съобразно одобрените инвестиционни проекти и изискванията
по чл. 169, ал. 1 и 2 ;
5.8.спазване на изискванията за здравословни и безопасни условия на труд в строителството;
5.9.недопускане на увреждане на трети лица и имоти вследствие на строителството;
5.10.годността на строежа за въвеждане в експлоатация;
6. Рискове при осъществяване на предмета на поръчката
6.1. Рискове, произтичащи от условията за законосъобразно започване на строежа
• Наличие на Разрешение за строеж не обявено и/или с не изтекъл срок на
обжалване, обжалвано или ако не без заверка „Влязло в сила”.
• Не са изпълнени условията отбелязани в Разрешението за строеж
• Не е изпълнено условието на чл.157 (2) от ЗУТ Договора с изпълнителя на строежа
да е сключен със строител, който няма актуално Удостоверение и Талон от
Регистъра.
• Строителят не е сключил и/или не е представил трудов договор с Техническия
ръководител на обекта.
6.2. Рискове, произтичащи от отговорностите на надзора за пълнота и правилно
съставяне на актовете и протоколите по време на строителството
• пропуски в съставянето някой акт или протокол извън задължителните по Наредба
3 ;
6.3. Рискове, произтичащи от отговорностите на надзора за изпълнение на строежите
съобразно одобрените инвестиционни проекти и изискванията по чл. 169, ал. 1 и 2
• Чл. 168 (1), т. 5 от ЗУТ изисква от надзорника да осигури "годност на строежа за
издаване на разрешение за ползване" и "недопускане увреждане на трети лица и
имоти вследствие на строителството". Спазването на проекта е задължително, но
може да се окаже не достатъчно условие за оневиняване на надзорника и ако се
стигне до щети, няма да го предпази от солидарна отговорност.
6.4. Рискове , произтичащи от отговорностите на надзора за спазване на изискванията
за здравословни и безопасни условия на труд в строителството
• Строителният надзор по законово задължение поема функциите на координатор по
безопасност и здраве и задължително съгласува ПБЗ.
6.5. Рискове, произтичащи от отговорностите на надзора по недопускане на увреждане
на трети лица и имоти вследствие на строителството
Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на
Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално
развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви
обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия
орган
93
• Строителният надзор е констатирал, че изпълнителят не е направил валидна
„Застраховка за трети лица” за конкретния строеж при застрахователни събития
произтичащи от Договора, няма съгласуван „Проект за временна организация на
движението” и строителният обект не е обезопасен;
6.6. Рискове, произтичащи от отговорностите на надзора по годността на строежа за
въвеждане в експлоатация
• Пречки по получаването на документ за експлоатация.
7. Специфични изисквания към участниците
7.1. Лиценз
Участник, съответно Изпълнител на настоящата обществена поръчка може да бъде само лице,
което отговаря на изискванията и има издаден лиценз при условията на чл.166, ал.2 във
връзка с ал.1 от Закона за устройството на територията и Наредбата за условията и реда за
издаване на лицензи на консултанти за оценяване на съответствието на инвестиционните
проекти и/или упражняване на строителен надзор.
Не може да бъде изпълнител лице, което не отговаря на изискванията на чл.166, ал.3 от ЗУТ,
а именно: лице, което лично или чрез наетите от него по трудово правоотношение физически
лица е строител и/или доставчик на машини, съоръжения, технологично оборудване, за
обекта на строителен надзор, предмет на настоящата процедура, както и свързаните с тях
лица по смисъла на Търговския закон.
7.2. Застраховка професионална отговорност
Участниците в настоящата обществена поръчка трябва да имат действаща застраховка за
професионална отговорност по чл.171 и следващите от ЗУТ, покриваща минималната
застрахователна сума за вида строеж и определена с наредбата за условията и реда за
задължително застраховане в проектирането и строителството. Документът трябва да е в сила
минимум 30 дни след изтичане срока за валидност на офертата и да отговаря на изискванията
на Наредбата за условията и реда за задължително застраховане в проектирането и
строителството. При подписване на договора, участникът определен за изпълнител поема
ангажимента да поддържа валидна горепосочената застраховка за целия срок на изпълнение
на договора.
7.3. Екип за участника
Участникът трябва да разполага с експертен екип с достатъчно на брой и с подходяща
квалификация и правоспособност експерти с оглед пълното, точно, своевременно, качествено
и компетентно осигуряване на консултантските услуги, предмет на настоящата обществена
Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на
Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално
развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви
обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия
орган
94
поръчка. Всеки от експертите в екипа трябва да е независим и без конфликт на интереси в
отговорностите си.
7.3.1. Консултантът е длъжен да упражнява строителен надзор чрез екип от технически
правоспособни лица, съгласно изискванията на Наредба за условията и реда за издаване на
лицензи на консултанти за съответствието на инвестиционните проекти и/или упражняване
на строителен надзор. Физическите лица, чрез които консултантът ще упражнява строителния
надзор по обекта на поръчката, следва да имат образование и професионален опит в
съответствие с изискванията на чл.167 от ЗУТ, да са специалисти със завършено висше
образование с образователно-квалификационна степен "магистър", да имат най-малко 3
години професионален опит ( да са упражнявали строителен надзор), да не са допуснали
и/или извършили системни нарушения по ЗУТ и нормативните актове по прилагането му и да
не са осъждани за умишлени престъпления от общ характер на лишаване от свобода, освен
ако не са реабилитирани.
7.3.2. Ключови експерти.
Всички експерти, които играят ключова роля в изпълнението на договора, са наречени
ключови експерти. Всички ключови експерти трябва да са включени в основния списък на
квалифицирания персонал, приложен към лиценза на участника в съответствие с
изискванията на Наредбата за условията и реда за издаване на лицензи на консултанти за
оценяване на съответствието на инвестиционните проекти и/или упражняване на строителен
надзор.
Основният екип включва следните ключови експерти:
• Ръководител екип
• Архитект
• Инженер конструктор ( ПГС)
• Инженер ВиК
• Инженер Електро
• Инженер Отопление, вентилация и климатизация
• Инженер геодезист
• Координатор по безопасност и здраве
• Експерт по противопожарна охрана
7.3.3. Минимални изисквания към ключовите експерти:
Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на
Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално
развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви
обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия
орган
95
Ръководител екип: Образование и квалификация: строителен инженер. Да има опит в
упражняването на строителен надзор – минимум 3 години; да има опит като ръководител на
екип от специалисти при реализирането на строителен надзор на поне 3 обекта;
Архитект: Образование и квалификация: магистър „архитект” или еквивалент. Да има опит в
упражняването на строителен надзор – минимум 5 години; да притежава пълна проектантска
правоспособност,
Инженер конструктор: Образование и квалификация: магистър строителен инженер
ПГС/ССС или еквивалент. Да има опит в упражняването на строителен надзор – минимум 5
години; да има опит в упражняването на строителен надзор, част „Конструктивна” на поне 3
обекта;
Инженер ВиК: Образование и квалификация: магистър, строителен инженер, специалност
Водоснабдяване и Канализация или еквивалент. Да има професионален опит в областта на
изграждането и /или проектирането на водоснабдителни и канализационни мрежи и/или
строителен надзор на СМР по част „ВиК”– минимум 5 години
Електро инженер: Образование и квалификация: магистър, електроинженер или еквивалент.
Да има професионален опит в областта на вътрешно и външно ел.захранване и/или
строителен надзор на СМР по част „Електро” – минимум 5 години;
Инженер ОВиК: Образование и квалификация: магистър, машинен инженер, специалност
ОВиК или еквивалент. Да има професионален опит в областта на изграждането и /или
проектирането на ОВиК инсталации и/или строителен надзор на СМР по част „ОВиК” –
минимум 5 години;
Инженер геодезист: Образование и квалификация: магистър, специалност геодезия.
Професионален опит: да има професионален опит не по-малко от 3 години, да е вписан в
регистъра на правоспособните лица по чл.12, т.7 от ЗКИР
Координатор по безопасност и здраве: Образование и квалификация: магистър, строителен
инженер. Да има най-малко 3 години стаж на длъжност Координатор по безопасност и
здраве; да притежава валидно удостоверение за Координатор по безопасност и здраве в
строителството, съгласно Наредба 2/2004 на МРРБ.
Експерт по противопожарна охрана: Образование и квалификация: завършено
образование с придобита специалност по пожарна безопасност и спасяване или друга
специалност, осигуряваща квалификация в областта на противопожарните строително-
технически норми. Професионален опит: да има професионален опит и/или стаж по
специалността не по-малко от 3 години.
7.3.4. Други експерти
Предложеният екип, чрез който изпълнителят ще упражнява строителен надзор, в изпълнение
на поръчката, трябва да включва оптимален брой експерти, имащи квалификация и
правоспособност съобразено с предмета на поръчката така че да могат да осъществят надзор
Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на
Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално
развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви
обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия
орган
96
над всички строителни дейности и всички фази и етапи на строителството и да се осигури
точното изпълнение на възложената работа. Консултантът трябва да осигури необходимият
помощен персонал, включително секретарки, шофьори, съобразно нуждите за да изпълни
своите задължения по договора. Разходите за това, както и за оказване на съдействие се
считат за включени в общата предложена сума.
7.3.5. Изменения в екипа от ключови експерти
Участникът, след като бъде определен за изпълнител на настоящата обществена поръчка
няма право да сменя лицата, посочени в офертата му като ключови експерти, без
предварително писмено съгласие на възложителя.
Изпълнителят може да заменя ключовите експерти по ред, упоменат по-долу и заложен в
договора за обществената поръчка.
Изпълнителят на настоящата обществена поръчка трябва по своя инициатива да предложи
смяна на ключов експерт в следните случаи:
1. при смърт на ключовия експерт;
2. при невъзможност да изпълнява възложената му работа поради болест, довела до трайна
неработоспособност на ключовия експерт;
3. при необходимост от замяна на ключовия експерт поради причини, които не зависят от
Изпълнителя (например оставка, придобито право на пенсия за осигурителен стаж и възраст и
др.);
4. когато ключовият експерт бъде осъден на лишаване от свобода за умишлено престъпление
от общ характер.
5. при констатирано неизпълнение и/или нарушение на задълженията по договора,
недостатъчна квалификация и компетентност или нелоялност към ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или към
ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, ИЗПЪЛНИТЕЛЯ има право да направи замяна на член от екипа си друг.
В горепосочените случаи изпълнителят на настоящата обществена поръчка дава на
възложителя писмено уведомление, в което мотивира предложенията си за смяна на
ключовия експерт и прилага доказателства за наличието на някое от основанията по горната
алинея и предлага експерт, които да замени досегашния ключов експерт, като посочи
квалификацията и професионалния му опит и приложи доказателства за това.
При замяната на ключов експерт, новият експерт трябва да притежава еквивалентна
квалификация и професионален опит, не по-малки от тези на заменения експерт.
Възложителят може да приеме замяната или може мотивирано да откаже предложения
експерт, в случай че квалификацията на предложения експерт е по – ниска от тази на
титуляра. В този случай изпълнителят предлага друг експерт с ново уведомление.
Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на
Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално
развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви
обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия
орган
97
Възложителят може да поиска замяна на ключов експерт, в случай, че сметне, че същият не
изпълнява задълженията си, така, както те са определени в настоящите Технически
спецификации. В този случай възложителят дава на изпълнителя писмено уведомление, в
което мотивира предложенията си за смяна на ключовия експерт.
В случай, че дадения ключов експерт не е сменен незабавно и е минал период от време преди
новият експерт да поеме неговите функции, възложителят може да поиска от изпълнителя да
назначи временен служител до идването на новия експерт, или да предприеме други мерки, за
да компенсира временното отсъствие на този експерт. Назначаването на временен експерт е
за сметка на Изпълнителя.
8. Технически средства, настаняване на екипа, оборудване.
Изпълнителят носи отговорност за настаняването на персонала и за заплащането на
направените режийни разходи. Разходите, свързани с наемането на офиси трябва да бъдат
включени в предложената цена.
Изпълнителят трябва да разполага с необходимото оборудване за осигуряване на нормалната
работа на експертите от екипа му. Той трябва да осигури необходимите административни
ресурси, включително помощен персонал, за да могат експертите да се съсредоточат върху
изпълнение на основните си задължения. Също така, изпълнителят трябва да обезпечи
дейностите по договора.
9. При изпълнение на договора следва да се спазват:
Техническите предписания на инвестиционните проекти, които определят изискванията към
влаганите материали и към изпълнението и приемането на СМР;
Приложимите технически спецификации по чл. 30, ал. 1 от ЗОП и нормативните актове,
които поставят изисквания към СМР, които не са включени в Техническата спецификация по
т.1, както следва:
9.1. Закон за устройство на територията (ЗУТ);
9.2. Наредба 3/31.07.2003 г. на МРРБ за съставяне на актове и протоколи по време на
строителството;
9.3. Наредба 2/31.07.2003 г. на МРРБ за въвеждане в експлоатация на строежите в
Република България и минимални гаранционни срокове за изпълнени строителни и монтажни
работи, съоръжения и строителни обекти;
9.4. Наредба 2/22.03.2004 г. за минималните изисквания за здравословни и безопасни
условия на труд при извършване на строителни и монтажни работи;
9.5. Другите приложими нормативни актове.
Раздел III
Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на
Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално
развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви
обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия
орган
98
УСЛОВИЯ И РЕД ЗА ЗАКУПУВАНЕ НА ДОКУМЕНТАЦИЯТА ЗА УЧАСТИЕ.
ПРОМЯНА В ДОКУМЕНТАЦИЯТА. РАЗЯСНЕНИЯ.
Закупуване на документацията за участие 1. Документацията за участие може да се получи всеки работен за МК ден, от 09:00- до17:00
часа, на адрес гр. София 1040, бул. „Ал. Стамболийски” 17, в посочения в обявлението
срок.
2. Цената на Документацията е 20 (двадесет ) лева. Сумата да бъде заплатена по следната
банкова сметка: Министерство на културата ,IBAN – BG06BNBG96613000175501 при БНБ
BIC код BNBGBGSD
3. Лицата имат право да разгледат документацията на място, преди да я закупят.
4. При писмено искане, с посочени данни за издаване на фактура, телефон и адрес за
кореспонденция и приложен платежен документ за преведената сума, документацията може
да бъде изпратена по пощата или чрез куриер за сметка на заинтересованото лице.
5. Пълен достъп до настоящата документация е предоставен на официалната интернет
страница на Министерство на културата.
Промяна в документацията за участие 6. Възложителят може, по собствена инициатива или по предложение на
заинтересованото лице, еднократно да направи промени в обявлението и/или документацията
на обществена поръчка, свързани с осигуряване законосъобразност на процедурата,
отстраняване на пропуски или явна фактическа грешка.
7. Всяко заинтересовано лице може да направи предложение за промени в обявлението
и/или документацията в 10-дневен срок от публикуването на обявлението за откриване на
процедурата.
8. Промените по т. 6 се извършват чрез решение за промяна, което се публикува в
Регистъра на обществените поръчки в 14-дневен срок от публикуване на обявлението за
откриване на процедурата. С решението за промяна възложителят няма право да променя
дейностите и/или доставките по обявения предмет на поръчката. В решението възложителят
определя и нов срок за получаване на оферти или заявления за участие, който не може да
бъде по-кратък от първоначално определения. Възложителят може да не определя нов срок,
Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на
Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално
развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви
обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия
орган
99
когато промените не засягат критериите за подбор, изискванията към офертата или
изпълнението на поръчката.
9. След изтичането на 14-дневния срок от публикуване на обявлението за откриване на
процедурата възложителят може да публикува решение за промяна само когато удължава
обявените срокове в процедурата.
Разяснения по документацията за участие 10. Лицата могат да поискат писмено от възложителя разяснения по документацията за
участие до изтичането на срока за нейното закупуване или получаване. Възложителят
изпраща разясненията в 4-дневен срок от постъпването на искането.
11. В случай че от предоставяне на разяснението от възложителя до крайния срок за
получаване на оферти остават по-малко от три дни, възложителят е длъжен да удължи срока
за получаване на оферти или заявления за участие с толкова дни, колкото е забавата.
12. Възложителят изпраща разяснението по т. 10 до всички лица, които са получили
документация за участие и са посочили адрес за кореспонденция, без да отбелязва в отговора
лицето, направило запитването. Разяснението се прилага и към документацията, която
предстои да се предоставя на други участници. Всички разяснения по документацията за
участие и уведомления за настоящата поръчка ще се публикуват на електронната страница на
Министерство на културата.
Раздел IV: ИЗИСКВАНИЯ КЪМ УЧАСТНИЦИТЕ В ОТКРИТАТА ПРОЦЕДУРА
Общи изисквания към участниците 13. В обявената открита процедура може да участва всяко българско или
чуждестранно физическо или юридическо лице, както и техни обединения, което отговаря на
изискванията, предвидени в Закона за обществените поръчки (ЗОП), и на изискванията на
Възложителя, посочени в настоящата документацията за участие.
14. Не може да участва в процедурата за възлагане на настоящата обществена поръчка
участник, който:
14.1. е осъден с влязла в сила присъда, освен ако е реабилитиран за престъпление
против финансовата, данъчната или осигурителната система, включително изпиране на пари,
по чл. 253 – 260 от НК, за подкуп по чл. 301 – 307 от НК, за участие в организирана
престъпна група по чл. 321 и 321а от НК, както и за престъпление против собствеността по
чл. 194-217 от НК или против стопанството по чл. 219-252 от НК;
14.2. е обявен в несъстоятелност;
Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на
Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално
развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви
обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия
орган
100
14.3. се намира в производство по ликвидация или се намира в подобна процедура
съгласно националните закони и подзаконови актове;
14.4. в открито производство по несъстоятелност, или е сключил извънсъдебно
споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон, а в случай че
участникът е чуждестранно лице - се намира в подобна процедура съгласно националните
закони и подзаконови актове, включително когато неговата дейност е под разпореждане на
съда, или участникът е преустановил дейността си;
14.5. е лишен от правото да упражнява определена професия или дейност съгласно
законодателството на държавата, в която е извършено нарушението;
14.6. има задължения по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния
процесуален кодекс към държавата и към община, установени с влязъл в сила акт на
компетентен орган, освен ако е допуснато разсрочване или отсрочване на задълженията, или
има задължения за данъци или вноски за социалното осигуряване съгласно законодателството
на държавата, в която участникът е установен;
14.7. има наложено административно наказание за наемане на работа на незаконно
пребиваващи чужденци през последните до 5 години;
14.8. е осъден с влязла в сила присъда по чл. 313 от НК във връзка с провеждане на
процедури за възлагане на обществени поръчки
14.9. при които лицата по чл. 47, ал. 4 от ЗОП са свързани лица с възложителя или със
служители на ръководна длъжност в неговата организация;
14.10. които са сключили договор с лице по чл. 21 или 22 от Закона за предотвратяване
и установяване на конфликт на интереси.
15. Когато участникът предвижда участието на подизпълнители при изпълнение на
поръчката, изискванията по т. 14 се прилагат и за подизпълнителите.
16. Когато участникът е обединение, всеки член на обединението трябва да отговаря
на изискванията на т. 14 от настоящите указания.
17. При подаване на офертата участникът удостоверява липсата на обстоятелствата по
чл. 47, ал. 1, б”а”-„д”, ал. 2 и ал. 5 от ЗОП (обстоятелствата по т. 14) с декларация.
Наличието на обстоятелствата по чл. 47, ал. 1, ал.2, т. 1,2а, 3, 4,5 и 6 и ал.5 от ЗОП води до
отстраняване на участника в процедурата;
Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на
Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално
развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви
обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия
орган
101
18. При подписване на договора за обществена поръчка участникът, определен за
изпълнител, е длъжен да представи документи от съответните компетентни органи за
удостоверяване липсата на обстоятелствата по чл. 47, ал. 1, б”а”-„д”, и ал. 2 от ЗОП.
19. Изискванията на чл. 47, ал. 1, т. 1 и ал. 2, т. 2 и 5 от ЗОП се прилагат, както следва:
1. при събирателно дружество - за лицата по чл. 84, ал. 1 и чл. 89, ал. 1 от ТЗ;
2. при командитно дружество - за лицата по чл. 105 от ТЗ, без ограничено отговорните
съдружници;
3. при дружество с ограничена отговорност - за лицата по чл. 141, ал. 2 от ТЗ, а при
ЕООД - за лицата по чл. 147, ал. 1 от ТЗ;
4. при акционерно дружество - за овластените лица по чл. 235, ал. 2 от Търговския
закон, а при липса на овластяване - за лицата по чл. 235, ал. 1 от Търговския закон;
5. при командитно дружество с акции - за лицата по чл. 244, ал. 4 от ТЗ
6. при едноличен търговец - за физическото лице - търговец;
7. във всички останали случаи, включително за чуждестранните лица - за лицата, които
представляват участника;
8. в случаите по т. 1 - 7 - и за прокуристите, когато има такива; когато чуждестранно
лице има повече от един прокурист, декларацията се подава само от прокуриста, в чиято
представителна власт е включена територията на Република България.
20. За обстоятелствата по чл. 47, ал. 1, б»а»- «д»,т. 2 и 3, ал. 2, т. 1 , 3 и 4 и ал. 5, т. 2 от
ЗОП, когато участникът е юридическо лице, е достатъчно подаване на декларация от едно от
лицата, които могат самостоятелно да го представляват.
21. Участниците са длъжни в процеса на провеждане на процедурата да уведомяват
възложителя за всички настъпили промени в обстоятелствата по чл. 47, ал. 1, 2 и 5 от ЗОП в
7-дневен срок от настъпването им.
Условия за участие на обединения от физически и/или юридически лица:
22. Когато участник в процедурата е обединение (или консорциум), което не е
регистрирано като самостоятелно юридическо лице, към офертата се прилага и дружествения
договор (споразумението за създаване на обединение), подписан от всички участниците в
обединението. Споразумението задължително трябва да съдържа информация за:
- лицето, представляващо обединението/консорциума в процедурата по възлагане на
настоящата обществена поръчка;
Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на
Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално
развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви
обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия
орган
102
- разпределението на участието на лицата (членовете на обединението) при
изпълнение на дейностите по настоящата поръчка, като задължително се посочва кой (кои)
член (членове) ще са пряко ангажирани с изпълнението на строителството.
23. Договарящите в споразумението, ако не представляват юридическото лице по
закон, следва да са изрично упълномощени да ангажират с действията и подписа си
съответното лице като делегираните пълномощия следва да се оформят с нотариална заверка
на подписа на упълномощилия. Не се допускат промени в състава на обединението след
подаването на офертата.
24. При участие на обединения, които не са юридически лица, критериите за подбор се
прилагат към обединението участник, а не към всяко от лицата, включени в него, с
изключение на:
- Лиценз за извършване на дейностите, съгласно Наредба за условията и реда за
издаване на лицензи на консултанти за оценка на съответствието на инвестиционните
проекти и/или упражняване на строителен надзор, приета с ПМС 247 от 31.10.2003 г. и
основен списък на специалистите към него;
- Валидна застраховка (чл. 171, ал. 1 от ЗУТ) за професионална отговорност, съгласно
чл. 2, ал. 1, т. 2 от Наредба за условията и реда за задължителното застраховане в
проектирането и строителството
25. Лице, което участва в обединение, не може да представя самостоятелна оферта.
26. В процедурата за възлагане на обществената поръчка едно физическо или
юридическо лице може да участва само в едно обединение.
27. Когато участник в процедурата е обединение, което не е юридическо лице:
27.1. документите по чл. 56, ал. 1, т. 1 и 6 от ЗОП се представят за всяко физическо
или юридическо лице, включено в обединението;
27.2. документите по чл. 56, ал. 1, т. 4 и 5 от ЗОП се представят само за участниците,
чрез които обединението доказва съответствието си с критериите за подбор по чл. 25, ал. 2,
т. 6 от ЗОП;
28. Когато определеният изпълнител е неперсонифицирано обединение на физически
и/или юридически лица, преди подписване на договора за възлагане на изпълнението, трябва
да се представи удостоверение за регистрация от Регистър БУЛСТАТ и за данъчна
регистрация. Ако обединението се състои от чуждестранни физически и/или юридически
лица, те представят еквивалентен документ за регистрация от държавата, в която са
установени.
29. Когато участникът е обединение/консорциум, но не представи договора
(споразумението за създаването на обединението), или в представения договор липсват
Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на
Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално
развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви
обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия
орган
103
клаузи, гарантиращи изпълнението на посочените условия, или съставът на обединението се е
променил след подаването на офертата – участникът ще бъде отстранен от участие в
процедурата за възлагане на настоящата обществена поръчка.
Условия за участие на чуждестранни лица:
30. Не може да участва в процедура за възлагане на обществена поръчка чуждестранно
физическо или юридическо лице, за което в държавата, в която е установено, е налице някое
от обстоятелствата по чл. 47, ал. 1 и 2 от ЗОП.
31. При подписване на договора за обществена поръчка участникът, определен за
изпълнител, е длъжен да представи документи за удостоверяване липсата на обстоятелствата
по чл. 47, ал. 1 и ал. 2 от ЗОП, издадени от компетентен орган, или извлечение от съдебен
регистър, или еквивалентен документ на съдебен или административен орган от държавата, в
която е установен.
32. Когато в съответната чужда държава не се издават документите по т. 31 или когато
те не включват всички случаи по чл. 47, ал. 1 и 2 от ЗОП, участникът представя клетвена
декларация, ако такава декларация има правно значение според закона на държавата, в която
е установен. Когато клетвената декларация няма правно значение според съответния
национален закон, участникът представя официално заявление, направено пред съдебен или
административен орган, нотариус или компетентен професионален или търговски орган в
държавата, в която той е установен.
33. Във всички случаи, в които участниците представят документи/доказателства,
различни от поисканите и удостоверяващи факти с правно значение, се посочва приложимото
право, в което е регламентирано издаването на такъв документ.
34. Когато участникът в процедура е чуждестранно физическо или юридическо лице
или техни обединения, офертата се подава на български език, документът по чл. 56, ал. 1, т. 1
от ЗОП се представя в официален превод, а документите по чл. 56, ал. 1, т. 4, 5, 6 и 11 от ЗОП,
които са на чужд език, се представят и в превод.
Съгласно т.16а.от §1 от Допълнителните разпоредби на ЗОП - "Официален превод" е
превод, извършен от преводач, който има сключен договор с Министерството на външните
работи за извършване на официални преводи.
Критерии за подбор на участниците в откритата процедура
МИНИМАЛНИ ИЗИСКВАНИЯ за икономическо и финансово състояние:
35. Участниците следва да притежават валидна застраховка за професионална отговорност
(чл. 171, ал. 1 от ЗУТ), съгласно чл. 2, ал. 1, т. 2 от Наредба за условията и реда за
задължителното застраховане в проектирането и строителството (или еквивалентна
Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на
Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално
развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви
обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия
орган
104
застраховка, съобразно законодателството на чуждестранното лице - участник), с общ лимит
на отговорността не по-малко от праговете, посочени в чл. 5, ал. 4 и 5 от Наредбата за
условията и реда за задължителното застраховане в проектирането и строителството,
съобразно обособената позиция, за която се подава оферта.
Когато участника е обединение, застраховката се представя от всеки член на обединението,
който ще упражнява строителен надзор.
36. Минималният оборот от услуги по упражняване на строителен надзор на участника
(консорциума/обединението като цяло) сумарно за последните три години, трябва да е не по-
малък от: 105 000 (сто и пет хиляди) лева.
36.1. Участникът в откритата процедура трябва да докаже, че разполага с необходимите
специалисти за предоставяне на услуги и работи, нужни за качественото изпълнение на
поръчката.
36.2. Участникът трябва да има доказани възможности за упражняване на строителен надзор
36.3. Участниците трябва да разполагат както към момента, така и средно за последните три
години (2010,2011 и 2012г., година) с поне 9 ( девет ) експерти на постоянни трудови или
други договори, съгласно чл. 6, ал. 1, т. 4 във вр. с чл. 6, ал.2 от Наредба за условията и реда
за издаване на лицензи на консултанти за оценяване на съответствието на инвестиционните
проекти и/или упражняване на строителен надзор.
36.4. Участниците трябва да са лицензирани за упражняване на строителен надзор, сходен с
този на настоящата поръчка съгласно нормативните изисквания на страната, в която са
регистрирани.
МИНИМАЛНИ ИЗИСКВАНИЯ за техническите възможности и квалификация:
37. Участникът трябва да предложи екип от ключови експерти, включващ следните
специалисти, както следва:
Ръководител екип: Образование и квалификация: строителен инженер. Да има опит в
упражняването на строителен надзор – минимум 3 години; да има опит като ръководител на
екип от специалисти при реализирането на строителен надзор на поне 3 обекта;
Архитект: Образование и квалификация: магистър „архитект” или еквивалент. Да има опит в
упражняването на строителен надзор – минимум 5 години; да притежава пълна проектантска
правоспособност,
Инженер конструктор: Образование и квалификация: магистър строителен инженер
ПГС/ССС или еквивалент. Да има опит в упражняването на строителен надзор – минимум 5
години; да има опит в упражняването на строителен надзор, част „Конструктивна” на поне 3
обекта;
Инженер ВиК: Образование и квалификация: магистър, строителен инженер, специалност
Водоснабдяване и Канализация или еквивалент. Да има професионален опит в областта на
изграждането и /или проектирането на водоснабдителни и канализационни мрежи и/или
строителен надзор на СМР по част „ВиК”– минимум 5 години
Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на
Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално
развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви
обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия
орган
105
Електро инженер: Образование и квалификация: магистър, електроинженер или еквивалент.
Да има професионален опит в областта на вътрешно и външно ел.захранване и/или
строителен надзор на СМР по част „Електро” – минимум 5 години;
Инженер ОВиК: Образование и квалификация: магистър, машинен инженер, специалност
ОВиК или еквивалент. Да има професионален опит в областта на изграждането и /или
проектирането на ОВиК инсталации и/или строителен надзор на СМР по част „ОВиК” –
минимум 5 години;
Инженер геодезист: Образование и квалификация: магистър, специалност геодезия.
Професионален опит: да има професионален опит не по-малко от 3 години, да е вписан в
регистъра на правоспособните лица по чл.12, т.7 от ЗКИР
Координатор по безопасност и здраве: Образование и квалификация: магистър, строителен
инженер. Да има най-малко 3 години стаж на длъжност Координатор по безопасност и
здраве; да притежава валидно удостоверение за Координатор по безопасност и здраве в
строителството, съгласно Наредба 2/2004 на МРРБ.
Експерт по противопожарна охрана: Образование и квалификация: завършено
образование с придобита специалност по пожарна безопасност и спасяване или друга
специалност, осигуряваща квалификация в областта на противопожарните строително-
технически норми. Професионален опит: да има професионален опит и/или стаж по
специалността не по-малко от 3 години.
38. Участникът следва да има внедрена система за управление на качеството, с обхват
сходен с предмета на поръчката – « строителен надзор», съгласно международен стандарт
ISO 9001:2008 или еквивалентен, ISO 14001:2004 (или еквивалент);
39. Участникът да има изпълнени минимум 3 договора за упражняване на строителен
надзор за последните три години ( 2010, 2011 , 2012г. ).
Възложителят ще отстранява от участие в откритата процедура всеки Участник, който
не отговаря на минималните изисквания, посочени в тази Документация за участие.
Раздел V:
ИЗИСКВАНИЯ КЪМ ОФЕРТАТА. ПОДГОТОВКА И ПОДАВАНЕ НА ОФЕРТАТА.
СЪДЪРЖАНИЕ НА ОФЕРТАТА.
Изисквания към офертата. Подготовка и подаване на офертата.
Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на
Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално
развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви
обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия
орган
106
40. При изготвяне на офертата всеки участник трябва да се придържа точно към обявените
от възложителя условия.
41. Всеки участник в процедура за възлагане на обществена поръчка има право да
представи само една оферта.
42. Лице, което участва в обединение или е дало съгласие и фигурира като подизпълнител в
офертата на друг участник, не може да представя самостоятелна оферта.
43. Подаването на офертата означава, че участникът приема изцяло всички специални и
общи правила, определени в настоящите указания. Всяка клауза за обратното ще доведе до
отхвърляне на офертата. Не се допуска представяне на варианти в офертите.
44. Всички документи, които участникът представя с офертата, следва да бъдат във вида,
определен в настоящата документация.
45. Всички документи, които не са оригинали, и за които не се изисква нотариална заверка,
следва да бъдат заверени от участника на всяка страница с гриф „Вярно с оригинала” и
собственоръчен подпис на лицето, извършващо заверката.
46. Документите и данните в офертата се подписват само от лица с представителни
функции назовани в удостоверението за актуално състояние или упълномощени за това лица.
Във втория случай се изисква да се представи нотариално заверено пълномощно за
изпълнението на такива функции.
47. Офертата трябва да бъде представена на български език. Ако участникът представя
документи на чужд език, същите трябва да бъдат придружени с превод на български език, а в
изрично посочените в ЗОП случаи, преводът трябва да бъде официален (чл. 56, ал. 4 от ЗОП).
Лицето, извършило превода полага подпис и вписва имената си под превода.
48. Всички страници на офертата и на приложенията към нея трябва да бъдат номерирани и
подредени съгласно списъка по чл. 56, ал. 1, т. 14 от ЗОП.
49. По предложението не се допускат никакви вписвания между редовете, изтривания или
корекции.
50. Представените в процедурата документи не подлежат на връщане.
51. Офертата се изготвя в един комплект – оригинал и се представя в запечатан непрозрачен
плик/пакет, съдържащ:
- плик 1 „Документи за подбор”
- плик 2 „Предложение за изпълнение на поръчката”
- плик 3 „Предлагана цена”
52. Върху плика с офертата се изписва адреса на Възложителя и предмета на настоящата
обществена поръчка:
Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на
Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално
развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви
обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия
орган
107
МИНИСТЕРСТВО НА КУЛТУРАТА
Избор на изпълнител за осъществяване на строителен надзор и контрол по време на
строителството по следните проекти: ВG161РО001/1.1-05/2008/001-018 „Реконструкция
и модернизация за осигуряване на достъпна среда и провеждане на енергоефективни
мерки при ремонт на Национално училище по изкуствата „Панайот Пипков", гр.
Плевен" , ВG161РО001/1.1-05/2008/001-019 „Реконструкция и организация за
осигуряване на достъпна среда и провеждане на ефективни мерки при ремонт па
Национално училище за танцово изкуство гр. София", ВG161РО001/1.1-05/2008/001-020
„Реконструкция и модернизация за осигуряване на достъпна среда и провеждане на
енергоефективни мерки при ремонт на Национална гимназия за древни езици и
в качеството си на ……….……….………………....………….………………............................... (физическо лице, управител/изпълнителен директор, съдружник, член на УС, член на съвет на директорите, друго)
на ……………………………………………………………………………………......................... (наименование на участника/подизпълнителя – юридическо лице)
ДЕКЛАРИРАМ, ЧЕ:
1. Не съм осъден с влязла в сила присъда за:
а) престъпление против финансовата, данъчната или осигурителната система,
включително изпиране на пари, по чл. 253 - 260 от Наказателния кодекс;
б) подкуп по чл. 301 - 307 от Наказателния кодекс;
в) участие в организирана престъпна група по чл. 321 и 321а от Наказателния кодекс;
г) престъпление против собствеността по чл. 194 - 217 от Наказателния кодекс;
д) престъпление против стопанството по чл. 219 - 252 от Наказателния кодекс;
2. Участникът, когото представлявам не е обявен в несъстоятелност;
3. Участникът, когото представлявам не е в производство по ликвидация или не се намира в
подобна процедура съгласно националните закони и подзаконови актове.
Задължавам се да уведомя Възложителя за всички настъпили промени в декларираните по-
горе обстоятелства в 7-дневен срок от настъпването им.
Известна ми е отговорността по чл. 313 от Наказателния кодекс за посочване на неверни
………………………………………………………………………………………………............ (данни по документ за самоличност)
адрес: гр. …………………………………..община ………………………,............................ ул.
…………………..…………………..……бл. …………, ап. ………, ет. ……...
В качеството си на ……….……….………………....………….………………......................... (физическо лице, управител/изпълнителен директор, съдружник, член на УС, член на съвет на директорите, друго)
на ………………………………………………………………………………………….................... (наименованието на участника/член на обединение/подизпълнител – юридическо лице)
ДЕКЛАРИРАМ, ЧЕ:
1. Представляваният от мен участник не е обявен в несъстоятелност, съгласно националните
закони и подзаконови актове.
2. Представляваният от мен участник не е в открито производство по несъстоятелност,
съгласно националните закони и подзаконови актове.
3. Представляваният от мен участник не е сключил извънсъдебно споразумение с
кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон, както и съгласно националните
закони и подзаконови актове.
4. Дейността на представлявания от мен участник не е под разпореждане на съда, съгласно
националните закони и подзаконови актове
5. Представляваният от мен участник не е преустановил дейността си, съгласно националните
закони и подзаконови актове.
6. Представляваният от мен участник не е в производство по ликвидация, съгласно
националните закони и подзаконови актове.
7. Представляваният от мен участник няма парични задължения към държавата или към
община по смисъла на чл. 162, ал. 2 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс или
съгласно законите на държавата, в която е установено, установени с влязъл в сила акт на
компетентен орган/представляваното от мен юридическо лице има парични задължения към
Този документ е създаден в рамките на схема BG161РО001/1.1-05/2008/001, които се осъществяват с финансовата подкрепа на
Оперативна програма Регионално развитие” 2007-2013 г., съфинансирана от Европейския съюз чрез Европейския фонд за регионално
развитие. Цялата отговорност за съдържанието на публикацията се носи от Министерство на културата и при никакви
обстоятелства не може да се счита, че този документ отразява официалното становище на Европейския съюз и Управляващия
орган
157
държавата или към община, но е допуснато разсрочване или отсрочване на тези задълженията
(ненужното се зачертава).
8. Нямам наложено административно наказание за наемане на работа на незаконно
пребиваващи чужденци през последните до 5 години.
Задължавам се да уведомя Възложителя за всички настъпили промени в декларираните по-
горе обстоятелства в 7-дневен срок от настъпването им.
Известна ми е отговорността по чл. 313 от Наказателния кодекс за посочване на неверни
ЕГН ............................... л.карта …………………..…., издадена на .................….....……
от………………………, с адрес: ...............................................................................................
В качеството си на ...................................................................................... (управител /съдружник/, член на упра вителен или контролен орган, временно изпълняващ такава длъжност, прокурист или търговски
пълномощник, друго)
на........................................................................................ ЕИК .................................... (посочва се името на фирмата)
ДЕКЛАРИРАМ, ЧЕ:
1. В цитираното по-горе качество не съм свързано лице по смисъла на § 1, т. 1 от
допълнителната разпоредба на ЗПУКИ с възложителя или със служители на ръководна
длъжност в неговата организация;
2. Не съм сключвал договор с лице по чл. 21 или 22 от ЗПУКИ.
Задължавам се при промяна на горепосочените обстоятелства писмено да уведомя
Възложителя за всички промени в процеса на провеждане на обявената процедура за
възлагане на обществена поръчка
Известно ми е, че при деклариране на неверни обстоятелства нося отговорност по чл.