МЫ И КИТАЙ 咱们和俄罗斯 ЕЖЕМЕСЯЧНОЕ ИЗДАНИЕ О ЖИЗНИ ЗА ВЕЛИКОЙ СТЕНОЙ №9 (23) сентябрь 2018 В НОМЕРЕ такой близкий, такой дальний даляНь 大连, 这样近, 又那样远 КулиНаРНыЕ ОсОбЕННОсти провинции ляонин 辽宁省美菜 стиВЕН ВиВЕРс: медиа-гуру из америки 史蒂文织布工: 来自美国媒体大师 Champion Rink: как вырастить чемпиона Champion Rink: 怎么把孩子培养成世界冠军 убЕРизация по-китайски "优步化" 向中国走来
90
Embed
МЫ И КИТАЙ - app-weandchina.ruapp-weandchina.ru/admin/2018/23_WAC_September2018_web.pdf · МЫ И КИТАЙ 咱们和俄罗斯 ЕЖЕМЕСЯЧНОЕ ИЗДАНИЕ О ЖИЗНИ
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
МЫ И КИТАЙ咱们和俄罗斯
ЕЖЕМЕСЯЧНОЕ ИЗДАНИЕ О ЖИЗНИ ЗА ВЕЛИКОЙ СТЕНОЙ№9 (23) сентябрь 2018
В НОМЕРЕ
такой близкий, такой дальний даляНь大连, 这样近, 又那样远
КулиНаРНыЕ ОсОбЕННОсти провинции ляонин 辽宁省美菜
стиВЕН ВиВЕРс: медиа-гуру из америки史蒂文织布工: 来自美国媒体大师
Champion Rink: как вырастить чемпионаChampion Rink: 怎么把孩子培养成世界冠军
убЕРизация по-китайски"优步化" 向中国走来
ПодПисывайтесь на«Мы и Китай» в социальных сетях!
wechat/weandchina1
facebook.com/weandchina
instagram.com/weandchina
ok.ru/weandchina
vk.com/weandchina
Узнавайте первыми, о чем бУдет свежий номер жУрнала,
УчаствУйте в акциях, розыгрышах и бУдьте в кУрсе
всех новостей издания.
МЫ И КИТАЙ咱们和俄罗斯
ЕЖЕМЕСЯЧНОЕ ИЗДАНИЕ О ЖИЗНИ ЗА ВЕЛИКОЙ СТЕНОЙ№9 (23) сентябрь 2018
Главный редактор / 总编辑
Заместитель главного редактора / 副总编辑
Дизайнер / 版面设计
Редактор сайта / 网站编辑
Авторы / 作者
Формат 60×90/8. Цена свободная. Дата подписания в печать: 25.08.2018. Дата выхода номера 10.09.2018.
Возрастная категория: +16. Пересланные в редакцию рукописи и фотоматериалы не возвращаются. За недостоверность фактов несут ответственность авторы статей. Их мнения
могут не совпадать с точкой зрения редакции. Редакция не несет ответственности за информацию, содержащуюся в рекламных материалах, размещенных в журнале «Мы и Китай».
Свидетельство о регистрации СМИ: ПИ № ФС 77 - 70944 от 5.09.2017, выданное Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных
технологий и массовых коммуникаций.
Рева Алёна / Reva Alyona
Нетребо Тамара / Netrebo Tamara
Богатырева Ксения / Bogatyreva Ksenia
Медиа ДВ / Media DV
Бутакова Наталия / Butakova Nataliya, Еремин Сергей / EreminSergey, Зальцман Ася / Zaltsman Asya, Иванов Александр / Ivanov Alexander, Лазарева Наталья / Lazareva Natalya, Нетребо Леонид / Netrebo Leonid, Муравьева Дарья / Muravyeva Daria, Муратова Альбина / Muratova Albina, Мусиенко Оксана / Musienko Oksana, Пихович Ирина / Pihovitch Irina, Соколовска Ольга / Sokolovska Olga, Сорокина Ольга / Sorokina Olga, Стешенко Оксана / Steshenko Oksana, Флоранский Александр / Floranskiy Alexander, Цветков Митя / Tsvetkov Mitya
Подписка для читателей, проживающих в КитаеРедакция / 编辑部
Для того, чтобы оформить подписку, отсканируйте на своем телефоне
QR-код в приложении WeChat
Н А Ш О Ф И Ц И А Л Ь Н Ы Й П А Р Т Н Е Р – Р О С С И Й С К О - К И Т А Й С К И Й К О М И Т Е Т Д Р У Ж Б Ы , М И Р А И Р А З В И Т И Я
Фотографии в номере (цифры обозначают номер страницы): Обложка 1, 90: www.shutterstock.com От редакции 6: www.wikimedia.org. Нетипичный китайский город 8-9: www.wallpaperscraft.ru; 10: www.eae.kz, www.awscloudfront.com; 11 www.bodynets.org. Такой ближний, такой дальний Далянь 12-13: www.wikimedia.org; 14-15: www.gotravelaz.com. Что посмотреть в Даляне и его окрестностях 16-17: www.wikimedia.org; 18-19: www.traveltochina.ru, www.wikimedia.org. Дунбэйская кухня и кулинарные особенности провинции Ляонин 20: www.mktgcdn.com; 21: www.s2.eda.ru; 22: www.wikimedia.org. Кулинарный путеводитель Даляня 24: www.produkty.kz, www.artlife.me; 25: www.wapaperscraft.com, www.kavist.com.ua. Горы «Четырех сестер»: трекинг на за-мерзшие водопады 26: фото из архива Пань Сяобин. 贝加尔湖, 世界之井. 30: фото из архива автора. Этнические меньшинства: китайские корейцы 34: www.hudong.com. Бизнес с Китаем: пособие для начинающих от Руслана Майбороды (глава 13) 36: www.laowai.ru. 东北虎、熊、海参-是治疗所有疾病的药还是对过去的敬畏? 39: www.pinterest.com, фото из архива автора. Общий обзор трудового регулирования в Китае 40: www.blog.justlanded.com. Россия и Китай. Новости 43: www.russia.org.cn. Уберизация по-китайски 44: www.magazeta.com. Четыре знаменитые телебашни Китая 48: www.mediasat.info, 50-51: www.shutterstock.com; 51: www.ytimg.com. Джек Ма – как упорство сделало провинциального паренька самым богатым человеком Китая 52: www.wallpaperscraft.com. 马云是如何凭借顽强的精神从普通小伙成为中国首富的 55: www.wordpress.com. 拟态艺术, 或是隐形人刘勃麟 57-59: www.lenscratch.com; www.widewalls.ch; www.photographyofchina.com. Медиа-гуру Стивен Виверс 60: фото из архива Стивена Виверса. Champion Rink: как вырастить чемпиона 66: фото из архива господина Цу Хон. Champion Rink: 如何成长为冠军 70: фото из архива господина Цу Хон. Первая международная научно-практическая конференция «Любимый Харбин – город дружбы России и Китая» 72: www.shutterstock.com. 魏征 74: www.clearharmony.net. Как Гунь и Юй боролись с наводнением 75: www.wikimedia.org. Как написать учебный план в китайском стиле 76: www.magazeta.com. Байки лаовая 79: художник Виктория Трубицына. Лунные пряники чжунцюц-зю, или Праздник Середины Осени 80: www.picpickle.com; 81: www.vietravel.com «Ши цзын» - Книга песен 82: www.bosundu.ru События в Китае. Афиша 84: www.startfilm.ru; 85: www.eskartrio.com, www.blogspot.com; 86: www.ellegirl.ru, www.wikimedia.org, www.hazzen.com; 87: www.lchf.ru, www.aussiedlerbote.de; www.fainaidea.com, www.businessinsider.com, www.iaa.de.
В НОМЕРЕ: ТАКОй БЛизКий, ТАКОй ДАЛьНий ДАЛяНьТУРизМ В КиТАЕнетипичный китайский город 8
такой ближний, такой дальний далянь 12
что посмотреть в даляне и его окрестностях 16
дунбэйская кухня и кулинарные особенности провинции ляонин 20
кулинарный путеводитель даляня 24
горы «четырех сестер»: трекинг на замерзшие водопады 26
贝加尔湖,世界之井。 30
ЭТНИЧЕСКИЕ МЕНьшИНСТВА: КИТАЙСКИЕ КОРЕЙцы 34
зАКОН и БизНЕСбизнес с китаем: пособие для начинающих от руслана майбороды (глава 13) 36
东北虎、熊、海参-是治疗所有疾病的药还是对过去的敬畏? 39
общий обзор трудового регулирования в китае 40
Приезжайте в Далянь летом –
в это время гоДа он очень красив
ДЛя РУССКОязыЧНыХ В КиТАЕроссия и китай. новости 43
уберизация по-китайски 44
иНТЕРЕСНыЕ ЛЮДиджек ма – как упорство сделало провинциального паренька самым богатым человеком китая 52
马云是如何凭借顽强的精神从普通小伙成为中国首富的 54
拟态艺术,或是隐形人刘勃麟 57
медиа-гуру стивен виверс 60
Champion Rink: как вырастить чемпиона 66
Champion Rink: 如何成长为冠军 70
ОБРАзОВАНиЕ, КУЛьТУРА и иСТОРия魏征 74
как гунь и Юй боролись с наводнением 75
как написать учебный план в китайском стиле 76
РАзВЛЕЧЕНиябайки лаовая 79
лунные пряники чжунцюцзю, или праздник середины осени 80
«Ши цзын» - книга песен 82
СОбыТИЯ В КИТАЕ. АфИшА 84
ЧЕТыРЕ ЗНАМЕНИТых ТЕЛЕбАшНИ КИТАЯ 48
ПЕРВАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКАЯ КОНфЕРЕНцИЯ «ЛЮбИМыЙ хАРбИН – ГОРОД ДРУЖбы РОССИИ И КИТАЯ» 72
нетронутая ПрироДа Провинции ляонин
6 т е м а н о м е ра 咱们和俄罗斯
От редакции编者语
Дорогие читатели!
сентябрьский номер ознаменован празднованием чжунцюцзе (中秋节), - в это время миллионы китайцев пекут лунные пирожки и возжигают благовония жительнице луны чан-э. традиции этого праздника тесно переплетаются с древними обрядами жертвоприношения, когда осенью правители приносили жертвы луне, а весной – духу солнца. празднику середины осени посвящен стих ли пу, поэта двенадцатого столетия:
***душа осиянная, в небе – лунабесценным зерцалом висит.ни звука – среди облаков. тишинабожественным гимном звучит.осеннюю пору как раз пополамлуны колесо рассекло.Попутчикам вечным ее,облакам,на всей их дороге светло.Усердного Зайца я тщусьотыскать,– скатился тот с месяца вниз;В Трехногую Жабу все пятнаопятьво взоре усталом слились.Волшебный наш Плот скоропримет волна,в руке моей – друга рука.Пусть только прозрачнойдо самого днаНебесная станет Река.
В этом номере мы не только поговорим о традициях и легендах, которые окутывают Чжунцюцзе, но и расскажем об одном из самых «русских» городах Китая – Даляне. Ему посвящен целый цикл материалов – об истории, культуре, кухне региона и многом другом. а
вт
ом
об
ил
ьн
ый
мо
ст
Да
ля
ня
7w w w. w e a n d c h i n a . r u
«Мне нравится читать о гостеПрииМстве Поднебесной,
о дружелюбии и сострадательности ее народа»
ПИСЬМА Редакция оставляет за собой право публиковать письма и комментарии в сокращенном виде
Ц и т а т а м е с я Ц а
«СПАСиБО зА МАТЕРиАЛ О ХАРБиНЕ!»В седьмом номере за этот год с интересом про-читал «Харбин – город с русским духом». Удиви-тельный город с оригинальной историей. Причем, Харбин – это не только история Китая. В его судьбе – и судьба России, ее великие и трагиче-ские страницы.
Недаром говорится про русский дух, который витает в пространстве десятимиллионного города, начинавшегося «с одного барака на станции Сунгари, который в 1898 году был заложен инженером из России». Русское присутствие в Китае, в моем представлении, – как жестоко по-корёженная синусоида: взлет в начале двадцатого века, усиленный послереволюционной эмиграци-ей, затем падение, с полным выхолащиванием русского населения, и опять подъем, свидетелями которого все мы являемся.
Нынешние русские Харбина, в смысле духов-ной почвы, на которой приходится пускать корни, пришли не на целину – фундамент заложен давно, более столетия назад. Ведь даже если брать только период эмиграции, то плоды его феноменальны. Как писал Петр Ковалевский, «Девять десятых того, что было сделано русской эмиграцией, было ею сделано в Харбине» Мне кажется, это говорит не только о необыкновенной выживаемости и богатстве «Русского духа», но и благодатности среды, где пришлось найти пристанище тысячам наших предков, – о гостеприимстве Поднебесной, о дружелюбии и сострадательности ее народа.
Леонид С. (г. Хабаровск)
读者来鸿
ДОРОГИЕ ЧИТАТЕЛИ, МЫ ЖДЕМ ВАШИХ ПИСЕМ! ПИШИТЕ НА ПОЧТ У INFO@WEANDCHINA .RU; ИЛИ ПО АДРЕСУ: 692446, РОССИЯ, ПРИМОРСКИЙ КРАЙ, Г. ДА ЛЬНЕГОРСК, ПРОСПЕКТ 50 ЛЕТ ОКТЯБРЯ, 78-22
«ВОСТОК – НЕ ЕВРОПА, НЕОжиДАННОСТи МОГУТ ПОДОйТи С НЕПРиВыЧНОй СТОРОНы»В последнем номере прочитала обзор «Новости от Опыт моего приятеля, который три года назад перебрался в Китай и пережил большие трудности прежде, чем встал на ноги и, наконец, вышел на устойчивые обороты в своем бизнесе, – этот опыт говорит, что мало знать основы законодательства страны, нужно еще внимательно следить за всеми его изменениями. В законах не бывает мелочей, потому что может случиться, что как раз-таки эта «мелочь» касается именно тебя и твоего дела. А поскольку Восток – не Европа, то и неожиданности могут подойти с непривычной стороны. Относительно Китая у меня есть серьезные намерения, поэтому слежу за вашими материалами, посвященными бизнесу и законам. В последнем номере обратил внимание на августовскую подборку текущих и ожидаемых изменений в законодательстве…Тому, кто перемещается в Гонконг и обратно, нелишне узнать, что отныне на территории нового вокзала в Гонконге (включая вагоны поездов) действуют законы материкового Китая.Законопроект об изменениях в налогообложении разграничивает резидентов страны от нерезидентов как две разные группы на-логоплательщиков. Изменения существенно коснутся лиц, которые живут за пределами страны, но получают доход в Китае.Деятелям в области игорного бизнеса полезна информация о «Без-наличных казино» на Хайнане.Пользователям популярных сервисов Alibaba, JD.com и Tencent будет интересен проект закона о контрафактах, который пред-усматривает повышение ответственности за продажу поддельных товаров, здесь же грядут запреты «пакетирования» продукции, когда к покупке автоматически добавляются дополнительные товары или услуги.Словом, много интересного, читайте.
Виктор С., г. Далянь
Леонид С. (г. Хабаровск)
Н е т и п и ч н ы й к и та й с к и й г о р о д
大连 魅力无边
Далянь
9т е м а н о м е рас е н т я б р ь 2 01 8 № 9 ( 2 3 )
и снова речь пойдет об уникальных городах Китая. Точнее, об одном из городов, пото-
му что каждый населенный пункт в этой стране по-своему уникальный, и каждый заслуживает отдельного описания. Но в этот раз речь пойдет о городе, в который невозможно не влю-биться. Далянь – действительно уникальный, со всех точек зрения. Он выделяется среди прочих китайских городов тем… Да, пожалуй, всем. Даже своей историей.
САМый РУССКий ГОРОДДа, настоящий русский город в Китае. Многие этому удивляются, но, если вспомнить историю российско-китайских отношений, все становит-ся понятно. Кстати, название Далянь ничего не напоминает? Знакомое что-то. И действитель-но, город сразу назывался… Дальний. А если произносить это слово на китайский манер, то и получится Далянь.
Его история началась в 1898 году, и она весьма насыщена разными событиями, но это – тема для отдельного разговора. Тем не менее, Далянь был, есть и, наверное, будет самым русским городом в Китае. По крайней мере, сегодня именно здесь сосредоточена самая крупная русская диаспора, да и история нашей страны оставила свой след на многих улицах города. Между прочим, одна из главных его улиц – улица Сталина. А некоторые улицы были отреставрированы недавно, в стиле «русской улицы», по проектам архитекторов из Хабаровска.
СОВРЕМЕННый ДАЛяНьНо российская история прослеживается не только в архитектуре. Ее можно узнать в искус-ной вышивке «ришелье», совсем не характер-ной для Китая, но очень распространенной в России. В поделках из ракушек, которые здесь продаются повсеместно, тоже можно узнать что-то такое, родное.
Во всем остальном Далянь – современный китайский город. Правда, не типичный. Во-первых, здесь на удивление хорошая экология, несмотря на наличие промышленного города-порта. Правда, он находится на полуострове, поэтому на экологию Даляня не сильно влияет. А в самом городе очень много парков и зелени, всего в Даляне около 50 зеленых зон, каждая из которых по-своему красива.
Кстати, о парках – их нельзя не упомянуть, потому что именно они являются достоприме-чательностью города (наряду с другими, конеч-но же). Самый большой из них – Парк Труда. Но, конечно же, здесь не трудятся, а отдыхают. к
ро
сс
-мо
рс
ко
й м
ос
т, г
. Да
ля
нь
10 т е м а н о м е ра 咱们和俄罗斯
Канатные дороги, полеты на малых самолетах, общение с оленями и павлинами, лицезрение красивых водопа-дов, искусственных гор, фонтанов и прудов с золотыми рыбками… Да, здесь можно провести не один день.
Не менее известен Парк Тигра. Пляж и стереокиноте-атр, птичий зоопарк, Полярный аквариум – любителям природы здесь будет интересно.
Чем еще славится Далянь? Футболом. Да, Далянь – футбольная столица Китая, и именно здесь находятся базы самых известных китайских клубов. И самые зре-лищные турниры проводятся на здешних стадионах. Если вы – фанат футбола, добро пожаловать.
Кстати, здесь понравится и любителям пива. По край-
ней мере, во время проведения ежегодного Пивного фе-стиваля – вот уж где можно попробовать самые разные сорта этого напитка. И да, с закуской проблем не возник-нет – морской город, как-никак. Футбол, пиво, рыбка… И правда – русский город. А еще – черешня. Да, самая обычная, любимая всеми русскими черешня – эта ягода является визитной карточкой региона, между прочим. И в честь черешни тоже проводится ежегодный фестиваль.
Но и европейский тоже, по крайней мере, один район Даляня. Кусочек Венеции в китайском городе? Приезжай-те в Далянь, убедитесь сами. Каналы, гондолы, дома в ха-рактерном стиле… Нет, это не телепортация, это Далянь. Решение обустроить один из районов именно так, было принято с двойной целью. Конечно же, это привлечение туристов. Но и забота об экологии – весельные гондолы не загрязняют воздух так, как автомобили.
О Европе говорит и Неделя моды, которая ежегодно проводится в Даляне. Фееричные показы, мировые звез-ды индустрии – совсем не обязательно ехать в Париж или Лондон, чтобы приобщиться к миру высокой моды.
Кстати, открывает это мероприятие Женское подраз-деление конной полиции. Это подразделение – само по себе достопримечательность. Ловкие наездницы, на-стоящие красавицы, смелые и женственные… И велико-лепные лошади знатных пород. Прекрасное сочетание, которое завораживает своей особой красотой. Главными обязанностями подразделения является патрулирование улиц (может, поэтому в городе низкий уровень преступ-ности?), почетный караул во время приезда важных гостей, политиков. Этот же отряд обязательно участвует в городских мероприятиях. И самая главная обязанность девушек, с точки зрения туриста – фотографироваться. Да, со всеми желающими. Но не стоит думать, что конное подразделение – просто декор. Эти красавицы прекрасно обращаются с лошадьми и не менее хорошо владеют оружием.
11т е м а н о м е раw w w. w e a n d c h i n a . r u
Заслуживает внимания и Discoveryland. Что это? Это раз-влекательный парк, открытый в 2006 году. О его масштабах говорит тот факт, что за один день вы не обойдете весь парк. Всего здесь более 30 самых разных аттракционов для детей и взрослых, масса кафе и закусочных, магазинов сувени-ров, и прочего, и прочего. Здесь можно провести целый день, всей семьей, и всем будет достаточно развлечений.
Желаете познакомиться с морскими глубинами? Тогда добро пожаловать в Океанариум «Морской мир солнеч-ной Азии». Это один из самых удивительных океанариу-мов в Азии. Самый длинный тоннель под водой, зайдя в который, можно открыть для себя все величие океана. Всего здесь можно увидеть несколько тысяч видов рыб и других морских обитателей. А еще – посетить увлека-тельные аттракционы и посмотреть на самое настоящее НЛО, упавшее на дно моря. Говорят, инопланетяне успели сдружиться с обитателями дна и даже с несколькими жителями города. Кто знает, может, и вам покажутся?
Вернувшись на поверхность, стоит посетить Площадь Дружбы. Почему? Во-первых, это самая старинная площадь, она была построена еще в те времена, когда Далянь был Дальним. И названа она так в честь дружбы СССР и Китая. Во-вторых, это самая красивая площадь, на ней установлен огромный хрустальный шар, подсве-чиваемый разными огнями. Шар поддерживается пятью руками, символизирующими пять рас. Все пять рас, пред-ставители которых живут здесь. Кстати, прообразом этой площади стала известная площадь Звезды в Париже.
В-третьих, именно здесь сосредоточены многие вечер-ние развлечения в городе, поэтому для прогулок это – самое лучшее место.
РУССКиЕ В РУССКОМ ГОРОДЕО Даляне можно рассказывать очень много, здесь масса достопримечательностей и красивых мест, развлечений и прочего. Но как тут живут русские? Достаточно дружно. В октябре 2013 года здесь был создан Русский Клуб, ко-торый действует во многих городах Китая, везде, где есть русскоязычное население. Среди первых членов Клуба были те, кто проживает в Даляне много лет – журналисты, бизнесмены, представители творческих профессий. Но, как и обычно, в Клубе становится все больше участни-ков, ведь он и создан с целью объединения всех русско-язычных, как давно живущих в Китае, так и недавно при-ехавших. Традиционно новичкам предлагается различная помощь в адаптации, ведь это так важно – найти в чужом городе, чужой стране «своих».
Традиционно Клубом устраиваются самые разные мероприятия для детей и взрослых. Обучение русскому языку, экскурсии, спортивные и культурные праздники, выезды на пикники с шашлыком – с Русским Клубом не-сложно почувствовать себя дома.
Впрочем, и до открытия Клуба в Даляне найти соотече-ственников было достаточно просто, и у русскоязычных не было проблем с общением, досугом и взаимопомо-щью. Наверное, все-таки сказывается история города, который, хоть и китайский, но все-таки русский.
Автор: Ирина Пихович
центр гороДа ночью
м ы и к и та й 12 т е м а н о м е ра
Такой ближний, город Далянь, находящийся на
Ляодунском полуострове, что на северо-востоке Китая, примечателен своей историей, которая связана с Россией. Во всяком случае, в большин-стве источников указывается, что сей город был основан русскими в рамках освоения Маньчжурии как морской торговый порт и конечная стан-ция КВЖД (Китайско-Восточной железной дороги). И произошло это в 1898 году. Однако многие китайские историки, несмотря на наличие очевидных фактов и аргументов, с данным утвержде-нием не соглашаются, и расска-зывают про рыбацкие поселения на берегах залива Даляньвань. И с гордостью подчеркивают, что возраст этих поселений пример-но 6000 лет! Что ж, попробуем разобраться в сути вопроса.
РУССКий ДАЛьНий и яПОНСКий ДАйРЭН, иЛи КРАТКАя иСТОРия ДАЛяНяНа самом деле, каждая из сторон имеет право на свою точку зрения,
ведь рыбацкий поселок под названи-ем Циннивацяо, на месте которого находится современный Далянь, дей-ствительно существовал, и китайцы (точнее ханьцы, маньчжуры и монго-лы) жили в этих краях на протяжении многих веков. А местность была мало-населенной и практически дикой. И
изменилось все только после того, как эти земли в марте 1898 года были сданы в аренду Российской Империи. Годом ранее началось строительство КВЖД, связавшей Москву с арендо-ванным у Династии Цин Ляодунским полуостровом и его «новыми русски-
ми» городами, коими стали Порт-Артур (Люйшунь) и соседний с ним Дальний (Далянь). Таким образом, топоним Дальний, образованный по созву-чию с заливом Даляньвань, и якобы предложенный Николаю II министром финансов С.Ю.Витте, появился на карте именно в 1898 году, который
можно считать годом основания Даляня. Впрочем, у ряда китайских историков на этот счет другое мне-ние, а некоторые из них и вовсе говорят о том, что эта территория была оккупиро-вана Российской Империей,
воспользовавшейся сложной си-туацией в Поднебесной, стоявшей на грани заката цинской династии. Доля истины (учитывая свойствен-ные России имперские амбиции и замашки), пожалуй, в этом есть, но все же не будем забывать, что Далянь
Автор: Митя Цветков
тоПоним Дальний, образованный По
созвучию с заливом Даляньвань, и якобы
ПреДложенный николаю II министром
финансов с.ю.витте, Появился на карте
именно в 1898 гоДу, который можно
считать гоДом основания Даляня.
Далянь в былые гоДы
13т е м а н о м е рас е н т я б р ь 2 01 8 № 9 ( 2 3 )
проектировали русские инженеры и архитекторы (а помогали им в этом немцы), они же углубили местную гавань, построили причалы, верфи, доки и волнорезы, подвели железную дорогу, связав порт с китайскими и российскими городами. Новый город, согласно плану, был разделен на три главных части: административную (в районе нынешней «Русской улицы»), европейскую и китайскую. Таким образом, Дальний, как и тот же Шанхай или Гуанчжоу, Нинбо или Гонконг застраивался по образцу европейских сеттльментов в китайских открытых портах. И вскоре стал одним из глав-ных и значимых в торговом плане городов северо-восто-ка, а его население, включая русских и европейцев, перевалило за 45 000 человек.
Как вы догадываетесь, российское правительство выделило крупную сумму на развитие Дальнего (около 30 млн. золотых рублей), который должен был стать крупным и важным
торговым портом, тогда как Порт-Артур стал большой военно-морской базой. Однако амбициозным планам россий-ского правительства сбыться было не суждено, ведь вскоре началась Русско-Японская война, и уже в 1904 году Дальний (а несколько позже и Порт-Артур) были захвачены японцами. Затем, как известно, по Портсмутскому минному договору России пришлось
отказаться от всего Ляодунского полу-острова, Южной Маньчжурии и даже от половины Сахалина в пользу Японии, а практически русский город Дальний превратился в практически японский город Дайрэн. Японцы, к слову, про-держались здесь гораздо дольше рус-
ских (фактически 40 полных лет!), но в августе 1945 года они были выбиты доблестной советской армией. Город опять получил статус арендованного у Китая (на этот раз арендатором стал СССР), и в нем даже появилась Площадь Сталина с монументальным ансамблем советским воинам-ос-вободителям, но уже в 1950-м его решили вернуть Китаю, а точнее
«свежеобразованной» КНР с Мао Цзедуном во главе. К середине пятидесятых русских в городе почти не осталось, а их наследие и вклад в станов-ление Даляня были развеяны по ветру хунвейбинами и прочими сторонниками Куль-турной революции. А Дальний объединили с Порт-Артуром в единую агломерацию под
названием Люйда. Лишь в 1981 году город Люйда был переименован в Далянь, а Люйшунь (бывший Порт-Артур) стал одним из его районов. Площадь Сталина потом тоже пере-именовали, и она стала называться Народной. А монумент с советскими
улица туаньцзецзе изначально
называлась инженерной, а сейчас
ее Превратили в ПешехоДную и в
ПутевоДителях Для туристов часто
называют «русской улицей».
такой дальний Далянь
14 т е м а н о м е ра 咱们和俄罗斯
воинами-освободителями демонтировали и отправили в район Люйшунь, поближе к русскому кладбищу, где эти самые воины-освободители и похоронены рядом с други-ми русскими солдатами, погибшими в боях за Ляодунский полуостров во время русско-японской войны.
РУССКий СЛЕД В АРХиТЕКТУРЕ ДАЛяНяНесмотря на разрушительные последствия русско-япон-ской войны и боев между армиями Японии и Китая,
помимо Русского кладбища, хорошо сохранившегося до наших дней, и находящегося в районе Люйшун близ улицы Цинюньцзе, в Даляне остался целый ряд объектов,
напоминающих о русской странице в истории этого города. Так, одна из самых попу-лярных площадей Даляня, Zhongshan Square, более века назад была заложе-
на русскими и называлась Николаевской (кстати, есть легенда, что Дальний хотели назвать Николаевском, но царю-батюшке такой вариант не понравился). Впрочем, никаких русских зданий царских времен вы здесь не
лишь в 1981 гоДу гороД люйДа был Переименован в
Далянь, а люйшунь (бывший Порт-артур) стал оДним
из его районов. ПлощаДь сталина Потом тоже
Переименовали, и она стала называться нароДной.
тиПичная
гороДская
застройка
15т е м а н о м е раw w w. w e a n d c h i n a . r u
найдете. Зато найдете Народный Дом Культуры, спро-ектированный и построенный в 1951 году советскими архитекторами. И еще интересные и красивые здания «японского периода» (например, бывшее отделение по-лиции, построенное в 1908 году, бывший отель «Ямато», возведенный в 1914 году, а также здание мэрии Дайрэна 1919 года).
Для нас же наибольший интерес представляет квар-тал в районе Сиган, образованный улицами Туаньцзец-зе, Яньтайцзе и Шэнлицзе, сохранивший индивидуаль-ную застройку коттеджного типа начала ХХ века. Улица Туаньцзецзе изначально называлась Инженерной, а сейчас ее превратили в пешеходную и в путеводителях для туристов часто называют «Русской улицей». Начина-ется она у моста Шэнлицяо и заканчивается у бывшего здания Гражданской управы Дальнего, построенного в
1900 г. Среди наиболее примечательных зданий стоит назвать здание Пароходства КВЖД (1902 г.) и так называемый «Дом главного инженера» (1900 г.), где сейчас находится Даляньское инженерно-морское учи-лище. Также можно отметить бывшее здание Консуль-ства СССР на улице Лусюньлу, д. 2, в районе Чжуншань и здание Морского собрания г. Дальнего на Чанцзянлу, д. 12.
Одним словом, русское наследие Дальнего живо и сейчас, оно является своеобразной визитной карточкой современного Даляня, частью его истории, а китайцы должны быть рады, что у них есть такой необычный город, в конце позапрошлого века нарисованный на бумаге русскими инженерами-архитекторами, а позже вопло-щенный в реальной жизни на самых дальних рубежах Российской Империи!
м ы и к и та й 16 т е м а н о м е ра
Что посмотреть в Даляне
1. Говоря о самом городе, нельзя не отметить его историческую часть и такую важную туристическую до-стопримечательность, как «Русская улица» (Туаньцзецзе), находящуюся в районе Сиган. На самом деле, на-стоящей русской архитектуры рубежа XIX-XX веков здесь почти не осталось, и многие здания, расположенные вдоль этого даляньского Арбата, явля-ются своеобразной стилизацией (как, например, копия московского Музея истории, что на Красной площади). Но есть и действительно старые здания, построенные русскими архитекторами. Среди них выделяют-ся здание Пароходства КВЖД и Дом главного инженера, возведенные в городе Дальнем в самом начале ХХ века. Длина этой реконструиро-ванной улицы ныне составляет 400 метров, вдоль нее расположились многочисленные бары, рестораны (как с китайской, так и с русской кухней), магазины и бутики, худо-жественные галереи и сувенирные лавки. Свернув в многочисленные соседние переулки, у вас будет воз-можность увидеть старинные «модер-новые» особнячки, построенные в начале прошлого столетия жившими здесь русскими и немцами.
Далянь, несмотря на свою
«молоДость» (как известно,
его история как гороДа
начинается в 1898 гоДу и
связана она с русскими),
оДнозначно заслуживает
внимания и Посещения,
ибо в нем и вокруг него
нахоДится масса интересных
ДостоПримечательностей, о
некоторых из которых мы вам и
ПовеДаем ниже.
Автор: Митя Цветков
17т е м а н о м е рас е н т я б р ь 2 01 8 № 9 ( 2 3 )
и е г о о к р е с т н о с т я хрусская улица в Даляне
18 т е м а н о м е ра 咱们和俄罗斯
2. Если Рус-ская улица с ее европейской и псевдоевропей-ской архитектурой является визитной карточкой старого города с его «рус-ским прошлым», то символом совре-менного Даляня можно назвать его телебашню, по-сещение которой стоит включить в обязательную туристическую программу хотя бы потому, чтобы
рассмотреть урбанистический пейзаж и соседний залив Даляньвань с высоты птичьего полета. Высота телебаш-ни Даляня составляет 190 метров, и стоит она на самом высоком городском холме, посему ее смотровая пло-щадка, равно как и вращающийся ресторан, являются популярнейшим местом у всех приезжающих в Далянь туристов.
3. Далянь славится своими парками, посещение коих обязательно нужно включать в свою прогулочную программу. Так, внимания заслуживает Парк Лаохутань (Парк Тигров), расположенный в центральной части южного побережья Даляня, и считающийся одной из крупнейших береговых парковых зон в Китае. Парк Тигров занимает два берега залива, соединенных между собой Северным мостом, на каждом из которых есть что посмотреть в силу развитой развлекательной инфра-структуры этого места. Так, найдете вы здесь и огромный лесопарк с разнообразными птицами, и океанариум, и музей, и кинотеатр, и парк аттракционов, и масштабную скульптурную композицию с тиграми, в честь которых Лаохутань и получил свое название. Помимо этого парка, внимания и посещения заслуживают также парк Синхай, а также Природный заповедник Долина Биньюй (Bingyu Valley), находящийся в 200 км к северо-западу от Даляня, и популярный как у туристов, так и у местных жителей из-за своих девственных лесов, чистых пляжей и прозрачной морской воды.
4. Еще одно красивое место, известное своими пейзажами – это остров Банчуй, находящийся всего в 10 км от городского центра и с северной стороны окруженный живописными горами (ну или холмами).
И Э Т О , Д О Р О Г И Е Ч И Т А Т Е Л И , Л И Ш Ь Ч А С Т Ь Т О Г О , Ч Т О
19т е м а н о м е раw w w. w e a n d c h i n a . r u
Расположенный здесь отель широко известен в Китае, ибо в нем раньше отдыхала партийная элита КНР, здесь проходили важные собрания и правительствен-ные конференции. Сейчас это современный гостинич-ный комплекс, окруженный бассейнами, полями для гольфа, теннисными кортами, дорожками для боулинга и комфортными гостевыми коттеджами. Именно на этом острове находится так называемый «правитель-ственный пляж», который называют лучшим в Даляне. Впрочем, партийная элита на этом пляже уже не отды-хает, и за умеренную плату попасть сюда может любой желающий.
5. Также в список природных достопримечательностей окрестностей Даляня можно включить и Пейзажный рай-он Бинъюй, находящийся в 40 км к северу от городского района Чжуанхэ. Этот гористо-холмистый район называют «малой китайской Швейцарией», здесь можно увидеть живописные горные кряжи и каменные глыбы причудли-вых форм и очертаний. Любителям пеших и велосипед-ных прогулок на свежем воздухе наверняка это место придется по душе, заодно можно будет сделать массу красивых снимков среди каменного леса. Или нарисо-вать типичную китайскую гравюру с горами и соснами, - благо, окружающий ландшафт к этому располагает.
6. Любителям истории наверняка будет интересно по-бывать в бывшем Порт-Артуре, который в свое время стал районом Люйшунькоу города Далянь. До наших дней со-хранились остатки русского гарнизона, различные оборони-тельные сооружения и пушки. Посещение бывшей русской крепости стоит совместить с визитом на Русское воинское кладбище, которое является крупнейшим захоронением иностранцев на территории Китая и самым большим захо-ронением русских воинов во всей Азии (на нем похоронено более 20 тысяч человек). Рядом со входом на кладбище ныне разместился величественный монумент советским воинам-освободителям, перенесенный сюда с бывшей площади Сталина (сейчас это Народная площадь).
7. В пригороде Цзиньчжоу, в 50 км от города Далянь, на территории национальной курортной зоны «Золотой Камень» расположен парк «Discovery Land», который многие путево-дители называют «Китайским Диснейлэндом». Это крупней-ший парк развлечений в провинции Ляонин, состоящий из 6 различных тематических зон, расположенных на берегу озера. Аттракционы и развлечения здесь представлены на любой вкус, но на выходных в парке всегда многолюдно, поэтому советуем посещать его в один из будних дней. Стои-мость взрослого билета составляет 190 юаней (после 16.00 входной билет обойдется уже в 100 юаней).
М О Ж Н О У В И Д Е Т Ь В Д А Л Я Н Е И Е Г О О К Р Е С Т Н О С Т Я Х !
м ы и к и та й 20 т е м а н о м е ра
и кулинарные особенности п р о в и н ц и и Л я о н и н
Провинция Ляонин, в состав которой входит город Далянь,
равно как и провинции Цзилинь и Хэйлунцзян, находится на северо-вос-токе Китая (Дунбэй) и в кулинарном смысле также относятся к дунбэйской кухне. Таким образом, говоря о еде в
Даляне или в провинции Ляонин, мы подразумеваем именно дунбэйскую кухню, веками формировавшуюся на территории Маньчжурии (можно сказать, на тех самых сопках, где «ры-дает ветер»!). И именно дунбэйская кухня с ее пельменями и блинами, строганиной и квашеной капустой, осетриной и балыком, пожалуй, как никакая другая региональная кухня Поднебесной близка к тому, что при-вычно для русского (или европейско-го) человека.
ДУНБЭйСКАя КУХНя ПРОВиНции ЛяОНиННа самом деле, дунбэйская кухня тем и примечательна, что не похо-жа ни на русскую ни на китайскую, есть в ней что-то свое, особенное, маньчжурское и «внутренне-мон-гольское». Особенности северо-восточной кухни так или иначе обусловлены географическим положением и климатическими ус-ловиями, когда в условиях жаркого, но короткого лета и суровой зимы приходится задумываться о вяле-нии, копчении, консервировании и мариновании продуктов, с давних времен входящих в рацион мест-ных жителей. Провинция Ляонин от-личается и обилием в этом самом рационе различных морепродуктов, некоторые из которых употребля-ются в сыром виде. Рыбу здесь тоже любят и уважают, равно как и баранину со свининой, а вот вме-сто риса по понятным причинам предпочитают пшеницу, которая является здесь основной культурой (отсюда и обилие всевозможных пельменей, лапши, лепешек, блинчиков и прочих хлебобулочных изделий). Посему Далянь и другие
东北特色菜和辽宁美食集锦
Дунбэйская кухня
Автор: Митя Цветков
21т е м а н о м е рас е н т я б р ь 2 01 8 № 9 ( 2 3 )
прибрежные города провинции Ляонин отличаются большим коли-чеством рыбы и морепродуктов в меню ресторанов и на домашних кухнях, ведь морской окунь, как и креветки, на сопках Маньчжурии, увы, не водятся. При этом о ска-зочном изобилии и разнообразии ингредиентов южных провинций на северо-востоке приходится только мечтать, и дальше вялить рыбу и солить капусту в глиняных чанах. Поэтому, несмотря на наличие продуктовых супермаркетов с их широким ассортиментом, дунбэйцы продолжают по традиции употре-блять все те же старые-добрые и проверенные временем простые и грубоватые местные кушанья. При этом блюда все так же подаются большими порциями, и связано это не с каким-то особенным аппети-том северо-восточных китайцев, а все с теми же климатическими
условиями и наследием предков. Как вы догадываетесь, по тем же причинам для кухни северо-вос-тока свойственна та самая простая и грубая, тяжелая и жирная пища, необходимая для выживания в не самых благоприятных условиях (впрочем, китайцы с их всеядно-стью и умением приготовить и съесть хоть змею, хоть кошку, хоть кузнечика, выживут где угодно).
РАзНОВиДНОСТи ДУНБЭйСКОй КУХНи и КУЛиНАРНыЕ ВЛияНия и зАиМСТВОВАНияБольшинство блюд в дунбэйском стиле отличается сладко-соленым или кисло-сладким вкусом, на-сыщенным ароматом, а набор ингредиентов, специй и соусов, входящих в их состав, довольно прост и однообразен. Большая часть дунбэйских первых и вторых блюд имеет в своем составе то
или иное мясо (или рыбу), а также сезонные овощи, либо их «консер-вированные» варианты. Как было сказано выше, в отличие от южных провинций, рис здесь менее рас-пространен и популярен, нежели лапша и пельмени, а в провинции Ляонин традиционный ассортимент продуктов и блюд расширяется за счет морепродуктов. В то же самое время в кухне провинции Хэйлунц-зян, расположенной в непосред-ственной близости от реки Амур, богаче представлен «рыбный стол», состоящий из различной речной рыбы (форель, осетровые, окунь и так далее). А вот в провинции Цзи-линь в силу наличия в ней лесов и гористой местности больше блюд из дичи. Поэтому уместно рассуждать о неоднородности дунбэйской кух-ни и существовании, как минимум, трех ее разновидностей.
Кроме того, нельзя забывать и
Дунбэйская кухня широко ПреДставлена блюДами из мореПроДуктов
22 т е м а н о м е ра 咱们和俄罗斯
момент, связанный с влиянием (и взаимовлиянием) кулинарных стилей и гастрономических предпочтений других народов, населявших эти земли, либо прожива-ющих вблизи от северо-восточных китайских земель. Так, например, можно отметить влияние корей-ской кухни (это как раз заметно по особенностям консервирования и маринования продуктов), а так-же влияние кухни монголов и мань-чжуров, проявляю-щееся в наличии в рационе жителей кукурузы и кукурузной муки («второй хлеб Дунбэя»), в любви к баранине и свинине, туше-ной с квашеной капустой, бар-бекю и «хотпоту» (современный аналог монголь-ской походной кухни), а также к кунжуту и кунжутной па-сте. Нельзя не сказать и о бли-зости к русским землям. Скорее всего, в Сибирь пельмени по-пали именно от дунбэйцев, а вот в обратном направлении могли «проехать» еще более века назад свиные колбаски, солонина, копченая рыба, балык, икра и даже борщ (впрочем, это скорее относится к провин-ции Хэйлунцзян, но и в том же Даляне, как известно, без влияния рус-ских не обошлось). Еще одно влияние, применимое кон-кретно к кухне Ля-онин (или «ляонин-скому кулинарному стилю»), связано с так называемой «столичной кухней», то есть с Пекином, привнесшей сюда не только утку по-пекински, но и целый ряд других блюд, отличающихся большей изысканностью, нежели «простонародная» еда дунбэйцев.
ХОЧЕШь УзНАТь жизНь ПРОВиНции – ПОПРОБУй ЕЕ ТРАДициОННыЕ БЛЮДАЕсли говорить о классических блюдах кухни Ляонин, которые можно и нужно попробовать в ресторанах
того же Даляня, то это и свинина, тушеная с квашеной капустой (пекин-ской), ямсовой лапшой и приправа-ми (среди которых главная – это анис), и свинина в кисло-сладком соусе, и курица на кости с чесноком и тмином,
и сухой тофу с мясом и острым перцем, и самое по-пулярное овощное блюдо провинции – Ди Сань Сянь
(рецепт которого мы прилагаем к этому материа-лу), готовящееся из картофеля, баклажанов и болгарского перца, и цзяоц-зы (пельмени с различными начинками), и «императорскую рыбу» (фу лун) с кисло-сладким соусом и кедро-выми орешками. Также непремен-но стоит попро-бовать мясо, морскую рыбу и креветок на гриле (дунбэй-цы отличаются
известным мастерством в их приготовлении), куку-рузные лепешки с запеченной соленой рыбой и пюре «мэньцзы» из хикамы, а также знаменитые пончики
«ютяо» (хрустящие по-лоски жареного теста, сделанного на заква-ске), родиной которых считается именно китайский северо-вос-ток. Так что, уважае-мые читатели, оказав-шись в Даляне или в любом другом городе провинции Ляонин,
обязательно пройдитесь по «дунбэйкам» (заведениям с дунбэйской кухней), ведь в какой-то степени именно с них и должно начинаться знакомство с этим регионом, его культурой, бытом и традициями!
несмотря на наличие ПроДуктовых
суПермаркетов с их широким
ассортиментом, Дунбэйцы ПроДолжают
По траДиции уПотреблять все те же старые-
Добрые и Проверенные временем Простые и
грубоватые местные кушанья.
и именно Дунбэйская кухня с ее Пельменями
и блинами, строганиной и квашеной
каПустой, осетриной и балыком, Пожалуй,
как никакая Другая региональная кухня
ПоДнебесной близка к тому, что Привычно Для
русского (или евроПейского) человека.
23т е м а н о м е раw w w. w e a n d c h i n a . r u
по единому номеру 8 (42373) 26374 (звонки по россии бесплатные)
м ы и к и та й 24 т е м а н о м е ра
далянь, город, расположенный на побережье Бохайского залива Желтого моря. Рестораны и бары здесь приятно удивляют за-
глянувшего наличием обширного ассортимента морских деликате-сов. Общепит Даляня, в основном специализируется на дунбэйской кухне, для приготовления блюд которой активно используется: соя,
Кулинарный путеводитель Даляня
大连美食指南Автор: Дарья Муравьева
ЛУЧШиЕ РЕСТОРАНы МОРЕПРОДУКТОВМестная морская кухня предлагает в основном рыбу жареную или приготовленную на пару, которая будет щедро приправлена разными специями.
Самым лучшим рестораном, в котором можно попробовать местные морские изыски, по праву считается ресторан «Wanbao Seafood Restaurant». Это заведение с первоклассными блюдами, оригинальным дизайном и наилучшим обслуживанием. Правда, и цены в нем гораздо выше, чем у конкурентов.
Морепродукты готовят также несколько сетей рестора-нов. Например, «Tian Tian Yu Gang» или «pinhailou». Их главная особенность – более низкие цены, по сравне-нию с заведениями, не имеющими нескольких филиа-лов. Однако качеством пищи они не уступают последним.
Излюбленным местом местных жителей является элитное заведение «Shuang Sheng Gyuan» с репутаци-ей ресторана домашней кухни.
Ну и наконец, на береговой линии Даляня распо-ложено множество мелких кафе, в которых готовят, в основном, улов местных рыбаков. Цены здесь низкие, но местные кулинарные традиции выражены наиболее ярко. Большое скопление таких забегало-вок можно встретить также на улицах кольца Youhao Guangchang. При выборе заведения многие туристы используют правило – если мебель затерта до дыр и почти нет свободных столиков, значит, заведение пользуется популярностью и готовят здесь действитель-но вкусно.
лапша, сырые овощи и мясо. Благодаря уже сложившимся гастрономическим предпо-чтениям местного населения, в заведениях общественного питания Даляня встречаются и мучные изделия.
25т е м а н о м е рас е н т я б р ь 2 01 8 № 9 ( 2 3 )
КАФЕ и ПЕЛьМЕННыЕ С ТРАДициОННОй ПищЕйТуристы, не признающие дары моря, все равно смо-гут насладиться местной кухней. На улицах Даляня нередко попадаются кафе, в которых предлагают популярные традиционные блюда. Например, луко-вые лепешки, лапшу и шашлыки из разного мяса. Готовят их по местным рецептам, с добавлением острого перца, чеснока и других специй.
Большинство таких кафе расположено на улицах - лучах площади Чжуншань, но и в других районах города можно встретить их немалое количество.
Вне туристической зоны, средний чек в общепите может быть значительно меньше. Кроме того, в недорогих за-ведениях города можно перекусить не только рыбой или морскими гадами. В Даляне очень много пельменных. От разнообразия предлагаемых сортов пельменей здесь просто «разбегаются» глаза. Хочется сразу попробовать все! Например, ресторан Династии цин (Qing Dynasty Dumplings) радует своих посетителей не только вкусными пельмешками, но и комфортным и по-домашнему уютным традиционным китайским интерьером.
БАРы ДАЛяНя, В КОТОРыХ СТОиТ ПОБыВАТьВ последние годы в Даляне открылось много баров и пабов. Среди туристов и местных жителей пользуются спросом заведения, предлагающие традиционные спиртные напитки: китайский ликер и сладкое пиво «Ли». В менее популярных барах подается домашнее желтое вино. Его делают из клейкого риса на протяже-нии уже нескольких тысяч лет. В некоторых источниках считается, что это самое древнее вино на планете.
Русский ресторан-бар «Пятница», порадует соотече-ственников, успевших соскучившихся по родной кухне. В заведении можно заказать недорогой комплексный обед. Караоке Holiday KTV, пожалуй, самое популярное место в городе, среди любителей песенных вечеров. Бар Tian hao привлекателен специфической атмос-ферой и живой музыкой в стиле кантри. В баре Spark бармен систематически устраивает шоу с приготовле-нием всевозможных коктейлей.
26 咱们和俄罗斯п у т е Ш е с т в и я
Горы «Четырех сестер» трекинг на замерзшие водопады
Горы Сыгунян – Аба Тибетско-цянский автономный район, место в 200 километрах от Чэнду, провинция Сычуань. Если вы хотите на время сбежать от городской жизни в Китае и выбраться на природу – лучше места не найти: скалы, водопады,кипарисы, синее небо.Зимой во-допады замерзают, превращаясь в прекрасную площад-ку для скалолазания, походящее место как для новичков, так и для опытных скалолазов.
Я познакомилась с Пань Сяобин в 2010 году, как раз во время такого туристического слета любителей лазать по замерзшим водопадам. Мы собрались недалеко от ущелья Шуанцяо – долины Двух Мостов. Мы с Пань остановились в одном доме у местных цзанцев-тибетцев (как известно, в Сычуане проживает много этнических тибетцев). Пань Сяобин впоследствии перебралась в Сычуань, связала свою жизнь с этими местами. Сегодня она нередко выполняет роль гида, поэтому рассказать о горах Сыгунян я попросилаименно ее.
ТРЕКиНГ ПО ШУАНцяО, ДОЛиНЕ ЧАНПиН и ХАйцзы С Сыгунян связана такая легенда: в стародавние вре-мена жил в этих местах некий добрый человек, который боролся с силами зла и погиб, защищая местных. У него
было четыре дочери; уже находясь на смертном одре, он завещал им продолжить начатое им дело. И так случи-лось, что его дочери обернулись в четыре заснеженных пика, вечно стоящих на страже мира в этих краях.
Местные с величайшим почтением относятся к своим защитницам: многие места здесь несут отпечаток той легенды. Есть, например, гора Абишань – бабушка зна-менитых сестер, есть пик Юйту («яшмовый заяц») в честь домашнего любимца сестер, ну и конечно,гора Балан-шань – так звали отца.
У подножия гор Сыгунян расположились три долины: долина Шуанцяо («Двух мостов»), долина Чанпин («Дли-тельный мир») и долина Хайцзы («Долина озер»). Средняя высота Шуанцяо – 3840 м над уровнем моря, Хайцзы – 5328 м, перепад высот в долине Чанпин– от 3100 до 5484 м.
В долине Хайцзы расположены 14 озер.На трекинг по долине советуют выделить хотя бы два дня. Кроме того, здесь находится Чаошаньпин – обзорная площадка, с которой открывается потрясающийвид на заснеженные пики гор Сыгунян.
Передвигаться по долине можно исключительно пеш-ком или на лошадях. Здесь же начинают восхождение на Первую и Вторую вершину Сыгунян.
завораживающие виДы сыгунян
27w w w. w e a n d c h i n a . r u п у т е Ш е с т в и я
По долине Чанпин примерно семь километров можно двигаться на транспорте, после еще семь исключительно пешком по тропе. Большинство добирается до середины долины и поворачивает обратно. Некоторые передвига-ются на лошадях, и держат путь до смотровой площадки «Мулоцзы», с которой открывается вид на пик «Младшей сестренки» – Яомэйфэн. Интересно, что местные неред-ко называют в честьЯомэйфэнсвоих дочерей.
Отсюда открывается вид на северную стену Яомэй, также на снежный пик Помяофэн ина пик Лотофэн («Вер-блюжий горб»). Отсюда, из долины Чанпин, начинают вос-хождение на третью вершину Сыгунян и на пик «Младшей сестренки».
По долине Шуанцяо – долине Двух мостов – почти везде можно передвигаться на машине. В долине рас-положено поселение, где можно остановиться на ночлег. Местные с удовольствием продемонстрируют искусство тибетского тканепрядения или маслоделания.
Зимой в Шуанцяо приезжают со всех уголков света ска-лолазы и любители ледолазания по замерзшим водопа-дам. В долине 45 ледолазных маршрутов разной степени сложности.
В разное время года пейзаж Сыгунян разительно от-личается из-за высоты снежного покрова. Сезон дождей продолжается с июля по сентябрь, в октябре-ноябре достаточно спокойно, безоблачное небо. В конце октября
м ы и к и та й 28 п у т е Ш е с т в и я
лет.Перепад высоты – до четырех тысяч метров».
ВыСОТы, СЕзОННОСТьВершины Сыгунян: «Старшая сестра» -- 5355 м, Вторая сестра – 5454 м, Третья сестра – 5664 м, наконец, са-мый высокий пик «Младшая сестра» 6250 м.Ради «Восточных Альп», по словам Сяобин, сюда нередко при-езжают иностранцы.
«Трекинг по долине Двух мостов считается технически самым про-стым, можно приехать с минималь-ной физической подготовкой. Из долины открывается великолепный вид на снежные пики, луга, леса», - рассказывает наш гид.
Сами горы по площади занимают 216,6, вместе с тремя долинами – порядка 450 квадратных километров.
Лучшее время для посещения – июнь, сентябрь и октябрь. Разуме-ется, всегда при себе иметь защиту от солнца, солнцезащитные очки. Погода переменчива: лучше взять термобелье, ветровку, шапку, удоб-ную обувь.
Приехать самостоятельно ради тре-кинга в долине можно, но рискован-но. Из Чэнду отправляются автобусы в 6.30 утра с Западной автобусной станции. Вас отвезут до города Жи-лун. Также есть вариант с отправле-нием из Чэнду со станции Чадяньцзы (в 6.30, 7.00, 7.30 и в 12.00 часов) и со станции Дуцзянянь (в 6.30, 10.00, 12.00).
ПРОВОДНиКи ПО «ВОСТОЧНыМ АЛьПАМ»Пань Сяобин в кругу китайских альпинистов известна под именем «Шанбин Фамоу» -- «На кромке льда». Вместе с Ван Цзыханем (его все зовут «Magic» – Волшебник), они придумали компанию «Эй-Пи Люйсин плюс». Работают вместе с професси-ональным фотографом и переводчи-ком.
«Мы с радостью покажем Сычуань, настоящие горы Сыгунян, какие они – настоящие тибетцы. В конце концов, Сыгунян не зря сравнивают с Альпами».
Цена тура зависит от програм-мы, числа участников, времени в пути. Если в группе только взрослые участники, простой трекинг на 3-4 дня (без восхождения на снежник) –
в национальном парке Сыгунян «золотая осень», буйство красок. С декабря по февраль – зима, достаточно мало осадков, не так заснеженно, сколько ветренно. В это время в Шуанцяо и собираются любители замерзших водо-падов.
«Разумеется, не рекомендуют быстрый набор высоты: если подняться с пятиста до пяти тысяч метров за день, любому не поздоровится, -- рассказы-вает Пань Сяобин.-- Поселение в долине находится на высоте 3200 метров, и обычно такой набор высоты переносится легко. Если приезжают с детьми (Пань Сяобин водит подростковые группы), чтобы «перестраховаться», марш-рут растягивают по времени.
Если целью является восхождение на второй пик Сыгунян, можно запла-нировать первый вечер провести в поселении, на второй день сходить для акклиматизации в долину Чанпин или Шуанцяо, на третий день взять перекус и с привалом подняться до 3700 метров. На четвертый день добраться до местного большого базового лагеря. Совершить восхождение на пятый день и вернуться в базовый лагерь. На шестой день спуститься в горное поселение в долине. Такой маршрут по силам и ребенку. Речь идет о детях старше семи
29с е н т я б р ь 2 01 8 № 9 ( 2 3 ) п у т е Ш е с т в и я
от 1000 до 2000 юаней. Включено: транспорт, проживание, питание, билет в национальный парк, страховка, работа проводника.Если речь идет о восхождении, например, на Вторую гору из «Четырех сестер», работа организатора и проводника укладывается в две тысячи юаней. Если говорить о других, более сложных марш-рутах, нужно рассматривать каждый случай индивидуально.
Иностранцы часто приезжают ради вос-хождения, местные приезжают в горы на сутки-двое, рассказывает Сяобин. В последнее время большой популярностью среди китайцев пользуются программы для детей и подростков. Вместе с Сяобин и Ван Цзыханем работает детский психолог, сама программа направлена на «воспитание в детях отваги и любви к при-роде».
«Сейчас мы придумываем новые марш-руты, включаем новые особые места, чтобы уникальный опыт «запал в душу».Где-то через год мы планируем перейти к технически более сложным маршрутам.
Мы стремимся вовлекать людей на общение с природой ина общение с местным населени-ем...Национальный парк расположен высоко в горах, рядовой человек не часто получает та-кую возможность -- почувствовать на себе вы-соту, разряженный воздух.Кроме того, Сыгунян – аутентичное место компактного проживания тибетцев, с их языком, одеждами, образом жиз-ни... Приезжая в Сыгунян, вы, незаметно для себя, начинаете жить одной жизнью с ними».
Ametist 欢饮每位客人,我们诚心诚意的接待,做有良心的服务。我们联系方式:网址:ametistrb.ru
中国游客负责人:艾丽娜女士微信:
Ametist宾馆微信公众号:
м ы и к и та й 32 п у т е Ш е с т в и я
- Держи, малыш, яичницу. Обязательно съешь все до конца, чтобы силы были. Возьми еще хлеб с колбасой поешь. Что, хочешь еще чашку какао? Конечно, держи.
И ты бежишь в школу. Счастливый. Не потому что поел, – это для нас было нормальным, а потому что мама дала еще денег на обед, но ты потратишь все на мороженое. Детство –оно у всех нас было примерно одинаковым, счастливым.
В каждой стране есть люди, живущие за гранью бедности. Мы давно занимаемся благотворительностью и мужеством не обде-лены, но то, что мы увидели, повергло нас в шок. Абсурдность и невозможность такой ситуации сковывали наши движения.
Филиппины. Манила. Северное кладбище. Здесь нашли свое пристанище сотни детей сирот. Было страшно даже не от того, что общество может позволить своим согражданам выживать в таких условиях, а то, что люди умудрялись хоть как-то, но радоваться жиз-ни, играть и смеяться, да просто жить.
Удивительно, как кладбище, вполне себе понятное место, пере-стает нести свою простую функцию и становится районом. Обыч-ным районом города. Где взрослые занимаются нехитрым хозяй-ством, кто-то стирает вещи и вешает их сушиться на соседнюю оградку могилы. Дети играют, шумят, бегают, как и свойственно всем детям. А кто-то бродит в поисках еды, ведь вчера был не со-всем удачный день, не удалось ничего найти. И вот ребенок в 5 лет, так рано повзрослевший, постигший всю горесть голода и жесто-кость дождя с ветром, бредет, ведомый судьбой. Это не сценарий к фильму, это чья-то каждодневная реальность.
- Добрый день, меня зовут Нора. – так представилась женщина, местная жительница.
После недолгого разговора стало ясно, сквозь слезы, что Норе чуть больше 50 лет. Она родилась на кладбище. Вдумайтесь в эту фразу. Вырасти в склепе покойного родственника некой богатой семьи. И самое ироничное – за склеп придется платить аренду.
Нора рассказала о правилах этой жестокой игры. Дети рождаются, – кому-то везет больше, и родители их не бросают. В редких случа-ях ребенок учится до 5 класса, затем он отправляется на первую работу – просить милостыню у водителей в пробке. Нора помогла нам организовать благотворительную помощь. Министерство Юстиций выделило нам охранников, и мы приступили.
Тому самому ребенку, которому удалось выжить и вырасти, сложно остаться добрым, с состраданием в сердце. Никто не винит его, ведь такой мир жесток. Министерство Юстиций не просто так приставило к нам охранников и строго запретило нам посещать дальние части кладбища. Насилие и грабеж не редкость в тех местах, что и не удиви-тельно.
Видеть радость в глазах детей и их родителей, когда мы выдавали каждому пакет с едой, было тяжело, тяжело понимать и принимать мысль, что простая еда может вызывать слезы радости. Мы раздали 200 пакетов еды, каждый стоил не великих денег, всего 8$. Помочь каждому не удалось, к сожалению, но никто не собирается сдаваться. Помимо еды, мы дарили детям игрушки, мыльные пузыри. Дети на мгновение окунулись в детство, которое нам так знакомо, обычное детство.
На данный момент множество и множество населения Манилы живет в таких условиях. И помочь в силах каждый. Не нужно отдавать последнее, достаточно даже рассказать об этом другу, делиться этой историей. История обязательно найдет своих спасителей.
Филиппины для многих - райский уголок. Но даже в раю нашлось место для мучительного ада.
заВтРаК На КладбищЕ или и тОгО МЕНьшЕ, – а КаК частО ты ВспОМиНаЕшь дЕтстВО?
34 т е м а н о м е ра34 н а р о д н о с т и к и та я
О корейцах в Китаеместные «студенческие войны» с участи-ем корейских студентов из-за корейских девушек, за которыми, якобы, ухаживали иностранцы.
Действительно, смешанные браки между чаосяньцзус другими этническими группами долгое время не приветствовались, сообще-ство оставалось закрытым, со своими тради-циями, кухней, культурой танца и т.д.
Многие современные чаосяньцзу – быв-шие трудовые иммигранты, которые при-ехали в Китай за достойной жизнью. Исто-рическая и националистическая риторика звучала достаточно громко в китайском обществе в 60-х годах, во время Большого скачка и Культурной революции. Сегодня полемика сошла на нет, хотя многие ки-тайские корейцы помнят о своих корнях и поддерживают деловые связи с корейцами за границей.
Вот что говорит о корейских китайцах Кан Линь Чэн: «В последний раз, когда я был в Китае, отец представил меня нескольким своим друзьям корейско-китайского про-исхождения. Они идентифицируют себя как корейцев с культурной точки зрения и как китайцев с точки зрения национальности. При этом гордятся корейским культурным наследием, особенно кухней, но не проявля-ют интерес к политике Северной или Южной Кореи. Многие даже плохо отзываются о Юж-ной Кореи, так как за границей, якобы плохо относятся к китайским корейцам».
Интересно, что сегодня правительство Южной Кореи даже дает некоторое юриди-ческое признание зарубежным корейцам, несмотря на их гражданство.
«Сегодня китайские корейцы чувствуют себя прекрасно в китайском обществе, мно-гие получают высшее образование в Китае, многие за границей -- в Японии, Штатах и в Европе. По статистике, среди всех народно-стей Китая, включая преобладающих в Китае «ханьцев», самый большой процент людей с высшим образованием именно среди «джосенджок». Старшее поколение корейцев нередко называет себя «людьми корейского полуострова» без привязки к какой-то стра-
中 国 的 少 数 民 族 : 朝 鲜 族
«ЧАОСЯНьцЗУ», или так называемые «джосенджок» (joseonjok), китайские корейцы – одна из 56 национальностей Китая. Согласно общекитайской переписи населения 2010 года, их численность составляла порядка миллиона 830 тысяч человек. Большинство китайцев корейского происхождения живут в северо-восточной провинции Цзилинь. В Пекине многие «чао-сяньцзу» селятся в районе Ванцин, корейским также считается студенческий район Удаокоу.
Во время моего студенчества в Китае, мне рассказывали про
咱们和俄罗斯
35т е м а н о м е ра 35н а р о д н о с т и к и та я
не», пишет Хёнву Ким– он преподает политику и этику в университете Оксфорда.
Вообще, вопросы родословной в Китае никогда не замалчивали. Поэтому в биографии любой популярной личности будет указана и национальность.
Чтобы понимать, чем живет современный Китай, стоит знать несколько имен, среди них бизнесмен Ло Юнхао罗永浩. Ло Юнхао -- корейский китаец. Ло про-делал путь от преподания английского до создания компании «Молоток». Компания занимается цифровой электроникой. Ло Юнхао придумалSmartisanT1 -- это одим из самых популярных китайских смартфонов 2014 года. В общем, Ло - это в некоторой степени культовая личность в Китае, пример человека, кото-рый «сделал себя сам». Его автобиография, книга под заголовком «Борьба» сразу после выхода в свет раз-летелась на цитаты в китайском интернет сообществе.
Вторая культовая личность, китаец корейского про-исхождения, - всеми известный «отец китайского рока» Цуй Цзянь 崔健. Про его корейских родителей, папу - трубодура и маму - члена корейского танцевального коллектива написано уже очень много, как и о нем самом. Нужно сказать, что именно его песня «И У Со Ю» ( 一无所有 ) «Ничего за душой» считается гимном студенческих протестов 1989 года, за что, ясное дело, Цуй Цзянь на долгое время впал в немилость китайских властей. Его песни перестали быть частью музыкального андеграунда лишь в 2005 году, тогда ему наконец разрешили выступать открыто. Цуй Цзянь также сценарист и режиссер: его авторству принадле-жат такие картины как «Пекинские ублюдки», «Дьяволы у порога» и др. О биографии Цуй Цзяня, также как и об истории китайского рока, стоит почитать отдельно.
Но, двигаемся дальше: Цзинь Син 金星 - танцовщи-ца, хореограф, неординарная личность и, опять же,
GIC InternatIonal CaterInG предлагает меню для пассажиров и эки-пажей самолетов, от простых закусок до утонченных авторских блюд. Наша компания возникла в 2001 году вблизи Франкфуртско-го аэропорта, мы готовы обеспечить кейтеринговое обслуживание в аэропортах Франкфурта, Берлина, Дюссельдорфа, Нюрнберга, Мюнхена, Гамбурга и Вены.Задача компании GIC International Catering – предоставить нашим кли-ентам лучшие меню и оптимальный сервис, подобранные благодаря индивидуальному подходу и уважению к предпочтениям пассажиров.
М ы с т р е М и М с я к т о М у , ч т о б ы в а ш и г о с т и н а с л а ж д а л и с ь е д о й в п о л е т е !
Мы всегда рады вашим письмам и звонкам. Информация для клиентов и партнёров:www.gic-international.com
человек «сделавший себя сам». Цзинь, как сейчас принято говорить, «родилась в муржском теле». На-чала танцевать в 9 лет в танцевальном ансамбе На-родно-освободительной армии Китая. В 1987 Цзинь перебралась в Нью Йорк, где четыре года изучала современный танец, после, с 1991 по 1993-й работа-ла хореографом в Риме, потом был европейский тур. Вернулась в Китай в 26 лет. В 1995-м Цзинь перенес-ла операцию по перемене пола. Некоторое время по-сле левая нога Цзинь была парализована, танцевать она не могла.
В 2000 Цзинь переехала из Пекина в Шанхай и соз-дала свою танцевальную группу. Сегодня она -- мама троих детей и счастлива замужем (ее супруг гражда-нин Германии). Цзинь -популярная телеведущая шоу «Улин Дахуэй» ( 舞林大会), автор книги «Даже ошибка Бога не остановит меня на пути к мечте» и основатель «Шанхайского театра танца Цзинь Син».
К китайцам корейского происхождения принадле-жит певица Ханна или Цзинь Хайсинь (Hannah 金海心). Известность ей принес альбом 1999 года«Разбуди свои уши» (把耳朵叫醒), название можно перевести как, «Так горда» 2000 года (那么骄傲) и альбом 2001 года «Чувствуя сердцем» (心感觉).
Знаменитыми китайцами корейского происхожде-ния также являются: певица Майер Кинг или Цзинь МэйЭр (MayerKing 金美儿), исполнитель Цзинь Жуньцзи (金润吉), актер и модель Чжан Иси (张予曦), наконец, Хуан Си 黄西, или Джо Вонг, комедиант и популярный телеведущий, получивший известность в США. Хуан Си намеренно утрирует свой китайский акцент, американцы находят это забавным.
Автор: Ольга Сорокина
w w w. w e a n d C h i n a . R u
м ы и к и та й 36 с та р та п ы
Бизнес с Китаем:Глава 14
пособие для начинающихот Руслана Майбороды
Руслан Майборода родился 16 июля
1971 года в Киеве. Больше 10 лет назад
переехал в Китай. Бизнесмен, созда-
тель интернет-проектов «Китай-
ский компот» и «ЛАОВАЙРУ», идей-
ный вдохновитель проекта Critical
Mass Ukraine. Объездил на велосипеде
пол земного шара. Его лозунг: «Пере-
рождайся и раздвигай горизонты!».
Пособие составлено Русланом Майбородой в соавторстве с Романом Дикиным
Мужской журнал о Китае, проект медиахолдинга Китайский компот
Источник: «Радикальный мужской проект лаовайру». Сайт: www.laowai.ru
ПРОДАжА КиТАйСКОГО ТОВАРАКонечно, прежде чем считать воз-можную выгоду от поставляемого товара, стоит изучить настрой и фи-нансовые возможности покупате-лей. Понять, где будут покупать ваш товар, а где попросту не смогут. Нельзя забывать и о предвзятости российского покупателя по отноше-нию к китайским товарам, которые до сих пор ассоциируются с низким качеством, коротким сроком служ-бы и нулевой гарантией. Конечно, это небезосновательный стереотип, но в целом ситуация постепенно идёт на поправку. Скорее всего, далеко не все потребители чётко осознают масштабы китайского присутствия на российском рынке. До сих пор в нашей стране понятие «китайская цена» приравнивается к плохому качеству. Привезя товар в Россию, вы можете столкнуться с тем, что потребители его покупать не захотят. К сожалению, стереотип «китайский товар – плохой товар» искоренять придётся ещё долго. И в том числе – конкретно вам.
ЧТО МОжНО СДЕЛАТь В ЭТОМ СЛУЧАЕ?Однозначно, привозить в Россию китайские товары имеет смысл только в том случае, если рынок к этому готов – то есть в конкретной области пустует ниша экономичных товаров, или она занята совсем
уж некачественными продуктами. Конкурировать вам придется не только с крупными поставщиками, возящими товары из Китая товары контейнерами, но и с мелки-ми оптовиками и сайтами типа AliExpress, которые предоставляют клиенту возможность выходить на китайского продавца напрямую (пусть и с заметной наценкой). Рано или поздно вы столкнетесь с необходимостью регистрации соб-ственного бренда, который будет полностью соответствовать вашим интересам, возможностям вашего покупателя и имиджу вашей компа-нии. Вот список действий, которые позволят вашему товару быть кон-курентоспособным.
А еще можно просто пофантази-ровать и сделать следующее:– Создать новый бренд, дать товару
имя, придумать лого, историю бренда. Главное не продавать продукт без имени, неизвестно кем произведенный.
– Использовать современное поло-жение Китая на международном рынке. Всячески «пиарить» китай-цев в беседе с покупателем.
– Давать покупателю гарантии и по возможности предоставлять кли-ентам постпродажный сервис (в наше время это один из важней-ших аспектов).
– Красиво подать покупателю ин-формацию о продукте и сам про-дукт. Позаботиться об упаковке,
37с е н т я б р ь 2 01 8 № 9 ( 2 3 ) с та р та п ы
вкладышах, сайте компании.– Правильно понять ценовую конъ-
юнктуру. Вы находитесь в среде, где взаимодействуют десятки видов предпринимателей: круп-ные оптовики, готовые продавать ниже себестоимости, чтобы выда-вить конкурентов, потерпевшие крах магазины, продающие всё по супернизким ценам, чтобы из-бавиться от товара, продвинутые маркетологи, которые выдают абсолютно такой же товар, как и у вас, за произведение искус-ства, гений инженерной мысли, на фоне которого ваша продук-ция кажется ширпотребом. И по-нять, как действовать конкретно вам, какую выбрать стратегию и как менять её в зависимости от обстоятельств. К сожалению, данная работа – это и есть «бизнес» в истинном понимании этого термина. Работа мозгом, так сказать.
То есть, фактически, главное – сформировать позитивный имидж товара, прибегая ко всем извест-ным способам. Ну и, конечно, не забывать при этом постоянно мони-торить рынки (как свой, так и ки-тайский) в поисках лучших товаров и лучших поставщиков. Работать с российскими сайтами, типа Авито, Тиу, Яндекс Маркет и так далее.
СПОСОБы УМЕНьШиТь РиСКЯ уже говорил о том, что лучше иметь представление о китайской продукции не понаслышке, а по-пробовать продукцию «на ощупь»,
– Задать вопросы возможным поку-пателям компании на каком-ни-будь торговом форуме, выяснить есть ли обратная связь с компа-нией.
– Попросить прислать образец продукции курьерской службой и проследить за процессом до-ставки.
Не следует:– Посылать деньги в любой форме,
кроме как банковским пере-водом или платежной системой PayPal; получите профессиональ-ный совет по поводу использова-ния аккредитивов при больших заказах. Если есть возможность, то делайте оплату через транс-портную компанию, которая будет заниматься доставкой и та-моженным оформлением груза.
– Делать какие-либо заказы пре-жде, чем вы получите образцы. Не связывайтесь с компаниями, которые не могут предоставить вам образец. Будьте готовы к тому, что китайские поставщи-ки вообще не очень-то любят посылать образцы в силу лени персонала или из-за отсутствия механизма пересылки небольших партий. Стоит попытаться сделать
посетив ярмарки или производ-ство. Так сказать, «лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать, что вы козёл». Тем более не стоит доверять картинкам в интернете с описанием того или иного продукта. Суммируя весь вышеизложенный материал, можно с уверенностью сказать, что СЛЕДУЕТ и чего НЕ СЛЕДУЕТ делать при ведении дел вашими новыми китайскими по-ставщиками.
Следует:– Иметь дело с фабриками, не с
отдельными личностями.– Получить контактную информа-
цию компании: чем раньше, тем лучше.
– Задать как можно больше вопро-сов и обсудить все по телефону, если вы в чем-то сомневаетесь.
– Уточнить имеет ли компания представительства за рубежом, офисы, посредника, с которы-ми вы в случае чего могли бы связаться.
– Узнать больше подробностей о компании, посетить их сайт, срав-нить списки продукции в различ-ных торговых интернет справоч-никах, поискать информацию о компании в сети.
38 咱们和俄罗斯с та р та п ы
запрос несколько раз, даже если вам сначала от-казали.
– Сразу же делать большие заказы. Сначала детально обговорите все спецификации продукта, сроки и условия поставки, оплаты.
– Иметь дело с компаниями, производящими подделки фирменных товаров, пиратские копии программно-го обеспечения, нелицензионные диски и прочие товары. Не стоит иметь дело с рынком «серой» про-дукции.
– Доверять компаниям, которые немедленно берут вас в оборот, навязывая свои условия или выдвигая неразумные требования – такое поведение несвой-ственно китайцам.
Предположим, вы купили какой-либо продукт и перевели деньги в Китай, а потом осознали, что вас обманули. Толка от того, что вы обратитесь с жалобой к местным торговым палатам, бюро или представитель-ствам, будет мало. Возможно, они и заинтересованы в том, чтобы помочь вам, но не имеют для этого средств или не могут навести порядок. Например, вы приоб-рели партию товаров, переслали деньги и ждете, когда продукция поступит к вам. Но, спустя некоторое время начинаете подозревать, что поставщик вас обманул и исчез с деньгами. Возможно, вы ошибаетесь, и вас не обманули (пока).Скорее всего, задержка могла возникнуть вследствие медлительности поставщика или его неорганизованно-сти. Запаситесь терпением и постарайтесь с ним свя-заться любыми путями. Если возникают разногласия по поводу продукции, цен или сроков, стойте на своем, но не переходите сразу к жалобам и угрозам. Это может привести к полному разрыву отношений. Если вдруг возникнет спорная или конфликтная ситуация, оставайтесь вежливы и спокойны ровно столько, на-сколько хватит терпения, даже если вы уже не верите в благополучный исход дела.Как я и писал ранее, ваша задача – это продажа товара на территории России. Это самое сложное, трудоёмкое и креативное занятие. Всё остальное – это черновая работа, которую, как считаю я, в большин-стве случаев лучше передать профессионалам. Если вы найдёте надёжную транспортную компанию, соот- «Неважно,
как медленно
вы идете, до тех
пор, пока вы не
остановитесь»Конфуций
ветствующую всем параметрам, которые я прописы-вал ранее, то общайтесь с поставщиками в том числе и через неё.
зАКЛЮЧЕНиЕЭкономически развитые страны, США, а за ними и еще пол Европы, некогда посчитали Китай удобным средством для достижения своих целей. Эти страны вывели большую часть своих производств за рубеж, посчитав, что китайцы будут работать много и задеше-во. Снизив затраты на производство, мало кто заду-мывался, чем это впоследствии может грозить миру. Китай стал развиваться нереальными темпами благо-даря мощным инвестициям Запада. А китайцы быстро поняли, какую пользу они могут извлечь из подобной ситуации. Со временем они не просто стали произво-дить товары многих брендовых компаний, но и сами начали создавать бренды. Подчас бренды довольно качественные.
Конечно, кое-где китайцы сплоховали. Сами созда-ли негативно отношение ко многим своим товарам, производя их из некачественного сырья или выпуская явный аналог раскрученного бренда. Но ведь никто и не смог им помешать сделать это. Сегодня китайцы за-полонили своей продукцией пол земного шара и полу-чают немалые прибыли от гигантского товарооборота с другими странами. В данном пособии мы вкратце рассмотрели вопрос о том, как самим начать вести бизнес с Китаем и научиться извлекать из этого поль-зу, несмотря на присутствие довольно большого коли-чества рисков. Помните одно: до вас были миллионы людей, которые извлекли выгоду из работы с Китаем. Одним из них должны стать вы! Надеемся, что наше пособие хоть как-то помогло вам собраться с силами, понять, что не всё так сложно, как может показаться в начале. Не бойтесь объёмов предстоящей работы. При желании можно съесть даже кита, если делать это с умом и терпением.
39w w w. w e a n d c h i n a . r u з о о з а щ и та
м ы и к и та й 40 Ю р и д и ч е с к и е в о п р о с ы
Общий обзор трудового регулирования в Китае
видов:
– трудовой договор на фиксирован-ный срок (дата прекращения его действия заранее определена сторонами, на практике часто ис-пользуется китайскими предпри-ятиями при найме иностранных работников);
– трудовой договор на неопреде-ленный срок (дата его прекра-щения не определена заранее сторонами, на практике приме-няется при длительных трудовых отношениях и при иных обстоя-тельствах);
– трудовой договор на выполнение определенного задания (дата его прекращения связана с оконча-нием выполнения определенной задачи, на практике обычно заключается для выполнения кра-ткосрочных и точных задач).
Также существуют ситуации, когда
китайское законоДательство
в области труДоустройства
иностранных лиц стремительно
развивается в ПослеДние гоДы.
оДним из наиболее ярких
изменений является ввеДение
системы классификации
талантов, гДе в зависимости
от навыков отДельного лица
ему/ей ПрисужДается оДин из
трех классов, на основании
которых выДается разрешение
на работу. оДнако Данный
воПрос ПреДставляет собой
лишь верхнюю часть айсберга,
Поэтому в настоящей статье мы
хотим кратко оПисать базовые
воПросы, возникающие в рамках
труДовых отношений.
Итак, трудовые отношения работни-ков и работодателей можно разде-лить на следующие этапы:
中 国 劳 动 法 规 一 览
1. НАЧАЛО ТРУДОВыХ ОТНОШЕНий;В качестве документа, отражаю-щего предварительную договорен-ность между будущими работником и работодателем в Китае, может быть письмо-предложение. В нем, как правило, устанавливается дата, с которой работник официально начинает выполнять свои трудовые обязанности, равно как и базовые условия трудоустройства (зарплата, бонусы, рабочее время и т.д.). На практике основные из указанных условий в дальнейшем переходят в трудовой договор между сторо-нами.
Вместе с тем, поскольку описан-ный документ не является обяза-тельным, в течение 30 дней с даты начала работы между работником и работодателем обязательно заклю-чается трудовой договор. Он может относиться к одному из следующих
41с е н т я б р ь 2 01 8 № 9 ( 2 3 ) Ю р и д и ч е с к и е в о п р о с ы
Автор: Наталья Лазарева
Юридическая фирма D’Andrea Partners Legal Counsel
работник начинает работать со-гласно устной договоренности, однако работодатель уклоняется от заключения письменного трудо-вого договора в течение первого месяца работы. В таких случаях, с юридической точки зрения, призна-ется наличие фактических трудовых отношений и если в течение одного года с момента начала работы стороны так и не подписывают письменный трудовой договор, то к ним применяются положения о трудовом договоре на неопреде-ленный срок.
2. ТРУДОВыЕ ОТНОШЕНия В РАМКАХ ОСУщЕСТВЛЕНия РАБОТы;Одним из наиболее важных эле-ментов, влияющих на исполнение дальнейшей работы и трудовых отношений между сторонами, является содержание трудового договора. Как правило, в него на обязательной основе включаются такие условия, как название, место расположения и ответственное лицо работодателя, аналогичная информация работника, срок тру-довых отношений, сфера рабочих полномочий и место непосред-ственного осуществления работы, рабочее время, не превышающее 8 часов в день, время отдыха и отпуска, трудовые вознагражде-ния как зарплата, бонусы и т.д., социальное страхование, условия осуществления рабочей функции.
При этом в трудовой договор может быть включено положение об испытательном сроке. В течение него у работодателя есть возмож-ность определить, насколько работ-ник справляется и соответствует возложенным на него обязанно-стям, и если функция исполняется плохо, у работодателя имеется законное основание расторгнуть трудовые отношения. Однако стоит отдельно отметить, что длитель-ность и наличие подобного условия строго зависит от срока трудового договора:
– если трудовой договор заключен на срок до 3 месяцев или на вы-полнение определенного зада-ния, то положение об испытатель-ном сроке недопустимо;
компенсация составляет 300% обычной заработной платы за час/день.
3. РАзРыВ ТРУДОВыХ ОТНОШЕНий;Помимо описанного ранее пре-кращения трудовых отношений в рамках испытательного срока, существует также ряд иных видов расторжения трудовых отношений: – по инициативе работника (пред-
варительное уведомление рабо-тодателя за 30 дней по общему правилу, 3 дня при испытатель-ном сроке);
– в силу нарушения со стороны работодателя (отсутствует требо-вание о предварительном уве-домлении, работнику полагается экономическая компенсация);
– по взаимному согласию (если с данной инициативой выступает работодатель, работнику полага-ется экономическая компенса-ция);
– в силу небрежности или проступ-ка работника (работодатель обя-зательно уведомляет профсоюз и имеет право не выплачивать экономическую компенсацию работнику);
– по объективным причинам (предварительное уведомление работника за 30 дней, выплата экономической компенсации).
При этом так называемая «эконо-мическая компенсация» представ-ляет собой среднюю месячную зар-плату в регионе за каждый полный год работы (включая период от 6 месяцев до 1 года) или ее половину за период до полугода. Если же ее размер в три раза меньше настоя-щей зарплаты работника, то за ос-нову берется троекратная средняя месячная зарплата (но за срок, не превышающий 12 лет).
– если трудовой договор заключен на срок от 3 месяцев до 1 года, то испытательный срок не может превышать 1 месяца;
– если трудовой договор заключен на срок от 1 года до 3 лет, то испытательный срок не может превышать 2 месяцев;
– если трудовой договор заключен на срок от 3 лет и более, то испы-тательный срок не может превы-шать 6 месяцев.
Помимо трудового договора, иным документом, в котором могут быть отражены условия исполнения тру-довых обязанностей, являютсяпра-вила и положения внутреннего рас-порядка. В них, в частности, могут быть отражены общие положения компании работодателя о порядке оформления отпусков, больничных и количестве доступных дней, о порядке поощрения работников, о порядке ухода с работы и т.д.
Также следует обратить внимание на такой вопрос, как заработная плата. Работодатель имеет право самостоятельно определить форму перечислений и уровни заработной платы в соответствии с законом, однако ее выплата должна произ-водится, как минимум, раз в месяц и ее размер не должен быть ниже минимального размера оплаты труда по региону. На время испы-тательного срока данное правило изменяется: так, ее размер может составлять до 80% согласованной зарплаты, либо соответствовать минимальному размеру оплаты труда в рамках той же позиции. Что касается работы сверхурочно, то тут также предусмотрены специаль-ный правила расчета заработной платы:
– при работе сверхурочно в тече-ние рабочей недели компенса-ция составляет 150% обычной заработной платы за час;
– при работе сверхурочно во вре-мя обычных выходных компен-сация составляет 200% обычной заработной платы за час/день (может быть заменено выделени-ем другого свободного времени/выходного дня);
– при работе сверхурочно во вре-мя государственных праздников
42 т е м а н о м е ра 咱们和俄罗斯
рекл
ама
43w w w. w e a n d c h i n a . r u п о в е с т к а д н я
РОССИЯ И КИТАЙ
МАТВиЕНКО СОБиРАЕТСя ПОСЕТиТь ОПЕРУ БОЛьШОГО ТЕАТРА КНР, КОТОРый ПРиЕДЕТ С ГАСТРОЛяМи В РФСпикер Совета Федерации Валентина Матвиенко выразила намерение посетить оперу Государственного Большого театра Китая «А зори здесь тихие», который будет находиться с гастролями в России, и призвала россиян последовать ее примеру.
«14-15 сентября Большой театр Китая будет с гастролями в России, в том числе привезет оперу «А зори здесь тихие». Я рекомендую вам, обязательно сходите. Я сама тоже обязательно выберу время, схожу. Я думаю, она будет пользоваться большим успехом в России», — сказа-ла журналистам в среду Матвиенко, которая находится в КНР с официаль-ным визитом.
В ходе визита глава верхней палаты парламента посетила Госу-дарственный Большой театр Китая, где осмотрела здание, прослушала отрывок оперы и пообщалась с труп-пой театра.
«Я под большим впечатлением нахожусь от посещения театра», — отметила Матвиенко, добавив, что с момента начала работы театра
НОВОСТИ 中 俄 新闻 快 讯
«Золотой кубок» за лучший анима-ционный фильм был вручен руко-водителю студии CGF и продюсеру фильма Александру Горохову. Фильм создан студиями Bazelevs Тимура Бекмамбетова и CGF при поддержке студии им. М. Горького.
«Сначала я пыталась делать эту историю сама. Находила людей на фрилансе, мы что-то пробовали, что-то делали, но время шло, а про-ект почти не продвигался. Тогда я поняла, что мне требуется помощь, и команда проекта решила обратить-ся в CGF. Сегодня для меня очень большое событие, рада, что фильм приняли и полюбили. Спасибо моей команде за эту победу», — приводит слова Бекмамбетовой пресс-служба.
Один из главных героев фильма — обаятельный и жизнерадостный во-робушек. Он сопровождает героиню на протяжении всего жизненного пути: играет с ней, когда она малень-кая, и оберегает ее, когда она стано-вится взрослой. Через него зритель видит всю историю ее жизни.
Источник: ТАСС
Материалы предоставлены Посольством России в Китае.
С остальными новостями вы може-те ознакомиться на сайте Посоль-ства: www.russia.org.cn
прошло «лишь 11 лет», и он уже стал «знаковым культурным местом, куль-турным явлением в жизни Китая». «Меня очень тронуло, что в театре поставлена опера по повести Бориса Васильева. Причем сделано это очень трогательно. Полное ощущение того, что это китайская опера, но она с русской душой, с русским почер-ком, русским характером», — добави-ла спикер Совфеда.
По ее словам, композитор Цзянь-Пин смог «заложить в музыку рус-скость». «И тема выбрана: о подвиге наших девушек, которые жертвовали своими жизнями во имя борьбы с фашизмом, во имя спасения Отече-ства», — отметила Матвиенко.
Сенатор также подчеркнула, что Большой театр КНР очень актив-но развивает культурные связи с российским Большим театром и с Мариинским театром. «Уже очень многие наши музыкальные коллекти-вы, оркестры побывали в Большом театре Китая. Им здесь очень нравит-ся», — сказала Матвиенко, отметив, что Большой театр Китая «уже внес и вносит» большой вклад в развитие культурного сотрудничества.
РОССийСКий ФиЛьМ «ЧиК-ЧиРиК» ПОЛУЧиЛ ПЕРВый ПРиз НА КиНОФЕСТиВАЛЕ В ШАНХАЕРоссийский фильм Жанны Бекмам-бетовой «Чик-Чирик» получил первый приз за лучшую анимацию на Между-народном кинофестивале в Шанхае (Shanghai International FilmFestival), сообщила пресс-служба проекта в понедельник.
м ы и к и та й 44 д л я т е х , к т о в к и та е . п о л е з н ы е п р и л о ж е н и я
Уберизация по-китайскиТест-драйв четырех китайских приложений по вызову таксиUber, янДекс.такси и GettaxI — эти и Другие ПоДобные Приложения По
заказу такси широко известны любому современному горожанину в
россии. но как Дела обстоят в китае с его миллиарДным населением
и высококонкурентным рынком? какое Приложение установить,
гДе Дешевле и лучше сервис? на эти воПросы Постаралась ответить
магазета, устроив тест-Драйв четырех основных Приложений:
DIDIChUxInG, Uber, UCar и YIDao.
большую часть рынка занимает сервис DIDIChUxInG (滴滴出行, ранее
известный как DIDIKUaIDI 滴滴快递), объеДиненная комПания из Двух
экс-конкурентов KUaIDIDaChe (快的打车) от alIbaba GroUp и DIDIKUaIChe
( 滴滴快车) от tenCent. растянув на Пару лет ценовую войну и «разрушив»
гегемонию траДиционного такси, Два интернет-гиганта решили
объеДинить усилия в феврале 2015 и заПолучили 80% рынка частного
извоза и 99% таксоПарков в конце того же гоДа.
остальные 20% рынка разДелили межДу собой Uber (优步) и UCar (он же
ShenzhoU, 神州专车), которые оба имеют Долю По 8-9%, а также Плетущиеся
ПозаДи YIDaoYonGChe (易到用车) и ShoUqI (首汽约车). При этом кажДое
Приложение Позиционирует себя По-разному, старается Привлечь свою
ауДиторию и ПреДлагает различные услуги и скиДки. рассмотрим
главные из них.
45с е н т я б р ь 2 01 8 № 9 ( 2 3 ) д л я т е х , к т о в к и та е . п о л е з н ы е п р и л о ж е н и я
DiDiChuxingОбъединен-ный лидер рынка досту-пен в виде отдельного приложения для всех по-
пулярных устройств, в качестве сайта и встроен-ных сервисов внутри популярных приложений, в том числе мессенджера WeChat (600 млн. активных пользователей в месяц, принадлежит Tencent) и электронного кошелька Alipay (300 млн. пользователей, дочка Alibaba). Благодаря огром-ным маркетинговым ресурсам двух интернет-гигантов и низкому барьеру для водителей, Didi теперь доступен в 400 городах и объединяет 1,4 млн водителей.
Стоимость поездки рассчитывается автоматиче-ски, зависит от класса автомобиля (или выбранно-го сервиса) и состоит из фиксированной посадки, километража и времени пути. В Didi доступны следующие сервисы: частники (快车), «попутки» ( 顺风车), обычное такси (出租车), премиум (专车), услуга «автопилот» (代驾).
ЧАСТНиКи«Частники» — это самый популярный класс автомобилей в Didi, в него попадают водители с автомобилями стоимостью от 100 тыс. юаней (17 тыс. долларов).Преимущества:– Дешевизна (дешевле обычного такси).– Большое количество водителей, следовательно
быстрый прием заказа и близость к заказчику.Недостатки:– Контроль автомобилей не слишком жесткий, по-
этому машины и водители попадаются разные. Бывает, приложение показывает, что приедет «Тойота», а приезжает старый китайский микро-автобус.
– В среднем частники хуже ориентируются в горо-де, чем обычные таксисты, и ездят по навигато-ру, который выбирает не самые оптимальные маршруты. Тем не менее, нередко бывает, что водителями являются и бывшие работники таксопарков.
ОПция «РАзДЕЛиТь МАШиНУ»Заказывая частника, можно отдельно выбрать оп-цию «разделить машину» (拼车), тогда цена марш-рута фиксируется, а водитель может приехать с другим пассажиром-попутчиком. Это самый деше-вый способ, если у вас в запасе много времени и вы никуда не торопитесь. Нередко бывает, что
даже «разделив машину» вы оказываетесь един-ственным пассажиром. При заказе с друзьями, не забудьте указать сколько вас человек.Преимущества:– фиксированный и низкий средний чек.Недостатки:– Будьте готовы, что водителю нужно будет сначала
забрать другого пассажира по пути к вам. Либо вы сами окажетесь первым пассажиром, а по-том поедете забирать второго.
– Будьте готовы, что водитель вас попросит куда-нибудь дойти (например, перейти дорогу), чтобы ему не разворачиваться лишний раз.
– Будьте готовы, что водитель сначала доставит одного «попутчика», а потом повезет вас, даже если вы первым сделали заказ.
– И, наконец, будьте готовы, что сев в машину, во-дитель повременит с выездом к вашему месту назначения, чтобы дождаться какого-нибудь попутного заказа (иначе поездка для него будет невыгодна).
ПОПУТКиСервис карпулинга (он же «райдшеринг») призван помочь городу избавиться от пробок, загрязнения окружающей среды и лишнего расхода топлива. Любой владелец автомобиля может зарегистри-ровать маршрут, по которому часто ездит или пла-нирует совершить (например, из города в город). После чего ему приходят заявки от пассажиров-попутчиков. Таким образом могут формироваться целые группы людей, которые утром и вечером постоянно едут вместе на работу, или на выходных выезжают в соседние города.
Преимущества и недостатки те же, что при опции «Разделить машину», но психологически отношение уже другое — вас везет не «бомбила», а человек для которого это не основной зарабо-ток. Также нужно учесть, что заказывать попутку нужно заранее, желательно к определенной дате и времени.
ОБыЧНОЕ ТАКСиВызов обычного такси до появления дешевого класса частников был самым популярным серви-сом. Платите вы по стандартному тарифу такси, т.е. по таксометру, что обычно дороже частников на 6-10 юаней. Преимуществ у этого варианта осталось немного:– Сертифицированный, полностью легальный сер-
вис (частники по-прежнему находятся в «серой» зоне) и стандартный парк машин (вы знаете, чего ожидать).
– Выдача чеков («фапяо») сразу после поездки (при поездках с частником, квитанции можно
46 咱们和俄罗斯д л я т е х , к т о в к и та е . п о л е з н ы е п р и л о ж е н и я
UbeR
Uber единственный иностранный игрок, который закрепился на китайском рынке приложений заказа такси и работает только с частниками. Сер-вис работает в «серой зоне» и часто критикуется властями. Отношение водителей к Уберу разное, но в целом все сходятся, что целевая аудитория сервиса — «белые воротнички» крупных китайских мегаполисов. По всем остальным вопросам мне-ния разделились. Одни таксисты ругают «иностран-цев» за непонимание китайских реалий (напри-мер, водители не знают пункт назначения клиента, пока не примут заказ), другие наоборот — за «современный западный подход» и справедливый сервис как к водителям, так и к пассажирам.
Uber предлагает две опции в своем приложе-нии:– People’sUber + — самый дешевый вариант,
автомобили от 100 тыс. юаней. Средний чек сравним с частниками Didi (快车).
– UberBLACK — эквивалент «Didi Премиум», авто-мобили от 200-400 тыс. юаней с дополнитель-ным подклассом бизнес-минивэнов (uberXL).50-летний водитель Те-шифу ездит на Mazda 6 и
использует только Uber, мы спросили его о закон-ности сервиса:
«В Китае что такое «законно»? Если платишь с чего-то налог — то это становится законно. Сейчас просто правительство еще не придумало, как правильно эту область обложить налогом. Вопрос времени».
«…Да, сейчас это незаконно, но зато Убер забо-тится о своих водителях. Недавно одного водителя в Сяошане поймали, заставили заплатить штраф 10 тысяч юаней. Убер эти деньги водителю возме-стил. А если бы он на Диди работал? Диди в таких случаях только руки умывает (打酱油, буквально «соус покупает»)».
При отличных ценах и сервисе, единственным недостатком Uber в Китае является ограничения в способах оплаты, а именно обязательная при-вязка к кредитной карте (китайской или ино-странной). Недавно были добавлены и другие платежные методы, но все они доступны только гражданам КНР.
заказать отдельно через приложение).– В среднем, профессиональные таксисты
знают город лучше, в том числе отдален-ные районы.
ПРЕМиУМБолее высокий класс автомобилей, кото-рый в свою очередь подразделяется на подклассы «комфорт» (舒适型, автомобили стоимостью от 200 тыс. юаней), «бизнес» (商务型, минивэны на 7 мест) и «люкс» (豪华型, автомобили от 400 тыс. юаней). У каждого подкласса своя минимальная ставка и тариф, которая в целом в 1,5-3 раза дороже обычных частников. Води-тели также позиционируются, как более опытные, что не всегда подтверждается практикой.
На протяжении двух недель мы тести-ровали разные приложения и опции по заказу такси, постоянно перемещаясь по одному и тому же маршруту. Премиум мы опробовали впервые: подвозил нас во-дитель по фамилии Лу (40-45 лет), директор магазина женской одежды под собствен-ным брендом и интернет-магазина на Таобао, до этого он работал в маркетин-говом отделе Китайских авиалиний (中国航空). Лу-шифу использует одновременно Didi и Uber, и говорит, что в целом у Убера пассажиры «поприличнее» (素质高). Стои-мость поездки на Премиум: 30 юаней (тот же маршрут у частника 18, на обычном такси 24).
Другой водитель, мистер Сюй, уже подал заявку на получение «Премиум» статуса, но еще ждет подтверждения:
«Получишь Премиум — денег будешь больше заработаешь, но Диди все равно будет тебе подкладывать не-премиум заказы, тогда заработок учитывается по обычному тарифу. Они так делают, чтобы с одной стороны клиент долго не ждал, а с другой чтобы клиенту показать: вот какие у нас машины бывают, даже по обычным ценам!»
47w w w. w e a n d c h i n a . r u д л я т е х , к т о в к и та е . п о л е з н ы е п р и л о ж е н и я
Автор: Александр МальцевОснователь и главный редактор Магазеты. Со-ведущий «Laowaicast». Автор многочисленных интернет-проектов связанных с Китаем. Живет и работает в Шанхае.
YiDaoYongCheПриложение YidaoYongche, несмотря на свою неболь-
шую популярность, является одним из первых в своем роде на китайском рынке (основана компания в 2010 году). Изначально сервис фокусировался только на краткосрочной аренде автомобиля (каршеринг), затем были добавлены услуги заказа такси с частным водителем.
Автомобили у Yidao делятся на четыре класса: «эконом» (посадка от 8¥), «комфорт» (от 14¥), «бизнес» (от 18¥) и «люкс» (от 22¥). Большой от-личительной чертой сервиса является то, что поль-зователю предлагается выбрать водителя. Указав маршрут вам покажут водителей поблизости, их класс (практикант, опытный, профессионал), модель автомобиля и расстояние до вас.
Выбрав практиканта в экономичном классе, мы получили то, что и следовало ожидать: плохой сервис за низкую цену. Водитель к нам ехал очень долго, в пути постоянно говорил по телефону по громкой связи, водил неуверено, а сам автомо-биль был совсем новый, еще в «целофане» со стойким запахом краски.
«Машину я только недавно купил. В нашей группе в WeChat кто-то скинул ссылку на Yidao и сказал, что тут можно заработать. Я установил приложение, сегодня с утра решил первый раз включить, и вот первый заказ. И вы, иностранцы, попались!»
UCaR (ShenzhoU)В отличие от Didi и Uber, которые работают с част-ными во-
дителями, Ucar изначально является компанией по аренде автомобилей и владеет собственным автопарком. С 2015 года компания начала предоставлять сервис такси, обучая собствен-ных водителей, которые состоят в постоянном штате компании.
Другое большое отличие — перед заказом компания просит сначала положить сумму на виртуальный счет, и хотя это не обязательное условие (заказ примут даже с нулевым счетом), но об этом вам напомнят несколько раз. Поло-жив определенную сумму на счет вы получаете дополнительные бонусы: от «первая поездка бесплатна» до «пополняешь баланс на 100 — получаешь еще 100 в подарок». Если денег на счету нет, то оплатить можно наличными по окончанию поездки.
Преимущества:– Автопарк из 7-8 автомобилей представитель-
ского класса.– Профессиональные водители в костюмах по-
могут с багажом и откроют вам дверь.– Отдельное внимание уделяется безопасности
— «водитель UCAR — не какой-нибудь частник с туманным прошлым, ему можно и детей до-верить в школу отвезти».
– Постоянные акции со скидками, накопитель-ная система баллов и купоны за приглашен-ных.Недостатки:
– Дороговизна.– Количество доступных водителей у Ucar за-
метно меньше, чем частников и таксистов, следовательно, дольше время ожидания автомобиля. Поэтому в приложении большой фокус уделяется «предзаказу» (на опреде-ленное время) и «трансферу» (поездка из/в аэропорт).
Закончить наш обзор хотим словами 50-летнего мистера Цзиня, водителя UberBLACK, который, сносно управляя своей Audi A6, сказал:
«Государству нужны такие компании как Uber. Монопо-лия таксистов закончилась, они окончательно испортили сервис — дерут деньги с клиентов, организуют «картели», в часы пик не берут пассажиров и неохотно едут в места, где бывают пробки. Конечно, государство периодически делает чистки частников, и это правильно. Но в туристи-ческий сезон (а у нас тут скоро G-20) таксисты начинают портить имидж и дурить туристов. Uber и подобные при-ложения предлагают хорошую альтернативу».
Четыре знаменитые телебашни Китая
китай на весь мир славится своими
разнообразными и интересными с точки зрения
архитектуры и Дизайна телебашнями, большая
часть которых Появилась в ПослеДние Два с
небольшим Десятилетия. за это время телебашни
стали символами и визитными карточками тех
гороДов, гДе они нахоДятся. о наиболее известных
и Примечательных таких сооруженияхмы вам и
расскажем ниже.
oRiental PeaRl toweR В ШАНХАЕЭтот яркий, запоминающийся, урбанистический сим-вол современного Шанхая был построен в 1995 году и получил название «Oriental Pearl Tower», связанное с характерными архитектурными элементами телебаш-ни, которые олицетворяют ниспадающие жемчужины. В вечернее время сферы переливаются разноцветны-ми огнями, создавая тот самый узнаваемый, ориги-нальный образ района Pudongс его небоскребами и хай-теком, являясь частью уникального шанхайского
中 国 最 著 名 的 四 座 电 视 塔
м ы и к и та й 48 а р х и т е к т у ра
pearl tower в шанхае
«скайлайна будущего», что так стремятся увидеть свои-ми глазами многочисленные туристы из разных стран мира.
Высота шанхайской телебашни составляет 468 метров, и она входит в пятерку самых высоких анало-гичных сооружений во всем мире. На каждой из трех наиболее крупных сфер располагаются смотровые площадки. Максимальная высота, на которой есть такая площадка - 360 метров. Помимо смотровых площадок, «Жемчужина Востока» содержит в себе небольшую гостиницу, роскошный конференц-зал, вращающийся ресторан на высоте 267 метров, а также ряд магазинов, сувенирных лавок и зона KTV с 20 комнатами караоке. Естественно, что помимо раз-влекательной функции, у башни есть и прямое предна-значение, связанное с теле и радиовещанием.
На первом этаже Oriental Pearl Tower находится музей истории Шанхая, экспозиция которого знакомит с бытом, жизненным укладоми историей некогда не-большой рыбацкой деревни, расположенной на берегу реки Хуанпу.Восковые фигуры, интерьер, фотографии, общее настроение – разработчики не пожалели сил, работая над этой подробной экспозицией, над кото-рой несколько лет трудились более ста художников и дизайнеров.
Ежегодно телебашню посещает несколько милли-онов человек, превращая ее в весьма прибыльный туристический объект, ведь минимальная стоимость билета составляет 160 юаней. Но от желающих под-няться на смотровую площадку в одной из «жемчужин» нет отбоя, хорошо хоть есть вместительный двухпалуб-ный лифт, способный поднимать наверх до 50 человек со скоростью 7 метров в секунду! Отдельного упомина-ния заслуживают виды, открывающиеся со смотровых площадок, расположенных внутри «жемчужин», ведь от них действительно захватывает дух, учитывая окружа-ющую телебашню урбанистическую красоту. Лучшее время для посещения телебашни – это ясные, солнеч-ные дни, а также вечера, когда на зданиях включается подсветка, придающая современной архитектуре Шанхая своеобразную футуристическую сказочность.
ЧжУНяНДяНьШиТА, иЛи ПЕКиНСКАя цЕНТРАЛьНАя ТЕЛЕВизиОННАя БАШНяПекинская телебашня также является одним из главных современных символов китайской столицы, а заодно входит в десятку самых высоких аналогичных сооружений во всем мире. Высота пекинской Цен-тральной телевизионной башни («ЧжунянДяньшита») вместе со шпилем-антенной составляет 405 метров, и она включена в так называемую « Международную Федерацию Великих Башен» (World Federation of Great Towers). Этот узнаваемый столичный символ, на котором установлено оборудование Китайского Центрального Телевидения, был построен в 1992 году в районе Хайдянь рядом с парком Юйюаньтань .Со смотровой площадки телебашни, расположенной на открытом воздухе на высоте 238 метров, видны другие знаковые объекты Пекина – Западные холмы, Летний дворец, Запретный город, а также площадь
Тяньаньмэнь. На высоте 221 м. расположен вращаю-щийся ресторан, являющийся излюбленным местом для многочисленных туристов, приезжающих покорить эту главную столичную «высоту». Помимо открытой смотровой площадки и упомянутого вращающегося ресторана, на одном из ярусов ЧжунянДяньшита есть небольшой музей национального телевидения Китая.
В вечернее время это внушительное сооружение, конечно же, начинает играть новыми красками, по-тому что включается подсветка, начинается пляска огней, цветов, их переливов, ну и прочая приятная гла-зу иллюминация. Интересно, что раз в год Пекинская телебашня становится местом необычного забега. Его участники, сделав несколько кругов у подножия башни, должны затем как можно быстрее преодолеть 1484 ступени, ведущие на смотровую площадку, где и находится финиш этого забавного состязания.
ТяНь ТА, иЛи ТЕЛЕВизиОННАя БАШНя В ТяНьцзиНЕТелевизионнаябашня (TianjinRadioandTelevisionTower) в Тяньцзине была построена на год раньше, чем телебашня пекинская, то есть в 1991 году. Ее высота составляет 415 метров, поэтому в рейтинге самых вы-соких телебашен мира она опережает свою столичную соседку, входя в престижную «мировую десятку» (а заодно и в список World Federation of Great Towers). Кроме того, она является единственной телебашней в мире, построенной на воде!
Есть в этой «визитной карточке» Тяньцзиня всене-пременный вращающийся ресторан, расположенный на высоте 257 метров. Еще один ресторан находится на высоте 248 метров, он рассчитан на 100 человек и по традиции оборудован караоке-баром. На высоте 253 метра разместился так называемый «Зал Наблю-дений» с телескопом, наличие которого позволяет рас-сматривать даже весьма удаленные объекты. Отсюда вы можете обозреть город Тяньцзинь практически с высоты птичьего полета. А смотреть на города сверху вниз, как известно, дело весьма приятное и завора-живающее! Что касается непосредственных функций «Тянь Та» (сокращенный и более употребительный ва-риант названия этой башни), то она обеспечивает не-прерывную работу целого ряда телевизионных и радио - каналов, а также «оказывает помощь» метеорологи-ческим службам города, службам защиты городской среды, транспортировки и противопожарной защиты.В вечернее время суток телебашня (как и ее описанные выше китайские«сородичи») преображается за счет подсветки, выделяясь на фоне городского ландшафта своей «сияющей доминантой», видной со всех сторон Тяньцзиня.
жЕНСТВЕННый СиЛУЭТ Canton toweR, иЛи ТЕЛЕБАШНя ГУАНЧжОУПомимо шанхайской Восточной Жемчужины, наиболее ярким примером оригинального дизайнерского реше-ния в контексте проектирования обыкновенной теле-башни, является «Canton Tower», возведенная в 2010
49а р х и т е к т у рас е н т я б р ь 2 01 8 № 9 ( 2 3 )
50 т е м а н о м е ра 咱们和俄罗斯в е л и к и е д и н а с т и и
году в Гуанчжоу. У этого необычного творения, разработанного британским архитектурным бюро ARUP, есть интересное прозви-ще –«XiaoMan’sWaist», намекающее на тонкую талию, которой славилась очаровательная СяоМан - известная гейша времён династии Тан (действительно, форма этой телевизионной вышки чем-то напоминает абстрактный женский силуэт).Авторы про-екта «Canton Tower» (Марк Хемель и Барбара Кюйт) так проком-ментировали инновационный дизайн своего детища: «Большин-ство небоскрёбов отличают ярко выраженные «мужские» черты: замкнутость, сила, прямота линий, прямоугольные формы. Мы же хотели создать «женственную» башню: грациозную, прозрач-ную, имеющую плавные линии и изгибы». В результате башня получилась весьма «привлекательной,стройной и высокой», посему ее сравнение с женской фигурой вполне уместно. Самая узкая её часть (талия), расположенная на уровне 66 этажа, име-ет всего 30 метров в диаметре. Высота всей башни вместе со шпилем составляет 600 метров (и это второй результат во всем мире, ибо выше только 634-метровая телебашня TokyoSkyTree). Гиперболоидная конструкция сетчатой оболочки телебашни Гуанчжоу напоминает нам о знаменитом русском инженереВ. Г. Шухове, которыйи был пионером в области оригинальных «сет-чатых конструкций», что применялись в Советской России для строительства водонапорных башен, опор мостов, столбов для линий электропередач. Кроме того, по этому принципу возво-дились ажурные павильоны Всемирной художественно-промыш-ленной выставки в Нижнем Новгороде, а также сама «Шуховска-ябашня» (Шаболовская телевизионная башня).
Кантонская Башня предназначена для трансляции телевизи-онных и радио-сигналов, а также для обзора панорамы Гуанч-жоу (на разных ее уровнях есть застеклённые обзорные площад-ки, а на высоте 488 метров оборудована открытая обзорная платформа, откуда открываются замечательные виды). На высоте 418 и 428 метров есть вращающиеся рестораны,опять же с потрясающими видами на город и с отличным выбором самых разнообразных блюд!Как вы догадываетесь, особенное очарование это чудо инженерной мысли приобретает вечером, когда включается яркая подсветка, превращающая телебашню в некий диковинный арт-объект, словно бы созданный пришель-цами из Космоса.
Автор: Митя Цветков
51а р х и т е к т у рателевизионная башня,
г. тяньцзинь
м ы и к и та й 52 и н т е р е с н ы е л Ю д и
Джек Ма – богатейший человек Поднебесной и один из самых влиятельных людей планеты по версии Forbes. При этом миллиардер живет сравнительно скромно, а своё главное детище, компанию Alibaba, вытолкнувшую его на вершину, счи-тает своей главной неудачей в жизни. Почему? Об этом чуть ниже.
иСТОКиВ 1964 году в семье бедных китай-ских музыкантов из провинциального Ханчжоу родился второй ребенок, Юнь. Когда мальчику исполнилось 2 года, в КНР началась «Культурная революция», которую с культурой связывало разве только название. В действительности это – 10 лет
и хрупкое телосложение. Но один предмет давался Юню неплохо. Ино-странный. А все потому, что парень с малых лет связывал успешность со знанием английского языка и использовал любую возможность для его изучения.
В 1972 году в Хуанчжоу заглянул Ричард Никсон. Вслед за американ-ским президентом сюда потянулись толпы западных туристов. Юнь вос-пользовался этим, подкарауливая гостей города у центрального отеля и предлагая им провести экскурсию по местным достопримечательностям. Никакой платы не брал, а его един-ственной целью было общение и языковая практика. Кстати, Джеком мальчика назвал один из туристов.
жестокой расправы с оппозицией, изоляции Китая со стороны запада и беспросветная бедность 90% на-селения.
Под каток репрессий попала практически вся семья Ма, родители, дедушка, бабушка, вина которых со-стояла только в том, что они являлись членами одной из оппозиционных партий.
ШКОЛАЮнь не проявлял способностей к учебе в школе. И это – мягко гово-ря. По собственному признанию будущего миллиардера, он четыре раза проваливал школьные тексты, а кроме того, постоянно ввязываясь в драки, несмотря на слабое здоровье
Как упорство сделало провинциального паренька самым богатым человеком КитаяДж
ек М
а
53с е н т я б р ь 2 01 8 № 9 ( 2 3 ) и н т е р е с н ы е л Ю д и
цЕЛЕУСТРЕМЛЕННОСТь и НЕВЕРОяТНОЕ УПОРСТВОПосле окончания школы проблемы нашего героя с образо-ванием не закончились. Сначала Джек пару раз провалил-ся на экзаменах в колледж, но не сдался, а решил не мело-читься и подал документы сразу в Гарвард. Ему отказали. Потом еще и еще. Только после 10-й неудачной попытки парень отступил, но заверил всех окружающих, что насту-пит время, когда Гарвардский университет будет считать за честь пригласить его к себе в качестве преподавателя. Как видим, слова юноши оказались пророческими.
После неудачных попыток поступить в американский вуз, Ма решает осесть в Китае и найти работу. Но его никто не хотел брать в штат – все десять работодателей, которым он разослал резюме, ответили отказом. И даже в KFC из 24 кандидатов на должность помощника менедже-ра, он был единственным, кого не взяли.
Позже, провалив еще пару раз экзамены в колледж, Джек, наконец, поступает в местный педагогический институт, а закончив его, остается там преподавать с зар-платой меньше 15 долларов.
ПЕРВыЕ ШАГи В БизНЕСЕСвое дело Ма начал, еще будучи преподавателем. На заре 90-х он создает агентство переводчиков «Хайбо», которое сперва не приносило ничего кроме убытков. Почувствовав бесперспективность затеи, все компаньоны Джека раз-бежались. Но парень верил в успех, а чтобы поддержать на плаву свою компанию, продавал вещи из дома и на вырученные суммы оплачивал аренду офиса. Только через 3 года удалось заработать первые деньги. В результате, сегодня «Хайбо» – крупнейшее агентство в Ханчжоу.
Хорошее знание английского позволило Ма в 1995 отправиться с китайской делегацией в американский Сиэтл. Там, обнаружив в гостинице интернет, он ради любопытства набрал в «Yahoo!» запрос «пиво», и поисковик не выдал никаких результатов по Китаю. Это натолкнуло Джека на мысль создать собственную интернет-компанию и с её помощью искать на западе клиентов для китайских производителей.
Надо понимать, что интернет в Поднебесной 90-х был далек от современных стандартов. На загрузку одной страницы уходило несколько часов. И, как признавался сам Ма, за это время он с друзьями успевал посмотреть телевизор, хорошо выпить и наговориться. Но все же парень интуитивно чувствовал, что за интернетом будущее и безграничные возможности для заработка.
Вначале вся компания Джека состояла из одного ком-пьютера и комнаты в его же квартире. Но уже через 3 года она вышла на прибыль в 800 тысяч долларов. Примерно в это же время нашего героя пригласили на должность руководителя центра электронной торговли при одном из министерств. Проработав на этом посту чуть больше года, в 99-м он возвращается в бизнес и основывает Alibaba Group, помогая производителям и покупателям китай-ских товаров находить друг друга. После череды неудач, убытков и непонимания партнеров выручка китайской компании спустя 10 лет перевалила за триллион юаней.
В 2013-м, поставив Alibaba на ноги, Джек решает уйти с поста президента корпорации, но продолжает руководить советом директоров. Чуть позже компания разместила
Эта статья переведена на китайский язык – см. следующую страницу.
пакет акций на фондовой бирже Нью-Йорка, в надежде привлечь миллиард долларов инвестиций, но вместо одно-го, инвесторы вливают целых 25 миллиардов, что является абсолютным рекордом в мировой истории IPO. Через пару лет Ма становится богатейшим из предпринимателей Под-небесной и 18-м в мире с капиталом свыше 30 миллиар-дов долларов.
Уже не первый год Alibaba Group контролирует более трех четвертей электронной торговли страны, а через её дочку, Alipay, проходит две трети всех безналичных оплат Поднебесной. Это, без малого, 150 миллиардов долларов в год. В активе Джека Ма несколько торговых сайтов и пакет акций крупнейшей национальной соцсети Weibo, на которую ежемесячно заходят под 200 миллионов пользо-вателей.
Пару раз Джек Ма попадал в сотню самых влиятельных людей планеты. Казалось бы, китайский провинциальный парень достиг всего, о чем только может мечтать человек и даже больше. Но счастлив ли он? Недавно, выступая на петербургском экономическом форуме, миллиардер ошарашил публику, сказав, что рассматривает «Алибаба» не как свой успех, а как серьезнейшую ошибку в жиз-ни. А все потому, что он мечтал о маленьком, семейном предприятии, а построил глобального монстра с вагоном проблем, которые под силу решить не каждому президенту страны.
ЛиЧНАя и ОБщЕСТВЕННАя жизНь Несмотря на нереальную загруженность рабочего графи-ка, Ма находит время на то, чтобы заниматься спортом и благотворительностью, читать лекции и писать книги.
– Джек снимался в кино о кунг-фу, пропагандирует ки-тайскую гимнастику тайцзицюань, для занятия которой берет в командировки своего личного тренера;
– Одна из его книг «Никогда не сдавайся. История AliExpress» стала мировым бестселлером.
– После того, как у родственника жены диагностировали болезнь, вызванную плохим состоянием экологии, Ма активно включился в борьбу за сохранение окружаю-щей среды. Он ездит с лекциями по стране и отчисляет треть процента от годовой выручки компании на борьбу за чистоту воды и воздуха.
– Миллиардер является организатором ежегодного шоу талантов, которое сам и ведет.
– Жена миллиардера, Чжан Ин являлась топ-менеджером «Алибабы», но в 2002-м ушла с поста, чтобы воспиты-вать их общих дочку и сына;
Джека Ма все знают как человека экстравагантного, но при этом скромного. Он не делает роскошных покупок и сумел сохранил хорошие отношения со своими институт-скими друзьями.
59w w w. w e a n d c h i n a . r u и н т е р е с н ы е л Ю д и
Перевод выполнен:
来说,关于移民的主题对于刘勃麟也很重要的,这反映在他的同名系列作品中,在码头和生锈的船只的背景下,很多人被伪装起来(指的是2013年的悲惨事件,当时一群移民来自非洲,沉船在中国海岸附近)。回顾一下他的另一副在云杉树的背景之下的作品,那副作品涉及砍伐森林的主题及其可能的后果。 因此可以说,刘勃麟的创作大都具有一定的历史背景,往往具有鲜明的社会性。艺术的单调在这里只是一个表象,因为作品的概念中填充着不同的侧面,而他的行为艺术和照片需要始终通过不同的背景表达出来。不同寻常的中国艺术家和视错觉大师所创造的艺术,吸引着人们的关注,并激励着他人和各种公司和组织与他合作。多年来,与他合作的有美国摇滚歌手乔恩•邦•乔维(2013年的专辑«What About Now»的封面)、巴黎涂鸦艺术家JR、摄影师安妮•莱柏维兹的、服装品牌Moncler、瑞士Oris钟表制造公司、甚至联合国。与他合作的名人和品牌越来越多。而刘勃麟继续他的创作,大部分时间在北京生活和工作,并定期带着作品去世界各地举办展览。他继续坚持着他选择的道路,像变色龙一样与周围的物质世界融合,正是这种隐形艺术和另人惊叹的天赋使他成为中国现代著名的艺术家!
作者:米佳•茨维特科夫
м ы и к и та й 60 т е м а н о м е ра
Медиа-гуру Стивен ВиверсЕго называют «американским медиа-гуру». Шоумен, телеведущий, актер, продюсер, режиссер, журналист, бизнесмен, маркетолог и просто путешественник по имени Стивен Виверс (Stewen Weathers) приехал в Китай почти 20 лет назад. В 2013 году Стивен попал в пятерку наи-более узнаваемых иностранцев в Китае, опрос проводился одной из лидирующих пекинских медиа-групп. Во время проведения 15-го Между-народного кинофестиваля в Шанхае в 2012 году Стивен был награжден званием «Выдающийся Режиссер» за короткометражный фильм с истори-ей о Шанхае (Shanghai Stories). В сентябре 2012 года правительство Шанхая наградила его «Цветком Магнолии» за значимый вклад в раз-витие социальной и экономической жизни Шанхая и международных отношений.
– Стивен, как выглядела Ваша жизнь до Китая?Стивен: Я родился в г. Шарлотт (Charlotte) в Северной Каролине. Когда мне было 4 года, родители
Записала Оксана Мусиенко
61с е н т я б р ь 2 01 8 № 9 ( 2 3 ) п р о ф е с с и и к и та я
Китай?Стивен: Для жизни я выбрал г.Лоян. Я работал учителем английского в местной школе и самостоятельно изу-чал китайский. После Лояна переехал в Шанхай преподавать медиа, мар-кетинг и рекламу, а также английский язык и литературу в Shanghai Normal University (2006-2008). После этогоя начал работать в одном из ведущих маркетинговых агентств FLOWChina ( 上海龙兴广告). Сейчас я продолжаю сотрудничать с ними.
– Как Вы попали на китайское телеви-дение?Стивен: В 2007 году, во время рабо-ты в Shanghai Normal University, моя коллега предложила мне попробо-вать себяв роли актера в TV-рекламе подушек для сна, набитых чайными листьями (teapillows). Зарплата - 400 юаней в час, при этом мне нужно было сказать лишь несколько фраз. Съемки прошли успешно, на сегодняшний день я снялся уже в 40 рекламах. Мне было интересно этим заниматься - я хотел понять разницу с Западом, изучить индустрию, а не за-работать деньги.За свою последнюю съемку я получил гонорар в 20000 юаней.
переехали в г.Гринвилл (Greenville) в Южной Каролине, где я провел всю юность. Я закончил Сэнт-Эндрюсский университет (University of St. Andrews) в Шотландии, получил степень магистра по специальности «Английский язык». Во время учебы работал год в Лондоне, а после ВУЗа вернулся в Штаты. Впервые приехал в Китай в 1999 году как турист – по-смотреть Пекин и Сиань. Я всегда много путешествовал, видел разные страны, но Китай меня особенно впечатлил. Вернувшись в Амери-ку, начал изучать историю Китая, смотрел и читал новости, стремился узнавать больше об этой части света. Я заметил, что понимание Запада было далеко не таким, каким был Ки-тай на самом деле. КНР развивалась семимильными шагами, а Запад даже не подозревал об этом. Я за-крыл свою маркетинговую компанию в Америке и в 2005 приехал в Китай с решением провести здесь 5 лет – хотел изучать язык. Я уже заплани-ровал, что когда вернусь в Америку, то построю бизнес в области ВЭД, т.е. стану своеобразным «мостом» между Америкой и Китаем.
– Чем Вы занимались по приезду в
- Почему Вы решили стать ведущим?Стивен: Мне всегда нравилось быть в кадре, в 3 года я уже вел свое первое детское шоу под названием «Peggy Mitchell Show»в Эвансвилле в штате Индиана, где мы жили вместе с родителями. На самом деле, веду-щему должно быть 5 лет. Трехлетнего ребенка сначала не хотели брать, но я так сильно упрашивал родителей, чтобы мне дали шанс показать себя на телевидении, после чего сразу туда и взяли. Дальше было еще много детских шоу, где я работал ведущим. После Эвансвилля мы переехали в г. Гринвилл, где я продолжал вести другие детские шоу. Так что любовь к камере у меня с детства.
- Как Вы стали актером?Стивен: Я нигде не учился актерско-му мастерству. Стал актером, можно сказать, по воле случая. В 2008 году мне позвонил агент и предложил пройти кастинг на главную мужскую роль для местного шанхайского теле-сериала (13 серий) под названием « 蜗居» («Dwelling Narrowness»). Тогда я еще плохо говорил на китайском, и только сказал ему: «我没有经验» («У меня нет опыта»). Он рассмеялся в трубку и сказал, что им как раз
62 咱们和俄罗斯п р о ф е с с и и к и та я
63т е м а н о м е раw w w. w e a n d c h i n a . r u
нужен иностранец без актерских навыков и новичок в китайском. Я приехал на прослушивание в какой-то не совсем чистый отель возле ж/д вокзала. Помню, подумал тогда: «Куда я приехал! Похоже, бюджет у этих ребят совсем мал». Меня интервьюировал немец, профессио-нальный актер, который жил в Китае больше 10 лет. Я наблюдал за тем, как он играет роль, читает текст и моей единственной мыслью было: «Что я тут делаю? У меня совсем нет никакого таланта». Когда я вернулся домой, топочувствовал себя полным «лузером», мне было стыдно за себя, - я жалел, что вообще куда-то поехал. Но в тот же вечер раздался звонок от агента, который сказал, что роль моя.
– Почему? Я ведь почти не говорю на китайском!
– Именно поэтому тебя и взяли. Персонаж получится правдивым. Нам нужен человек с разборчивым и понятным, но медленным китайским.
– Как изменилась Ваша жизнь после вы-хода сериала на экраны?Стивен: В 2009 году, когда сериал
– В чем отличие между китайским и за-падным кинематографом?Стивен: Отличий немало. Китайский кинематограф активно развива-ется, налаживается партнерство с другими странами. Снимать в Китае намного удобнее, чем в других стра-нах. Например, на Западе требу-ется разрешение от определенных ассоциаций - нельзя снимать просто так. В Китае для крупных проек-тов тоже нужно разрешение, но часто проводят съемки и без него, особенно если речь о небольшом проекте. Режиссеры в Китае при-нимают активное участие в процес-се съемки, взяв на себя несколько функций одновременно, вплоть до того, что сами настраивают свет, решают какие-то технические мо-менты, которыми никогда не будет заниматься режиссер на Западе. Чем больше бюджет фильма, тем больше работы у режиссера. Режис-сер также контролирует бюджет и распределение дохода от проката фильма. Китайцы планируют свой бюджет очень грамотно. Иногда для сьемок за границей они умудряются вывезти целую съемочную группу
показали в Китае и за рубежом, я узнал, что такое популярность. Меня стали узнавать на улицах. Были ситу-ации, когда прохожие говорили: «Ты - Марк!» (имя главного героя), и «где-то я тебя видел, но не припомню где». Как-то мне повстречалась старушка на улице, которая очень уверенным шагом подошла ко мне и спросила: «Где находится твоя школа английско-го языка? Я хочу отдать туда внука». Я сказал, что это был только сюжет из фильма, не существует никакой шко-лы. На что она ответила: «Хорошо, так а где все-таки школа?».
– Как развивалась Ваша актерская карьера в дальнейшем?Стивен: В 2010 году со мной связался еще один агент и пред-ложил сняться в сериале «杜拉拉升职记» («DuLaLa’s Promotion»). Моего героя звали Говард, а роль началь-ника DuLaLa исполнила известная китайская актриса Ван Лодань (王珞丹). После этого были съемки в других фильмах. Сейчас я работаю над новым проектом, который мы снимаем на Филиппинах, в Германии и Исландии.
м ы и к и та й 64 т е м а н о м е рал е г е н д ы
из 100 человек, и это, по факту,выходит дешевле, чем нанять иностранную съемочную группу.
– Легко ли иностранцу сделатькарьеру в китайских СМи и рекламе?Стивен: До 2009 года заработать деньги и приобрести популярность в этой индустрии было достаточно легко: торговые марки в своей рекламе делали упор именно на иностранцев. После 2009 года возможностей стало меньше: китайские бренды начали больше сотрудни-чать с азиатами. Насколько мне известно, в Китае из-менилось законодательство, и сейчас на каждый фильм или сериал иностранцам разрешено давать не более 5 ролей.
– Бывали ли ситуации, когда другие иностранцы пытались с Вашей помощью попасть на телевидение?Стивен: Да, я и помогаю - в силу своих возможностей. Но некоторые знают особенностей китайского мен-талитета. Часто первый вопрос работодателю задают такой: «В каком размере и когда я смогу получить свой гонорар». Китайцы очень не любят, когда им напрямую задают такие вопросы. Здесь нужно обладать терпе-нием и качественно делать свою работу, а гонорар найдет тебя сам. Как-то я спросил у коллеги-китайца: «Почему телевидение дает мне столько работы?». Ответ меня удивил: «Ты никогда не спрашиваешь про деньги». Помню, после своего первого шоу «Cityfinder», которое мы снимали 4 раза подряд, я думал, мне вообще не
65с е н т я б р ь 2 01 8 № 9 ( 2 3 ) п р о ф е с с и и к и та я
заплатят. Честно говоря, я уже готов был рабо-тать на волонтерских условиях. Спустя целых 6 недель мне заплатили 800 юаней. После этого шоу меня сразу же пригласили на интервью в шоу «Shanghai Quest», о жизни иностран-цев в Шанхае. После эфира организаторы связались со мной и предложили стать его ведущим. В начале своей карьеры я постоян-но наблюдал за собой со стороны, критически относился к тому, как веду себя в кадре, что говорю. Я постоянно себя «шлифовал», чтобы выглядеть в кадре еще лучше. За 8 лет сотруд-ничества с ICS я провел 11 различных шоу, начиная с ток-шоу и заканчивая тележурнала-ми (magazine show). Это было именно то, чем
мне хотелось заниматься.
– Расскажите, пожалуйста, про шоу «Умы Миллионеров».Стивен: «Умы Миллионеров» (Minds of Millionaries) выходит на ICSи CCTV каждое воскресенье уже более 2-х лет. Участники шоу – это CEO и топ-менеджеры крупных китайских и международных компаний, таких как Майкрософт, Л’Ореаль, Вольво, Монтбланк и т.д. Я многому научился от гостей шоу. Со многими мы поддержи-ваем связь и вместе развиваем другие проекты.
– На каком языке Вы ведете программы?Стивен: ICS- это канал с англоязычной аудиторией, поэтому все шоу и передачи - на английском. Но многие участники шоу, а также люди, с которыми мне приходится встречаться во время съемок программ о путешествиях, не говорят на английском. В этом случае мне пригождается китайский. Мне приходится ездить по всему Китаю - от Цицикара на севере до небольших городков в Фуцзяне.
– Почему Вы решили получить диплом в области английского языка, если так любили телевидение?Стивен: Мне нравились языки еще со времен обучения в выс-шей школе, я любил писать, у меня это хорошо получалось. Я знал, что с таким дипломом мне легко будет найти работу, ведь в бизнесе, маркетинге, рекламе всегда нужны коммуникаторы с хорошим знанием языка. Я даже прошел курс журналистики в университете. В СМИ работать не планировал - это было только хобби.
– Чем Вы занимаетесь помимо съемок?Стивен: Путешествую, занимаюсь йогой и кунг-фу. Вот уже не-сколько лет я сотрудничаю с отелем Four Seasons в Шанхае и Ханчжоу, подбираю им профессиональных художников, которые рисуют специально для отеля. Я акционер одного из бутик-отелей под названием «Аркадия» в горах Моганьшань в провинции Чжэц-зян. Это замечательное место, которое наполняет меня энергией и вдохновением. Занимаюсь благотворительностью в китайских приютах, привлекаю к этой деятельности друзей и целые бизне-сы. На самом деле, любовь и забота - это то, что нужно детям больше, чем деньги. Я состою в благотворительной организации в Манилах (Филиппины), даю детям уроки английского, помогаю финансово. Многие спрашивают, зачем мне ездить на Филиппи-ны для благотворительности, если это можно делать в Китае? На самом деле, в Китае эта сфера жизни находится в зачаточном состоянии. За границей я могу проследить, куда уходят перечис-ленные деньги, на какие нужды. В Америке благотворительность очень прозрачна. Если ты активно ей занимаешься, тебя могут даже освободить от уплаты налогов. Благотворительность - это часть американской культуры, я вырос в этом и развиваю этот сектор в Китае, как только могу.
– Какие жизненные уроки Вы усвоили в Китае?Стивен: Главное, чему я научился - это быть спокойным и уравно-вешенным, несмотря на стрессовые ситуации. Если раньше меня выводили из себя дорожные пробки, из-за которых можно опоз-дать на съемки и важные встречи, то сейчас я научился брать пример с местных таксистов, которые, как гармоничный поток воды, маневрируют дорогах как ни в чем не бывало. Китайская нация полна мудрости и терпения, и западному человеку есть чему у нее поучиться.
66 咱们和俄罗斯л и ч н о с т ь и с п о р т
ChampionRinkКомпания Champion Rink была основанав 2000 году. Благодаря эффективной системе управления и стабиль-ной бизнес-модели компания развивает элегантный и модный в наше время вид спорта – катание на коньках. Скажем больше, Champion Rink стала первой сетью коммерческих катков в Китае. Сейчас в 21 городе Китая работает 35 катков, среди них Пекин, Шанхай, Чэнду, Шэнь-чжэнь, Далянь, Ухань, Сучжоу и т.д.
В составе Champion Rink также базируется хоккейный клуб Sunshine Zero. Здесь свои навыки оттачивают более 100 хоккейных команд и свыше 2000 игроков.
Если вы живёте в Китае или планируете переехать всей семьёй, вам будет чем занять ребёнка. Тренировки в Champion Rink станут для него или приятным и полезным хобби или превратят его в чемпиона катка.
Как строилась компания, про-водятся занятия, в каких турни-рах и чемпионатах участвуют воспитанники школы? Об этом расскажет человек, который отвечает за конкурентоспособ-ность компании на рынке, ме-неджер по маркетингу компа-нии Champion Rink, - господин Ху Цон (Hu Cong).
– Ваша деятельность, безусловно, направлена на популяриза-цию хоккея и фигурного катания в Китае. Как возникла идея основать компанию?Господин ху цон: Основатель Champion Rink был профес-сиональным фигуристом. Господин Фэ И (Fu Ye) родился в семье фигуристов и с детства знал, как красив этот вид спорта. В течение многих лет он работал над тем, чтобы сделать популярными фигурное катание и хоккей, а также раскрыть таланты китайских подростков. Благодаря этому желанию и появилась Champion Rink.
как вырастить чемпиона– Где вы построили первый каток?Господин ху цон: Первый коммерческий каток Champion Rink открылся в Пекине.
– Расскажите об учениках и командах: в каких турнирах уча-ствовали, какие были награды.
Господин ху цон: Китайская Ассоциация по фигурному катанию ежегодно проводит масштабные национальные чемпионаты в том числе на площадках, предостав-ляемых Champion Rink.
И тысячи спортсменов нашего клуба по фигурному катанию Sunshine Zero Skating Club, который входит в состав Китайской Лиги по фигурному катанию (Chinese Figure Skating Interclub League) под эгидой Ассоциации, принимают участие в таких серьезных мероприятиях и стабильно выигрывают главные призы.
Хоккейный Клуб Sunshine Zero тренирует, как я уже говорил, свыше 100 команд по всему Китаю и участвует в многочисленных турнирах каждый год, включая чемпио-нат под патронажем Китай-ской Хоккейной Ассоциации и местных хоккейных клубов.
Количество наград трудно сосчитать. Наиболее успешная пекинская хоккейная команда, Sunshine Zero Fire Dragon, в этом году стала по-бедителем в рамках Пекинского Чемпионата по хоккею с шайбой. Кстати, мы тренируем и игроков национальной сборной U18. Среди них талантливый игрок из города Ци-цикар (северо-восток Китая, пров. Хэйлунцзян) Li Zihao.
Наши спортсмены добросовестно тренируют физиче-скую и эмоциональную выносливость, воспитывают в себе культуру спортсмена. И результатом их достижений и прогресса является участие в крупных турнирах на высоком уровне.
кстати, мы тренируем и игроков
национальной сборной U18.
среДи них талантливый игрок из
гороДа цицикар (северо-восток
китая, Пров. хэйлунцзян) lIzIhao
основатель ChampIon rInK был
Профессиональным фигуристом
госПоДин ху цон
м ы и к и та й 68 т е м а н о м е рал и ч н о с т ь и с п о р т
69с е н т я б р ь 2 01 8 № 9 ( 2 3 ) л и ч н о с т ь и с п о р т
Автор: Альбина Муратова
– Вы проводите хоккейные турниры по всему Китаю, расскажите, пожа-луйста, немного о них?Господин ху цон: У нас катки в 21 городе страны, и в каждом из городов есть своя хоккейная команда, поэтому мы проводим со-ревнования для команд из различных регионов и провинций. Наша мотивация в том, что такие турниры позволяют игрокам общаться и учиться друг у друга.
Мероприятия типа Азиатского молодежного турнира по хоккею с шайбой, Международного Чемпионата по хоккею, Молодежного турнира в Гонконге, Молодежного хоккейного турнира Shine Cup,не только развивают хоккей, но и позволяют наладить дружеские от-ношения между игроками из разных городов.
– Как строится процесс тренировки? Господин ху цон: В Китае спорт на льду начинается с обучения ребёнка азам катания индивидуально с тренером. Сначала игроки учатся держаться на коньках, затем начинаются тренировки в не-больших группах и после - тренировки в командах. Два-четыре раза
в неделю игроки занимаются в не-больших группах и один-два раза зани-маются в командах.
– Какие преимуще-ства дают тренировки в вашем центре спортсменам?Господин ху цон: Champion Rink подходит к системе обучения игроков комплексно, по-стоянно её совер-шенствует и имеет
самый зрелый опыт управления коммерческими катками в Китае. Мы на лидирующих позициях в построении хоккейной культуры и тренировочного процесса.
– Помимо тренеров-соотечественников у вас много специалистов из России, расскажите, пожалуйста,о них. Господин ху цон: Российский хоккей на сильных позициях, и, ко-нечно, мы приглашаем в нашу команду российских профессиональ-ных тренеров. Такое сотрудничество знакомит китайских спортсме-нов с более продвинутыми концепциями обучения и знаниями, а также обогащает и развивает наш хоккейный клуб и команду.
– ждете Олимпиаду 2022 года в Пекине? Господин ху цон: Да, мы очень рады, что Китай станет хозяином Зимних Олимпийских Игр в 2022. После успешной заявки на про-ведение Олимпиады-2022 китайское правительство установило сильные стратегические цели. Одна из них – вовлечь 300 миллио-нов человек к участию в зимних играх. Это отличный шанс познако-мить людей с зимними видами спорта и коньками. Мы же постара-емся использовать наш многолетний опыт работы в отрасли, чтобы помочь публике «надеть коньки», и приложим максимум усилий для поддержки предстоящей Олимпиады.
ПЕРВАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ
«ЛЮБИМЫЙ ХАРБИН ГОРОД ДРУЖБЫ РОССИИ И КИТАЯ»
15-18 ИЮНЯ 2018 ГОДА в городе Харбине (КНР) успешно прошла Первая международная научно-практическая конференция «Люби-мый Харбин – город дружбы России и Китая». Конференция была приурочена к 120-летию города Харбина и посвящена прошлому и настоящему русской диаспоры города.
Инициаторами конференции выступил Русский клуб в Харбине. Идею поддержали: Генеральное консульство Российской Федерации в Шэньяне (КНР); Российский культурный центр в Пекине и При-морское отделение Русского географического общества – Общество изучения Амурского края (ПКО РГО ОИАК), город Владивосток.
Проблемное поле конференции охватывало широкий круг вопросов: о месте и роли КВЖД в хозяйственном освоении российского Дальнего Востока и Северо-Восточного Китая; жизнь и эмигрантская судьба участников Дальневосточ-ного Исхода и их потомков в России, Австралии, США и пр.; Харбин в литературе дальневосточной эмиграции; судьбы деятелей литературы и искус-ства представителей восточной ветви русского Зарубежья; Харбин глазами харбинцев разных поколений; аккультурация русских эмигрантов в Харбине; выдающиеся деятели науки и искусства Русского Харбина; морские офицеры эмигранты в Харбине; религиозная жизнь русского Харбина; деятельность Русского клуба в Харбине и секции «Русское Зарубежье» Приморского отделения РГО ОИАК по сохранению российского исторического наследия на Северо-Востоке Китая; изучение восточной ветви русской эмиграции и другие темы.
В работе конференции приняли участие более 60 человек, среди них известные ученые, пред-ставители органов власти, эмигранты, аспиранты и магистранты российских и китайских вузов. Участники Конференции представляли 6 стран: Российская Федерация, Китайская Народная Республика, Австралия, Латвия, США и Япония. Российские участники конференции представ-ляли 8 городов России: Благовещенск, Влади-восток, Иркутск, Москва, Новосибирск, Томск, Челябинск, Якутск.
С приветственным словом к участникам конференции обратились Генеральный консул Российской Федерации в Шэньяне Сергей Юрье-вич Пальтов, заместитель главы Администрации города Владивостока Сергей Рэмович Шерстюк, председатель ПКО РГО ОИАК Алексей Михайло-вич Буяков. Приветствия от Чрезвычайного и полномочного посла Российской Федерации в КНР Андрея Ивановича Денисова и от руководи-теля Российского культурного центра в Пекине Ольги Андреевны Мельниковой были зачитаны председателем Русского клуба в Харбине Мари-ной Сергеевной Кушнаренко.
Открыл конференцию иностранный член РАН,
м ы и к и та й 72 д р у ж б а р о с с и и и к и та я
кавалер «Ордена Дружбы РФ», член Союза писателей России, заместитель председателя Амурской писательской организации профессор Ли Яньлин.
Интерес к конференции и в особен-ности к проекту реновации православ-ного участка харбинского кладбища Хуаншань проявили Посольства Польши и Белоруссии, а представитель Посольства Украины в провинции Хэйлунцзян госпожа Фу Хун приняла участие в работе научного форума.
На конференции присутствовали представители властных структур Хар-бина, представители сайта «Северо-Восточная сеть», ИТАР-ТАСС и «Россия сегодня».
Качественный состав участников конференции: 14 – докторов наук; 9 – кандидатов наук; 8 - аспирантов; 2 - магистранта; 1 – докторант; 6 -представителей старшего поколения харбинцев; 15 действительных членов ПКО РГО ОИАК; 6 – членов Русского клуба в Харбине; остальные - студен-ты китайских вузов, представители прессы, общественных и религиозных организаций, органов власти и др.
Для участия в конференции было за-явлено 44 доклада, тематика которых соответствовала проблемному полю конференции.
В рамках Конференции прошла презентация новых книг по истории восточной ветви русской эмиграции. Научному сообществу было представ-лено более 15 новых изданий. Кроме того, Людмила Леонидовна Ларкина главный редактор журнала русской диаспоры в Австралии «Австралийская лампадка» (г. Брисбен, Австралия) презентовала несколько последних номеров данного журнала.
Конференция «Любимый Харбин – город дружбы России и Китая». проде-монстрировала растущий исследова-тельский интерес не только к истории Русского Китая, восточной ветви русской эмиграции, но и к насущным проблемам современного состояния российских диаспор в КНР.
Состав участников конференции, географические и хронологические рамки представленных докладов, спектр разнообразных исследователь-ских подходов и методик позволяют прийти к выводам о высокой актуаль-ности совместного изучения различ-ных аспектов истории и культуры вос-точной ветви российской эмиграции
Провел экскурсию Сергей Юрьевич Еремин, руководитель исторической секции Русского клуба в Харбине.
Ярким пунктом культурной програм-мы стал Первый Харбинский бал, по-священный двум событиям, которые практически совпадают в календаре: 120-летию Харбина и Дню России. Бал посетило 120 человек, участники кон-ференции и представители современ-ной русской диаспоры Харбина.
Профессиональные музыканты и талантливые любители, проживающие в Харбине, исполнили музыкальные произведения и танцевальные номе-ра. Стихотворения и песни о России и о Харбине, в том числе и собственного сочинения, произвели глубокое впе-чатление на участников вечера. Под впечатлением конференции и личного знакомства с легендарным Харбином рождались стихи и мотивы. От некото-рых коллег даже поступило предложе-ние провести в будущем Фестиваль стихотворений и песен о Харбине.
Организаторы благодарят со-организаторов конференции за по-мощь, а руководство города Харбина за предоставленную возможность ее проведения, а также выражают признательность Государственному казенному учреждению «Московский Дом Соотечественника» за постоянное внимание к соотечественникам в Ки-тае и делегирование своего ведущего научного сотрудника на конференцию.
Оргкомитет считает необходимым отметить, что первый опыт проведения научно-практической конференции «Любимый Харбин – город дружбы России и Китая» выявил огромный ин-терес международной научной обще-ственности к предложенным темам.
Наши две великие страны – соседи и друзья! Харбин по праву должен стать Городом Дружбы России и Китая, ведь его любят и китайцы и русские. Именно эта идея стала главной при проведении первой международной научно-практическая конференция «Любимый Харбин».
Надеемся, что данный научный форум получит поддержку со стороны России и Китая и станет проходить регулярно и на постоянной основе.
Добро пожаловать в Харбин – город дружбы России и Китая!
российскими и китайскими коллегами и необходимости продолжения работы в этом направлении. Участники конференции приняли несколько важных решений:1. Издать сборник статей конферен-
ции «Любимый Харбин – город дружбы России и Китая» в 2018 году;
2. Одобрить в целом проект ренова-ции православного участка харбин-ского кладбища Хуаншань, разра-ботанный активом Русского клуба в Харбине (РКХ) и просить Посла России в Китае А.И.Денисова и Генерального консула РФ в г. Шэ-ньяне (КНР) С.Ю.Пальтова ходатай-ствовать перед китайской стороной о получении согласия на реализа-цию предложенного проекта;
3. Обратиться к Послу России в КНР А.И. Денисову и Генераль-ному консулу России в Шэньяне (КНР) С.Ю.Пальтову с просьбой ходатайствовать перед китайской администрацией пров. Хэйлунцзян и гор. Харбина о сохранении при реставрации объектов российского культурного наследия их истори-ческого облика, включая здание Свято-Иверского храма в Харбине;
4. Признать целесообразным регуляр-ное проведение Международной научно-практической конференции «Любимый Харбин – город дружбы России и Китая» один раз в два года поочередно: на базе Русского клуба в Харбине и на базе Дальне-восточного федерального универси-тета (ДВФУ) во Владивостоке;
Следует отметить, что оргкомитет конференции в период ее подготов-ки столкнулся с настолько большим интересом к предлагаемым темам со стороны российских и китайских исследователей, что был вынужден существенно изменить программу на-учного форума. Два дня были отданы непосредственно для заслушивания и обсуждения докладов участников, а культурная программа была вынесе-на за рабочие рамки конференции. Так 15 июня ее участники осмотрели исторические достопримечательности города Харбина: церкви, набережную реки Сунгари, бывшую Соборную пло-щадь, посетили действующий Покров-ский храм, а 18 июня посетили право-славный участок кладбища Хуаншань. Автор: Сергей Еремин
73д р у ж б а р о с с и и и к и та яс е н т я б р ь 2 01 8 № 9 ( 2 3 )
Как Гунь и Юй б о р о л и с ь с н а в о д н е н и е мСуществует всем известное поверье о том, как отец и сын, - Гунь и Юй, спасали народ Хань от наводнения. Много лет назад полноводные реки Поднебесной разливались так сильно, что вся земля китайская была затоплена ручьями и озерами. Гибли сотни людей, тысячи лишались крова, а те, чье жилище уцелело, подвергались нападению диких живот-ных. В конце концов, вода покрыла все земли, кроме горных вершин, на которых они и находили себе пристанище.
В то время во главе одного из племен – «Хуася», стоял Яо. Он собрал правителей других племен на большом совете, чтобы выяснить, как спасти народ и осушить земли. Порешили, что эту миссию надо
вручить Гуню. Тот долго ломал голову, и выбрал единственно верный, на его взгляд, путь – построить дамбу. Но на постройку столь мощного сооружения, кроме сил и знаний, нужны были камни и земля, - а их как раз и не хватало. Как-то Гунь встретил мудрую черепаху, которая по-ведала ему, что на небе есть чудесный камень под названием «Сижан». Куда его ни брось – тут же на земле вырастает дамба. Обнадеженный, Гунь отправился «на поклон» к Небесному Императору, с просьбой вручить ему эту ценность во имя спасения китайского народа. Тот ответил отказом. Улучив момент, когда бдительность охраны при-тупится, Гунь пробрался в комнату, где хранился сижан и выкрал его. Вернувшись домой, он тут же отправился к затопленному месту и бросил камень в воду. Могучая дамба медленно вырастала на его глазах. Наводнение было остановлено и люди зажили своей преж-ней, счастливой и безмятежной жизнью.
Тем временем, Небесный Император обнаружил пропажу и при-казал своим слугам спуститься на землю и вернуть ее. Что те и сде-лали. После возвращения камня все остальное тоже вернулось на круги своя – вода стала сносить постройки, а люди гибнуть от холода, голода и бесчинств диких зверей. Яо был зол на Гуня, за то, что тот не
сумел уберечь дамбу, которая успела осчастливить его народ. Через три года тот был казнен…
Спустя двадцать лет на смену Яо пришел правитель Шунь. Тот призвал сына Гуня, Юя, бороться с наводнением методом своего отца. На сей раз Небесный Император сам подарил сижан Юю. Но Юй знал, что одной дамбы будет недостаточно, а потому объездил на той самой черепахе большую часть затопленных земель и поднял с помощью камня все низменности. Согласно легенде, Юй также разрубил гору Лунмэнь, где образовалось ущелье, через которое сегодня протекает
река Хуанхэ. В нижнем течении реки гора была раздроблена на несколько частей, - сейчас там находится ущелье Саньмэнь. На
красоту Лунмэнь и Саньмэнь ежегодно приезжают посмотреть тысячи туристов. О мудрости и трудолюбии Юя складывают оды.
Говорят, что на протяжении 13 лет он всего три раза проходил мимо своего дома, но никогда не заходил внутрь – так сильно
он был занят работой.
Легенда о борьбе Гуня и Юя с наводнениями заключает мудрость китайского народа о водоотведении и строи-
тельстве различного рода ограждений в попытке уйти от ярости водной стихии.
Автор: Наталия Бутакова
м ы и к и та й 76 о б ра з о в а н и е
Как написать учебный план
в китайском стилеучебный План нужен Для разных
целей, но так или иначе связан
с ПостуПлением на какую-либо
учебную Программу. конечно,
Для разных уровней и разных
целей этот План Должен
включать сПецифические
Детали, но в целом его
«китайская» комПозиция
Примерно оДинакова. сегоДня
китайские вузы нереДко
Принимают учебные Планы и на
английском, но в ПоДавляющем
большинстве случаев от
заявителей ожиДают именно
китайского его варианта. как же
составить его По всем канонам и
вПечатлить китайцев?
В ОБщЕМ и цЕЛОМВ сети можно найти огромное коли-чество примеров studyplan ( 学习计划), идажеверсии, заточенныепод-вашу программу и цели. На первый взгляд в таких наработках достаточно лишь изменить ФИО и направление исследования, но я бы рекомендова-ла лишь взять такие готовые планы за основу и практически полностью их переписать под вашу ситуацию. Не переживайте слишком сильно на-счёт своего китайского языка: стоит досконально проверять с носителем грамматику и синонимы только, если вы поступаете на специальность, где требуется HSK 6. Но минуточку, если у вас такой уровень владения китайским, то ничего проверять не потребуется, верно? В общем, план должен быть максимально понятным читающим, но при этом выглядеть естественно, не стоит усердствовать с редкими фразеологическими обо-ротами, если вы — химик.
средствами вы распоряжались и каких при этом достигли результатов. В итоге должен получиться примерно на один большой абзац (возможно со списком внутри) с рассказом о том, как вы пришли к тому, что интересую-щая вас тема оказывается интерес-ной лично для вас и к тому же мало исследованной.
Лучше не формулировать так, что, мол, про это ещё никто не писал, поэтому буду писать я. Гораздо про-дуктивней указать на предыдущие исследования (связанные с темой хоть немного), и на их основе вы-вести причины вашего интереса. Широко распространено мнение, что китайцы неодобрительно относятся к абсолютной новизне темы, но оправдать их можно тем, что такая «новизна» — безосновательная. Вам нужна основа, вполне возможно и с какими-то примерами из реальной жизни. Здесь важно показать, что вы приблизительно ориентируетесь в профессии и видите неисследован-ные «дыры» и необходимость рабо-тать в определённом направлении.
О ЧёМ РЕЧьВ учебном плане самое важное — дать понять, что вы знаете, чего хотите добиться, и примерно пред-ставляете себе процесс написания научных работ разной степени сложности в зависимости от вашего уровня. Сразу нужно сказать, что этого плана совсем не обязательно придерживаться в будущем, если это не постдок (博士后), гдеподпланза-ключаетсяконтракт. Темуможноме-нятьхотьдесять раз, главное, чтобы было общее направление, потому что научного руководителя поменять будет сложно.
СТРУКТУРАВ первую очередь стоит начать со своего опыта изучения темы, вас интересующей, затронуть смежные вопросы, если это необходимо. Сюда же добавить возможный опыт рабо-ты, общения с коллегами, участия в проектах или свои наблюдения прак-тического характера. Имеет смысл упомянуть о том, какими грантами/
如 何 用 中 文 写 好 一 篇 策 划 方 案
77с е н т я б р ь 2 01 8 № 9 ( 2 3 ) о б ра з о в а н и е
Старайтесь придерживаться порядка – от обще-го к частному, сужая и углубляя повествование.
Дальше стоит максимально подробно указать тему (или темы, или общее направление) ваше-го будущего исследования, как вы это видите, в чём актуальность, в чём могут возникнуть затруднения, в чём будет предмет и вопрос. Не углубляйтесь в детали, во-первых, вы из-мените эти пункты, как только начнёте глубже исследовать вопрос. А во-вторых, в китайской традиционной научной картине мира нет таких понятий, как «предмет» и «объект» — здесь де-финиции будут излишними и запутывающими. Сконцентрируйтесь на основном. Этот абзац-два нужны для того, чтобы показать, что вы понимаете, с чем будете работать.
Где-то после этого пункта нужно добавить аб-зац про литературу, которую вы уже прочитали и собираетесь прочитать. Это должны быть не только книги и учебники, но и статьи, жела-тельно свежие, желательно на разных языках. Бессмысленно просто перечислять книжки на полке, обязательно нужно сделать минималь-ный анализ, выбрать основные идеи, кратко резюмировать, как развивается идея в разных источниках. Сегодня в Китае очень ценится умение работать с иноязычной литературой, а от иностранцев ожидают в первую очередь про-дуктивной работы с не-китайскими источника-ми, ведь для работы с китайскими журналами здесь есть свои кадры. Поэтому рекомендую собрать три языка (русский, китайский/англий-ский/испанский/корейский и т.д.) в пропорции примерно по 1/3 каждого. Для полноты карти-ны. Так и напишите.
Не забудьте указать, каких результатов вы хотели бы добиться и какими способами. Шаги должны быть описаны чётко, понятно и без осо-бой претензии на супер-научность и новизну, работа должна быть стабильной, чётко пока-зывать, что вы собираетесь глубоко изучить опыт предшественников и немного улучшить текущее положение дел или ответить на важные вопросы. При помощи научного руководителя, конечно же.
Дальше нужно написать про сроки и тре-бования университета. Они часто меняются, поэтому текст может быть неточным. Но в этом абзаце или двух-трёх должно быть обязательно упоминание того, что вы собираетесь общаться с научным руководителем и коллегами, активно обсуждать вопросы, изучать литературу, писать статьи, посещать семинары, лекции, салоны, мероприятия, которые будут запланированы университетом в соответствии с внутренним учебным планом факультета. И социализиро-ваться!
Можно приблизительно разделить процесс написания работы на логические части-этапы, по два семестра отвести на каждый этап, раз-
Автор: Полина СтруковаСтрукова Полина Эдуардовна. Родом с Дальнего Востока, успела пожить на севере и на юге Китая, изучить мега-полисы и проехать по деревням южных провинций. В на-
стоящее время получает степень PhD в Сямэньском Университете. Направление работы - методика преподавания языков, психолингви-стика, инновации в преподавании. Переводчик, редактор, автор.
бить на пункты короткого списка. Это никто не будет проверять, но вам нужно показать, что вы не собираетесь охватить необъятное или просидеть без дела, исследуя слишком узкую проблему, а также понимаете, как примерно провидится исследование, что собирае-тесь следовать требованиям университета и общему графику. Если ваша работа подразумевает долгосрочный эксперимент или сбор данных в других странах, то это стоит отметить отдельно.
Желательно добавить не слишком слащавый абзац про то, какой Китай великий и какие шикарные возможности для молодых специалистов предоставляет. Вот здесь можно добавить красивых оборотов. Почему ваше исследование может быть «выгодно» имен-но Китаю? Также не забудьте уделить три предложения описанию уникальной возможности во время учебы проникнуться великой 5000-летней культурой и завести китайских друзей, выучить язык и всё такое.
Закончить можно мотивацией на трудоустройство, ссылкой на успехи коллег (научного руководителя главным образом) и похва-лой университета. Что-то вроде «при участии коллег и специалистов именно из Вашего Университета я смогу сделать вклад в науку и реальную жизнь, и смогу принести пользу обществу» или подобное.
В иТОГЕТаким образом строится типовой китайский учебный план. Не заимствуйте красивые расплывчатые и непонятные обороты из примеров в сети, пишите свой собственный текст, который пока-жет, что вы отлично ориентируетесь в теме, или, по крайней мере, собираетесь. Обычно это 3-4 страницы, может и меньше, может и больше – всё зависит от случая. Детали учебного плана хоть и не рассматриваются строго, однако дают общую картину вашего по-нимания перспектив и особенностей работы с китайским коллекти-вом в китайском вузе.
«Давай наставления только
тому, кто ищет знаний,
обнаружив свое невежество»Конфуций
78 咱们和俄罗斯п ра з д н и к и п о и г ра е м ?
79w w w. w e a n d c h i n a . r u Ю м о р
«ДиВЕРСия»Гуляли с подругой по торговому цен-тру, смотрели мобильные телефоны, ноутбуки. Осматривая очередной флагман от небезызвестной марки, решили устроить небольшую «дивер-сионную атаку», так сказать — поме-няли язык в настройках на русский и тактично покинули место действий. Даешь русский в массы, учи русский язык и стар, и млад, и китаец, и аме-риканец! Примерно с такими лозун-гами прошла наша спецоперация.
Высшим блаженством этого можно было бы назвать скрытое наблюде-ние за всем происходящим и органи-зацию приема ставок - сколько вре-мени потребуется, чтобы «починить» телефон от каких-то кракозябров-букв неизвестного «планете Китай» языка. Ибо сколько бы я ни спрашивал ки-тайца - «что за буквы? какой страны? ну примерно хоть?» - даже смутного представления, что они могут быть русскими, не было.
Автор: Кирилл Валерьевич
«КиТАйСКАя АзъБУКА»Для тех, кто только начинает знако-миться с Китаем. В основу АзъБуки были положены дипломные работы моих китайских студентов.
«Ж – Животный мир» Русскоговорящий человек знает, что «ежовые рукавицы», как и «драко-новские меры», не сулят ему ничего хорошего. Между тем, в Азии на-звание «Четыре дракона» получили Корея, Сингапур, Гонконг и Тайвань за их стремительное экономическое развитие, а чаяния китайцев на то,
БАЙКИ ЛАОВАЯ幽你一默
«Гусь свинье не товарищ» - провоз-глашает русская лингвокультура. Мне показалось, что в Китае дикий гусь вообще никому не товарищ: из-за своего непостоянства относительно места жительства он стал символом разлуки (путешествия). Ситуация ме-няется, современные люди полюбили путешествия, думается, что и гуся в
скором времени «реабилитируют».
Зато заурядный среднерусский за-печный сверчок в китайской культуре превращается в благородную цикаду – символ вечной жизни (виной тому оригинальный жизненный цикл) и незапятнанного (высокого) человека, а всё потому, что китайские цикады предпочитают обустраиваться на веточках повыше.
Автор: NadinKulikova
Источник: группа «Байки Лаовая»
https://vk.com/cnlaowai
чтобы «сын стал драконом» (望子成龙) означают пожелание успеха. Выражение «голова дракона» (龙头), помимо прямого обозначения головы, ещё означает «ведущее пред-приятие».
На каждого «самого главного» обя-зательно найдётся «самый-самый главный», поэтому первенство в животном мире Китая принад-лежит единорогу и дракону, и неважно совсем, что они мифиче-ские. Единорог приносит благо (по преданию, именно он пред-упредил людей о появлении на свет Конфуция). Если кого-то на-звали «небесным единорогом», то это означает признание его таланта. Судя по всему, единорогу не грозит вы-мирание - у него есть потомство: выражение «детё-ныши единорога и птенцы феник-са» служит для обозначения красивых и талантливых молодых людей.
С другой стороны, не спешите радоваться, если вам предлагают приготовить кальмара (炒鱿鱼), в представлении китайцев «готовый кальмар» напоминает «свёрнутую постель». Именно так, со свёрнутой постелью в руках, уходит уволенный со службы. Чем занимался на службе уволенный до увольнения – история умалчивает, могу предположить, что в прямом смысле «жил на работе», вот прям как я сейчас.
м ы и к и та й 80 т е м а н о м е ра
Лунные пряники Чжунцюцзю,
中秋节, 那些关
于月饼、美
酒、 佳肴与思念的不老传
说
или Праздник Середины Осени
Одним из важнейших праздников, ежегодно отмечаемых в Китае, без-условно, является Праздник Сере-дины Осени (Чжунцюцзе, или просто Чжунцю). Как и в случае с Новым годом, он отмечается по лунному ка-лендарю и является одним из самых «домашних» китайских праздников. Естественно, его корни уходят в глубокую древность, а сам праздник связан с периодом сбора урожая, по-ложением луны относительно Земли, и овеян массой разнообразных легенд и мифов.Праздник Середины Осени традиционно отмечается в ночь с 15-го на 16-й день восьмого месяца лунного календаря (обычно происходит это в конце сентября - на-чале октября). В этом году праздник продлится с 22 по 24 сентября.
ЛУННыЕ МиФы ЧжУНцЮцзЕПраздник Середины Осени с его архаическим прошлым можно рассматривать как своеобразный лунный культ (или, если угодно, праздник лунарного цикла), ведь именно в это время, в полнолуние, когда эта завораживающая планета максимально приближается к Земле, китайцы, как и многие другие народы мира, прощались с летом (середи-на осени – самый подходящий для этого момент!), собирали урожай и устраивали по этому поводу самый настоящий фестиваль со своей символикой и атрибутикой. Учитывая древнее аграрное прошлое китай-ского народа, прежде всего это был главный праздник урожая, связан-ный с Луной, не только влияющей на жизненные циклы растений и вы-ращиваемых земледельцами культур и различных овощей-фруктов, но и символизирующей для жителей Под-
небесной женское начало, плодоро-дие и достаток. В целом, эта дата по лунному календарю знаменует собой середину годичного цикла не только у китайцев, но вообще у всех народов Восточной Азии. Что касается мифо-логической составляющей праздни-ка, то вокруг него сложен целый ряд легенд и преданий, но наиболее рас-пространенным является сказание о герое-лучнике по имени Хоу И и его возлюбленной Чан Э. Согласно этой древней легенде, в незапамятные времена на небе было десять солнц, которые своими лучами уничтожали все растения, неся людям и жи-вотным голод и страдание. В один прекрасный день известный стрелок из лука Хоу И чудесным образом сбил из своего любимого оружия сразу де-вять солнц, тем самым избавив всех людей от всевозможных невзгод, проблем, тепловых ударов и голодных обмороков. За сей подвиг от самой
Автор: Митя Цветков
81с е н т я б р ь 2 01 8 № 9 ( 2 3 ) п ра з д н и к и
Небесной Императрицы он получил флакончик с эликсиром бес-смертия, но решил его не употреблять, ибо был предан своей жене – красавице Чан Э, которую он собирался любить до гроба. Однако вышло так (на эту тему существуют различные версии), что данный эликсир выпила сама Чан Э, явно не рассчитавшая дозу, а посему в прямом и переносном смысле улетевшая на Луну. Считается, что магические свойства эликсира сделали ее бессмертной и наделили способностью летать. И она улетела так далеко, что не смогла вер-нуться, поселившись на Луне в компании с зайцем, который толчет в ступе волшебный порошок (кстати, фигурка зайца является одним из традиционных подарков детям на Праздник Середины Осени). Хоу И же после смерти вознесся на Солнце, и с тех пор каждый год на пятнадцатый день восьмого месяца лунного календаря они встречаются. И в момент их встречи, Луна становится максимально полной, яркой и красивой, а люди на земле молятся богине луны Чан Э, просят у нее защиты, жгут в ее честь благовония и препод-носят в дар различные угощения. А еще бесконечно смотрят на луну, любуются ею, пытаются разглядеть зайца, сидящего со своей ступкой под коричным деревом, и запечатлеть сие зрелище на по-следний айфон.
ЛУННыЕ ПРяНиКи КАК СиМВОЛ ПРАзДНиКА и МОДНый АТРиБУТОтносительно угощений на Праздник Середины Осени, то здесь все тоже весьма символично и исполнено смыслом, ведь помимо обязательных в данном случае круглых лунных пряников (юэбин), на стол обычно подают различные фрукты, овощи и ягоды округлой формы, призванные напоминать всем собравшимся за одним столом членам семьи о луне. Стол, естественно, тоже должен быть круглой формы. На самом деле, нельзя не подчеркнуть, что Чжунцю является вторым по «степени семейности» после Нового года празд-ником, и в идеальном варианте все здравствующие члены семьи должны встретиться за тем самым круглым столом и поднять бокал
рисового вина за хороший урожай, семейное счастье и благополучие, за Луну, за Чан Э, ну и, возможно, за товарища Мао. В дни праздника принято навещать родных и близких, ходить в гости, собираться большими компаниями, запу-скать в небо «огненные фонарики», петь песни, дарить друг другу лунные пряники, в невероят-ном количестве есть лунные пряники, а затем опять пить рисовое вино, закусывая его кусоч-ком дыни или долькой помело (лунные ассоци-ации никто не отменял) и все теми же лунными пряниками. Китай в дни Чжунцюцзе действи-тельно становится лунно-пряничным, празд-ничным и количество коробочек-упаковочек с юэбин, наполненными орехами, сухофруктами, медом, молотым лотосом, мясом, птицей и так далее наглядно объясняет, почему этот осенний фестиваль называется также Праздник Лунного Пряника.Одним словом, Чжунцюцзе является весьма примечательным и древним праздни-ком со своей интересной историей, красивыми легендами и вкусными символами. И праздник этот почитается абсолютно всеми китайцами, ведь в нем есть место и земному и небесному, и любви и разлуке, и радости и грусти, и проща-нию с летом и надеждам на светлое будущее. Конечно, современные китайцы, живущие в больших городах, больше не выходят в поле и не радуются собранному урожаю, восхваляя Луну, но они продолжают отмечать важный для своих предков момент, ставший государствен-ным праздником и хорошим поводом для того, чтобы навестить родителей. И вдоволь наесться лунных пряников!
«Счастье —
это когда
тебя
понимают,
большое
счастье —
это когда
тебя любят,
настоящее
счастье —
это когда
любишь ты»Конфуций
82 咱们和俄罗斯л и т е рат у ра
«Ши-Цзин» «Книга песен»
«ши-цзин» - старейшее творение китайской
литературы, наПисанное в xI-VI вв. До н.э. в
нем объеДинено 305 Песен и стихотворений,
наПисанных нароДом ПоДнебесной, которые
затрагивают все стороны жизни обычных люДей.
на Протяжении веков «ши-цзин» было главным
ПроизвеДением китая, изучение которого
считалось обязательным.
СОДЕРжАНиЕВ «Ши-Цзин» вошли лучшие народные творения того времени, которые лично отобрал Конфуций из более чем 350 стихотворений.
Сборник включает 4 раздела, которые, по сути, явля-ются отдельной книгой: «Гофын» («Нравы царств»), «Сяо я» («Малые оды»), «Да я» («Великие оды») и «Сун» («Гимны»). У каждого раздела свои литературный стиль и эмоциональ-ная составляющая, а также тематика содержащихся в нем творений.
«诗经»—中国最早的诗歌总集
Обз
ор о
т А
си З
альц
ман
83w w w. w e a n d C h i n a . R u л и т е рат у ра
«ГОФыН»«Гофын» - это 160 народных творений периода Чжоу, у каждого из которых свой законченный сюжет. В основ-ном в «Гофын» раскрывается тема добра и зла, отно-шений человека и окружающего мира, жизни простого народа.
К примеру, во многих стихотворениях этого раздела авторы осуждают обеспеченных китайцев, живущих бла-годаря обычным людям:
Удары звучат далеки, далеки...То рубит сандал дровосек у реки.И там, где река омывает пески,Он сложит стволы и сучки...Вы ж, сударь, в посев не трудили рукиИ в жатву не знали труда –Откуда ж зерно с трехсот полейВ амбарах ваших тогда?С облавою вы не смыкались в круг –Стрела не летела из ваших рук –Откуда ж висит не один барсукНа вашем дворе тогда?Мы вас благородным могли бы считать,Но долго ли будете вы поедатьХлеб, собранный без труда?
Также в этом разделе «Ши-Цзин» встречаются многочис-ленные любовные стихотворения и песни:
Ветер с дождем холодны, словно лед...Где-то петух непрерывно поет.Только я вижу, супруг мой со мной –Разве тревога в душе не замрет?
«МАЛыЕ ОДы»«Малые оды» содержат песни придворных авторов. Эти творения посвящены прославлению древних императо-ров и их побед. Но есть и стихотворения, которые расска-зывают о военной жизни:
По четверке коней в колесницы князей впряжена,И одна за другою четверки приходят на стан.Наколенники алые, в золоте туфель сафьян,Собираются гости, блюдя и порядок, и сан.
В «Малых одах» встречаются и стихотворения, выража-ющие недовольство текущим правящим режимом, и пассивностью императора:
Причудливо вьется прекрасный узор –Ракушками тканая выйдет парча.Смотрю я на вас, мастера клеветать!Давно превзошли вы искусство ткача...Клевещущих, лгущих хватал бы я самИ лютым бы тиграм бросал и волкам...
«ВЕЛиКиЕ ОДы»«Великие оды» объединяют более 30 песен, посвящен-ных ключевым историческим событиям и прославлению императоров того времени. «Великие оды» отличаются
«Драгоценный камень
нельзя отполировать без
трения. Также и человек не
может стать успешным без
достаточного количества
трудных попыток»Конфуций
высоким языком, торжественностью, величием. Многие литературные исследователи относят их к древнейшей эпической лирике Поднебесной.
Большую популярность среди китайских жителей полу-чило следующее стихотворение:
Народ наш страждет ныне от трудов –Удел его пусть будет облегчен.Подай же милость сердцу всей страны,Чтоб мир снискать для четырех сторон.Льстецам беспечным воли не давай.Чтоб всяк недобрый был предупрежден.Закрой пути злодеям и ворам –Небесный ведь не страшен им закон.Дай мир далеким, к близким добрым будь,Да укрепится этим царский трон!
«ГиМНы»Раздел «Гимны» включает в себя 40 торжественных стихотворений, восхваляющих древних императоров, их подвиги и мудрость. Все они, как правило, созданы придворными авторами для прославления императора У-вана или его отца:
Силой и мощью владеет наш предок У-ван;В славе заслуг с ним поспорить никто бы не мог.
Произведения в «Гимнах» наполнены многочисленными эпитетами, призванными воссоздать праздничную атмос-феру в стихотворениях.
ВЛияНиЕ«Ши-Цзин» оказал значительное влияние на становление китайской литературы. Именно «Книга песен» стала осно-вой для многих последующих великих произведений.
Художественность ее творений, их высокий стиль, торжественная атмосфера произведений – всем этим восхищался не один великий китайский автор. Так, Ли Бо писал, что его современники больше не создают «вели-ких од». Творчество практически каждого автора в Китае подверглось влиянию «Ши-Цзин», которую большинство современных критиков, считают основой китайской по-эзии.
м ы и к и та й 84 аф и Ш а
КУЛЬТУРНО-РАЗВЛЕКАТЕЛЬНЫЕ
МЕРОПРИЯТИЯАФИША文 化 娱 乐 活 动
Жю
лье
т Б
ин
ош
ПЕКиН
«ВРАГ НАРОДА» – СПЕКТАКЛь изВЕСТНОГО БЕРЛиНСКОГО ТЕАТРА «ШАУБЮНЕ»9 сентябряnCpa-TheatreДоктор Стокманн обнаруживает, что источник питьевой воды загряз-нен патогенными микроорганизма-ми от промышленных предприятий. Он хочет опубликовать результаты в газете и требует, чтобы городской совет отремонтировал водопрово-дные трубы. Влиятельные граждане и местные журналисты обещают свою поддержку. Тем не менее, его брат Питер, советник города, выступает против инициативы брата: экономическому процвета-нию курортного города угрожает опасность, и гражданам придется нести основную тяжесть высоких издержек на ремонт. Неожиданно поддержка Стокманна со стороны элиты города начинает ослабе-вать. Несмотря на это, Стокманн настаивает на транспарентности и намерен публично разобраться в этом вопросе.
Драма Ибсена разворачивается на тонкой линии между честностью и фанатизмом. Каков потенциал прозрачности в коммерциализо-ванном обществе?Вход: 180-1392 юаняАдрес: 中國西城區長安街2號
МУзыКАЛьНАя ДРАМА «СТОиТ жиТь» В иСПОЛНЕНии жЮЛьЕТ БиНОШ9 сентябряnCpa-Theatre
85с е н т я б р ь 2 01 8 № 9 ( 2 3 ) аф и Ш а
Жюльет Бинош - французская актриса. Она снялась в более чем 60 художественных фильмах, стала лауреатом многочисленных между-народных наград и появилась на сцене и в фильмах по всему миру. Обладательница премии Оскар в 1997 году за лучшую женскую роль второго плана в фильме «Англий-ский пациент».Вход: 380-2392 юаняАдрес: 中國西城區長安街2號
ДАТСКий КОНцЕРТ ТРиО eSkaR24 сентябряart Center of national Library of China
Трио Eskar в настоящее время отмечает свое 20-летие. С тех пор как трио было сформировано, оно зарекомендовало себя как один из ведущих ансамблей на датской камерной музыкальной сцене, хорошо известный своей отличной музыкой и страстными выступлени-ями. Трио также пользовалось боль-шим успехом в Швеции, Германии, Бельгии, Люксембурге, Франции, Португалии, Японии и Нидерландах. Трио выиграло призы в нескольких конкурсах, в том числе завоевало первое место на Конкурсе камер-ной музыки Датской радиовеща-тельной корпорации, стало лауре-атом Конкурса камерной музыки Северных стран, участвовало в Международном конкурсе камер-ной музыки в Трапани, Италия и пр. Вход: 80-450 юанейАдрес: 中國海淀區紫竹橋中關村S街33號
ШАНХАй
ЕДиНОБОРСТВА wwe liVe1 сентября mercedes-Benz arenaWWE – это не просто спорт, это, прежде всего, шоу с характерными атрибутами: трюками, костюмами и
mercedes-Benz arenaНазвание ледового шоу «Звезды на льду» полностью оправданно: чего стоят только имена Евгения Плющенко и Евгении Медведевой! Вместе с другими титулованными спортсменами они подготовили шоу мощи, скорости и грации – за что зрители любят фигурное катание.Вход: 480-1980 ЮанейАдрес: 世博大道1200号, 近上南路
ФРАНцУзСКий МЮзиКЛ «ОТВЕРжЕННыЕ»21-26 сентября Shanghai Culture SquareМюзикл «Отверженные» - это еще один способ пересказа произведе-ния Виктора Гюго, отличающийся тем, что даже языковый барьер (в случае, если Вы не владеете фран-цузским) не помешает понять исто-рию и эмоции его героев. Музыка Клода Шенеберга, энергия актеров и работа всей талантливой группы очаровывают даже равнодушных к французской литературной класси-ке зрителей.Вход: 280-1080 юанейАдрес: 复兴中路597号
историями борцов, выступающими фоном для единоборств и поддаю-щими жару всему происходящему на арене. Поклонники шоу на-верняка обрадуются возможности увидеть своих ярких любимцев в Шанхае.Вход: 280-3880 юанейАдрес: 世博大道1200号, 近上南路
жЮЛьЕТ БиНОШ В СПЕКТАКЛЕ «C’eSt PReSqUe Rien»3 сентября Shanghai Grand TheatreВ моноспектакле «C’est presque rien» известная французская актриса и певица Жюльет Бинош рассказывает историю талантливой певицы и композитора прошло-го века Барбары и представляет зрителям ее творчество. Аккомпа-нировать актрисе на фортепиано будет Vincent Leterme. Спектакль на французском языке сопровождает-ся китайскими субтитрами.Вход: 180-1080 юанейАдрес: 人民大道300号
ШОУ ТАНцЕВ НА ЛьДУ «зВЕзДы НА ЛьДУ»16 сентября
мю
зикл
«О
тве
ржен
ны
е»
86 咱们和俄罗斯аф и Ш а
14-ый ШАНХАйСКий ФЕСТиВАЛь ДжАзА22-23 сентябряCamp 3399Осенний фестиваль джаза в Шанхае стал хорошей традицией: в этом году он будет проходить уже в 14-ый раз. Темой фестиваля 2018 станет «Метрополис», а чтобы эту тему раскрыть, организаторы готовят атрибутику 20-ых годов: карусели, атмосферные ужины при свечах, соответствующие костюмы и музыку свинг. Среди хедлайне-ров Andrea Motis Quintet, Branford Marsalis Quartet, Three Of A Kind, Luca Sestak.Адрес: 龙腾大道3399号Вход: 285-320 юаней
НОЧь ФЛАМЕНКО «СЕВиЛьСКАя СЮиТА» В иСПОЛНЕНии НАциОНАЛьНОГО БАЛЕТА иСПАНии27-29 сентябряShanghai international Dance Center Grand TheatreНациональный балет Испании получил признание критиков и завоевал любовь зрителей - и свидетельством тому выступают многочисленные награды. Труппа хороша как в исполнении классики, так и в современных танцевальных интерпретациях. Для шанхайской ночи фламенко артисты подготови-ли четыре стилистически различа-ющихся произведения: «Фарукка», «Solea del Manton», «Болеро» и «Севильскую сюиту».Адрес: 虹桥路1650号Вход: 180-1080 юаней
ГУАНЧжОУ
КОНцЕРТ БРиТАНСКОй ПЕВицы ДУА ЛиПА11 сентябряGuangzhou Sun Yat-sen memorial hallДуа Липа родилась в Лондоне в семье албанских родителей, приехавших из Косово. Она посещала школу детского театра Сильвии, пока ей не исполнилось 11 лет, когда она и ее се-мья вернулись в Косово. Воодушев-ленная своим учителем, Липа убедила родителей позволить ей вернуться в Лондон, когда ей исполнилось 15 лет, чтобы следовать своей мечте стать певицей. Она записывала песни и обложки, размещала их в социальных сетях. Вскоре талантливую Дуа Липу заметило руководство Lana Del Rey, и студия подписала контракт с начи-нающей певицей. После этого, Дуа написала и записал свой дебютный альбом. Многие ее дебютные синглы оказались на первых местах в топах США и Великобритании. Благодаря этому Дуа Липа стала самым боль-шим прорывом в мире шоу-бизнеса.Вход: 380-980 юанейАдрес: 廣州市越秀區廣東盛,中國
ШЭНьЧжЭНь
ПЕйМАН язДАНьяН: ФОРТЕПиАННый КОНцЕРТ12 сентябряnanshan Culture Sports TheatreПейман Язданян родился в 1969 году в Тегеране. Он начал изучать пианино в возрасте 6 лет. В возрасте 12 лет Пейман начал брать уроки гармонии и композиции. Он принимал уча-
стие в нескольких мастер-классах австрийского профессора Герхарда Гретчелегера из консерватории Вены и профессора Эрнеста Хозеля из консерватории Граца, а также прошел продвинутый курс в Марселе с про-фессором Джинетт Гаубер. Принимая участие в международном конкурсе пианистов, Concour Musical de France (CMF), который состоялся в 2000 году, он завоевал первое место. Пей-ман Язданян написал несколько пьес для фортепианного соло и немного камерной музыки, включая дуэт для фортепиано и виолончели, фортепи-ано и скрипки, трио для фортепиано, флейты и виолончели, квартет для 4 флейт, квартет для деревянных духовых инструментов. Многие из них были проведены в Иране, Франции, Германии, Шотландии, Италии, Кипре и Китае.Вход: 180-720 юанейАдрес: 南山大道2106号南山文体中心, 地铁:桃园站, D 出口
ТяНьцзиНь
МиРОВОЕ ТУРНЕ ДжЕССи ДжЕй16 сентябряTianjin GymnasiumПрошло восемь лет с тех пор, как Джесси Джей вышла на сцену с хи-тами «Do It Like a Dude» и «Price Tag», последний возглавил чарты в 19 стра-нах мира. С тех пор она начала вы-ступать на самых крупных площадках и фестивалях по всему миру, собрав огромное количество наград и сотруд-ничая с такими знаменитостями, как Ариана Гранде и Ники Минай. Вход: 380-1580 юанейАдрес: 贵州路33号(近成都道)
Дуа Липа Пейман Язданьян Джесси Джей
87w w w. w e a n d c h i n a . r u аф и Ш а
ВиНА: Сhina inteRnational wine indUStRy exPo 201815-17 сентября China international Exhibition Center (CiEC)Международная выставка, посвящен-ная производству вин.Адрес: 6号,北三欢东路,北京
«зЕЛЕНАя» ЭНЕРГЕТиКА: ЕneRgy StoRage China 201819-20 сентября China international Exhibition Center (CiEC)Международная выставка технологий получения и преобразования энергии из возобновляемых источников.Адрес: 6号,北三欢东路,北
ШАНХАй
ТЕХНОЛОГии ДЛя «УМНОГО ДОМА»: Shanghai SmaRt home teChnology 20183-5 сентября Shanghai new international Expo Centre (SniEC)Международная выставка товаров и технологий для рационального исполь-зования ресурсов в быту и улучшения качества жизни.Адрес: 浦东龙阳路2345号
ОСВЕщЕНиЕ: Shanghai inteRnational lighting FaiR 20183-5 сентября Shanghai new international Expo Centre (SniEC)Международная выставка осветитель-ной техники и оборудования, дизайна осветительных приборов.Адрес: 浦东龙阳路2345号
подбору недвижимости за рубежом и помощи при международном инве-стировании.Адрес: 天辰东路7号,北京市朝阳区
РАСТиТЕЛьНыЕ МАСЛА: Сhina inteRnational edible oil indUStRy exPo 201815-17 сентября China international Exhibition Center (CiEC) Международная выставка раститель-ных масел, употребляемых в пищу.Адрес: 6号,北三欢东路,北京
ТОВАРы и ОБОРУДОВАНиЕ ДЛя КАФЕ: СaFe Show China 201815-17 сентября China international Exhibition Center (CiEC)Международная выставка товаров для кафе: чай, кофе, шоколад, посуда, оборудование и предметы интерье-ра.Адрес: 6号,北三欢东路,北京
ПЕКиН
ОХРАНА ТРУДА: СoS+h 20183-5 сентября China national Convention Center (CnCC)Международная выставка средств, оборудования и технологий для обе-спечения безопасности на предпри-ятии.Адрес: 天辰东路7号,北京市朝阳区
ОБСЛУжиВАНиЕ АЭРОПОРТОВ: inteR aiRPoRt China 20185-7 сентября China international Exhibition Center (CiEC)Международная выставка, по-священная авиаперевозкам и их обслуживанию.Адрес: 6号,北三欢东路,北京
ОПТиКА: СioF 201810-12 сентября China international Exhibition Center (CiEC)Международная выставка очков, кон-тактных линз, технологий проверки и коррекции зрения.Адрес: 6号,北三欢东路,北京
зАРУБЕжНАя НЕДВижиМОСТь: Вeijing inteRnational PRoPeRty & inVeStment exPo 201814-16 сентября China national Convention Center (CnCC)Международная выставка услуг по
афиша
м ы и к и та й 88 аф и Ш а
inVeStment exhibition 201814-16 сентября Shanghai international Convention Center (SiCEC)Международная выставка-платформа для сферы иммиграции, инвестиций в зарубежную недвижимость, услуг по продаже и обслуживанию недвижимо-сти за границей.Адрес: 滨江大道2727号
НАРУжНАя РЕКЛАМА: digital Signage 201819-21 сентябряShanghai new international Expo Centre (SniEC)Выставка, посвященная оформлению рекламных вывесок и созданию на-ружной цифровой рекламы.Адрес: 浦东龙阳路2345号
АДГЕзиВНыЕ ВЕщЕСТВА: ChinaadheSiVe 201819-21 сентября Shanghai World Expo Exhibition & Convention Center (SWEECC)Узкоспециализированная выставка продукции химической промышлен-ности: адгезивных веществ, клеев и герметиков.Адрес: 中国上海浦东新区国展路1099号
КиТАйСКАя МЕжДУНАРОДНАя ВыСТАВКА УПАКОВОЧНыХ МАТЕРиАЛОВ: CiPPme 201819-21 сентября Shanghai Everbright Convention & Exhibition Center (SECEC)Выставка материалов, технологий и дизайна упаковки.Адрес: 滨江大道2727号
КиТАйСКАя МЕжДУНАРОДНАя ПРОМыШЛЕННАя яРМАРКА: СiiF 201819-23 сентября national Exhibition and Convention Center (nECC)Международная платформа для деловых встреч и демонстрации до-стижений в области промышленного производства.Адрес:上海青浦区盈港东路168号
МЕДициНА: МedteC China 201826-28 сентября Shanghai World Expo Exhibition & Convention Center (SWEECC)
Shanghai new international Expo Centre (SniEC)Международная выставка сырья и обо-рудования для производства текстиля и готовых изделий из него.Адрес: 浦东龙阳路2345号
МЕБЕЛь и ПРЕДМЕТы иНТЕРьЕРА: CiFF Shanghai 201810-13 сентября national Exhibition and Convention Center (nECC)Международная выставка мебели, фур-нитуры и комплектующих для мебели, предметов декора в интерьере.Адрес:上海青浦区盈港东路168号
ПРОизВОДСТВО МЕБЕЛи: FmC China 201811-14 сентября Shanghai new international Expo Centre (SniEC)Международная выставка материалов, технологий и оборудования для дерево-обработки и производства мебели.Адрес: 浦东龙阳路2345号
ШиНы: ReiFen China 201811-15 сентября Shanghai new international Expo Centre (SniEC)Международная выставка автомобиль-ных аксессуаров и шин.Адрес: 浦东龙阳路2345号
ТЕКСТиЛь В иНТЕРьЕРЕ и ДЕКОР: maiSon Shanghai 201811-14 сентября Shanghai World Expo Exhibition & Convention Center (SWEECC)Международная выставка мебели, предметов декора помещений и других товаров подобного назначения.Адрес: 中国上海浦东新区国展路1099号
ТОВАРы ДЛя ОТДЕЛКи иНТЕРьЕРА: inteRioR liFeStyle China 201813-15 сентября Shanghai Exhibition Center (SEC)Выставка товаров для ремонта по-мещений и отделки и декорирования интерьера.Адрес: 静安区延安中路1000号
иММиГРАция и зАРУБЕжНАя НЕДВижиМОСТь: wiSe oVeRSeaS PRoPeRty & immigRation &
Международная выставка медицин-ского и лабораторного оборудования, инструментов и услуг.Адрес: 中国上海浦东新区国展路1099号
НижНЕЕ БЕЛьЕ: inteRFilieRe Shanghai 201826-27 сентября Shanghai Exhibition Center (SEC)Международная выставка пляжной моды и нижнего белья.Адрес: 静安区延安中路1000号
ЛЕГКАя ПРОМыШЛЕННОСТь: СhiC (aUtUmn) 201827-29 сентября national Exhibition and Convention Center (nECC)Международная выставка одежды, об-уви, сумок, ремней и других аксессуа-ров.Адрес:上海青浦区盈港东路168号
ГУАНЧжОУ
МЕжДУНАРОДНАя ВыСТАВКА ТОВАРОВ ДЛя КРАСОТы2-4 сентябряChina import and Export Fair (Canton Fair Complex)Средства по уходу за кожей, ногтями и волосами, косметика, оборудование и инструменты для салона красоты, аксессуары, парфюмерия, профессио-нальные журналы и прочие косметиче-ские продукты.Адрес: 廣州市海珠區越江中路382號廣東盛
ВыСТАВКА ПРОДУКТОВ ПиТАНия7-9 сентябряChina import and Export Fair (Canton Fair Complex)Упаковочные материалы, мясо, птица, морепродукты, напитки, органические продукты и пр.Адрес: 廣州市海珠區越江中路382號廣東盛
ЧЭНДУ
АВТОШОУ7-16 сентябряМесто проведения уточняетсяЛегковые автомобили, коммерческие автомобили, сверхмощное и гаражное оборудование, запасные части и авто-мобильные аксессуары.Адрес: уточняется
89с е н т я б р ь 2 01 8 № 9 ( 2 3 ) аф и Ш а
Ольга Соколовска, Ася Зальцман
Афишу подготовили:
ШЭНьЧжЭНь
МЕжДУНАРОДНАя ОПТОЭЛЕКТРОННАя ВыСТАВКА5-8 сентябряConvention & Exhibition CenterТелекоммуникации, интернет-вещание, производство машин для обработки данных, инфракрасные приложения, безопасность и защита, аэрокос-мическая и авиационная техника, пожаротушение, военное, оптическая обработка, дроны, электронные игры, светодиодная техника и пр.Адрес: 福華區福田區福田區福華路3號深圳市廣東盛中國
УХАНь
МЕжДУНАРОДНАя ВыСТАВКА ЧАя1-3 сентябряinternational Conference & Exhibition CenterПредставлены популярные виды чая и аксессуары для чайной церемонии.Адрес: 中國湖北省武漢市江漢區萬松園解放大道696號
САММиТ КОММЕРЧЕСКОГО ТРАНСПОРТА20-27 сентябряinternational Expo CenterСовременные тренды и проблемы относительно отрасли производства коммерческого транспорта.Адрес: 湖北省武漢市漢陽區英武大道33號
СУЧжОУ
яРМАРКА МЕДициНСКиХ ТОВАРОВ и МЕДициНСКий ФОРУМ6-8 сентябряinternational Expo CenterОтраслевая политика, обнаружение генов, индивидуализированная диагностика, медицинская 3D-печать,
цифровое здравоохранение и пр.Адрес: 现代大道吴中区苏州市江苏盛华
ШЭНьяН
МЕжДУНАРОДНый КОНГРЕСС УДОБРЕНий3-7 сентябряnorth York metropark international hotelРазличные виды удобрений.Адрес: 中國遼寧省沉陽市和平區太原街上泉銅澤南街35號
ХАйКОУ
МЕжДУНАРОДНый САММиТ ПО ВОПРОСУ БЕзОПАСНОСТи ПАССАжиРОВ11-12 сентябряМесто проведения уточняетсяРассматривается вопрос важности ремней безопасности для авиапасса-жиров и пр.Адрес: уточняется
НАНьНиН
МЕжДУНАРОДНАя СОВМЕСТНАя ВыСТАВКА КиТАя и СТРАН АСЕАН12-15 сентябряinternational Convention and Exhibition CenterНефть и химические продукты, минеральные продукты, химическое сырье, электроника и электротехника, канцелярские товары, резина и ее производные, древесина, пальмовое масло, сельскохозяйственная про-дукция, продукты питания, машины и оборудование, электроника и электро-техника, строительные материалы и бытовая техника, сельскохозяйствен-ные материалы и т.д.Адрес: 廣西壯族自治區南寧市青秀區民族大道106號
ЧЭНДУ
АВТОШОУ7-16 сентябряМесто проведения уточняетсяЛегковые автомобили, коммерче-ские автомобили, сверхмощное и гаражное оборудование, запасные части и автомобильные аксессуары.Адрес: уточняется
цзиНьХУА
МЕжДУНАРОДНАя ХУДОжЕСТВЕННАя ВыСТАВКА18-20 сентябряYiwu international Expo CenterМасляная живопись, полиграфия, алюминиевые молдинги, акрило-вые фоторамки, материалы для вышивки крестом, оригинальные искусства, вышивка, металличе-ские молдинги, алмазные рамы, 3D-искусство, бамбуковые молдин-ги, деревянные рамы для картин, рамки для зеркал, аксессуары для художников, деревянные молдинги, рамки для фотографий, рамки MDF, художественные работы, фольга для горячего тиснения, полиграфиче-ская ткань, растяжные мольберты, керамические изделия, кожаные изделия, MDF-молдинги, мраморные фоторамки, зеркала, полированная ткань, упаковочные машины, кожа-ные фоторамки, альбомы, подвески для картин и пр.Адрес: 中國浙江省義烏市江東東路
Читайте в следующем нОмере!
РЕстОРаНы ХуНьчуНя и многообразие национальных блЮд региона.
пРаВила пОльзОВаНия и регулирования онлайн-такси в китае.
чтО пОсМОтРЕть в окрестностях хуньчуня.
спЕцифиКа и ОсНОВНыЕ ОсОбЕННОсти кухни яньбянь-корейского автономного округа.