Top Banner
BATTERY & ALTERNATOR TESTER 1 Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the device at a future date. TESTER AKUMULATORA I RASVJETNIH GENERATORA 5 Upute za rukovanje prije prve upotrebe pažljivo proèitajte i saèuvajte ih za kasnije korištenje. Ukoli- ko ureðaj dajete treæim osobama, priložite i ove upute. DISPOZITIV PENTRU VERIFICAREA BATERIILOR ŞI ALTERNATOARELOR 9 Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare înainte de prima utilizare şi păstraţi-le pentru o consultare ulterioară. Dacă înmânaţi aparatul altor persoane, transmiteţi de asemenea şi instrucţiunile de utilizare. ÒÅÑÒÅÐ ÇÀ ÀÊÓÌÓËÀÒÎÐÈ È ÃÅÍÅÐÀÒÎÐÈ 13 Ïðî÷åòåòå âíèìàòåëíî ðúêîâîäñòâîòî çà oáñëóæâàíå ïðåäè äà èçïîëçâàòå óðåäà çà ïúðâè ïúò è ãî çàïàçåòå çà ïî-íàòàòúøíà óïîòðåáà. Êîãàòî ïðåäàâàòå óðåäà íà òðåòè ëèöà, ïðåäàéòå è òîâà ðúêîâîäñòâî ñ íåãî. EΛEΓKΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ AYTOKINHTOY ΚΑΙ ΔΥΝΑΜΟ 17 Διαβάστε το εγχειρίδιο χειρισμού πριν από την πρώτη χρήση προσεκτικά και φυλάξτε το για μια μελλοντική χρήση. Παραδώστε το εγχειρίδιο σε όποιον παραδοθεί στη συνέχεια η συσκευή. R 7
26

ΔΥΝΑΜΟ 17 - KompernassΔΥΝΑΜΟ 17 Διαβάστε το εγχειρίδιο χειρισμού πριν από την ... ID No.: KH4103-09/10-V2 Izjava o sukladnosti za

Feb 02, 2020

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: ΔΥΝΑΜΟ 17 - KompernassΔΥΝΑΜΟ 17 Διαβάστε το εγχειρίδιο χειρισμού πριν από την ... ID No.: KH4103-09/10-V2 Izjava o sukladnosti za

BATTERY & ALTERNATOR TESTER 1Read the operating instructions carefully beforeusing the device for the first time and preserve thisbooklet for later reference. Pass this manual on towhoever might acquire the device at a future date.

TESTER AKUMULATORA IRASVJETNIH GENERATORA 5Upute za rukovanje prije prve upotrebe pažljivoproèitajte i saèuvajte ih za kasnije korištenje. Ukoli-ko ureðaj dajete treæim osobama, priložite i oveupute.

DISPOZITIV PENTRUVERIFICAREA BATERIILORŞI ALTERNATOARELOR 9Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare înainte deprima utilizare şi păstraţi-le pentru o consultare ulterioară. Dacă înmânaţi aparatul altor persoane, transmiteţide asemenea şi instrucţiunile de utilizare.

ÒÅÑÒÅÐ ÇÀ ÀÊÓÌÓËÀÒÎÐÈÈ ÃÅÍÅÐÀÒÎÐÈ 13Ïðî÷åòåòå âíèìàòåëíî ðúêîâîäñòâîòî çà oáñëóæâàíåïðåäè äà èçïîëçâàòå óðåäà çà ïúðâè ïúò è ãî çàïàçåòåçà ïî-íàòàòúøíà óïîòðåáà.Êîãàòî ïðåäàâàòå óðåäà íà òðåòè ëèöà, ïðåäàéòåè òîâà ðúêîâîäñòâî ñ íåãî.

EΛEΓKΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣAYTOKINHTOY ΚΑΙΔΥΝΑΜΟ 17Διαβάστε το εγχειρίδιο χειρισμού πριν από τηνπρώτη χρήση προσεκτικά και φυλάξτε το για μιαμελλοντική χρήση. Παραδώστε το εγχειρίδιο σεόποιον παραδοθεί στη συνέχεια η συσκευή.

R

7

IB_KH4103_BK56991_LB7 08.10.2010 11:38 Uhr Seite 1

Page 2: ΔΥΝΑΜΟ 17 - KompernassΔΥΝΑΜΟ 17 Διαβάστε το εγχειρίδιο χειρισμού πριν από την ... ID No.: KH4103-09/10-V2 Izjava o sukladnosti za

BATTERIE- UND LICHT-MASCHINENTESTER 21Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der erstenVerwendung aufmerksam durch und heben Siediese für den späteren Gebrauch auf. HändigenSie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auchdie Anleitung aus.

IB_KH4103_BK56991_LB7 08.10.2010 11:38 Uhr Seite 2

Page 3: ΔΥΝΑΜΟ 17 - KompernassΔΥΝΑΜΟ 17 Διαβάστε το εγχειρίδιο χειρισμού πριν από την ... ID No.: KH4103-09/10-V2 Izjava o sukladnosti za

- 1 -

BATTERY & ALTERNATORTESTER KH 4103

Intended Use

The appliance is intended for checking the charge of a12 volt battery. In addition, the charging function of agenerator can also be tested. The appliance is not meantfor commercial use.

Package contents

Battery & Alternator Tester KH 41032 quick-connect terminal clamps, permanently mounted (1 red, 1 black)Operating instructions

Safety instructions

� Danger! Avoid danger to life and limbs causedby improper use!

• Do not operate the appliance with a damaged cable.

• The measurement cable must be placed so that theycannot be caught by rotating parts within the enginecompartment.

� CAUTION! Damaged measurement cables create alife-threatening risk of electric shock.

• Dispose of the device when the measurement cableshave become damaged. The measurement cablesare not intended to be repaired.

� Danger of explosion and fire! Make certain thatexplosive or combustible substances, such as petrolor solvent, cannot be ignited during use of the appli-ance!Ignition sources (e.g. open light, burning cigars, cigarettes or electric sparks) must be kept away fromthe starter batteries.

� Danger of chemical burns! Protect your eyes andskin against chemical burns caused by acid (sulphu-ric acid) upon contact with the battery! Do not lookdirectly at the connected battery and use the following:

IB_KH4103_BK56991_LB7 08.10.2010 11:38 Uhr Seite 1

Page 4: ΔΥΝΑΜΟ 17 - KompernassΔΥΝΑΜΟ 17 Διαβάστε το εγχειρίδιο χειρισμού πριν από την ... ID No.: KH4103-09/10-V2 Izjava o sukladnosti za

- 2 -

acid-resistant safety glasses, clothing and gloves! Ifyour eyes or skin come into contact with sulphuricacid, rinse the affected part of the body with plentyof clear running water and seek immediate medicalassistance!

• Avoid an electric short-circuit when connecting theappliance to the battery. Connect the positive pole terminal clamp only to the positive pole of the batte-ry. Connect the negative pole terminal clamp only tothe negative pole of the battery.

• Connect the terminal clamps ("–" and "+") only tothe insulated area!

� Attention! Avoid damage caused by improperuse!

• Only use the appliance with the included originalparts!

• Protect the contact surfaces of the battery.

Connection

• First connect the red quick-connect terminal clamp tothe positive pole (+) of the battery.

• Then connect the black quick-connect terminal clampto the negative pole (-) of the battery.

� The appliance can be fastened to the vehicle chassisduring the measurement using the magnetic strip on the back of the appliance.

Testing a battery and generator

Battery test / start capacity

• If only the 11.5 volt LED lights up, the charge of thebattery is weak. The battery must be recharged.

• If the 12 volt LED also lights up, the battery is halfcharged. Recharging of the battery is recommended.

• If the 12.6 volt LED also lights up, the battery is fullycharged and capable of starting.

� Important:Before charging, learn about how to maintain thebattery by reading its operating instructions!

IB_KH4103_BK56991_LB7 08.10.2010 11:38 Uhr Seite 2

Page 5: ΔΥΝΑΜΟ 17 - KompernassΔΥΝΑΜΟ 17 Διαβάστε το εγχειρίδιο χειρισμού πριν από την ... ID No.: KH4103-09/10-V2 Izjava o sukladnosti za

- 3 -

Generator test

• Connect the appliance to the battery as describedabove under "Connection".

• Start the engine and switch on all consumers (headlights, radio, rear window heating, etc.).

• For newer vehicles, briefly increase the engine speedup to 2500 rpm.

• If the 13.2 volt to 14.5 volt LED lights up, the genera-tor or the voltage regulator is in good condition.

• If the 15.5 volt LED lights up, the generator or volta-ge regulator is defective. In this case, contact yourautomotive mechanic.

Cleaning

� Danger of electric shockAlways disconnect the appliance from the batterybefore cleaning it. Under no circumstances may theappliance be immersed in water or held under run-ning water during cleaning. No aggressive cleaningagents may be used.

• Clean the outside of the appliance with a slightlydamp cloth.

Disposal

Do not dispose of the appliance in your nor-mal domestic waste. This product is subjectto the European guideline 2002/96/EC.

Dispose of the appliance through an approved disposalcentre or at your community waste facility.Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.

IB_KH4103_BK56991_LB7 08.10.2010 11:38 Uhr Seite 3

Page 6: ΔΥΝΑΜΟ 17 - KompernassΔΥΝΑΜΟ 17 Διαβάστε το εγχειρίδιο χειρισμού πριν από την ... ID No.: KH4103-09/10-V2 Izjava o sukladnosti za

- 4 -

Importer

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANYwww.kompernass.comID No.: KH4103-09/10-V2

IB_KH4103_BK56991_LB7 08.10.2010 11:38 Uhr Seite 4

Page 7: ΔΥΝΑΜΟ 17 - KompernassΔΥΝΑΜΟ 17 Διαβάστε το εγχειρίδιο χειρισμού πριν από την ... ID No.: KH4103-09/10-V2 Izjava o sukladnosti za

- 5 -

TESTER AKUMULATORA IRASVJETNIH GENERATORAKH 4103

Svrha uporabe

Ovaj ureðaj služi za ispitivanja stanja napunjenosti aku-mulatora (baterije) od 12 V. Osim toga može biti ispita-na i funkcija punjenja generatora. Ureðaj nije namijenjenza komercijalnu uporabu.

Obim isporuke

Tester akumulatora i rasvjetnih generatora KH 41032 brzokontaktna prikljuèna steznika, gotovo montirana (1 crveni, 1 crni)Upute za rukovanje

Sigurnosne napomene

� Opasnost! Izbjegnite opasnost po život i opasnost

ozljeđivanja uslijed nestručne uporabe uređaja!

• Ne radite sa ureðajem, ako on ima ošteæeni kabel.• Mjerni kablovi trebaju biti postavljeni tako, da ne

mogu biti zahvaæeni od rotirajuæih dijelova u podruè-ju motora.

� Oprez! Ošteæeni mjerni kablovi znaèe opasnost poživot uslijed strujnog udara.

• Zbrinite ureðaj, ako su mjerni kablovi ošteæeni. Mjerni kablovi nisu prikladni za popravke.

� Opasnost od eksplozije i požara! Osigurajte, daeksplozivne ili zapaljive tvari, npr. benzin ili otapala,prilikom uporabe ureðaja ne mogu biti zapaljeni! Izvore plamena (npr. otvoreno svjetlo, goruæe cigarei cigarete ili elektriène iskre) morate držati podaljeod starterskih baterija.

� Opasnost od nagrizanja! Zaštitite oèi i kožu od na-grizanja uslijed kiseline (sumporne kiseline) prilikomkontakta sa akumulatorom! Ne usmjerite pogled neposredno na prikljuèenu bateriju i upotrijebite: zaštitne naoèale, odjeæu i rukavice postojane na kiselinu! Ukoliko oèi ili koža doðu u kontakt sa sum-pornom kiselinom, dotiène dijelove tijela isperite sa

IB_KH4103_BK56991_LB7 08.10.2010 11:38 Uhr Seite 5

Page 8: ΔΥΝΑΜΟ 17 - KompernassΔΥΝΑΜΟ 17 Διαβάστε το εγχειρίδιο χειρισμού πριν από την ... ID No.: KH4103-09/10-V2 Izjava o sukladnosti za

- 6 -

velikom kolièinom bistre, tekuæe vode i neizostavnose za pomoæ obratite lijeèniku!

• Izbjegavajte elektrièni kratki spoj prilikom prikljuèi-vanja ureðaja na bateriju. Prikljuèni steznik plus-polaspojite iskljuèivo na plus-pol baterije. Prikljuèni steznik minus-pola spojite isk-ljuèivo na minus-pol baterije!

• Prihvatite prikljuène steznike („–“ i „+“) iskljuèivo naizoliranom podruèju!

� Oprez! Izbjegavajte predmetna oštećenja uslijed

nestručne uporabe!

• Ureðaj koristite iskljuèivo sa isporuèenim originalnimdijelovima!

• Zaštitite kontaktne površine baterije.

Priključivanje

• Prvo prikljuèite crveni brzokontaktni prikljuèni steznikna plus-pol (+) baterije.

• Zatim prikljuèite crni brzokontaktni prikljuèni steznikna minus-pol (-) baterije.

� Pomoæu magnetne trake na stražnjoj strani ureðajmože za vrijeme mjerenja biti prièvršæen na karoseri-ji vozila.

Ispitivanje baterije i generatora

Test baterije / startne sposobnosti

• Ukoliko svijetli samo 11,5-V-LED, stanje napunjenostibaterije je slabo. Baterija mora biti napunjena.

• Ukoliko svijetli i signalizacija 12-V-LED, baterija jenapola napunjena. Preporuèljivo je dopuniti bateriju.

• Ukoliko svijetli i signalizacija 12,6-V-LED, baterija jepotpuno napunjena i sposobna za start.

� Pažnja:Prije punjenja se informirajte o održavanju baterije, ito u njenim uputama za rukovanje!

IB_KH4103_BK56991_LB7 08.10.2010 11:38 Uhr Seite 6

Page 9: ΔΥΝΑΜΟ 17 - KompernassΔΥΝΑΜΟ 17 Διαβάστε το εγχειρίδιο χειρισμού πριν από την ... ID No.: KH4103-09/10-V2 Izjava o sukladnosti za

- 7 -

Test generatora

• Ureðaj prikljuèite na bateriju na naèin opisan u poglavlju "Prikljuèivanje".

• Pokrenite motor i ukljuèite sve potrošaèe struje (farove, radio, grijanje stražnjeg stakla itd).

• Kod novijih vozila nakratko poveæajte broj okretajamotora do 2500 o/min.

• Ukoliko svijetli signalizacija 13,2 V do 14,5 V-LED,generator - odnosno regulator napona - je u redu.

• Ukoliko svijetli 15,5-V-LED, generator - odnosno re-gulator napona je defektan. U tom sluèaju se obrati-te svojoj automehanièarskoj radionici.

Čišćenje

� Opasnost od strujnog udara!

Spoj sa baterijom prije svakoga èišæenja ureðaja odvojite. Ureðaj prilikom èišæenja niukom sluèaju nesmijete uroniti u vodu ili držati pod mlaz tekuæe vode. Ne smijetekoristiti agresivna sredstva za èišæenje.

• Ureðaj èistite samo sa vanjske strane pomoæu blagonavlažene krpe.

Zbrinjavanje

Ureðaj nikako ne bacajte u obièno kuænosmeæe. Ovaj pzoizvod spada u važnost uredbe evropske direktive2002/96/EC.

Ureðaj zbrinite preko autoriziranog poduzeæa za zbrin-javanje otpada ili preko Vašeg komunalnog poduzeæa.Obratite pažnju na aktualno važeæe propise. U sluèajudvojbe se povežite sa svojim mjesnim poduzeæem zazbrinjavanje otpada.

IB_KH4103_BK56991_LB7 08.10.2010 11:38 Uhr Seite 7

Page 10: ΔΥΝΑΜΟ 17 - KompernassΔΥΝΑΜΟ 17 Διαβάστε το εγχειρίδιο χειρισμού πριν από την ... ID No.: KH4103-09/10-V2 Izjava o sukladnosti za

- 8 -

Uvoznik

Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., p.p. 6110020 Novi Zagreb

Proizvoðaè: KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21D-44867 BOCHUM, Njemaèkawww.kompernass.comID No.: KH4103-09/10-V2

Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je na internet stranici www.lidl.hr.

IB_KH4103_BK56991_LB7 08.10.2010 11:38 Uhr Seite 8

Page 11: ΔΥΝΑΜΟ 17 - KompernassΔΥΝΑΜΟ 17 Διαβάστε το εγχειρίδιο χειρισμού πριν από την ... ID No.: KH4103-09/10-V2 Izjava o sukladnosti za

- 9 - R

DISPOZITIV PENTRUVERIFICAREA BATERIILORŞI ALTERNATOARELOR

Scopul utilizării

Aparatul serveşte la verificarea gradului de încărcare alunei baterii de 12 V. Suplimentar, poate fi verificată funcţiade încărcare a dinamului. Aparatul nu este conceput pen-tru a fi utilizat în scopuri profesionale.

Furnitura

Dispozitiv pentru verificarea bateriilor şi alternatoarelorKH 41032 cleme de conectare pentru contact rapid, gata montate(1 roşie, 1 neagră)Instrucţiuni de utilizare

Indicaţii de siguranţă

� Pericol! Evitaţi pericolul de moarte şi de rănireprin utilizarea necorespunzătoare!

• Nu utilizaţi aparatul, dacă cablul este deteriorat.• Cablurile de măsurare trebuie pozate astfel încât să

nu fie prinse de componentele rotative din comparti-mentul motorului.

� Precauţie! Cablurile de măsurare defecte reprezintăpericol de moarte prin electrocutare.

• Dacă cablurile de măsurare sunt defecte, eliminaţi apa-ratul. Cablurile de măsurare nu pot fi reparate.

� Pericol de explozie şi de incendiu! La utilizareaaparatului, asiguraţi-vă că este exclus pericolul deaprindere a substanţelor explozibile, de exemplu,benzină sau dizolvant! Sursele de aprindere (de ex-emplu, lumină deschisă, ţigări aprinse, scântei de laţigară sau generate electric) trebuie ţinute la distanţăde bateriile de pornire.

� Pericol de arsuri chimice! Protejaţi ochii şi pieleacontra arsurilor cu acizi (acid sulfuric) la contactul cubateria! Nu priviţi direct la bateria conectată şi utili-zaţi: ochelari, îmbrăcăminte şi mănuşi, rezistente laacţiunea acizilor! Dacă ochii sau pielea au intrat în

IB_KH4103_BK56991_LB7 08.10.2010 11:38 Uhr Seite 9

Page 12: ΔΥΝΑΜΟ 17 - KompernassΔΥΝΑΜΟ 17 Διαβάστε το εγχειρίδιο χειρισμού πριν από την ... ID No.: KH4103-09/10-V2 Izjava o sukladnosti za

- 10 -

contact cu acidul sulfuric, clătiţi bine zona afectată acorpului cu apă curată din abundenţă şi consultaţi imediat un medic!

• La conectarea aparatului la baterie, evitaţi produce-rea scurtcircuitelor. Conectaţi clema cu polul pozitivnumai la polul pozitiv al bateriei. Conectaţi clema cupolul negativ numai la polul negativ al bateriei.

• Prindeţi clemele de conectare („–“ şi „+“) numai departea izolată!

� Atenţie! Pentru a evita deteriorările materiale,utilizaţi aparatul în mod corespunzător!

• Utilizaţi aparatul numai împreună cu piesele originalelivrate!

• Protejaţi suprafeţele de contact ale bateriei.

Conectarea

• Conectaţi mai întâi clema de conectare rapidă roşiela polul pozitiv (+) al bateriei.

• Conectaţi apoi clema de conectare rapidă neagră lapolul negativ (-) al bateriei.

� Cu ajutorul benzilor magnetice de pe spatele apara-tului, acesta poate fi fixat pe caroseria maşinii în tim-pul măsurării.

Verificarea bateriei şi dinamului

Testul bateriei / capacitatea de pornire

• Dacă se aprinde numai LED-ul de 11,5 V, gradul deîncărcare a bateriei este redus. Bateria trebuie încărcată.

• Dacă se aprinde şi LED-ul de 12 V, bateria este în-cărcată pe jumătate. Se recomandă încărcarea ba-teriei.

• Dacă se aprinde şi LED-ul de 12,6 V, bateria estecomplet încărcată şi poate efectua pornirea.

R

IB_KH4103_BK56991_LB7 08.10.2010 11:38 Uhr Seite 10

Page 13: ΔΥΝΑΜΟ 17 - KompernassΔΥΝΑΜΟ 17 Διαβάστε το εγχειρίδιο χειρισμού πριν από την ... ID No.: KH4103-09/10-V2 Izjava o sukladnosti za

- 11 -

� Atenţie:Înainte de încărcare, informaţi-vă cu privire la mente-nanţa bateriei consultând instrucţiunile de utilizare alebateriei!

Testul dinamului

• Conectaţi aparatul la baterie în modul descris însecţiunea „Conectarea“.

• Porniţi motorul şi cuplaţi toţi consumatorii (faruri, radio,sistemul de încălzire a hayonului etc.).

• La autovehiculele mai noi, creşteţi pentru scurt timpturaţia motorului până la 2500 rot./min.

• Dacă se aprind LED-urile de 13,2 V până la 14,5 V,dinamul, respectiv regulatorul de tensiune este în regu-lă.

• Dacă se aprinde LED-ul de 15,5 V, dinamul, respec-tiv regulatorul de tensiune este defect. În acest caz,luaţi legătura cu atelierul KFZ.

Curăţarea

� Pericol de electrocutare!Înainte de curăţarea aparatului, deconectaţi-l de labaterie. Pentru curăţare, este interzisă introducereaaparatului în apă sau ţinerea acestuia sub jet de apă.Este interzisă utilizarea agenţilor de curăţare corozivi.

• Curăţaţi aparatul în exterior cu un prosop uşor umezit.

Eliminarea aparatelor uzate

Nu aruncaţi aparatul sub nicio formă în gu-noiul menajer obişnuit. Acest produs cadesub incidenţa directivei europene 2002/96/EC.

Eliminaţi aparatul prin intermediul unei firmei specializa-te şi autorizate sau prin intermediul serviciului local deeliminare a deşeurilor.Respectaţi reglementările actuale în vigoare. Dacă aveţinelămuriri, contactaţi serviciul dumneavoastră local deeliminare a deşeurilor.

R

IB_KH4103_BK56991_LB7 08.10.2010 11:38 Uhr Seite 11

Page 14: ΔΥΝΑΜΟ 17 - KompernassΔΥΝΑΜΟ 17 Διαβάστε το εγχειρίδιο χειρισμού πριν από την ... ID No.: KH4103-09/10-V2 Izjava o sukladnosti za

- 12 -

Importator

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANYwww.kompernass.comID-Nr.: KH4103-09/10-V2

R

IB_KH4103_BK56991_LB7 08.10.2010 11:38 Uhr Seite 12

Page 15: ΔΥΝΑΜΟ 17 - KompernassΔΥΝΑΜΟ 17 Διαβάστε το εγχειρίδιο χειρισμού πριν από την ... ID No.: KH4103-09/10-V2 Izjava o sukladnosti za

- 13 -

ÒÅÑÒÅÐ ÇÀ ÀÊÓÌÓËÀÒÎÐÈ ÈÃÅÍÅÐÀÒÎÐÈ KH 4103

Ïðåäíàçíà÷åíèå

Óðåäúò ñëóæè çà ïðîâåðêà íà íèâîòî íà çàðåæäàíå íààêóìóëàòîð 12 V. Äîïúëíèòåëíî ìîæå äà ñå òåñòâà èçàðÿäíàòà ôóíêöèÿ íà ãåíåðàòîð çà ïðîìåíëèâ òîê.Óðåäúò íå å ïðåäíàçíà÷åí çà ïðîôåñèîíàëíà óïîòðåáà.

Îêîìïëåêòîâêà íà äîñòàâêàòà

Òåñòåð çà àêóìóëàòîðè è ãåíåðàòîðè íà ïðîìåíëèâòîê KH 41032 ñúåäèíèòåëíè êëåìè çà áúðç êîíòàêò, ãîòîâî ìîíòèðàíè(1 ÷åðâåíà, 1 ÷åðíà)Ðúêîâîäñòâî çà îáñëóæâàíå

Óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíîñò

� Oïàñíîñò! Nðè íåïðàâèëíà óïîòðåáàñúùåñòâóâà îïàñíîñò çà æèâîòà è îïàñíîñòîò íàðàíÿâàíå!

• Íå èçïîëçâàéòå óðåäà ñ ïîâðåäåí êàáåë.• Èçìåðâàòåëíèòå êàáåëè òðÿáâà äà ñå ïîëîæàò

òàêà, ÷å äà íå ìîãàò äà ñå çàõâàíàò îò âúðòÿùè ñå÷àñòè â äâèãàòåëíîòî îòäåëåíèå.

� Ïîâèøåíî âíèìàíèå! Ïîâðåäåíèòåèçìåðâàòåëíè êàáåëè ïðåäñòàâëÿâàò îïàñíîñò çàæèâîòà îò òîêîâ óäàð.

• Èçõâúðëÿéòå óðåäà, àêî èçìåðâàòåëíèòå êàáåëèñà ïîâðåäåíè. Ðåìîíò íà èçìåðâàòåëíèòå êàáåëèíå ñå ïðåäâèæäà.

� Îïàñíîñò îò åêñïëîçèÿ è ïîæàð! Óâåðåòåñå, ÷å ïðè ðàáîòà ñ óðåäà íå ìîãàò äà áúäàòâúçïëàìåíåíè åêñïëîçèâíè èëè ãîðèìè âåùåñòâà,êàòî íàïð. áåíçèí èëè ðàçòâîðèòåëè! Èçòî÷íèöè íà çàïàëâàíå (íàïð. îòêðèò îãúí,çàïàëåíè ïóðè, öèãàðè èëè åëåêòðè÷åñêè èñêðè)òðÿáâà äà ñå äúðæàò äàëå÷å îò ñòàðòåðíèòåàêóìóëàòîðè.

IB_KH4103_BK56991_LB7 08.10.2010 11:38 Uhr Seite 13

Page 16: ΔΥΝΑΜΟ 17 - KompernassΔΥΝΑΜΟ 17 Διαβάστε το εγχειρίδιο χειρισμού πριν από την ... ID No.: KH4103-09/10-V2 Izjava o sukladnosti za

- 14 -

� Îïàñíîñò îò ðàçÿæäàíå! Ïàçåòå î÷èòå èêîæàòà ñè îò ðàçÿæäàíå ñ êèñåëèíà (ñÿðíà êèñåëèíà)ïðè êîíòàêò ñ àêóìóëàòîðà! Íå ãëåäàéòå äèðåêòíîêúì ñâúðçàíèÿ àêóìóëàòîð è èçïîëçâàéòå óñòîé÷èâèíà êèñåëèíà ïðåäïàçíè î÷èëà, îáëåêëà è ðúêàâèöè!Àêî î÷èòå èëè êîæàòà ñà âëåçëè â ñúïðèêîñíîâåíèåñúñ ñÿðíàòà êèñåëèíà, èçìèéòå çàñåãíàòèÿ ó÷àñòúêíà òÿëîòî ñ îáèëíî êîëè÷åñòâî òå÷àùà, ÷èñòà âîäàè ïîòúðñåòå íåçàáàâíî ëåêàð!

• Èçáÿãâàéòå êúñî åëåêòðè÷åñêî ñúåäèíåíèå ïðèñâúðçâàíå íà óðåäà êúì àêóìóëàòîðà. Ñâúðçâàéòåñúåäèíèòåëíàòà êëåìà çà ïîëîæèòåëíèÿ ïîëþñ ñàìîêúì ïîëîæèòåëíèÿ ïîëþñ íà àêóìóëàòîðà. Ñâúðçâàéòåñúåäèíèòåëíàòà êëåìà çà îòðèöàòåëíèÿ ïîëþññàìî êúì îòðèöàòåëíèÿ ïîëþñ íà àêóìóëàòîðà!

• Õâàùàéòå ñúåäèíèòåëíèòå êëåìè („–“ è „+“)åäèíñòâåíî â èçîëèðàíàòà ÷àñò!

� Âíèìàíèå! Ïðè íåïðàâèëíà óïîòðåáàñúùåñòâóâà îïàñíîñò îò ìàòåðèàëíè ùåòè!

• Èçïîëçâàéòå óðåäà ñàìî ñ äîñòàâåíèòå îðèãèíàëíè÷àñòè!

• Ïàçåòå êîíòàêòíèòå ïîâúðõíîñòè íà àêóìóëàòîðà.

Ñâúðçâàíå

• Íàé-íàïðåä ñâúðæåòå ÷åðâåíàòà ñúåäèíèòåëíàêëåìà çà áúðç êîíòàêò êúì ïîëîæèòåëíèÿ ïîëþñ(+) íà àêóìóëàòîðà.

• Ñëåä òîâà ñâúðæåòå ÷åðíàòà ñúåäèíèòåëíà êëåìàçà áúðç êîíòàêò êúì îòðèöàòåëíèÿ ïîëþñ (-) íààêóìóëàòîðà.

� Ïî âðåìå íà èçìåðâàíåòî óðåäúò ìîæå äà ñåçàêðåïè ñ ìàãíèòíàòà ëåíòà íà çàäíàòà ñòðàíà íàóðåäà êúì êàðîñåðèÿòà íà àâòîìîáèëà.

Òåñòâàíå íà àêóìóëàòîð è ãåíåðàòîðçà ïðîìåíëèâ òîê

Òåñò íà àêóìóëàòîð/ñòàðòîâèòå õàðàêòåðèñòèêè• Àêî ñâåòè ñàìî LED èíäèêàòîðúò çà 11,5 V, íèâîòî

íà çàðåæäàíå íà àêóìóëàòîðà å íèñêî.Àêóìóëàòîðúò òðÿáâà äà ñå äîçàðåäè.

IB_KH4103_BK56991_LB7 08.10.2010 11:38 Uhr Seite 14

Page 17: ΔΥΝΑΜΟ 17 - KompernassΔΥΝΑΜΟ 17 Διαβάστε το εγχειρίδιο χειρισμού πριν από την ... ID No.: KH4103-09/10-V2 Izjava o sukladnosti za

- 15 -

• Àêî ñâåòè äîïúëíèòåëíî è LED èíäèêàòîðúò çà 12 V,àêóìóëàòîðúò å çàðåäåí ñàìî íàïîëîâèíà.Ïðåïîðú÷âà ñå àêóìóëàòîðúò äà ñå äîçàðåäè.

• Àêî ñâåòè è LED èíäèêàòîðúò çà 12,6 V, àêóìóëàòîðúòå çàðåäåí íàïúëíî è å ãîäåí çà ñòàðòèðàíå.

� Âíèìàíèå:Ïðåäè çàðåæäàíåòî ñå èíôîðìèðàéòå çàòåõíè÷åñêàòà ïîääðúæêà íà àêóìóëàòîðà îò íåãîâîòîðúêîâîäñòâî çà îáñëóæâàíå!

Òåñò íà ãåíåðàòîð çà ïðîìåíëèâ òîê• Ñâúðæåòå óðåäà êúì àêóìóëàòîðà, êàêòî å îïèñàíî

â òî÷êà “Ñâúðçâàíå”.• Ñòàðòèðàéòå äâèãàòåëÿ è âêëþ÷åòå âñè÷êè

êîíñóìàòîðè (ôàðîâå, ðàäèî, îòîïëåíèå íà çàäíîòîñòúêëî è äð.).

• Ïðè ïî-íîâè àâòîìîáèëè óâåëè÷åòå çà êðàòêîîáîðîòèòå íà äâèãàòåëÿ äî 2500 îá./ìèí.

• Àêî ñâåòÿò LED èíäèêàòîðèòå çà 13,2 V äî 14,5 V,ãåíåðàòîðúò çà ïðîìåíëèâ òîê ðåñï. ðåãóëàòîðúòíà íàïðåæåíèåòî ñà â èçïðàâíîñò.

• Àêî ñâåòè LED èíäèêàòîðúò çà 15,5 V, ãåíåðàòîðúòçà ïðîìåíëèâ òîê ðåñï. ðåãóëàòîðúò íà íàïðåæåíèåòîñà ïîâðåäåíè.  òàêúâ ñëó÷àé ñå ñâúðæåòå ñ âàøèÿàâòîìîáèëåí ñåðâèç.

Ïî÷èñòâàíå

� Îïàñíîñò îò òîêîâ óäàð!Ïðåäè äà ïî÷èñòèòå óðåäà âèíàãè ðàçåäèíÿâàéòåâðúçêàòà êúì àêóìóëàòîðà. Ïðè ïî÷èñòâàíåòî âíèêàêúâ ñëó÷àé íå òðÿáâà äà ïîòàïÿòå óðåäà âúââîäà èëè äà ãî äúðæèòå ïîä òå÷àùà âîäà. Íåòðÿáâà äà ñå èçïîëçâàò ñèëíè ïî÷èñòâàùèïðåïàðàòè.

• Ïî÷èñòâàéòå óðåäà âúíøíî ñ ëåêî íàâëàæíåíàêúðïà.

IB_KH4103_BK56991_LB7 08.10.2010 11:38 Uhr Seite 15

Page 18: ΔΥΝΑΜΟ 17 - KompernassΔΥΝΑΜΟ 17 Διαβάστε το εγχειρίδιο χειρισμού πριν από την ... ID No.: KH4103-09/10-V2 Izjava o sukladnosti za

- 16 -

Èçõâúðëÿíå

 íèêàêúâ ñëó÷àé íå èçõâúðëÿéòåóðåäà ñ îáèêíîâåíèòå áèòîâè îòïàäúöè.Òîçè óðåä ïîäëåæè íà åâðîïåéñêàòàÄèðåêòèâà 2002/96/EC.

Èçõâúðëÿéòå óðåäà ÷ðåç ëèöåíçèðàíà ôèðìà çàèçõâúðëÿíå íà îòïàäúöè èëè îáùèíñêàòà ñëóæáà çàèçõâúðëÿíå íà îòïàäúöè.Ñïàçâàéòå àêòóàëíî âàëèäíèòå ðàçïîðåäáè.  ñëó÷àé íà ñúìíåíèå ñå ñâúðæåòå ñúñ ñëóæáàòà çàèçõâúðëÿíå íà îòïàäúöè.

Âíîñèòåë

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANYwww.kompernass.comÈäåíò. íîìåð: KH4103-09/10-V2

IB_KH4103_BK56991_LB7 08.10.2010 11:38 Uhr Seite 16

Page 19: ΔΥΝΑΜΟ 17 - KompernassΔΥΝΑΜΟ 17 Διαβάστε το εγχειρίδιο χειρισμού πριν από την ... ID No.: KH4103-09/10-V2 Izjava o sukladnosti za

- 17 -

ΕΛΕΓΚΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΑΥΤΟ-ΚΙΝΗΤΟΥ ΚΑΙ ΔΥΝΑΜΟ KH 4103

Σκοπός χρήσης

Η συσκευή εξυπηρετεί στον έλεγχο της κατάστασηςφόρτισης μιας μπαταρίας 12 Volt. Συμπληρωματικάμπορεί να ελεγχθεί και η λειτουργία φόρτισης τηςγεννήτριας. Η συσκευή δεν προορίζεται για τηνεπαγγελματική χρήση.

Σύνολο αποστολής

Συσκευή ελέγχου μπαταριών και γεννητριών KH 41032 ακροδέκτες σύνδεσης γρήγορης επαφής, έτοιμοιμονταρισμένοι (1 κόκκινος, 1 μαύρος)Οδηγίες χρήσης

Υποδείξεις ασφαλείας

� Κίνδυνος! Αποφεύγετε κίνδυνο ζωής καιτραυματισμού από ακατάλληλη χρήση!

• Μην λειτουργείτε τη συσκευή με φθαρμένο καλώδιο.• Οι γραμμές των καλωδίων μέτρησης πρέπει να

τοποθετούνται έτσι ώστε να μην πιάνονται απόπεριστρεφόμενα τμήματα στο χώρο μοτέρ.

� ΠΡΟΣΟΧΗ! Τα φθαρμένα καλώδια σημαίνουνκίνδυνο ζωής από ηλεκτροπληξία.

• Απομακρύνετε τη συσκευή όταν τα καλώδιαμέτρησης είναι κατεστραμμένα. Τα καλώδια μέτρησηςδεν προβλέπονται για μια επισκευή.

� Κίνδυνος έκρηξης και πυρκαγιάς! Εξασφαλίζετεότι εκρηκτικές και εύφλεκτες ύλες όπως π.χ. βενζίνη ήδιαλυτικά μέσα δεν μπορούν να αναφλεχτούν κατάτη χρήση της συσκευής! Ο πηγές ανάφλεξης (π.χ. ανοιχτό φως, αναμμέναπούρα, τσιγάρα ή ηλεκτρικούς σπινθήρες) πρέπει ναβρίσκονται μακριά από μπαταρίες εκκινητήρων.

� Κίνδυνος εγκαύματος! Προστατεύετε τα μάτια και τοδέρμα σας από έγκαυμα μέσω οξέων (θειικό οξύ)κατά την επαφή με τη μπαταρία! Μην κοιτάτεαπευθείας στη συνδεδεμένη μπαταρία και

IB_KH4103_BK56991_LB7 08.10.2010 11:38 Uhr Seite 17

Page 20: ΔΥΝΑΜΟ 17 - KompernassΔΥΝΑΜΟ 17 Διαβάστε το εγχειρίδιο χειρισμού πριν από την ... ID No.: KH4103-09/10-V2 Izjava o sukladnosti za

- 18 -

χρησιμοποιείτε:προστατευτικά γυαλιά, ρουχισμό και γάντια μεαντοχή στα οξέα! Όταν τα μάτια ή η επιδερμίδαέχουν έρθει σε επαφή με θειικό οξύ, ξεπλύνετε τοαντίστοιχο σημείο του σώματος με πολύ ρέον,καθαρό νερό και αναζητήστε αμέσως ένα γιατρό!

• Αποφεύγετε ηλεκτρικό βραχυκύκλωμα κατά τησύνδεση της συσκευής στην μπαταρία. Συνδέετε τον ακροδέκτη σύνδεσης του θετικού πόλουαποκλειστικά στον θετικό πόλο της μπαταρίας.Συνδέετε τον ακροδέκτη σύνδεσης του αρνητικούπόλου αποκλειστικά στον αρνητικό πόλο τηςμπαταρίας!

• Πιάνετε τους ακροδέκτες σύνδεσης (ψ–“ και ψ+“)αποκλειστικά στο μονωμένο πεδίο!

� Προσοχή! Αποφεύγετε εμπράγματες βλάβες απόακατάλληλη χρήση!

• Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο με τα απεσταλμέναγνήσια εξαρτήματα!

• Προστατεύετε τις επιφάνειες επαφής της μπαταρίας.

Σύνδεση

• Συνδέετε πρώτα τον κόκκινο ακροδέκτη σύνδεσηςγρήγορης επαφής στον θετικό πόλο (+) τηςμπαταρίας.

• Συνδέετε μετά τον μαύρο ακροδέκτη σύνδεσηςγρήγορης επαφής στον αρνητικό πόλο (-) τηςμπαταρίας

� Με την μαγνητική λωρίδα στην πίσω πλευρά τηςσυσκευής μπορεί η συσκευή να σταθεροποιηθεί στο αμάξωμα του αυτοκινήτου κατά τη διάρκεια τηςμέτρησης.

Έλεγχος μπαταρίας και γεννήτριας

Έλεγχος μπαταρίας / Δυνατότητα εκκίνησης• Εάν ανάβει μόνο το LED 11,5 Volt, η κατάσταση

φόρτισης της μπαταρίας είναι αδύναμη. Η μπαταρίαπρέπει να επαναφορτιστεί.

• Εάν ανάβει συμπληρωματικά το LED 12 Volt, ημπαταρία έχει φορτιστεί κατά το ήμισυ. Προτείνεται

IB_KH4103_BK56991_LB7 08.10.2010 11:38 Uhr Seite 18

Page 21: ΔΥΝΑΜΟ 17 - KompernassΔΥΝΑΜΟ 17 Διαβάστε το εγχειρίδιο χειρισμού πριν από την ... ID No.: KH4103-09/10-V2 Izjava o sukladnosti za

- 19 -

να επαναφορτίσετε τη μπαταρία.• Εάν ανάβει και το LED 12,6 Volt, η μπαταρία έχει

φορτιστεί πλήρως και έχει δυνατότητα εκκίνησης.

� Προσοχή:Πριν από τη φόρτιση πληροφορηθείτε για τη συντήρηση της μπαταρίας βάση του εγχειριδίου χειρισμού!

Έλεγχος γεννήτριας• Συνδέστε τη συσκευή στη μπαταρία όπως

περιγράφεται στο Κεφάλαιο "Σύνδεση".• Εκκινήστε το μοτέρ και ενεργοποιείστε όλους τους

καταναλωτές (προβολείς, ραδιόφωνο, θέρμανση πίσω τζαμιού κλπ.).

• Σε νεότερα οχήματα αυξάνετε για λίγο τον αριθμόστροφών κινητήρα έως 2500 U/min.

• Εάν ανάβει το LED 13,2 Volt έως 14,5 Volt ηγεννήτρια ή ο ρυθμιστής τάσης είναι εντάξει.

• Εάν ανάβει το LED 15,5 Volt, τότε η γεννήτρια ή ορυθμιστής τάσης είναι ελαττωματικός. Σε αυτή τηνπερίπτωση επικοινωνήστε με το συνεργείο τουοχήματος σας.

Καθαρισμός

� Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!Πριν από τον καθαρισμό της συσκευής,αποσυνδέετε πάντα από τη μπαταρία. Κατά τονκαθαρισμό δεν επιτρέπεται να βυθίσετε τη συσκευήστο νερό ή να την κρατάτε κάτω από ρέον νερό. Δενεπιτρέπεται να χρησιμοποιούνται επιθετικάκαθαριστικά μέσα.

• Καθαρίζετε τη συσκευή εξωτερικά με ένα ελαφρώςνωπό πανί.

IB_KH4103_BK56991_LB7 08.10.2010 11:38 Uhr Seite 19

Page 22: ΔΥΝΑΜΟ 17 - KompernassΔΥΝΑΜΟ 17 Διαβάστε το εγχειρίδιο χειρισμού πριν από την ... ID No.: KH4103-09/10-V2 Izjava o sukladnosti za

- 20 -

Απομάκρυνση

ΣΣεε κκααμμίίαα ππεερρίίππττωωσσηη μμηηνν ππεεττάάξξεεττεε ττηη σσυυσσκκεευυήή σσττααοοιικκιιαακκάά ααπποορρρρίίμμμμαατταα.. ΑΑυυττόό ττοο ππρροοϊϊόόνν υυππόόκκεειιττααιισσττηηνν ΕΕυυρρωωππααϊϊκκήή ΟΟδδηηγγίίαα 22000022//9966//EECC..

Απομακρύνετε τη συσκευή μέσω μιας εγκεκριμένηςεπιχείρησης απόρριψης ή μέσω της κοινοτικήςεπιχείρησης απόρριψης.Προσέχετε τις τρέχουσες ισχύουσες προδιαγραφές. Σεπερίπτωση αμφιβολιών ελάτε σε επαφή με την επιχείρησηαπόρριψης.

Εισαγωγέας

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANYwww.kompernass.comID No.: KH4103-09/10-V2

IB_KH4103_BK56991_LB7 08.10.2010 11:38 Uhr Seite 20

Page 23: ΔΥΝΑΜΟ 17 - KompernassΔΥΝΑΜΟ 17 Διαβάστε το εγχειρίδιο χειρισμού πριν από την ... ID No.: KH4103-09/10-V2 Izjava o sukladnosti za

- 21 -

BATTERIE- UND LICHT-MASCHINENTESTER KH 4103

Verwendungszweck

Das Gerät dient zur Überprüfung des Ladezustandes einer 12 Volt Batterie. Zusätzlich kann auch die Lade-funktion der Lichtmaschine getestet werden. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.

Lieferumfang

Batterie- und Lichtmaschinentester KH 41032 Schnellkontakt-Anschlussklemmen, fertig montiert (1 rot, 1 schwarz)Bedienungsanleitung

Sicherheitshinweise

� Gefahr! Vermeiden Sie Lebens- und Verletz-ungsgefahr durch unsachgemäßen Gebrauch!

• Betreiben Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Kabel.

• Verlegen Sie die Messkabel so, dass diese nicht von drehenden Teilen im Motorraum erfasst werdenkönnen.

� Vorsicht! Beschädigte Messkabel bedeuten Lebens-gefahr durch elektrischen Schlag.

• Entsorgen Sie das Gerät, wenn die Messkabel beschädigt sind. Die Messkabel sind nicht für eine Reparatur vorgesehen.

� Explosions- und Brandgefahr! Stellen Sie sicher,dass explosive oder brennbare Stoffe z.B. Benzinoder Lösungsmittel beim Gebrauch des Gerätes nicht entzündet werden können! Halten Sie Zündquellen (z.B. offenes Licht, brennen-de Zigarren, Zigaretten oder elektrische Funken) von den Starterbatterien fern.

� Verätzungsgefahr! Schützen Sie Ihre Augen und Haut vor Verätzung durch Säure (Schwefelsäure) beim Kontakt mit der Batterie! Wenden Sie den Blick nicht direkt auf die angeschlossene Batterie und verwenden Sie säurefeste Schutzbrille,

IB_KH4103_BK56991_LB7 08.10.2010 11:38 Uhr Seite 21

Page 24: ΔΥΝΑΜΟ 17 - KompernassΔΥΝΑΜΟ 17 Διαβάστε το εγχειρίδιο χειρισμού πριν από την ... ID No.: KH4103-09/10-V2 Izjava o sukladnosti za

- 22 -

-bekleidung und -handschuhe! Wenn Augen oderHaut mit der Schwefelsäure in Kontakt geraten sind,spülen Sie die betroffene Körperregion mit viel fließendem, klarem Wasser ab und suchen Sie umgehend einen Arzt auf!

• Vermeiden Sie einen elektrischen Kurzschluss beimAnschluss des Gerätes an die Batterie. Schließen Siedie Pluspol-Anschlussklemme ausschließlich an denPluspol der Batterie an. Schließen Sie die Minuspol-Anschlussklemme ausschließlich an den Minuspolder Batterie an!

• Fassen Sie die Anschlussklemmen („–“ und „+“) ausschließlich am isolierten Bereich an!

� Achtung! Vermeiden Sie Sachbeschädigungdurch unsachgemäßen Gebrauch!

• Verwenden das Gerät nur mit den gelieferten Originalteilen!

• Schützen Sie die Kontaktflächen der Batterie.

Anschließen

• Schließen Sie zuerst die rote Schnellkontakt-Anschlussklemme an den Pluspol (+) der Batterie an.

• Schließen Sie dann die schwarze Schnellkontakt-Anschlussklemme an den Minuspol (-) der Batterie an.

� Mit dem Magnetstreifen auf der Geräterückseite kann das Gerät während der Messung an der Fahr-zeugkarosserie befestigt werden.

Batterie und Lichtmaschine testen

Batterie-Test / Startfähigkeit

• Leuchtet nur die 11,5 Volt-LED, ist der Ladezustand der Batterie schwach. Die Batterie muss nachgela-den werden.

• Leuchtet zusätzlich die 12 Volt-LED, ist die Batterie zur Hälfte geladen. Es empfiehlt sich die Batterie nachzuladen.

• Leuchtet auch die 12,6 Volt-LED, ist die Batterie vollgeladen und startfähig.

IB_KH4103_BK56991_LB7 08.10.2010 11:38 Uhr Seite 22

Page 25: ΔΥΝΑΜΟ 17 - KompernassΔΥΝΑΜΟ 17 Διαβάστε το εγχειρίδιο χειρισμού πριν από την ... ID No.: KH4103-09/10-V2 Izjava o sukladnosti za

- 23 -

� Achtung:Informieren Sie sich vor dem Laden über die Wartung der Batterie anhand deren Bedienungs-anleitung!

Lichtmaschinen-Test

• Schließen Sie das Gerät, wie unter “Anschließen” beschrieben, an die Batterie an.

• Starten Sie den Motor und schalten Sie alle Verbrau-cher (Scheinwerfer, Radio, Heckscheibenheizung,etc.) ein.

• Erhöhen Sie bei neueren Fahrzeugen kurzzeitig dieMotordrehzahl bis auf 2500 U/min.

• Leuchtet die 13,2 Volt bis 14,5 Volt-LED, ist die Licht-maschine bzw. der Spannungsregler in Ordnung.

• Leuchtet die 15,5 Volt-LED, ist die Lichtmaschine bzw.der Spannungsregler defekt. Setzen Sie sich in die-sem Fall mit Ihrer KFZ-Werkstatt in Verbindung.

Reinigen

� Gefahr eines elektrischen Schlags!Trennen Sie immer die Verbindung zur Batterie, bevor Sie das Gerät reinigen. Sie dürfen das Gerätbei der Reinigung keinesfalls in Wasser tauchenoder unter fließendes Wasser halten. Es dürfen keine scharfen Reinigungsmittel verwendet werden,da diese die Geräteoberfläche beschädigen.

• Reinigen Sie das Gerät äußerlich mit einem leicht angefeuchteten Tuch. .

Entsorgen

Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den nor-malen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegtder europäischen Richtlinie 2002/96/EC.

Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung.Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungsein-richtung in Verbindung.

IB_KH4103_BK56991_LB7 08.10.2010 11:38 Uhr Seite 23

Page 26: ΔΥΝΑΜΟ 17 - KompernassΔΥΝΑΜΟ 17 Διαβάστε το εγχειρίδιο χειρισμού πριν από την ... ID No.: KH4103-09/10-V2 Izjava o sukladnosti za

- 24 -

Importeur

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21D-44867 BOCHUMwww.kompernass.comID-Nr.: KH4103-09/10-V2

IB_KH4103_BK56991_LB7 08.10.2010 11:38 Uhr Seite 24