Top Banner
153VZ1 : 080128 (153-99-UW-4P-VZ) © HMH 1999 - 2008 MIREL NÁVOD NA OBSLUHU MIREL VZ1 vlakový zabezpečovač
59

NÁVOD NA OBSLUHU - Sweb.cz

Jan 30, 2022

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: NÁVOD NA OBSLUHU - Sweb.cz

153VZ1 : 080128 (153-99-UW-4P-VZ) © HMH 1999 - 2008

MIREL

NÁVOD NA OBSLUHU MIREL VZ1 vlakový zabezpečovač

Page 2: NÁVOD NA OBSLUHU - Sweb.cz

153VZ1 : 080128 2 / 59

Ďalšie zdrojové súbory:

P.č. Súbor Strán Strany Opis

1

2

3

Zmeny:

Kód Dátum Opis Schválil

000515 15.6.2000 Zavedenie dokumentu Horváth

001011 11.10.2000 Dodatok č. 1 Horváth

040511 11.5.2004 Dodatok č. 2, SW v02 Horváth

060117 17.1.2006 Prepracovanie, doplnenie funkcií MÁV Horváth

061102 2.11.2006 Zmeny po skúškach funkcií MÁV, SW v03 Horváth

070321 21.3.2007 Zmeny po skúškach funkcií ŽSR,ČD, MÁV, SW v03 Horváth

071210 10.12.2007 Zmeny vyplývajúce zo skúšobnej prevádzky ŽSR,ČD Horváth

080128 28.1.2008 Zmeny po ukončení skúšobnej prevádzky MÁV Horváth

Page 3: NÁVOD NA OBSLUHU - Sweb.cz

153VZ1 : 080128 3 / 59

Obsah

Obsah ........................................................................................................................3 Určenie dokumentu ...................................................................................................4 Všeobecná charakteristika ........................................................................................5 Zostava zariadenia.....................................................................................................6

Základná jednotka...........................................................................................................................7 Návestný opakovač.........................................................................................................................8

Uvedenie do prevádzky a ukončenie prevádzky........................................................9 Prepínanie ŽSR/ČD ↔ MÁV....................................................................................12 Nastavenie pracovných režimov podľa špecifikácie ŽSR/ČD..................................13

POS – pracovný režim posun (ŽSR/ČD) .......................................................................................14 PRE – pracovný režim prevádzka (ŽSR/ČD).................................................................................15 VYL – pracovný režim výluka (ŽSR/ČD)........................................................................................17 ZAV – pracovný režim záves (ŽSR/ČD) ........................................................................................18

Prehľad prevádzkových funkcií podľa špecifikácie ŽSR/ČD....................................19 Prenos návestí (ŽSR/ČD)..............................................................................................................20 Kontrola maximálnej rýchlosti (ŽSR/ČD) .......................................................................................21 Kontrola maximálnej konštrukčnej rýchlosti (ŽSR/ČD) ..................................................................22 Kontrola maximálnej rýchlosti pre pracovný režim (ŽSR/ČD) ........................................................23 Kontrola stanovenej rýchlosti (ŽSR/ČD)........................................................................................24 Kontrola maximálnej rýchlosti podľa návestných znakov (ŽSR/ČD) ..............................................25 Kontrola najväčšej dovolenej rýchlosti (ŽSR/ČD) ..........................................................................27 Zvyšovanie cieľovej rýchlosti pre návesť 40 a výstraha (ŽSR/ČD) ................................................28 MANUAL (ŽSR/ČD) ......................................................................................................................29 Kontrola bdelosti (ŽSR/ČD)...........................................................................................................30 Kontrola súladu skutočného a navoleného smeru (ŽSR/ČD).........................................................31 Diaľkové zastavenie vlaku (ŽSR/ČD) ............................................................................................32 Kontrola zabezpečenia proti samovoľnému pohybu (ŽSR/ČD)......................................................33 Upozornenie na povoľujúcu návesť (ŽSR/ČD)...............................................................................34 Činnosť po zaúčinkovaní vlakového zabezpečovača (ŽSR/ČD) ....................................................35

Nastavenie pracovných režimov podľa špecifikácie MÁV .......................................36 TOL – pracovný režim posun (MÁV) .............................................................................................37 MEN – pracovný režim prevádzka (MÁV)......................................................................................38

Prehľad prevádzkových funkcií podľa špecifikácie MÁV .........................................39 Prenos informácií z traťovej časti (MÁV) .......................................................................................40 Kontrola maximálnej rýchlosti (MÁV).............................................................................................41 Kontrola maximálnej konštrukčnej rýchlosti (MÁV)........................................................................42 Kontrola maximálnej rýchlosti pre pracovný režim (MÁV)..............................................................43 Kontrola maximálnej rýchlosti podľa rýchlostných príkazov (MÁV)................................................44 Kontrola prebehnutia návestia v polohe „STOJ“ (MÁV) .................................................................45 Kontrola bdelosti (MÁV) ................................................................................................................46 Kontrola zabezpečenia proti samovoľnému pohybu (MÁV) ...........................................................47 Upozornenie na zmenu rýchlostného príkazu (MÁV).....................................................................48 Činnosť po zaúčinkovaní vlakového zabezpečovača (MÁV)..........................................................49

Ostatné funkcie........................................................................................................50 Zadávanie údajov..........................................................................................................................51 Zvuková signalizácia .....................................................................................................................53 Indikácia státia ..............................................................................................................................56

Signalizácia porúch..................................................................................................57 Poznámky ................................................................................................................59

Page 4: NÁVOD NA OBSLUHU - Sweb.cz

153VZ1 : 080128 4 / 59

Určenie dokumentu

Tento Návod na obsluhu vlakového zabezpečovača MIREL VZ1 vychádza z Návodu na obsluhu vlakového zabezpečovača MIREL VZ1 č. 153VZ1 zo dňa 15. 6. 2000.

Súčasne sú do neho zapracované nasledujúce dodatky:

1. Dodatok zo dňa 11. 10. 2000 k Návodu na obsluhu vlakového zabezpečovača MIREL VZ1, ktorý vyplynul z požiadaviek na technickú bezpečnosť zariadenia (doplnenie v častiach: Uvedenie do prevádzky a ukončenie prevádzky, Zadávanie údajov, Signalizá-cia porúch).

2. Dodatok zo dňa 11. 5. 2004 k Návodu na údržbu a diagnostiku vlakového zabezpečo-vača MIREL VZ1, ktorý vyplynul zo schválenia Dodatku č. 1 k Technickým podmien-kam sériového nasadenia vlakového zabezpečovača MIREL VZ1 (257VZ1: 040305).

3. Úprava funkčnosti podľa špecifikácia ŽSR/ČD a zapracovanie funkčnosti podľa špecifikácie MÁV dňa 10.12.2007 na základe Zošitu funkčných požiadaviek palubné-ho vlakového zabezpečovača a bdelostného zariadenia MÁV Rt (738VZ1: 060112), Špecifikácie zmien vlakového zabezpečovača MIREL VZ1 - integrácia funkcií MÁV Rt (412VZ1: 071203) a Dodatku č. 2 k Technickým podmienkam sériového nasa-denia vlakového zabezpečovača MIREL VZ1 (257VZ1: 070525).

Page 5: NÁVOD NA OBSLUHU - Sweb.cz

153VZ1 : 080128 5 / 59

Všeobecná charakteristika

Vlakový zabezpečovač MIREL VZ1 je mobilnou časťou vlakového zabezpečovača. Je kon-štruovaný pre použitie na železničných hnacích koľajových vozidlách, a to tak na tratiach a staniciach s traťovou časťou vlakového zabezpečovača s líniovým prenosom, ako aj na tratiach a staniciach bez traťovej časti vlakového zabezpečovača. MIREL VZ1 je otvorený systém, ktorý je v budúcnosti možné doplniť o ďalšie spôsoby prenosu traťových informácii na hnacie koľajové vozidlo. Vlakový zabezpečovač MIREL VZ1 zabezpečuje tri základné funkcie: kontrolnú, informačnú a zabezpečovaciu. Je určený na sledovanie bdelosti rušňo-vodiča, prenos informácií z traťovej časti na návestný opakovač, sledovanie maximálnej rýchlosti s ohľadom na maximálnu konštrukčnú rýchlosť hnacieho koľajového vozidla, sta-novená rýchlosť vlakovej súpravy a prijaté informácie z traťovej časti. Ďalšími funkciami sú sledovanie súladu navoleného smeru a smeru skutočne prejdenej dráhy a možnosť diaľko-vého zastavenia hnacieho koľajového vozidla.

Vlakový zabezpečovač MIREL VZ1 pozostáva zo základnej jednotky, dvoch návestných opakovačov umiestnených na stanovišti rušňovodiča a dvoch signalizačných húkačiek. Vzá-jomné prepojenie základnej jednotky s návestnými opakovačmi je po dátovej linke so sério-vým prenosom údajov. Alternatívne možno zariadenie prevádzkovať len s jedným návest-ným opakovačom v závislosti na požadovanej konfigurácii zariadenia. MIREL VZ1 je možné prevádzkovať na jednostanovišťových aj dvojstanovišťových hnacích koľajových vozidlách. Rovnako je možné zariadenie konfigurovať pre hnacie koľajové vozidlá, ktoré majú umož-ňovať prenos informácií z traťovej časti na stanovište obsluhy, ako aj pre vozidlá, ktoré sa nepohybujú na kódovaných tratiach. Vlakový zabezpečovač MIREL VZ1 je možné prevádz-kovať na hnacích koľajových vozidlách elektrickej trakcie, motorovej trakcie a na riadiacich vozoch.

Napájanie vlakového zabezpečovača MIREL VZ1 je z batériového zdroja koľajového hna-cieho vozidla. S ohľadom na veľkosť napätia batériového zdroja sa volí konfigurácia zaria-denia MIREL VZ1. Obsluha a ovládanie vlakového zabezpečovača sa vykonáva výhradne zo stanovišťa rušňovodiča prostredníctvom návestného opakovača a ostatných súčastí, ako sú tlačidlá bdelosti a niektoré ovládacie prvky na riadiacom pulte rušňa. Pri obsluhe vlako-vého zabezpečovača MIREL VZ1 nie je potrebný žiadny zásah v strojovni hnacieho koľajo-vého vozidla.

Vlakový zabezpečovač MIREL VZ1 je elektronický číslicový systém konštruovaný na báze najmodernejších elektronických súčiastok, ktorý je koncipovaný ako bezpečné zariadenie. Bezpečnú činnosť zaisťuje zdvojená procesorová jednotka, sada špeciálnych dohliadacích obvodov, dvojkanálový prenos informácií z traťovej časti, dvojkanálové meranie rýchlosti pohybu a ubehnutej dráhy. Použitá súčiastková základňa spĺňa náročné kritéria spoľahli-vosti a odolnosti. Návestné opakovače sú tvorené jednoúčelovým jednodoskovým počíta-čom, ktorý bol navrhnutý špeciálne pre tento účel.

Vlakový zabezpečovač MIREL VZ1 vykonáva jednorazovú aj priebežnú autodiagnostiku a umožňuje vykonať funkčnú skúšku na preskúšanie správnej funkcie všetkých častí vlakové-ho zabezpečovača MIREL VZ1 a spolupracujúcich vstupov a výstupov. Okrem vykonania funkčnej skúšky a profylaktickej kontroly je zariadenie bezúdržbové.

Page 6: NÁVOD NA OBSLUHU - Sweb.cz

153VZ1 : 080128 6 / 59

Zostava zariadenia

Základná schéma pripojenia základných súčastí vlakového zabezpečovača MIREL VZ1 a voliteľných spolupracujúcich zariadení.

Základné súčasti: § základná jednotka 1x § návestný opakovač 2x (alt. 1x) § húkačka 2x (alt. 1x)

Spolupracujúce zariadenia: § tlačidlá a pedále bdelosti počet podľa typu HDV § inkrementálny snímač otáčok 1x § snímač tlaku v hlavnom potrubí 1x

Voliteľné spolupracujúce zariadenia: § snímače kódu 4x (alt. 2x, 0x) § rýchlomer § ARR § riadiaci systém § rádiostanica § atď.

120 120

MIREL

MIRELVZ1V LAKO VÝZAB EZPE OVAČ Č

1. stanovište 2. stanovištestrojovňa

návestnýopakovač

základnájednotka

húkačka

tlačidlábdelosti

snímačekódusnímačtlaku

IRC

rýchlomerrádiostanica

ARRriadiaci systém

MIRELIRC

Page 7: NÁVOD NA OBSLUHU - Sweb.cz

153VZ1 : 080128 7 / 59

Základná jednotka

Základná jednotka funkčne zabezpečuje všetky prevádzkové funkcie vlakového zabezpe-čovača MIREL VZ1. § filtráciu a dekódovanie prenášaných informácií z traťovej časti § filtráciu a vyhodnocovanie signálu z impulzného snímača otáčok (meranie rýchlosti po-

hybu, prejdenej dráhy a vyhodnocovanie smeru) § snímanie tlaku v hlavnom potrubí § snímanie vstupov (spínače riadenia, tlačidlá bdelosti, kontroléry riadenia, brzdič, kontro-

lér smeru, prepínač systémov ... ) § vystavovanie výstupov (ovládanie EPV ventilu, húkačky, indikácia modrej a červenej) § detekciu nosnej frekvencie v traťovej časti vlakového zabezpečovača § komunikáciu s návestnými opakovačmi § autodiagnostiku § funkčnú skúšku § indikáciu na prednom paneli.

Na prednom paneli základnej jednotky je 8 indikačných LED kontroliek. Na základnej jed-notke sa nenachádzajú žiadne ovládacie prvky a pri prevádzke vlakového zabezpečenia nie sú potrebné žiadne zásahy na základnej jednotke.

Základná jednotka je napájaná z betériového zdroja hnacieho koľajového vozidla. Napája-nie je istené ističom vlakového zabezpečovača, ktorý je umiestnený v zostave ostatných ističov HDV, alebo na špecifickom mieste podľa typu hnacieho koľajového vozidla. Pri žiad-nej prevádzkovej situácii nie je potrebné vypínať istič napájania. Ostatné súčasti vlakového zabezpečovača MIREL VZ1 sú napájané prostredníctvom základnej jednotky.

Konštrukčné vyhotovenie základnej jednotky je v šírkových mierach v súlade s normou IEC 297, t.j. základná šírka je 19”. Výškový rozmer je navrhnutý v module U = 44,45 mm. Modu-ly základnej jednotky sú uložené v AL skrinke. Na prednom paneli sú rozložené indikačné prvky. Na zadnom paneli sa nachádza 72-pinový priemyselný konektor typu DD. Pracovná poloha základnej jednotky je ľubovoľná. Umiestnenie je vo vnútri hnacieho koľajového vo-zidla podľa typu HDV. Za bežných prevádzkových podmienok a pri servisných zásahoch je nutné zabezpečiť prístup k prednému panelu základnej jednotky bez jej demontáže.

§ indikačné prvky a výrobný štítok na prednom paneli základnej jednotky

ZJ1 CLK indikácia činnosti

ZJ2 MEM indikácia autodiagnostiky D1

ZJ3 WD indikácia autodiagnostiky D2

ZJ4 K indikácia prenosu informácií z traťovej časti

ZJ5 SPI indikácia komunikácie po SPI zbernici

ZJ6 ST1 indikácia komunikácie s 1. stanovišťom

ZJ7 ST2 indikácia komunikácie s 2. stanovišťom

MIREL

PRODUKT

MIRELVZ1VLAKOVÝZABEZPE OVAČ Č

CLK

MEM

WD

K

SPI

ST1

ST2

ERR

ZJ8 ERR porucha zariadenia

Plné označenie indikátorov je OIZJ1 až OIZJ8. Pre prehľadnosť návodu na obsluhu budeme uvádzať skrátené ozna-čenie ZJ1 až ZJ8.

Page 8: NÁVOD NA OBSLUHU - Sweb.cz

153VZ1 : 080128 8 / 59

Návestný opakovač

Návestný opakovač zabezpečuje zobrazenie prenášaných informácií z traťovej časti na stanovište rušňovodiča, signalizáciu nosnej frekvencie kódu traťovej časti vlakového zabez-pečovača, signalizáciu opatrení, ktoré vlakový zabezpečovač realizuje, zobrazenie maxi-málnej rýchlosti. Tiež slúži na nastavenie prevádzkových parametrov vlakového zabezpe-čovača obsluhou. Návestný opakovač je jednoúčelový jednodoskový počítač.

Návestný opakovač je pripojený k základnej jednotke 4-vodičovou kabelážou, ktorá slúži na napájanie návestného opakovača a na dátovú komunikáciu medzi základnou jednotkou a návestným opakovačom.

Konštrukčné vyhotovenie návestného opakovača je riešené do AL skrinky alebo ako prístroj do pultu. Na prednej strane sú umiestnené 4 návestné znaky, modré svetlo, 4 indikačné LED, trojmiestny alfanumerický displej a tri ovládacie tlačidlá. V prípade prevedenia v AL skrinke je na spodnej strane vyvedený pohyblivý prívod kabeláže a návestný opakovač je uchytený v otočných kĺboch, ktoré možno nastaviť v uhle -30° až +210°. V prípade preve-denia ako prístroj do pultu je prívod kabeláže na zadnej strane. Pracovná poloha návestné-ho opakovača je zvislá.

Aktívne stanovište vlakového zabezpečovača je to stanovište rušňovodiča na ktorom je zopnutý spínač riadenia.

§ indikačné a ovládacie prvky na prednom paneli návestného opakovača

NO1 indikácia žltého návestného znaku / v pracovnom režime MEN indikácia tlaku v brzdovom potrubí me-nej ako 4,5 bar

NO2 indikácia červeného návestného znaku

NO3 indikácia zeleného návestného znaku

NO4 indikácia návestného znaku medzikružia

NO5 indikácia obslúženia vlakového zabezpečovača

NO6 snímač intenzity osvetlenia

NO7 indikácia 75 Hz nosnej frekvencie

NO8 indikácia 50 Hz nosnej frekvencie

NO9 indikácia MANUÁLU / MÁV

NO10 indikácia znižovania maximálnej rýchlosti indikácia státia

NO11 trojmiestny alfanumerický displej

NO12 tlačidlo MÍNUS

NO13 tlačidlo PLUS

NO14 tlačidlo POTVRDENIE

Plné označenie indikátorov je OI1NO1 až OI1NO14 a OI2NO1 až OI2NO14. Pre prehľadnosť návodu na obsluhu budeme uvádzať skrátené označenie NO1 až NO14. Rozlíšenie, o ktorý návestný opakovač ide vyplýva z kontextu.

Page 9: NÁVOD NA OBSLUHU - Sweb.cz

153VZ1 : 080128 9 / 59

Uvedenie do prevádzky a ukončenie prevádzky

Vlakový zabezpečovač MIREL VZ1 sa uvádza do prevádzky zapnutím baté-riového zdroja hnacieho koľajového vozidla. Na uvedenie do prevádzky nie sú potrebné žiadne ďalšie úkony. Po zapnutí vlakový zabezpečovač vykoná jednorazový autodiagnostický test D1, ktorý je indikovaný na návestnom opa-kovači. Nastavovanie a obsluhovanie vlakového zabezpečovača je možné len zo stanovišťa, na ktorom je zapnuté riadenie rušňa.

Funkčnosť vlakového zabezpečovača je po zapnutí signalizovaná nasledovne: § indikátor ZJ1 bliká s frekvenciou 1 Hz, § indikátor ZJ2 trvalo svieti, § indikátor ZJ3 trvalo svieti, § na displeji NO11 je výpis „D1“ a indikácia postupu vykonávania niektorých

krokov autodiagnostického testu, § akustický indikátor signalizuje zapnutie zariadenia štvornásobným krát-

kym zvukovým signálom ZS11

Po zapnutí zariadenie vykonáva jednorazový autodiagnostický test, v rámci ktorého zaria-denie okrem iného diagnostikuje funkčnosť komunikácie vo vnútri základnej jednotky, funk-čnosť komunikácie základnej jednotky s návestnými opakovačmi, obvody prenosu informá-cií z traťovej časti (cca 90 sekúnd) a funkčnosť EPV ventilu núdzovej brzdy (prejaví sa dvojitým krátkym poklesom tlaku v hlavnom potrubí pri prvom odbrzdení). Jednorazový au-todiagnostický test D1 sa vykonáva v každom pracovnom režime vlakového zabezpečova-ča.

Jednorazový autodiagnostický test D1 sa vykonáva pri uvedení zariadenia do prevádzky a opakovane každých 8 až 12 hodín. Opakované spustenie autodiagnostického testu D1 sa vykonáva automaticky (na spustenie nie je potrebný zásah obsluhy) podľa nasledujúceho algoritmu: § pri prvom zastavení HDV po uplynutí 8 hodín od posledného vykonania autodiag-

nostického testu D1 sa test D1 spúšťa znovu § v prípade (teoretickom), že HDV v časovom intervale 8 až 12 hodín od vykonania po-

sledného autodiagnostického testu D1 nedosiahne nulovú rýchlosť pohybu, nie je mož-né opakovane spustiť test D1 a zariadenie deteguje poruchu

§ v prípade, ak zariadenie pracuje podľa špecifikácie MÁV, je v pracovnom režime pre-vádzka a prenáša rýchlostný príkaz 0, potom je opakované spustenie jednorazového autodiagnostického testu D1 blokované až do okamihu prenosu iného rýchlostného prí-kazu.

§ 15 sekúnd pred opakovaným spustením autodiagnostického testu D1 je obsluha na túto skutočnosť upozornená blikajúcim výpisom D1 na návestnom opakovači a zvukovou signalizáciou ZS10. Počas tohto intervalu má obsluha možnosť stlačením tlačidla POTVRDENIE odložiť vykonávanie autodiagnostického testu o 15 minút. Ak počas tohto intervalu nedôjde k stlačeniu tlačidla POTVRDENIE, autodiagnostický test sa automa-ticky spustí a jediný ďalší postup je jeho úplné vykonanie.

Pri vykonávaní časti testu D1 testujúcej prenosovú cestu snímania kódu nie je prenos in-formácií z traťovej časti počas cca 90 sekúnd aj keď je zariadenie v pracovnom režime, ktorý tento prenos využíva.

Jednorazový autodiagnostický test D1 obsahuje aj diagnostiku vstupných signálov od kon-trolérov na stanovišti. Ide o nasledujúce ovládacie prvky: § spínač riadenia na stanovišti § smerová páka alebo iný volič smeru § vstup od tlakového spínača prídavnej brzdy

Page 10: NÁVOD NA OBSLUHU - Sweb.cz

153VZ1 : 080128 10 / 59

Pri každom spustení testu D1 je obsluha povinná vykonať predpísaný manéver s uvedenými ovládacími prvkami: § uviesť spínač riadenia do polohy VYPNUTÉ pri súčasne vypnutom spínači riadenia na

opačnom stanovišti, § uviesť smerovú páku do neutrálnej polohy, § uviesť smerovú páku do polohy VPRED, § uviesť smerovú páku do polohy VZAD, § zabrzdiť prídavnú brzdu, § odbrzdiť prídavnú brzdu.

Poradie manévrov s ovládacími prvkami nie je záväzné, manévre so smerovou pákou a prídavným brzdičom je nutné vykonávať so zapnutým spínačom riadenia. Manévre s ovládacími prvkami stačí vykonať z jedného stanovišťa rušňa.

Postup vykonávania niektorých krokov autodiagnostického testu je indikovaný na návest-nom opakovači 7-segmentovým stĺpcom pred výpisom D1. Ak segment svieti, daný krok nie je vykonaný. Ak daný segment zhasne, podmienky príslušného kroku boli splnené. Význam jednotlivých segmentov od hora dolu je nasledovný:

poloha popis

1. riadok návestný opakovač nadviazal komunikáciu so základnou jednotkou

2. riadok oba spínače riadenia dosiahli nulovú polohu

3. riadok smerová páka na aktívnom stanovišti dosiahla polohu nula a 1. smer (vpred alebo vzad podľa typu HDV)

4. riadok smerová páka na aktívnom stanovišti dosiahla polohu nula a 2. smer (vzad alebo vpred podľa typu HDV)

5. riadok prídavná brzda nadobudla oba stavy (zabrzdené, odbrzdené)

6. riadok v prvej časti diagnostického testu EPV (otvorenie cez kanál M) do-šlo k požadovanému poklesu tlaku v hlavnom brzdovom potrubí

7. riadok v druhej časti diagnostického testu EPV (otvorenie cez kanál C) došlo k požadovanému poklesu tlaku v hlavnom brzdovom potrubí

Po vykonaní všetkých horeuvedených krokov zhasne na návestnom opakovači indikácia „D1“ a zariadenie sa uvedie do pracovného režimu.

Obsluha je na povinnosť vynúteného manévru s ovládacími prvkami upozornená štvorná-sobným krátkym zvukovým signálom a výpisom „D1“ na oboch návestných opakovačoch. Pokiaľ obsluha predpísaný manéver nevykoná, nie je možné uviesť vlakový zabezpečovač do pracovného režimu na žiadnom stanovišti. Pri nábehu podľa špecifikácie ŽSR/ČD je každý pohyb rušňa dlhší ako 10 m vyhodnocovaný ako nepovolený. Pri nábehu podľa špecifikácie MÁV je dosiahnutie nenulovej rýchlosti pohybu nepovolené. V oboch prípadoch zariadenie otvorí EPV. V prípade, ak ešte nebol vykonaný diagnostický test EPV, tento už nie je možné vykonať a zariadenie treba vypnúť a znovu uviesť do prevádzky.

V prípade, že autodiagnostika vlakového zabezpečovača deteguje chybu zariadenia (s vý-nimkou chyby komunikácie s návestným opakovačom na neaktívnom stanovišti) je zariade-nie uvedené do bezpečného stavu a na displejoch NO11 návestných opakovačov na oboch stanovištiach sa zobrazí ”Err” (viď. signalizácia porúch). Zariadenie sa uvedie do bezpečné-ho stavu aktiváciou oboch výstupných kanálov na ovládanie EPV. V prípade, že po zapnutí zariadenie opakovane deteguje poruchu, obsluha nesmie uviesť hnacie koľajové vozidlo do prevádzky. V prípade, že hnacie koľajové vozidlo už je v prevádzke a zariadenie opakovane

Page 11: NÁVOD NA OBSLUHU - Sweb.cz

153VZ1 : 080128 11 / 59

deteguje poruchu, obsluha postupuje podľa platných predpisov prevádzkovateľa pre tento prípad.

Indikácia aktívneho stanovišťa na displeji neaktívneho návestného opakovača NO11 je pri činnosti podľa špecifikácie ŽSR/ČD nasledujúca: ST– na žiadnom stanovišti nie je zapnuté riadenie ST1 na stanovišti č. 1 je zapnuté riadenie, zariadenie je aktívne na návestnom opako-

vači 1. stanovišťa ST2 na stanovišti č. 2 je zapnuté riadenie, zariadenie je aktívne na návestnom opako-

vači 2. stanovišťa Pri činnosti podľa špecifikácie MÁV nie je indikácia aktívneho stanovišťa na displeji neak-tívneho návestného opakovača NO11. Displej je vypnutý.

Po vykonaní autodiagnostického testu D1 zariadenie nabieha do pracovného režimu. V závislosti na konfigurácií zariadenia sú nasledujúce možnosti:

POS Zariadenie má konfiguráciou určený primárny pracovný režim POS (posun podľa špecifikácie ŽSR/ČD) pre každý nábeh zariadenia .

POS Zariadenie má konfiguráciou určený primárny pracovný režim podľa reži-mu v ktorom bolo naposledy vypnuté. Ak bolo zariadenie vypnuté v jednom z pracovných režimov podľa špecifikácie ŽSR/ČD (POS, PRE, VYL, ZAV) nabehne do pracovného režimu POS (posun podľa špecifikácie ŽSR/ČD).

TOL Zariadenie má konfiguráciou určený primárny pracovný režim TOL (posun podľa špecifikácie MÁV) pre každý nábeh zariadenia .

TOL Zariadenie má konfiguráciou určený primárny pracovný režim podľa reži-mu v ktorom bolo naposledy vypnuté. Ak bolo zariadenie vypnuté v jednom z pracovných režimov podľa špecifikácie MÁV (TOL, MEN) na-behne do pracovného režimu TOL (posun podľa špecifikácie MÁV).

ľubovoľný Po opakovanom vykonaní autodiagnostického testu D1 zariadenie nabeh-ne do pracovného režimu, ktorý bol nastavený pred opakovaným vykona-ním, nezávisle na konfigurácii zariadenia.

V prípade, že po vykonaní autodiagnostického testu D1 zariadenie nabehne do pracovného režimu TOL, prebehne doplňujúca diagnostika bdelostných výziev. Po zaznení bdelostnej výzvy dôjde k otvoreniu EPV. Po vybavení bdelostnej výzvy sa EPV zavrie.

Stanovená rýchlosť vlaku je po nábehu do pracovného režimu nastavená podľa typu HDV (okolo 60 % konštrukčnej rýchlosti rušňa). Po opakovanom vykonávaní autodiagnostického testu D1 je nastavená taká stanovená rýchlosť, aká bola nastavená pred vykonávaním au-todiagnostického testu.

V prípade, že HDV nie je vybavené snímačmi kódu radu MIREL SN (ktoré umožňujú dia-gnostické vybudenie snímača pri autodiagnostickom teste D1) je potrebné vykonať skúšku prenosu informácie z traťovej časti na stacionárnej alebo prenosnej traťovej slučke podľa predpisov prevádzkovateľa zariadenia v rozsahu funkčnej skúšky.

Vypnutie vlakového zabezpečovača po skončení prevádzky sa vykoná vypnutím batériové-ho zdroja hnacieho koľajového vozidla. Na vypnutie zariadenia z prevádzky pri ľubovoľnom pracovnom režime nie sú potrebné žiadne ďalšie úkony.

Page 12: NÁVOD NA OBSLUHU - Sweb.cz

153VZ1 : 080128 12 / 59

Prepínanie ŽSR/ČD ↔ MÁV

Vlakový zabezpečovač MIREL VZ1 pracuje podľa dvoch špecifikácií a to ŽSR/ČD a MÁV. Pre každú špecifikáciu sú určené zvláštne pracovné režimy, ktoré jednoznačne špecifikujú činnosť zariadenia. Pre výber správneho pra-covného režime je potrebné najprv zvoliť sadu pracovných režimov, z ktorej sa bude vyberať. Prepínanie ŽSR/ČD ↔ MÁV (výber sady) sa vykonáva cez menu na návestnom opakovači (podrobnejšie v časti „Zadávanie údajov“). Prepnutím ŽSR/ČD ↔ MÁV (výberom sady pracovných režimov) je jednoznačne dané, ktoré pracovné režimy sa dajú navoliť, podľa ktorej špecifikácie zariadenia pracuje a aké texty a znaky sa zobrazujú na návestnom opakovači. Pri prepínaní pracovných režimov v rámci danej sady nie je potrebné sadu znovu vyberať.

sada pracovný režim

popis

POS posun rušňa

PRE prevádzka s plnou funkčnosťou

VYL prevádzka bez prenosu informácií z traťovej časti

ŽSR/ČD

ZAV rušeň na závese a postrku

TOL posun rušňa MÁV

MEN prevádzka s plnou funkčnosťou

Po prepnutí ŽSR/ČD → MÁV je automaticky nastavený pracovný režim TOL. Po prepnutí MÁV → ŽSR/ČD je automaticky nastavený pracovný režim POS.

Po prepnutí ŽSR/ČD → MÁV prebehne doplňujúca diagnostika bdelostných výziev. Zaria-denie vystaví jednu bdelostnú výzvu a otvorí EPV vlakového zabezpečovača. Po vybavení bdelostnej výzvy sa EPV zavrie.

Činnosť zariadenia podľa špecifikácie MÁV je indikovaná na návestnom opakovači trvalým svietením kontrolky NO9.

Postupnosť tlačidiel na prepínanie ŽSR/ČD → MÁV : § 3x PLUS § 1x POTVRDENIE § 1x PLUS § 1x POTVRDENIE

Postupnosť tlačidiel na prepínanie MÁV → ŽSR/ČD : § 2x PLUS § 1x POTVRDENIE § 1x MINUS § 1x POTVRDENIE

Prepínanie ŽSR/ČD ↔ MÁV je možné vykonávať len ak hnacie koľajové vozidlo stojí. Kon-figuráciou zariadenia môže byť použitie niektorej sady pracovných režimov zakázané. V takom prípade vlakový zabezpečovač môže pracovať len podľa špecifikácie ŽSR/ČD ale-bo len podľa špecifikácie MÁV.

Page 13: NÁVOD NA OBSLUHU - Sweb.cz

153VZ1 : 080128 13 / 59

Nastavenie pracovných režimov podľa špecifikácie ŽSR/ČD

Vlakový zabezpečovač MIREL VZ1 pracuje podľa špecifikácie ŽSR/ČD v na-sledujúcich pracovných režimoch:

pracovný režim

popis

POS posun rušňa

PRE prevádzka s plnou funkčnosťou

VYL prevádzka bez prenosu informácií z traťovej časti

ZAV rušeň na závese a postrku

Voľbu režimu vykonáva obsluha navolením na návestnom opakovači na ak-tívnom stanovišti (podrobnejšie v časti „Zadávanie údajov“). Pri zmene pra-covného režimu hnacie vozidlo musí mať nulovú rýchlosť pohybu. Zmena pracovného režimu nie je možná a je okamžite prerušená v prípade zaúčin-kovania vlakového zabezpečovača a v prípade detekcie poruchy zariadenia.

Pri prenášaní riadenia medzi stanovišťami nastavený pracovný režim zostáva zachovaný. Nastavenie pracovného režimu zanikne až pri vypnutí batériového zdroja napájania.

Postupnosť tlačidiel na zmenu režimu: § 1x PLUS § 1x POTVRDENIE § nastavenie želaného režimu (PLUS / MINUS) (POS ↔ PRE ↔ VYL ↔ ZAV) § 1x POTVRDENIE

Page 14: NÁVOD NA OBSLUHU - Sweb.cz

153VZ1 : 080128 14 / 59

POS – pracovný režim posun (ŽSR/ČD)

Vlakový zabezpečovač pracuje v režime POS pri manipulácii s hnacím koľajovým vozidlom v staniciach, v depách a pri posunovaní s hnacím vozidlom. Režim je určený pre pohyb HDV malými rýchlosťami pri častej zmene stanovišťa obsluhy.

Prenos návestných znakov

V režime POS sa nevykonáva prenos informácií z traťovej časti, nezobrazujú sa návestné znaky na návestný opakovač a nevykonáva sa detekcia nosnej frekvencie kódu.

Kontrola bdelosti

V režime POS je rušňovodič povinný preukazovať svoju bdelosť obsluhovaním tlačidiel bde-losti len od rýchlosti pohybu 20 km.h-1. Pri nižších rýchlostiach rušňovodič nemusí obsluho-vať tlačidlo bdelosti. V prípade, že rušňovodič v požadovanom intervale nepotvrdí svoju bdelosť, dochádza k núdzovému zastaveniu (NZ1).

Kontrola maximálnej rýchlosti

V režime POS vlakový zabezpečovač porovnáva maximálnu rýchlosť zobrazenú na návest-nom opakovači s rýchlosťou pohybu. Pri prekročení maximálnej rýchlosti o viac ako 7 km.h-

1 dochádza k núdzovému zastaveniu vlaku (NZ2).

Maximálna rýchlosť v danom okamihu je určená ako najmenšia z nasledujúcich rýchlostí: § maximálna konštrukčná rýchlosť § maximálna rýchlosť pre pracovný režim § najväčšej dovolenej rýchlosti

Maximálna rýchlosť pre pracovný režim POS je stanovená na 40 km.h-1. Túto maximálnu rýchlosť nemôže rušňovodič žiadnym spôsobom zmeniť. Stanovená rýchlosť a maximálna rýchlosť podľa návestného znaku nie sú kontrolované a v pracovnom režime POS nemajú žiadny vplyv na činnosť zariadenia.

Kontrola súladu skutočného a navoleného smeru

V režime POS vlakový zabezpečovač kontroluje súlad a nesúlad smeru jazdy s navoleným smerom. Nesúlad sa vyhodnocuje pre každý pohyb hnacieho vozidla. Súlad sa vyžaduje pre pohyb rýchlosťou vyššou ako 5 km.h-1. V prípade pohybu nesprávnym smerom dochá-dza k núdzovému zastaveniu (NZ3). Pri vypnutom riadení na oboch stanovištiach sa každý pohyb vyhodnocuje ako prejdená dráha nesprávnym smerom.

Diaľkové zastavenie

Funkcia diaľkového zastavenie je v činnosti, ak to umožňuje organizačné zabezpečenie prevádzkovateľa a rádiostanica. Pri aktivácii dochádza k núdzovému zastaveniu (NZ4).

Kontrola zabezpečenia proti samovoľnému pohybu

Vlakový zabezpečovač MIREL VZ1 kontroluje zabezpečenie stojaceho hnacieho koľajového vozidla proti samovoľnému pohybu. V prípade, ak do 25 s po odbrzdení nedôjde k rozbehu hnacieho vozidla, dochádza k núdzovému zastaveniu (NZ5).

Page 15: NÁVOD NA OBSLUHU - Sweb.cz

153VZ1 : 080128 15 / 59

PRE – pracovný režim prevádzka (ŽSR/ČD)

V režime PRE sú všetky bezpečnostné funkcie vlakového zabezpečovača MIREL VZ1 pod-ľa špecifikácie ŽSR/ČD aktivované. Režim sa používa pri štandardnej prevádzke HDV.

Prenos návestných znakov

V režime PRE sa na tratiach s prenosom informácie z traťovej časti vykonáva prenos ná-vestných znakov na návestný opakovač. Zariadenie sníma kód z traťovej časti, dekóduje ho a dekódovaný návestný znak zobrazuje na návestný opakovač. Vlakový zabezpečovač zá-roveň vykonáva detekciu nosnej frekvencie kódu. V prípade, že vlakový zabezpečovač je v konfigurácii bez prenosu návestných znakov prenos informácií z traťovej časti sa nevyko-náva ani v režime PRE.

Kontrola bdelosti

V režime PRE je rušňovodič povinný preukazovať svoju bdelosť obsluhovaním tlačidiel bde-losti v nasledujúcich prípadoch:

§ ak nie je prenos návestných znakov § v režime MANUAL § pri prenose návestia stoj po ukončení brzdnej krivky § pri prenose návestia výstraha po ukončení brzdnej krivky ak rýchlosť pohybu je > 90

km.h-1 § pri prenose návestia 40 a výstraha ak obsluha zvýšila cieľovú rýchlosť nad 40 km.h-1

V prípade, že rušňovodič v požadovanom intervale nepotvrdí svoju bdelosť, dochádza k núdzovému zastaveniu (NZ1). Splnenie jednej z nasledujúcich podmienok ruší povinnosť preukazovať bdelosť:

§ státie HDV

§ rýchlosť pohybu je < 15 km.h-1 pri zabrzdenej prídavnej brzde

Okrem cyklickej kontroly bdelosti zariadenie pri modelovaní brzdnej krivky poskytuje rušňo-vodičovi aj jednorazové bdelostné výzvy, ktoré rušňovodič musí potvrdiť bežným spôsobom.

Kontrola maximálnej rýchlosti

V režime PRE vlakový zabezpečovač porovnáva maximálnu rýchlosť zobrazenú na návest-nom opakovači so skutočnou rýchlosťou pohybu. Pri prekročení maximálnej rýchlosti o viac ako 7 km.h-1 dochádza k núdzovému zastaveniu vlaku (NZ2). Počas modelovania brzdnej krivky je dočasne potlačená tolerancia prekročenia maximálnej rýchlosti. V prípade prepnu-tia zariadenia do MANUALu sa maximálnou rýchlosťou stáva skutočná rýchlosť pohybu hnacieho vozidla pričom maximálna rýchlosť sa mení len smerom dolu. To znamená, že rušňovodič nemôže zrýchliť nad rýchlosť (s príslušnou toleranciou) na akú vozidlo už spo-malilo počas režimu MANUAL.

Maximálna rýchlosť v danom okamihu je určená ako najmenšia z nasledujúcich rýchlostí: § maximálna konštrukčná rýchlosť § stanovená rýchlosť § maximálna rýchlosť podľa návestného znaku § najväčšej dovolenej rýchlosti

Maximálna rýchlosť pre pracovný režim nie je kontrolovaná a v režime PRE nemá žiadny vplyv na činnosť zariadenia.

Kontrola súladu skutočného a navoleného smeru

V režime PRE vlakový zabezpečovač kontroluje súlad a nesúlad smeru jazdy s navoleným smerom. Nesúlad sa vyhodnocuje pre každý pohyb hnacieho vozidla. Súlad sa vyžaduje

Page 16: NÁVOD NA OBSLUHU - Sweb.cz

153VZ1 : 080128 16 / 59

taktiež pre každý pohyb hnacieho vozidla. V prípade pohybu nesprávnym smerom dochá-dza k núdzovému zastaveniu (NZ3). Pri vypnutom riadení na oboch stanovištiach sa každý pohyb vyhodnocuje ako prejdená dráha nesprávnym smerom.

Diaľkové zastavenie

Funkcia diaľkového zastavenie je v činnosti, ak to umožňuje organizačné zabezpečenie prevádzkovateľa a rádiostanica. Pri aktivácii dochádza k núdzovému zastaveniu (NZ4).

Kontrola zabezpečenia proti samovoľnému pohybu

Vlakový zabezpečovač MIREL VZ1 kontroluje zabezpečenie stojaceho hnacieho koľajového vozidla proti samovoľnému pohybu. V prípade, ak do 25 s po odbrzdení nedôjde k rozbehu hnacieho vozidla, dochádza k núdzovému zastaveniu (NZ5).

Page 17: NÁVOD NA OBSLUHU - Sweb.cz

153VZ1 : 080128 17 / 59

VYL – pracovný režim výluka (ŽSR/ČD)

V režime VYL vlakový zabezpečovač pracuje rovnako ako v režime PRE okrem prenosu návestných znakov. Obsluha zariadenia je rovnaká ako v režime PRE na nekódovanej trati. Režim výluka sa používa v prípadoch, keď rušňovodič dostane rozkaz o výluke traťovej časti vlakového zabezpečovača a hrozí riziko, že mobilná časť by prenášala nesprávne návestné znaky.

Zariadenie v režime VYL nevykonáva priebežnú autodiagnostickú kontrolu prenosovej cesty snímania návestných znakov. Jednorazovú autodiagnostickú kontrolu prenosovej cesty snímania návestných znakov v rámci opakovaného vykonávania D1 zariadenie vykonáva vo všetkých pracovných režimoch.

Kontrola bdelosti, stráženie maximálnej rýchlosti, kontrola súladu navoleného a skutočného smeru a možnosť diaľkového zastavenia zostávajú rovnaké ako v režime PRE.

V prípade, že zariadenie je v konfigurácii bez prenosu informácií z traťovej časti, nie je roz-diel medzi prevádzkou v pracovnom režime VYL a PRE.

Page 18: NÁVOD NA OBSLUHU - Sweb.cz

153VZ1 : 080128 18 / 59

ZAV – pracovný režim záves (ŽSR/ČD)

Vlakový zabezpečovač pracuje v režime ZAV pri postrku hnacieho koľajového vozidla alebo na vlakovom HDV pri zaradení viacerých HDV na čelo vlaku.

Prenos návestných znakov

V režime ZAV sa nevykonáva prenos informácií z traťovej časti, nezobrazujú sa návestné znaky na návestný opakovač a nevykonáva sa detekcia nosnej frekvencie kódu.

Kontrola maximálnej rýchlosti

V režime ZAV vlakový zabezpečovač porovnáva maximálnu rýchlosť zobrazenú na návest-nom opakovači so skutočnou rýchlosťou pohybu. Pri prekročení maximálnej rýchlosti o viac ako 7 km.h-1 dochádza k núdzovému zastaveniu vlaku (NZ2).

Maximálna rýchlosť v danom okamihu je rovná maximálne konštrukčnej rýchlosti. Maximál-nu konštrukčnú rýchlosť nemôže rušňovodič žiadnym spôsobom zmeniť.

Maximálna rýchlosť pre pracovný režim, stanovená rýchlosť, maximálna rýchlosť podľa ná-vestného znaku a najväčšia dovolená rýchlosť nie sú kontrolované a v pracovnom režime ZAV nemajú žiadny vplyv na činnosť zariadenia.

Kontrola bdelosti

V režime ZAV nie je kontrolovaná bdelosť rušňovodiča.

Kontrola súladu skutočného a navoleného smeru

V režime ZAV vlakový zabezpečovač kontroluje súlad a nesúlad smeru jazdy s navoleným smerom. Nesúlad sa vyhodnocuje pre každý pohyb hnacieho vozidla. Súlad sa vyžaduje pre pohyb rýchlosťou vyššou ako 5 km.h-1. V prípade pohybu nesprávnym smerom dochá-dza k núdzovému zastaveniu (NZ3). Pri vypnutom riadení na oboch stanovištiach sa každý pohyb vyhodnocuje ako prejdená dráha nesprávnym smerom.

Diaľkové zastavenie

Funkcia diaľkového zastavenie je v činnosti, ak to umožňuje organizačné zabezpečenie prevádzkovateľa a rádiostanica. Pri aktivácii dochádza k núdzovému zastaveniu (NZ4).

Kontrola zabezpečenia proti samovoľnému pohybu

Kontrola zabezpečenia stojaceho hnacieho koľajového vozidla proti samovoľnému pohybu sa nevykonáva.

Page 19: NÁVOD NA OBSLUHU - Sweb.cz

153VZ1 : 080128 19 / 59

Prehľad prevádzkových funkcií podľa špecifikácie ŽSR/ČD

Režim POS PRE VYL ZAV

Prenos návestí nie áno nie nie

Kontrola maximálnej rýchlosti áno áno áno áno

Kontrola maximálnej konštrukčnej rýchlosti áno áno áno áno

Kontrola maximálnej rýchlosti pre pracovný režim

40 km.h-1 nie nie nie

Kontrola stanovenej rýchlosti nie áno áno nie

Kontrola maximálnej rýchlosti podľa návestných znakov

nie áno nie nie

Kontrola najväčšej dovolenej rýchlosti áno áno áno nie

Zvyšovanie rýchlosti pre návestný znak medzikružia

nie áno nie nie

MANUAL nie áno nie nie

Kontrola bdelosti pri rýchlosti pohybu > 20 km.h-1

V prevádzkových situáciách uvedených v poznámke 1). Splnenie jednej z podmienok uvedených v poznámke 2) ruší povinnosť preukazovať bdelosť

V každej prevádzkovej situácii.

Splnenie jednej z podmienok uvedených v poznámke 2) ruší povinnosť preukazovať bdelosť.

nie

Kontrola skutočného a navoleného smeru áno áno áno áno

Diaľkové zastavenie vlaku áno áno áno áno

Kontrola zabezpečenia proti samovoľnému pohybu

áno áno áno nie

Upozornenie na povoľujúcu návesť nie áno nie nie

Poznámka 1) a) ak nie je prenos návestných znakov b) v režime MANUAL c) pri prenose návestia stoj po ukončení brzdnej krivky d) pri prenose návestia výstraha po ukončení brzdnej krivky ak rýchlosť pohybu je > 90 km.h-1

e) pri prenose návestia 40 a výstraha ak obsluha zvýšila cieľovú rýchlosť nad 40 km.h-1

f) jednorazová bdelostná výzva pri modelovaní brzdnej krivky

Poznámka 2) a) státie HDV b) rýchlosť pohybu je < 15 km.h-1 pri zabrzdenej prídavnej brzde

Page 20: NÁVOD NA OBSLUHU - Sweb.cz

153VZ1 : 080128 20 / 59

Prenos návestí (ŽSR/ČD)

V pracovnom režime PRE sa na tratiach s prenosom informácie z traťovej časti vykonáva prenos návestných znakov na návestný opakovač. Zariadenie sníma signál z traťovej čas-ti, filtruje ho a dekóduje. Dekódovaný návestný znak zobrazuje na návestný opakovač.

Vlakový zabezpečovač zároveň vykonáva detekciu nosnej frekvencie kódu (50 Hz / 75 Hz) a podľa detegovanej nosnej frekvencie automaticky nastavuje parametre prenosu informá-cie z traťovej časti. Automatická detekcia nosnej frekvencie je neaktívna v prípade prevádz-ky elektrického hnacieho dráhového vozidla na tratiach s 50 Hz trakčným napájaním. V takom prípade filtre prenosu informácie z traťovej časti pracujú trvalo na 75 Hz. Detego-vaná nosná frekvencia je indikovaná na aktívnom návestnom opakovači na NO7 a NO8.

Z prenesenej informácie z traťovej časti zariadenie dekóduje návestný znak, ktorý zobrazu-je na návestný opakovač aktívneho stanovišťa nasledovne:

návestný znak farba indikátor

voľno zelená NO3

výstraha žltá NO1

40 a výstraha žlté medzikružie NO4

stoj červená NO2

Zároveň s indikáciou návestného znaku na indikátoroch NO1 až NO4 je návestný znak indi-kovaný aj na displeji návestného opakovača NO11 zobrazením jeho cieľovej rýchlosti alebo zmenou maximálnej rýchlosti tak, ako je uvedené v časti Kontrola maximálnej rýchlosti pod-ľa návestných znakov (ŽSR/ČD).

Okrem vizuálnej indikácie návestného znaku vlakový zabezpečovač poskytuje rušňovodičo-vi informáciu o prenášanom návestí aj akusticky. V prípade, ak je prenos návestného znaku a zároveň je povinnosť potvrdzovať bdelosť, potom druh bdelostnej výzvy je poskytovaný podľa toho, aký návestný znak je prenášaný. Špecifikácia akustických bdelostných výziev je uvedená v časti Zvuková signalizácia.

V ostatných pracovných režimoch podľa špecifikácie ŽSR/ČD (POS, VYL, ZAV) sa prenos informácie z traťovej časti a zobrazovanie návestných znakov nevykonáva. V prípade, že vlakový zabezpečovač je v konfigurácii bez prenosu návestných znakov (nie je osadený filtrami prenosu návestných znakov a nie sú pripojené snímače kódu) prenos informácií z traťovej časti sa nevykonáva ani v režime PRE.

Aj pri jazde na kódovaných tratiach, aj pri jazde na nekódovaných tratiach, zariadenie vyko-náva v pracovnom režime PRE v rámci priebežnej diagnostiky D2 kontrolu prenosu infor-mácií z traťovej časti. Jednorazovú diagnostickú kontrolu prenosovej cesty snímania ná-vestných znakov v rámci vykonávania D1 zariadenie vykonáva vo všetkých pracovných režimoch.

Page 21: NÁVOD NA OBSLUHU - Sweb.cz

153VZ1 : 080128 21 / 59

Kontrola maximálnej rýchlosti (ŽSR/ČD)

Vlakový zabezpečovač porovnáva maximálnu rýchlosť zobrazenú na návestnom opakovači so skutočnou rýchlosťou pohybu. V prípade prekročenia o viac ako 3 km.h-1 sa údaj na dis-pleji návestného opakovača na aktívnom stanovišti rýchlo rozbliká (s frekvenciou 2,5 Hz). Pri prekročení maximálnej rýchlosti o viac ako 5 km.h-1 je rušňovodič okrem blikajúceho displeja upozorňovaný zvukovým signálom ZS2. Pri prekročení maximálnej rýchlosti o viac ako 7 km.h-1 dochádza k núdzovému zastaveniu vlaku (NZ2).

Maximálna rýchlosť v danom okamihu je určená ako najmenšia z niektorých rýchlostí uve-dených v nasledujúcej tabuľke. Ktoré z rýchlostí vstupujú do určenia maximálnej rýchlosti je podmienené pracovným režimom zariadenia.

POS PRE VYL ZAV

maximálna konštrukčná rýchlosť x x x x

maximálna rýchlosť pre pracovný režim x

stanovená rýchlosť x x

maximálna rýchlosť podľa návestného znaku x

najväčšej dovolenej rýchlosti x x x

Maximálna rýchlosť zobrazená na návestnom opakovači nie je povolenou rýchlosťou. Povo-lená rýchlosť môže byť v závislosti na traťových a prevádzkových podmienkach nižšia, ako je zobrazená maximálna rýchlosť ktorú vlakový zabezpečovač kontroluje.

Počas modelovania brzdnej krivky je dočasne vypnutá tolerancia vizuálnej a akustickej sig-nalizácie prekročenia maximálnej rýchlosti a rovnako je tolerancia zaúčinkovania vlakového zabezpečovača pri prekročení maximálnej rýchlosti. Vlakový zabezpečovač v takomto prí-pade účinkuje pri každom prekročení maximálnej rýchlosti. Pôvodná tolerancia (+3, +5, +7 km.h-1) je obnovená keď brzdná krivka dosiahne hodnotu cieľovej rýchlosti + 7 km.h-1.

V prípade prepnutia zariadenia do MANUALu sa maximálnou rýchlosťou stáva skutočná rýchlosť pohybu hnacieho vozidla pričom maximálna rýchlosť sa mení len smerom dolu.

Zariadenie vyhodnocuje zmenu meranej rýchlosti pohybu na náprave HDV. V prípade, že nárast alebo pokles rýchlosti je neprimerane vysoký, zariadenie deteguje sklz alebo šmyk meranej nápravy. Po detekcii sklzu/šmyku je kontrola maximálnej rýchlosti obmedzená. Zariadenie vykonáva vizuálnu a akustickú signalizáciu prekročenia rýchlosti voči skutočne nameranej rýchlosti pohybu. Kontrolu zaúčinkovania vlakového zabezpečovača pri prekro-čení maximálnej rýchlosti zariadenie počas 5 s nevykonáva. Po uplynutí 5 s od detekcie sklzu je kontrola maximálnej rýchlosti obnovená v celom rozsahu.

Page 22: NÁVOD NA OBSLUHU - Sweb.cz

153VZ1 : 080128 22 / 59

Kontrola maximálnej konštrukčnej rýchlosti (ŽSR/ČD)

Zariadenie v každom pracovnom režime podľa špecifikácie ŽSR/ČD kontroluje maximálnu konštrukčnú rýchlosť. Maximálna konštrukčná rýchlosť je daná konfiguráciou vlakového zabezpečovača a rušňovodič nemôže žiadnym spôsobom túto rýchlosť meniť. V prípade, že maximálna konštrukčná rýchlosť hnacieho dráhového vozidla je väčšia ako 160 km.h-1, je vo vlakovom zabezpečovači nastavená maximálna konštrukčná rýchlosť 160 km.h-1 (v súlade s rozsahom jeho použitia).

Page 23: NÁVOD NA OBSLUHU - Sweb.cz

153VZ1 : 080128 23 / 59

Kontrola maximálnej rýchlosti pre pracovný režim (ŽSR/ČD)

Z pracovných režimov podľa špecifikácie ŽSR/ČD má len režim POS stanovenú maximálnu rýchlosť pre pracovný režim a to 40 km.h-1. Všetky ostatné pracovné režimy môžu byť pou-žité v plnom rozsahu rýchlosti alebo ich obmedzenia vyplývajú z iných podmienok. Maxi-málna rýchlosť pre pracovný režim POS je konštantná a rušňovodič ani servisný personál nemôžu žiadnym spôsobom túto rýchlosť meniť.

Page 24: NÁVOD NA OBSLUHU - Sweb.cz

153VZ1 : 080128 24 / 59

Kontrola stanovenej rýchlosti (ŽSR/ČD)

Rušňovodič nastaví stanovenú rýchlosť vlaku podľa zošitového cestovného poriadku. Stanovená rýchlosť sa dá nastavovať len vtedy, keď hnacie dráho-vé vozidlo stojí. Pri prevádzke v pracovných režimoch PRE a VYL hnacie vo-zidlo nemôže stanovenú rýchlosť prekročiť.

Stanovenú rýchlosť nastavuje rušňovodič pre činnosť vlakového zabezpečo-vača v režime PRE alebo v režime VYL. Zmeniť stanovenú rýchlosť môže rušňovodič v ľubovoľnom režime, ale pre režimy POS a ZAV nemá nastave-nie stanovenej rýchlosti žiadny účinok. Pri zapnutí vlakového zabezpečovača je stanovená rýchlosť nastavená podľa typu hnacieho dráhového vozidla (spravidla 60 až 70 % z maximálnej konštrukčnej rýchlosti). Rušňovodič ju môže zmeniť v rozsahu 10 km.h-1 až maximálna konštrukčná rýchlosť hna-cieho dráhového vozidla s krokom po 5 km.h-1. Nie je možné nastaviť vyššiu stanovenú rýchlosť vlaku ako je maximálna konštrukčná rýchlosť hnacieho vozidla.

Pri zadávaní sa riadi postupom uvedeným v časti “Zadávanie údajov”.

Postupnosť tlačidiel na nastavenie stanovenej rýchlosti: § 2x PLUS § 1x POTVRDENIE § nastavenie stanovenej rýchlosti (PLUS / MINUS) § 1x POTVRDENIE

Pri prenášaní riadenia medzi stanovišťami nastavená stanovená rýchlosť zostáva zachova-ná. Nastavenie stanovenej rýchlosti zanikne až pri vypnutí batériového zdroja napájania. Pri ďalšom nábehu stanovená rýchlosť nabehne na základnú hodnotu.

Page 25: NÁVOD NA OBSLUHU - Sweb.cz

153VZ1 : 080128 25 / 59

Kontrola maximálnej rýchlosti podľa návestných znakov (ŽSR/ČD)

Ak je vlakový zabezpečovač v pracovnom režime PRE kontrolu maximálnej rýchlosti ov-plyvňuje rýchlosť vyplývajúca z prenášaných návestných znakov.

Návestné znaky majú priradené tieto maximálne rýchlosti:

návestný znak farba rýchlosť

voľno zelená 160 km.h-1

výstraha žltá 120 km.h-1

40 a výstraha žlté medzikružie 40 alt. 60, 80, 100 km.h-1

stoj červená 30 km.h-1

bez prenosu – 120 km.h-1

Ak je na návestný opakovač do 5 s od skončenia prenosu návestného znaku prenesený nový návestný znak, ktorého maximálna rýchlosť je menšia ako doteraz platná maximálna rýchlosť, zmenu maximálnej rýchlosti zariadenie neuskutoční jednorazovo. Zariadenie pri strate kódu začne modelovať brzdnú krivku z pôvodnej maximálnej rýchlosti na cieľovú rýchlosť podľa nového návestného znaku. To sa môže stať v prípade, že vlakový zabezpe-čovač prenesie prísnejší návestný znak, ako bol prenášaný doteraz, alebo v prípade, že pri maximálnej rýchlosti väčšej ako 120 km.h-1 príde k strate prenosu kódu.

Pri modelovaní brzdnej krivky je rušňovodič upozornený na povinnosť znižovania rýchlosti pomaly blikajúcim indikátorom NO10. Zariadenie začne počítať brzdnú krivku s brzdnou dráhou 1000 m. V okamihu, keď HDV dosiahne v brzdnom úseku príslušný bod, na displeji NO11 sa začne znižovať okamžitá maximálna rýchlosť podľa brzdnej krivky.. Rušňovodič je povinný vykonávať také brzdné opatrenia, aby skutočná rýchlosť bola menšia ako postupne klesajúca maximálna rýchlosť. Modelovanie brzdnej krivky sa ukončí na konci brzdnej drá-hy. Podľa charakteru prevádzkovej situácie môže vlakový zabezpečovač počas modelova-nia brzdnej krivky poskytnúť rušňovodičovi 1 alebo 2 jednorazové bdelostné výzvy, ktoré rušňovodič musí potvrdiť obvyklým spôsobom.

Brzdná krivka je vo všeobecnosti modelovaná nasledujúcimi parametrami:

Brzdná vzdialenosť: § 1000 m

Koeficient bezpečnosti: § 10 %

Reakčné časy: § 3 s reakčný čas vlakového zabezpečovača, § 2 s reakčný čas obsluhy, § 3,5 / 2,5 / 1,5 s reakčný čas brzdy.

Spomalenie: § 0,40 m.s-2 pre stanovené rýchlosti vlaku do 80 km.h-1 (vrátane), § 0,60 m.s-2 pre stanovené rýchlosti vlaku do 100 km.h-1 (vrátane), § 0,82 m.s-2 pre stanovené rýchlosti vlaku do 140 km.h-1 (vrátane), § 0,94 m.s-2 pre stanovené rýchlosti vlaku nad 140 km.h-1 .

Počas modelovanie brzdnej krivky je dočasne vypnutá tolerancia vizuálnej a akustickej sig-nalizácie prekročenia maximálnej rýchlosti a zaúčinkovania vlakového zabezpečovača pri prekročení maximálnej rýchlosti.

Príklad modelovania brzdnej krivky:

Page 26: NÁVOD NA OBSLUHU - Sweb.cz

153VZ1 : 080128 26 / 59

Počas modelovania brzdnej krivky môže rušňovodič prepnúť vlakový zabezpečovač na MANUAL. V prípade, že 5 sekundový limit prenesenia nového návestného znaku po ukon-čení prenosu starého návestného znaku je prekročený a nový návestný znak je prísnejší ako starý, zariadenie sa automaticky prepne do MANUALu a nezačne modelovať brzdnú krivku. Zariadenie sa automaticky prepne do režimu MANUAL aj v prípade, ak počas mode-lovania brzdnej krivky dôjde k detekcii šmyku alebo sklzu.

Ak je na návestný opakovač prenesený znak, ktorého maximálna rýchlosť je väčšia ako doteraz platná maximálna rýchlosť, je maximálna rýchlosť zmenená okamžite.

Ak pri strate prenosu kódu je maximálna rýchlosť menšia ako maximálna rýchlosť na nekó-dovaných tratiach, potom je platnosť poslednej maximálnej rýchlosti predĺžená na nasledu-júcich 23 sekúnd. V prípade, že strata kódu je dlhšia, mení sa maximálna rýchlosť podľa maximálnej rýchlosti na nekódovaných tratiach.

020406080

100120140160

0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600

MAX

1

2

3

4

5

Počiatočná max. rýchlosť [km.h-1]: ................. 120 Cieľová max. rýchlosť [km.h-1]: ......................... 30 Počiatočná skutočná rýchlosť [km.h-1]:............. 80 Spomalenie [m.s-2]:.......................................... 0,9 Brzdná vzdialenosť [m]: ................................ 1000 Reakčný čas MIREL VZ1[s]:............................... 3 Reakčný čas obsluhy [s]:.................................... 2 Reakčný čas brzdy [s]: ....................................... 2 Koeficient bezpečnosti [%]: ........................... 10%

1 – reakčný čas vlakového zabezpečovača

2 – prípravná fáza brzdenia – na začiatku sa ozve krátky zvukový signál a indikátor NO10 pomaly bliká

3 – reakčný čas obsluhy – na začiatku sa ozve dvojitý zvukový signál a indikátor NO10 rýchlo bliká

4 – reakčný čas brzdy – indikátor NO10 rýchlo bliká

5 – fáza znižovania maximálnej rýchlosti – indikátor NO10 rýchlo bliká

Page 27: NÁVOD NA OBSLUHU - Sweb.cz

153VZ1 : 080128 27 / 59

Kontrola najväčšej dovolenej rýchlosti (ŽSR/ČD)

Najväčšia dovolená rýchlosť sa nastavuje pri pohybujúcom sa HDV v rozsahu 10 km.h-1 až maximálna konštrukčná rýchlosť. Najväčšia do-volená rýchlosť sa nastaví podľa skutočnej rýchlosti pohybu HDV so zaokrúhlením na celé 5 km.h-1. Skutočná rýchlosť pohybu sa zaokrúhľuje -1, +3 km.h-1. Rušňovodič má možnosť zapnúť a vypnúť ochranu najväč-šej dovolenej rýchlosti jednodotykovou voľbou na návestnom opakovači stlačením tlačidla POTVRDENIE pri idúcom HDV. Vypnutie je možné aj pri stojacom hnacom vozidle. Nastavená najväčšia dovolená rýchlosť pri

zapnutí je platná až do vypnutia ochrany najväčšej dovolenej rýchlosti. Najväčšiu dovolenú rýchlosť nie je možné nastaviť vyššie, ako je momentálna maximálna rýchlosť.

Zapnutá najväčšia dovolená rýchlosť je indikovaná na návestnom opakovači svietením čer-veného bodu v ľavom hornom rohu displeja NO11 na návestnom opakovači. Po zapnutí kontroly najväčšej dovolenej rýchlosti sa na displeji na 5 s objaví výpis „ZAP“, po vypnutí sa na displeji na 5 s objaví výpis „VYP“.

Kontrolu najväčšej dovolenej rýchlosti nie je možné zapínať a vypínať pri modelovaní brzd-nej krivky.

Page 28: NÁVOD NA OBSLUHU - Sweb.cz

153VZ1 : 080128 28 / 59

Zvyšovanie cieľovej rýchlosti pre návesť 40 a výstraha (ŽSR/ČD)

Základná maximálna rýchlosť pre návestný znak 40 a výstraha je 40 km.h-1. V prípade pre-nosu tohto návestného znaku má obsluha možnosť jednodotykovou voľbou zvýšiť cieľovú rýchlosť na hodnoty 60, 80 alebo 100 km.h-1. Znižovanie tejto rýchlosti nie je možné. Zvyšo-vanie sa vykonáva stlačením tlačidla PLUS na návestnom opakovači. Každé stlačenie tla-čidla PLUS zvýši rýchlosť o 20 km.h-1. Takto zvýšená cieľová rýchlosť je platná až do pre-nesenia iného návestného znaku alebo až do okamihu, kedy vlakový zabezpečovač začne pracovať ako na nekódovanej trati.

Page 29: NÁVOD NA OBSLUHU - Sweb.cz

153VZ1 : 080128 29 / 59

MANUAL (ŽSR/ČD)

Pri znižovaní maximálnej rýchlosti vlakovým zabezpečovačom (bliká NO10) môže obsluha prevziať na seba kontrolu maximálnej rýchlosti. Dôvody, prečo tak môže urobiť sú nasledovné: § výrazne dlhší traťový úsek ako je plánovaná brzdná vzdialenosť, § vyššia rýchlosť do odbočky, ako vyžadovaná 40 km.h-1, § krátkodobé poruchy pri prenose kódu, § výrazne iná dynamika jazdy, ako predpokladá zariadene.

Zapnutie MANUALu vykoná rušňovodič stlačením tlačidla POTVRDENIE (NO14). Zapnutie je možné urobiť, len ak zariadenie modeluje brzdnú krivku. Na displeji návestného opako-vača (NO11) sa zobrazí výpis ”MAN” a zapne sa indikátor NO9. Po 5 sekundách je nápis ”MAN” na displeji nahradený cieľovou rýchlosťou na ktorú treba brzdiť. Zobrazenie cieľovej rýchlosti bliká (2,5 Hz). V režime MANUAL sa okamžitou maximálnou rýchlosťou stáva sku-točná rýchlosť pohybu hnacieho vozidla pričom okamžitá maximálna rýchlosť sa znižuje tak, ako hnacie vozidlo znižuje svoju rýchlosť. Mení sa len smerom dolu. Rušňovodič nemôže zrýchliť na vyššiu rýchlosť (s príslušnou toleranciou) na akú vozidlo už spomalilo počas re-žimu MANUAL.

V prípade, že prenesenie nového návestného znaku po ukončení prenosu starého návest-ného znaku trvalo viac ako je definované v časti Prenos návestí (ŽSR/ČD) a nový návestný znak je prísnejší ako starý, zariadenie sa automaticky prepne do MANUALu. Zariadenie sa automaticky prepne do režimu MANUAL aj v prípade, ak počas modelovania brzdnej krivky dôjde k detekcii šmyku alebo sklzu.

Ukončenie MANUALu sa vykoná automaticky pri dobrzdení na cieľovú rýchlosť, alebo pri prijatí iného návestného znaku, ktorého maximálna rýchlosť je vyššia, ako skutočná rých-losť HDV. Po skončení MANUALu zhasína indikátor NO9 a vlakový zabezpečovač plne preberá na seba kontrolu maximálnej rýchlosti.

Page 30: NÁVOD NA OBSLUHU - Sweb.cz

153VZ1 : 080128 30 / 59

Kontrola bdelosti (ŽSR/ČD)

V situáciách, keď rušňovodič nie je povinný potvrdzovať svoju bdelosť, na návestnom opa-kovači svieti modré svetlo (NO5). V prípade vzniku povinnosti obsluhovať tlačidlo bdelosti zhasne modré svetlo na návestnom opakovači a po 2 sekundách sa ozve zvuková signali-zácia ZS1, ZS1A, ZS1B alebo ZS1C (podľa prenášaného návestného znaku). AK počas ďalších 3,5 sekúnd nedôjde k obslúženiu tlačidla bdelosti dochádza k núdzovému zastave-niu vlaku. Pri jazde pomalou rýchlosťou je interval obsluhovania tlačidla bdelosti 24 sekúnd. Pri jazde s vyššími rýchlosťami sa interval skracuje. Pri rýchlosti nad 110 km.h-1 je interval obsluhovania tlačidla bdelosti 16 sekúnd. Počas prvej štvrtiny intervalu (od 3,75 do 5,75 sekúnd) je vlakový zabezpečovač vylúčený, svieti modré svetlo na návestnom opakovači. Prípadné stlačenie tlačidla bdelosti v tejto časti intervalu má za následok predĺženie sviete-nia modrého svetla až po akustickú výzvu. V prípade, že bdelosť nebola potvrdená 3,5 se-kundy pred skončením intervalu sa ozve akustická výzva. V prípade, že tlačidlo bdelosti nebolo obslúžené ani do skončenia intervalu, dochádza k núdzovému zastaveniu.

Interval obsluhy tlačidla bdelosti pri režime MANUÁL, pri jazde proti červenej po ukončení brzdnej krivky, pri jazde proti výstrahe po ukončení brzdnej krivky rýchlosťou nad 90 km.h-1 a pri jazde proti návesti 40 a výstraha so zvýšenou rýchlosťou nad 40 km.h-1 je 12 s. V týchto prípadoch interval nezávisí od rýchlosti a svietenie modrého svetla je 8,5 s.

Na každom stanovišti hnacieho koľajového vozidla sú umiestnené minimálne dve tlačidlá bdelosti. Tlačidlom bdelosti na stanovišti je možné obslúžiť vlakový zabezpečovač iba v tom prípade, že na príslušnom stanovišti je zopnutý spínač riadenia. Tlačidlá na stanovišti sú rovnocenné a ľubovoľným z nich je možné obslúžiť vlakový zabezpečovač. Tlačidlo bdelosti je nutné stlačiť minimálne na dobu 50 ms. Trvalé stlačenie tlačidla bdelosti nemá za násle-dok obslúženie vlakového zabezpečovača.

Prvé potvrdenie bdelosti po vzniku povinnosti potvrdzovať bdelosť je možné vykonať len tlačidlami bdelosti. Opakované potvrdenie je možné vykonať aj manipuláciou s kontrolérmi riadenia na aktívnom stanovišti. Spravidla sa jedná o kontrolér riadenia a brzdič. Konkrétne zapojenie jednotlivých ovládacích prvkov na stanovišti rušňovodiča do obvodov vybavova-nia vlakového zabezpečovača závisí od typu hnacieho koľajového vozidla a môže sa vzá-jomne líšiť. Pri obslúžení vlakového zabezpečovača kontrolérmi riadenia je potrebné pri prechode cez nearetované polohy dodržať minimálnu dobu ako pri stláčaní tlačidla bdelosti. Kontrolérmi riadenia sa dá obslúžiť vlakový zabezpečovač len na aktívnom stanovišti.

Vo všeobecnosti indikácia modrej farby (NO5) signalizuje vylúčenie vlakového zabezpečo-vača, po jej zhasnutí je rušňovodič povinný potvrdiť svoju bdelosť.

Bdelosť je rušňovodič povinný potvrdzovať v nasledujúcich prípadoch: § V režime POS pri rýchlosti nad 20 km.h-1 § V režime PRE, keď nie je prenos návestných znakov a nie je splnená podmienka vylú-

čenia kontroly bdelosti (stojace HDV alebo rýchlosť menšia ako 15 km.h-1 a zabrzdená prídavná brzda)

§ V režime PRE, keď zariadenie je v MANUALi § V režime PRE, keď je prenos červeného návestného znaku, bola ukončená brzdná kriv-

ka a nie je splnená podmienka vylúčenia kontroly bdelosti (stojace HDV alebo rýchlosť menšia ako 15 km.h-1 a zabrzdená prídavná brzda)

§ V režime PRE, keď je prenos návestného znaku medzikružia, rýchlosť na tento návestný znak je vyššia ako 40 km.h-1 a nie je splnená podmienka vylúčenia kontroly bdelosti (stojace HDV alebo rýchlosť menšia ako 15 km.h-1 a zabrzdená prídavná brzda)

§ V režime VYL, keď nie je splnená podmienka vylúčenia kontroly bdelosti (stojace HDV alebo rýchlosť menšia ako 15 km.h-1 a zabrzdená prídavná brzda)

Page 31: NÁVOD NA OBSLUHU - Sweb.cz

153VZ1 : 080128 31 / 59

Kontrola súladu skutočného a navoleného smeru (ŽSR/ČD)

Vlakový zabezpečovač vyhodnocuje smer pohybu hnacieho vozidla zo signálov snímača otáčok nápravy. Takto vyhodnotený smer pohybu porovnáva s navoleným smerom na sme-rovej páke aktívneho stanovišťa a kontroluje ich súlad alebo nesúlad. Pri prevádzke hna-cieho vozidla môže nastať jeden z nasledujúcich 5 prípadov.

1. V prípade, ak sa hnacie vozidlo začne pohybovať smerom, ktorý je súhlasný so sme-rom ktorý rušňovodič navolil na aktívnom stanovišti, potom je tento smer pohybu kvali-fikovaný ako povolený. Toto povolenie smeru pohybu je platné až do zastavenia hna-cieho vozidla nezávisle na prípadných ďalších manévroch, ktoré rušňovodič vykoná so smerovou pákou.

2. V prípade, že smer pohybu po rozbehu nebol kvalifikovaný ako povolený a na aktívnom stanovišti je navolený opačný smer ako je smer pohybu, zariadenie po prejdení dráhy 3 m aktivuje zvukový signál ZS3 a po prejdení dráhy 10 m dochádza zaúčinkovaniu za-riadenia NZ3 a k otvoreniu EPV ventilu núdzovej brzdy.

3. V prípade, že smer pohybu po rozbehu nebol kvalifikovaný ako povolený a na aktívnom stanovišti nie je navolený žiadny smer, potom sa zariadenie:

a) v pracovných režimoch PRE a VYL správa identicky ako keby bol navolený opačný smer,

b) v pracovných režimoch POS a ZAV je reakcia zariadenia analogická s tým rozdielom, že dráha v nesúlade sa začne počítať až pri rýchlosti vyššej ako 5 km.h-1. Pohyb do rýchlosti 5 km.h-1 je pri nezaradenom smere možný oboma smermi.

4. V prípade, ak ešte nie je ukončený autodiagnostický test D1 a tlak v hlavnom potrubí je menší ako 3,5 bar, potom každý smer pohybu je možný.

5. Pri vypnutom riadení na oboch stanovištiach (s výnimkou predchádzajúceho bodu) je každý pohyb hnacieho vozidla vyhodnocovaný ako nesprávnym smerom.

Page 32: NÁVOD NA OBSLUHU - Sweb.cz

153VZ1 : 080128 32 / 59

Diaľkové zastavenie vlaku (ŽSR/ČD)

Funkcia diaľkového zastavenie je v činnosti, ak to umožňuje organizačné zabezpečenie prevádzkovateľa a rádiostanica. Pri aktivácii dochádza k núdzovému zastaveniu (NZ4). Rušňovodič je okrem výpisu na displej návestného opakovača upozorňovaný aj akustickým signálom ZS4.

Pokiaľ trvá príjem signálu diaľkového zastavenia vlaku rušňovodič nemôže sprevádzkovať vlakový zabezpečovač po jeho zaúčinkovaní ani v prípade, že HDV stojí.

Page 33: NÁVOD NA OBSLUHU - Sweb.cz

153VZ1 : 080128 33 / 59

Kontrola zabezpečenia proti samovoľnému pohybu (ŽSR/ČD)

Vlakový zabezpečovač MIREL VZ1 kontroluje zabezpečenie stojaceho hnacieho koľajového vozidla proti samovoľnému pohybu. Vlakový zabezpečovač pri stojacom hnacom vozidle kontroluje:

1. zabrzdenie priamočinnej (prídavnej, parkovacej) brzdy (tlakový spínač),

2. zabrzdenie samočinnej brzdy na tlak v hlavnom brzdovom potrubí menej ako 4,5 bar (tlakový snímač).

V prípade splnenie aspoň jednej s týchto podmienok zariadenie pokladá zabezpečenie HDV proti samovoľnému pohybu za dostatočné. V prípade, ak nie je zabrzdená ani pria-močinná ani samočinná brzda, predpokladá sa rozbeh hnacieho vozidla. Ak sa HDV do 15 s od odbrzdenia nerozbehne, vlakový zabezpečovač akustickým signálom ZS3 upozorní rušňovodiča na tento stav. V prípade, ak do 25 s od odbrzdenia nedôjde k rozbehu HDV alebo k jeho opätovnému zabrzdeniu, vlakový zabezpečovač MIREL VZ1 zaúčinkuje. Na návestnom opakovači indikuje NZ5. Dochádza k otvoreniu EPV a k vypusteniu tlaku z hlav-ného brzdového potrubia.

Kontrola zabezpečenia proti samovoľnému pohybu sa vykonáva v pracovných režimoch POS, PRE a VYL. V pracovnom režime ZAV sa kontrola nevykonáva.

Page 34: NÁVOD NA OBSLUHU - Sweb.cz

153VZ1 : 080128 34 / 59

Upozornenie na povoľujúcu návesť (ŽSR/ČD)

Na zmenu návestného znaku z červeného návestného znaku, alebo zo stavu bez prenosu na návestný znak povoľujúci ďalšiu jazdu pri rýchlosti HDV pod 5 km.h-1, vlakový zabezpe-čovač reaguje zvukovou návesťou. Nasledujúca tabuľka obsahuje možné situácie:

starý návestný znak nový návestný znak

stoj voľno

bez prenosu voľno

stoj výstraha

bez prenosu výstraha

stoj jazda do odbočky

bez prenosu jazda do odbočky

Page 35: NÁVOD NA OBSLUHU - Sweb.cz

153VZ1 : 080128 35 / 59

Činnosť po zaúčinkovaní vlakového zabezpečovača (ŽSR/ČD)

Zaúčinkovanie vlakového zabezpečovača podľa špecifikácie ŽSR/ČD má za následok núdzové zastavenie vlaku. Po zaúčinkovaní vlakového za-bezpečovača dochádza k otvoreniu EPV a intenzívnemu brzdeniu vlaku. Zaúčinkovanie vlakového zabezpečovača je signalizované na blikajúcom displeji NO11 na návestnom opakovači aktívneho stanovišťa písmenami “NZ” a indexom príčiny, ktorá viedla k núdzovému zastaveniu:

”NZ1” – neobslúženie tlačidla bdelosti v stanovenom intervale,

“NZ2” – prekročenie maximálnej rýchlosti o viac ako 7 km.h-1,

“NZ3” – nesúlad smeru jazdy s navoleným smerom,

“NZ4” – diaľkové zastavenie vlaku dispečerom.

„NZ5“ – nezabezpečenie HDV proti samovoľnému pohybu

Vlakový zabezpečovač zostáva v režime núdzového zastavenia až po úplné zastavenie vlaku. Po dosiahnutí nulovej rýchlosti (NO10) môže ob-sluha zrušiť režim núdzového zastavenia stlačením tlačidla POTVRDENIE (NO14) na návestnom opakovači aktívneho stanovišťa. Po zrušení režimu

núdzového zastavenia sa na displeji NO11 zobrazí maximálna rýchlosť a displej prestane blikať. Dôjde k uzatvoreniu EPV a hnacie koľajové vozidlo je schopné ďalšej prevádzky.

V prípade, že príčiny núdzového zastavenia trvajú aj po zastavení vlaku, nie je možné zrušiť režim núdzového zastavenia, až pokiaľ príčiny nezaniknú.

Každé núdzové zastavenie vlaku je zaznamenané.

Page 36: NÁVOD NA OBSLUHU - Sweb.cz

153VZ1 : 080128 36 / 59

Nastavenie pracovných režimov podľa špecifikácie MÁV

Vlakový zabezpečovač MIREL VZ1 pracuje podľa špecifikácie MÁV v na-sledujúcich pracovných režimoch:

pracovný režim popis

TOL posun rušňa

MEN prevádzka s plnou funkčnosťou

Voľbu pracovného režimu vykonáva obsluha navolením na návestnom opakovači na aktívnom stanovišti (podrobnejšie v časti „Zadávanie úda-jov“). Pri zmene pracovného režimu hnacie vozidlo nesmie mať rýchlosť väčšiu ako 40 km.h-1 a nesmie dochádzať k prekračovaniu rýchlosti, ináč

rušňovodičovi zmena nie je umožnená. Zmena pracovného režimu nie je možná a je oka-mžite prerušená v prípade zaúčinkovania vlakového zabezpečovača a v prípade detekcie poruchy zariadenia.

Pri prenášaní riadenia medzi stanovišťami nastavený pracovný režim zostáva zachovaný. Nastavenie pracovného režimu zanikne až pri vypnutí batériového zdroja napájania.

Postupnosť tlačidiel na zmenu režimu: § 1x PLUS § 1x POTVRDENIE § nastavenie želaného režimu (PLUS / MINUS) (TOL ↔ MEN) § 1x POTVRDENIE

Page 37: NÁVOD NA OBSLUHU - Sweb.cz

153VZ1 : 080128 37 / 59

TOL – pracovný režim posun (MÁV)

Vlakový zabezpečovač pracuje v režime TOL podľa špecifikácie MÁV pri manipulácii s hnacím koľajovým vozidlom v staniciach, v depách a pri posunovaní s hnacím vozidlom. Režim je určený pre pohyb HDV malými rýchlosťami do 40 km.h-1 pri častej zmene stanovišťa obsluhy.

Prenos rýchlostných príkazov

V režime TOL sa nevykonáva prenos informácií z traťovej časti a nezobrazujú sa rýchlostné príkazy na návestný opakovač. Na displeji návestného opakovača je v základnom stave zobrazený znak T.

Kontrola bdelosti

V režime TOL je rušňovodič povinný preukazovať svoju bdelosť potvrdzovaním bdelostných výziev v prípade, ak je rýchlosť HDV vyššia, ako 15 km.h-1. Vlakový zabezpečovač poskytu-je bdelostné výzvy po ubehnutí dráhy 1550 metrov. Meranie dráhy sa začína vždy od oka-mihu stlačenia bdelostného pedálu alebo tlačidla. Na potvrdenie bdelostnej výzvy má ruš-ňovodič k dispozícii 150 metrov. Ak sa potvrdenie neuskutoční, vlakový zabezpečovač aktivuje núdzové brzdenie.

Kontrola maximálnej rýchlosti

V režime TOL vlakový zabezpečovač kontroluje maximálnu rýchlosť pre pracovný režim, ktorá je stanovená na 40 km.h-1 s nulovou toleranciou. Pri prekročení maximálnej rýchlosti skutočnou rýchlosťou HDV dochádza bez akéhokoľvek upozornenia k otvorenie EPV a k núdzovému brzdeniu. Uzatvorenie EPV je možné až keď skutočná rýchlosť HDV poklesla pod 15 km.h-1 na základe potvrdenia bdelostnej výzvy.

Maximálna rýchlosť v danom okamihu je určená ako najmenšia z nasledujúcich rýchlostí: § maximálna konštrukčná rýchlosť § maximálna rýchlosť pre pracovný režim

Page 38: NÁVOD NA OBSLUHU - Sweb.cz

153VZ1 : 080128 38 / 59

MEN – pracovný režim prevádzka (MÁV)

V režime MEN sú všetky bezpečnostné funkcie vlakového zabezpečovača MIREL VZ1 pod-ľa špecifikácie MÁV aktivované. Režim sa používa pri štandardnej prevádzke HDV.

Prenos rýchlostných príkazov

V režime MEN sa vykonáva prenos informácií z traťovej časti v plnom rozsahu. Prijaté tele-gramy sa dekódujú na rýchlostné príkazy a tie sa zobrazujú na návestný opakovač. Na dis-pleji návestného opakovača je v základnom stave zobrazený platný rýchlostný príkaz ak je k dispozícií v traťovej časti. Zároveň je prítomnosť 75 Hz nosnej frekvencie v traťových ob-vodoch indikovaná na návestnom opakovači kontrolkou NO7.

Ďalšou bezpečnostnou funkciou, ktorú vlakový zabezpečovač vykonáva v pracovnom reži-me MEN je kontrola prebehnutia návestia v polohe „STOJ“. Zariadenie vyhodnocuje túto prevádzkovú situáciu a v prípade jej vzniku generuje rýchlostný príkaz 0.

Kontrola bdelosti

V režime MEN ak je rýchlosť HDV vyššia, ako 15 km.h-1 je rušňovodič povinný preukazovať svoju bdelosť potvrdzovaním bdelostných výziev. Vlakový zabezpečovač poskytuje bdelost-né výzvy po ubehnutí dráhy 1550 metrov. Meranie dráhy sa začína vždy od okamihu stla-čenia bdelostného pedálu alebo tlačidla. Na potvrdenie bdelostnej výzvy má rušňovodič k dispozícii 150 metrov. Ak sa potvrdenie neuskutoční, vlakový zabezpečovač aktivuje nú-dzové brzdenie.

Kontrola maximálnej rýchlosti

V režime MEN vlakový zabezpečovač kontroluje maximálnu rýchlosť podľa prenášaných rýchlostných príkazov. Pri prekročení maximálnej rýchlosti o viac ako 2 km.h-1 (z dôvodu zrýchlenia HDV alebo z dôvodu prenosu nového rýchlostného príkazu) vlakový zabezpečo-vač začne generovať zhustené bdelostné výzvy, ktoré sa opakujú každých 200 m. Ak sa potvrdenie týchto výziev neuskutoční, zariadenie aktivuje núdzové brzdenie. Uzatvorenie EPV je možné až keď je prekročenie maximálnej rýchlosti eliminované. Potvrdenie tretej a ďalších bdelostných výziev zariadenie akceptuje len v tom prípade, že došlo k poklesu tlaku v hlavnom brzdovom potrubí (s výnimkou rýchlostného príkazu 1). Zariadenie ukončí poskytovanie zhustených bdelostných výziev v okamihu eliminácie prekročenia maximálnej rýchlosti.

Maximálna rýchlosť v danom okamihu je určená ako najmenšia z nasledujúcich rýchlostí: § maximálna konštrukčná rýchlosť § maximálna rýchlosť podľa rýchlostného príkazu

Page 39: NÁVOD NA OBSLUHU - Sweb.cz

153VZ1 : 080128 39 / 59

Prehľad prevádzkových funkcií podľa špecifikácie MÁV

Režim TOL MEN

Prenos informácií z traťovej časti nie áno

Kontrola maximálnej rýchlosti áno áno

Kontrola maximálnej konštrukčnej rýchlosti áno áno

Kontrola maximálnej rýchlosti pre pracovný režim 40 km.h-1 nie

Kontrola maximálnej rýchlosti podľa rýchlostných príkazov nie áno

Kontrola prebehnutia návestia v polohe „STOJ“ nie áno

Kontrola bdelosti áno pri rýchlosti > 15 km.h-1

áno pri rýchlosti > 15 km.h-1

Kontrola zabezpečenia proti samovoľnému pohybu áno áno

Upozornenie na povoľujúcu návesť nie áno

Page 40: NÁVOD NA OBSLUHU - Sweb.cz

153VZ1 : 080128 40 / 59

Prenos informácií z traťovej časti (MÁV)

Prenos informácií z traťovej časti podľa špecifikácie MÁV sa vykonáva snímaním telegra-mov, ich filtráciou a dekódovaním na rýchlostné príkazy. Pri činnosti podľa špecifikácie MÁV zariadenie vyhodnocuje len signály so 75 Hz nosnou frekvenciou. Prítomnosť 75 Hz nosnej frekvencie v traťových obvodoch zariadenie indikuje na návestnom opakovači aktív-neho stanovišťa na indikátore NO7.

Prenos informácií z traťovej časti sa vykonáva len v pracovnom režime MEN. V pracovnom režime TOL informácie z traťovej časti žiadnym spôsobom neovplyvňujú činnosť zariadenia.

Prenášané telegramy a rýchlostné príkazy podľa špecifikácie MÁV

prevádzka bez signálu v traťovej časti alebo indikácia poruchy

návesť Z

vyhodnotenie iných podmienok rýchlostný príkaz 0 prijatý telegram 1 rýchlostný príkaz 1 prijatý telegram 2 rýchlostný príkaz 2 prijatý telegram 3 rýchlostný príkaz 3 prijatý telegram 4* rýchlostný príkaz 4 prijatý telegram 4 rýchlostný príkaz 4

V prípade platného rýchlostného príkazu 1 strata signalizácie stavu „75 Hz je“ znamená prebehnutie návestidla s návesťou „Stoj“, čo zariadenie ďalej vyhodnocuje ako rýchlostný príkaz 0.

Ak vlakový zabezpečovač nedokáže vyhodnotiť rýchlostný príkaz zo série signálov na úrov-ni, ktorá dosahuje pre spracovanie potrebnú úroveň 75 Hz, potom po uplynutí maximálne 9 sekúnd údaj na displeji zhasína a po uplynutí ďalších 7 sekúnd ak stále nie sú vyhodnotené informácie z traťovej časti sa objavuje indikácia poruchy (návesť Z) V prípade, že intenzita 75 Hz v koľajových obvodoch nedosahuje požadovanú úroveň potrebnú na spracovanie zariadenie zobrazuje symbol prevádzky bez signálu v traťovej časti (návesť Z). V oboch prípadoch zariadenie upozorňuje rušňovodiča zvukovým signálom po ubehnutí 50 m od zobrazenia návesti Z.

Vlakový zabezpečovač vykonáva v pracovnom režime MEN v rámci priebežnej diagnostiky D2 kontrolu prenosu informácií z traťovej časti. Jednorazovú diagnostickú kontrolu preno-sovej cesty snímania informácií z traťovej časti v rámci vykonávania D1 zariadenie vykoná-va vo všetkých pracovných režimoch.

Page 41: NÁVOD NA OBSLUHU - Sweb.cz

153VZ1 : 080128 41 / 59

Kontrola maximálnej rýchlosti (MÁV)

Vlakový zabezpečovač porovnáva maximálnu rýchlosť so skutočnou rýchlosťou. V prípade prekročenia maximálnej rýchlosti zariadenie vykonáva opatrenia podľa pracovného režimu a prevádzkovej situácie.

Maximálna rýchlosť v danom okamihu je určená ako najmenšia z niektorých rýchlostí uve-dených v nasledujúcej tabuľke. Ktoré z rýchlostí vstupujú do určenia maximálnej rýchlosti je podmienené pracovným režimom zariadenia.

TOL MEN

maximálna konštrukčná rýchlosť x x

maximálna rýchlosť pre pracovný režim x

maximálna rýchlosť podľa rýchlostného príkazu x

Pri ľubovoľnom prekročení maximálnej rýchlosti v pracovnom režime TOL dochádza bez akéhokoľvek upozornenia k otvorenie EPV a k núdzovému brzdeniu. Uzatvorenie EPV je možné až keď skutočná rýchlosť HDV poklesla pod 15 km.h-1 na základe potvrdenia bde-lostnej výzvy.

Pri prekročení maximálnej rýchlosti o viac ako 2 km.h-1 v pracovnom režime MEN vlakový zabezpečovač začne generovať zhustené bdelostné výzvy, ktoré sa opakujú každých 200 m. Najneskôr po ubehnutí 50 metrov od prekročenia maximálnej rýchlosti zariadenie po-skytne bdelostnú výzvu, na jej potvrdenie je k dispozícii ďalších 150 metrov. Ak sa potvrde-nie neuskutoční, nasleduje aktivácia núdzového brzdenia. Potvrdenie tretej a ďalších bde-lostných výziev zariadenie akceptuje len prípade, že došlo k poklesu tlaku v hlavnom brzdovom potrubí pod hodnotu 4,5 bar. Pokles tlaku v brzdovom potrubí pod hodnotu 4,5 bar je indikovaný na návestnom opakovači indikátorom NO1. V prípade, že sa HDV pohy-buje rýchlosťou pod 40 km.h-1 s toleranciou 2 km.h-1 a je prenos rýchlostného príkazu 1, nie je pokles tlaku vyžadovaný ani pri tretej a ďalších bdelostných výzvach.

Pri každom prekročení maximálnej rýchlosti rýchlostného príkazu 0 (15 km.h-1 s toleranciou 2 km.h-1) je núdzové brzdenie aktivované okamžite. Pri prekročení maximálnej konštrukčnej rýchlosti o viac ako 7 km.h-1 je núdzové brzdenie aktivované tiež okamžite.

Uzatvorenie EPV je možné až keď je prekročenie maximálnej rýchlosti (s nulovou toleran-ciou) eliminované.

Ak sa potvrdenie týchto výziev neuskutoční, zariadenie aktivuje núdzové brzdenie. Potvrde-nie tretej a ďalších bdelostných výziev zariadenie akceptuje len v tom prípade, že došlo k poklesu tlaku v hlavnom brzdovom potrubí (s výnimkou rýchlostného príkazu 1). Uzatvo-renie EPV je možné až keď je prekročenie maximálnej rýchlosti eliminované.

Zariadenie vyhodnocuje zmenu meranej rýchlosti na náprave HDV. V prípade, že nárast rýchlosti je neprimerane vysoký, zariadenie deteguje sklz meranej nápravy. Táto funkcia pri prevádzke podľa špecifikácie MÁV žiadnym spôsobom neovplyvňuje činnosť zariadenia.

Page 42: NÁVOD NA OBSLUHU - Sweb.cz

153VZ1 : 080128 42 / 59

Kontrola maximálnej konštrukčnej rýchlosti (MÁV)

Zariadenie v každom pracovnom režime podľa špecifikácie MÁV kontroluje maximálnu kon-štrukčnú rýchlosť. Maximálna konštrukčná rýchlosť je daná konfiguráciou vlakového zabez-pečovača a rušňovodič nemôže žiadnym spôsobom túto rýchlosť meniť. V prípade, že kon-štrukčná rýchlosť hnacieho dráhového vozidla je väčšia ako 120 km.h-1, je konštrukčná rýchlosť vstupujúca do kontroly maximálnej rýchlosti podľa špecifikácie MÁV znížená na 120 km.h-1 v súlade s rozsahom použitia vlakového zabezpečovača podľa špecifikácie MÁV. Pri každom prekročení tejto rýchlosti s toleranciou +7 km.h-1 dochádza okamžite k aktivácii núdzového brzdenia. Uzavretie EPV je možné až po eliminácii prekročenia rých-losti.

Page 43: NÁVOD NA OBSLUHU - Sweb.cz

153VZ1 : 080128 43 / 59

Kontrola maximálnej rýchlosti pre pracovný režim (MÁV)

Z pracovných režimov podľa špecifikácie MÁV má len režim TOL stanovenú maximálnu rýchlosť pre pracovný režim a to 40 km.h-1. Pracovný režim MEN môže byť použitý v plnom rozsahu rýchlosti alebo jeho obmedzenia vyplývajú z iných podmienok. Maximálna rýchlosť pre pracovný režim TOL je konštantná a rušňovodič ani servisný personál nemôžu žiadnym spôsobom túto rýchlosť meniť.

Page 44: NÁVOD NA OBSLUHU - Sweb.cz

153VZ1 : 080128 44 / 59

Kontrola maximálnej rýchlosti podľa rýchlostných príkazov (MÁV)

Ak je vlakový zabezpečovač v pracovnom režime MEN kontrolu maximálnej rýchlosti ovplyvňuje rýchlosť vyplývajúca z prenášaných rýchlostných príkazov.

Rýchlostné príkazu podľa špecifikácie MÁV

rýchlostný príkaz 0

prebehnutie návestia v polohe „Stoj“ maximálna rýchlosť je 15 km.h-1

rýchlostný príkaz 1

cieľové návestidlo je v polohe „Stoj“ alebo v polohe „Opatrne na privolávaciu návesť“ maximálna rýchlosť je 15 km.h-1

rýchlostný príkaz 2

maximálna rýchlosť je 40 km.h-1

rýchlostný príkaz 3

maximálna rýchlosť je 80 km.h-1

rýchlostný príkaz 4

maximálna rýchlosť je najvyššia dovolená traťová alebo vlaková rýchlosťou

bez signálu

prevádzka bez signálu v traťovej časti alebo indikácia poruchy

Page 45: NÁVOD NA OBSLUHU - Sweb.cz

153VZ1 : 080128 45 / 59

Kontrola prebehnutia návestia v polohe „STOJ“ (MÁV)

Ďalšou bezpečnostnou funkciou, ktorú vlakový zabezpečovač vykonáva v pracovnom reži-me MEN je kontrola prebehnutia návestia v polohe „STOJ“. V prípade platného rýchlostné-ho príkazu 1 strata signalizácie stavu „je 75 Hz“ znamená prebehnutie návestidla s náves-ťou „Stoj“, čo zariadenie ďalej vyhodnocuje ako rýchlostný príkaz 0. Prenos rýchlostného príkazu 0 je ukončený prijatím rýchlostného príkazu, povoľujúceho vyššiu rýchlosť.

V prípade rýchlostného príkazu 0 nie je povolený pohyb HDV rýchlosťou väčšou, ako 15 km.h-1 s toleranciou 2 km.h-1. Pri každom prekročení tejto rýchlosti dochádza okamžite k aktivácii núdzového brzdenia. Uzavretie EPV je možné až po eliminácii prekročenia rých-losti.

Page 46: NÁVOD NA OBSLUHU - Sweb.cz

153VZ1 : 080128 46 / 59

Kontrola bdelosti (MÁV)

Vo všetkých pracovných režimoch podľa špecifikácie MÁV je pri rýchlosti väčšej ako 15 km.h-1 kontrolovaná bdelosť rušňovodiča. Rušňovodič je povinný preukazovať svoju bdelosť potvrdzovaním bdelostných výziev. Vlakový zabezpečovač poskytuje bdelostné výzvy po ubehnutí dráhy 1550 metrov. Meranie dráhy sa začína vždy od okamihu stlačenia bdelost-ného pedálu alebo tlačidla. Funkciu potvrdzovania bdelosti môžu mať aj iné ovládacie prvky na stanovišti rušňovodiča. Na potvrdenie bdelostnej výzvy má rušňovodič k dispozícii 150 metrov.

V prípadoch, ak dôjde k povoleniu bdelostného pedálu alebo tlačidla ale už nedôjde k jeho stlačeniu vlakový zabezpečovač po ubehnutí dráhy 50 m generuje bdelostnú výzvu na po-tvrdenie ktorej má rušňovodič 150 m. Táto funkcia nie je aktívna pri prekračovaní rýchlosti.

Ak sa potvrdenie bdelostnej výzvy neuskutoční, vlakový zabezpečovač aktivuje núdzové brzdenie. EPV núdzového brzdenia sa okamžite uzavrie po prvom obslúžení bdelostného pedálu / tlačidla.

Page 47: NÁVOD NA OBSLUHU - Sweb.cz

153VZ1 : 080128 47 / 59

Kontrola zabezpečenia proti samovoľnému pohybu (MÁV)

Vlakový zabezpečovač MIREL VZ1 kontroluje zabezpečenie stojaceho hnacieho koľajového vozidla proti samovoľnému pohybu. Vlakový zabezpečovač pri stojacom hnacom vozidle kontroluje:

1. zabrzdenie priamočinnej (prídavnej, parkovacej) brzdy (tlakový spínač),

2. zabrzdenie samočinnej brzdy na tlak v hlavnom brzdovom potrubí menej ako 4,5 bar (tlakový snímač).

V prípade splnenie aspoň jednej s týchto podmienok zariadenie pokladá zabezpečenie HDV proti samovoľnému pohybu za dostatočné. V prípade, ak nie je zabrzdená ani pria-močinná ani samočinná brzda, predpokladá sa rozbeh hnacieho vozidla. Ak sa HDV do 15 s od odbrzdenia nerozbehne, vlakový zabezpečovač akustickým signálom ZS20 upozorní rušňovodiča na tento stav. V prípade, ak do 25 s od odbrzdenia nedôjde k rozbehu HDV alebo k jeho opätovnému zabrzdeniu, vlakový zabezpečovač MIREL VZ1 intervenuje. Do-chádza k otvoreniu EPV a k vypusteniu tlaku z hlavného brzdového potrubia. Intervenciu zariadenia rušňovodič ukončí obslúžením bdelostného pedálu alebo tlačidla.

Page 48: NÁVOD NA OBSLUHU - Sweb.cz

153VZ1 : 080128 48 / 59

Upozornenie na zmenu rýchlostného príkazu (MÁV)

Funkciou upozornenia na zmenu rýchlostných príkazov podľa špecifikácie MÁV je, informo-vať rušňovodiča stojacieho rušňa, ktorý čaká na návesť povoľujúcu ďalší chod, na zmenu návestia a rýchlostného príkazu.

Na zmenu rýchlostného príkazu zakazujúceho ďalší chod na rýchlostný príkaz povoľujúci ďalší chod vlakový zabezpečovač pri rýchlosti HDV menšej ako 15 km.h-1 reaguje bdelost-nou výzvou. Nasledujúca tabuľka obsahuje možné situácie:

starý rýchlostný príkaz nový rýchlostný príkaz

rýchlostný príkaz 0 rýchlostný príkaz 1

rýchlostný príkaz 0 rýchlostný príkaz 2

rýchlostný príkaz 0 rýchlostný príkaz 3

rýchlostný príkaz 0 rýchlostný príkaz 4

rýchlostný príkaz 1 rýchlostný príkaz 2

rýchlostný príkaz 1 rýchlostný príkaz 3

rýchlostný príkaz 1 rýchlostný príkaz 4

Bdelostná výzva môže rušňovodič eliminovať obsluhou pedálu / tlačidla bez dráhového a časového obmedzenia.

V prípade, ak medzi starým rýchlostným príkazom a novým rýchlostným príkazom je zobra-zená návesť Z, potom bdelostná výzva nebude poskytnutá.

Page 49: NÁVOD NA OBSLUHU - Sweb.cz

153VZ1 : 080128 49 / 59

Činnosť po zaúčinkovaní vlakového zabezpečovača (MÁV)

Zaúčinkovanie vlakového zabezpečovača podľa špecifikácie MÁV má za následok núdzové zastavenie vlaku. Po zaúčinkovaní vlakového zabezpečovača dochádza k otvoreniu EPV a intenzívnemu brzdeniu vlaku. Zaúčinkovanie vlakového zabezpečovača je indikované prud-kým poklesom tlaku v hlavnom brzdovom potrubí. Dôvody na zaúčinkovanie vlakového za-bezpečovača a spôsob obnovy činnosti po zaúčinkovaní sú nasledovné.

dôvod spôsob obnovy činnosti

nepotvrdenie bdelostnej výzvy po 1550 m obslúženie bdelostného pedálu / tlačidla

nepotvrdenie bdelostnej výzvy po prekročení rýchlosti

eliminácia prekročenia rýchlosti a obslúženie bdelostného pedálu / tlačidla

nezabezpečenie vozidla proti samovoľnému pohybu

obslúženie bdelostného pedálu / tlačidla

diagnostika bdelostných výziev obslúženie bdelostného pedálu / tlačidla

autodiagnostika zariadenia odpojenie napájacieho napätia a opakovaný štart zariadenia

Po zrušení núdzového brzdenia dôjde k uzatvoreniu EPV a hnacie koľajové vozidlo je schopné ďalšej prevádzky.

Každé núdzové zastavenie vlaku je zaznamenané.

Page 50: NÁVOD NA OBSLUHU - Sweb.cz

153VZ1 : 080128 50 / 59

Ostatné funkcie

Zariadenie vykonáva ďalšie funkcie, ktoré sú aktívne vo všetkých pracovných režimoch a ktoré sú spoločné pre činnosť podľa oboch špecifikácií (ŽSR/ČD, MÁV). § autodignostika § meranie rýchlosti, ubehnutej dráhy, smeru § meranie tlaku v hlavnom brzdovom potrubí § zadávanie prevádzkových údajov § zvuková signalizácie § indikácia státia § regulácia intenzity osvetlenia indikačných prvkov na návestnom opakovači § registráciu zaúčinkovaní

Page 51: NÁVOD NA OBSLUHU - Sweb.cz

153VZ1 : 080128 51 / 59

Zadávanie údajov

Zadávanie údajov je možné len na aktívnom stanovišti vlakového zabezpečovača. Obsluha má k dispozícii trojmiestny alfanumerický displej (NO11) a tlačidlá PLUS, MINUS a POTVRDENIE (NO12, NO13, NO14). Na návestnom opakovači na neaktívnom stanovišti a na základnej jednotke obsluha nemôže meniť žiadne údaje vlakového zabezpečovača.

Návestný opakovač na aktívnom stanovišti v základnom stave pri prevádzke podľa špecifi-kácie ŽSR/ČD zobrazuje okamžitú maximálnu rýchlosť. Pri prevádzke podľa špecifikácie MÁV návestný opakovač v základnom stave zobrazuje rýchlostný príkaz. V prípade zásahu obsluhy na trojtlačidlovej klávesnici sa návestný opakovač prepne zo základného stavu do menu a obsluha môže zadávať prevádzkové parametre: § prepínať vlakový zabezpečovač ŽSR/ČD ↔ MÁV § prepínať vlakový zabezpečovač do jednotlivých pracovných režimov § nastavovať stanovenú rýchlosť (len pri činnosti podľa špecifikácie ŽSR/ČD)

Pri zadávaní prevádzkových parametrov je obsluha povinná vykonať nasledovný postup: § vybrať prevádzkový parameter, ktorý sa bude meniť § v režime pomaly blikajúceho displeja určiť tlačidlami PLUS a MINUS novú hodnotu pre-

vádzkového parametra § po určení novej hodnoty potvrdiť jej zmenu stlačením tlačidla POTVRDENIE § overiť, či po rozsvietení celého displeja sa zobrazí hodnota prevádzkového parametra

akceptovaná základnou jednotkou v súlade s požadovanou zmenou

Ak základná jednotka neakceptovala požadovanú zmenu, modifikácia prevádzkových údajov neprebehla!

Možnosť zmeny je signalizovaná pomalým blikaním displeja NO11. Po vykonaní zmeny je nutné nový údaj potvrdiť tlačidlom POTVRDENIE (NO14). Po potvrdení displej prestane blikať a po 5 sekundách sa automaticky prepne do základného stavu.

V prípade, že návestný opakovač sa nachádza v menu a 5 sekúnd nie je stlačené žiadne tlačidlo, návestný opakovač sa automaticky prepne do základného stavu. Proces zadávania údajov do zariadenia nie je možný a je okamžite prerušený v prípade zaúčinkovania vlako-vého zabezpečovača a prípade detekcie poruchy zariadenia.

Zadávanie prevádzkových parametrov pri činnosti podľa špecifikácie ŽSR/ČD je možné vykonávať len pri nulovej rýchlosti HDV okrem výnimiek uvedených v časti nastavovania pracovným režimov . Pre zadávanie slúži nasledujúce menu návestného opakovača :

ovládanie: → tlačidlo PLUS ← tlačidlo MINUS ↓ tlačidlo POTVRDENIE

Page 52: NÁVOD NA OBSLUHU - Sweb.cz

153VZ1 : 080128 52 / 59

Voľbu pracovného režimu pri činnosti podľa špecifikácie MÁV je možné vykonávať pri rých-losti HDV menšej ako 40 km.h-1 ak nedochádza k prekračovaniu rýchlosti. Prepínanie MÁV → ŽSR/ČD je možné vykonať len pri stojacom HDV. Pre zadávanie prevádzkových para-metrov pri činnosti podľa špecifikácie MÁV slúži nasledujúce menu :

ovládanie: → tlačidlo PLUS ← tlačidlo MINUS ↓ tlačidlo POTVRDENIE

Page 53: NÁVOD NA OBSLUHU - Sweb.cz

153VZ1 : 080128 53 / 59

Zvuková signalizácia

Každé stanovište hnacieho koľajového vozidla je vybavené húkačkou vlakového zabezpe-čovača, ktorá upozorňuje rušňovodiča na nutnosť vykonať zásah do riadenia alebo upozor-ňuje na nasledujúce opatrenia, ktoré vykoná vlakový zabezpečovač. Rovnako, ako návest-ný opakovač, má aj húkačka dve konštrukčné prevedenia, a to ako samostatný prístroj a prístroj určený na zabudovanie do pultu.

Zvuková signalizácia pri prevádzke podľa špecifikácie ŽSR/ČD:

Bdelostná výzva pri prenose návestia: voľno alebo bez prenosu

začiatok 3,5 s pred skončením intervalu obslúženia tlačidla bdelosti

ukončenie po obslúžení tlačidla bdelosti alebo po uplynutí intervalu a zaúčinkovaní vlakového zabezpečovača

ZS1

max 3,5 s

typ signálu trvalý tón húkačky bez dozvuku

Bdelostná výzva pri prenose návestia: výstraha

začiatok 3,5 s pred skončením intervalu obslúženia tlačidla bdelosti

ukončenie 0,2 s po obslúžení tlačidla bdelosti alebo po uplynutí intervalu a zaúčinkovaní vlakového zabezpečovača

ZS1A

max 3,7 s

typ signálu trvalý tón húkačky s 1 dozvukom

Bdelostná výzva pri prenose návestia: 40 a výstraha

začiatok 3,5 s pred skončením intervalu obslúženia tlačidla bdelosti

ukončenie 0,4 s po obslúžení tlačidla bdelosti alebo po uplynutí intervalu a zaúčinkovaní vlakového zabezpečovača

ZS1B

max 3,9 s

typ signálu trvalý tón húkačky s 2 dozvukmi

Bdelostná výzva pri prenose návestia: stoj

začiatok 3,5 s pred skončením intervalu obslúženia tlačidla bdelosti

ukončenie 0,6 s po obslúžení tlačidla bdelosti alebo po uplynutí intervalu a zaúčinkovaní vlakového zabezpečovača

ZS1C

max 4,1 s

typ signálu trvalý tón húkačky s 3 dozvukmi

Page 54: NÁVOD NA OBSLUHU - Sweb.cz

153VZ1 : 080128 54 / 59

Prekročenie maximálnej rýchlosti.

začiatok pri prekročení maximálnej rýchlosti o viac ako 5 km.h-1

ukončenie pri znížení rýchlosti pod hranicu maximálna rýchlosť + 5 km.h-1 (zaúčinkovanie vlakového zabezpečovača v dôsledku prekročenia maximálnej rýchlosti nie je dôvodom na ukončenie signalizácie prekročenia maximálnej rýchlosti)

ZS2

1 s

typ rýchly prerušovaný tón húkačky 2,5 Hz s plnením 1:1

Nesúlad navolenej a skutočnej dráhy, nezabezpečenie proti samovoľnému pohybu

začiatok po prejdení dráhy 6 m nedovoleným smerom

ukončenie po prejdení dráhy 10 m nedovoleným smerom a zaúčinkovaní vlakového zabezpečovača

po zosúladení smeru jazdy s navoleným smerom

ZS3

1 s

typ pomalý prerušovaný tón húkačky 1,25 Hz s plnením 3:1

Diaľkové zastavenie vlaku cez rádiostanicu

začiatok po prijatí dispečerského povelu na núdzové zastavenie prostredníctvom rádiostanice

ukončenie po ukončení dispečerského povelu na núdzové zastavenie

ZS4

1 s

typ prerušovaný tón húkačky s motívom 2 impulzy (2,5 Hz, plnenie 1:1) 1 impulz (1,25 Hz, plnenie 3:1)

Upozornenie na povoľujúcu návesť

začiatok v pripade prenosu povoľujúcej návesti

ukončenie jednorazový signál

ZS7

1 6 s,

typ zvuková návesť s motívom 1 impulz (0,7 s) 2 impulzy (0,1 s)

Page 55: NÁVOD NA OBSLUHU - Sweb.cz

153VZ1 : 080128 55 / 59

Zvuková signalizácia pri prevádzke podľa špecifikácie MÁV:

Bdelostná výzva

začiatok pri rôznych prevádzkových situáciách výzva zariadenia na potvrdenie bdelosti

ukončenie po potvrdení bdelosti rušňovodiča

po uplynutí intervalu, ktorý je spravidla odvodený od ubehnutej dráhy

ZS20

1 s

typ signálu trvalý tón húkačky

Zvuková signalizácia spoločná pre obe špecifikácie:

Upozornenie na opakované vykonanie D1

začiatok 15 s pred automatickým opakovaným spustením autodiagnostického testu D1

ukončenie spustením diagnostiky D1

odložením vykonávania diagnostiky D1 o 15 minút

ZS10

1 s

typ krátky pomalý prerušovaný tón húkačky 1 Hz s plnením 1:9

Spustenie autodoagnostiky D1

začiatok po uvedení zariadenia do prevádzky

po opakovanom spustení D1

ukončenie jednorazový signál

ZS11

0,7 s

typ 4 krátke tóny

Page 56: NÁVOD NA OBSLUHU - Sweb.cz

153VZ1 : 080128 56 / 59

Indikácia státia

Indikačný prvok NO10 má červenú farbu a je umiestnený na prednom paneli návestného opakovača. Jeho funkciou je:

• indikácia nulovej rýchlosti hnacieho koľajového vozidla – trvalé svietenie

• indikácia modelovania brzdnej krivky v pracovnom režime PRE – blikanie

V prípade, že hnacie koľajové vozidlo má nulovú rýchlosť, indikačný prvok NO10 trvalo svie-ti. V okamihu, keď sa rušeň začne pohybovať, indikačný prvok zhasne, čím indikuje obsluhe funkčnosť bloku snímania. V prípade, že pri pohybujúcom sa rušni zostáva indikátor státia trvalo svietiť, má vlakový zabezpečovač poruchu a nie je možné ho ďalej prevádzkovať.

Pri prevádzke podľa špecifikácie ŽSR/ČD, ak indikátor NO10 neprerušovane svieti (rušeň stojí) môže obsluha vykonať zadávanie údajov alebo znovu sprevádzkovať vlakový zabez-pečovač po jeho zaúčinkovaní. Pri prevádzke podľa špecifikácie MÁV uvedené činnosti nie sú podmienené stojacím HDV.

Page 57: NÁVOD NA OBSLUHU - Sweb.cz

153VZ1 : 080128 57 / 59

Signalizácia porúch

Poruchy vlakového zabezpečovača sú rozdelené do dvoch skupín. Poru-chy vylučujúce ďalšiu činnosť vlakového zabezpečovača a poruchy ob-medzujúce ďalšiu činnosť vlakového zabezpečovača. Pri vzniku poruchy vylučujúcej ďalšiu činnosť sa zariadenie automaticky uvedie do bezpeč-ného stavu otvorením EPV ventilu núdzovej brzdy a na prednom paneli

základnej jednotky sa rozsvieti indikátor ERR (ZJ8). Po vzniku ľubovoľnej poruchy obsluha vypnutím ističa vlakového zabezpečovača na čas min. 1 sekundu a jeho následným zapnu-tím reinicializuje vlakový zabezpečovač. Ak je porucha indikovaná opakovane, obsluha ne-vykonáva žiadne ďalšie úkony na jej odstránenie.

Pri reinicializácii zariadenia treba brať zreteľ na skutočnosť, že zariadenie nabehne s predvolenými parametrami.

Pre zistenie podrobnejšej príčiny poruchy zariadenia sa po stlačení tlačidla POTVRDENIE (NO14) na návestnom opakovači, ktorý indikuje poruchu, zobrazí číselný kód poruchy za-riadenia.

Poruchy vylučujúce ďalšiu činnosť vlakového zabezpečovača:

E00 trvalá strata komunikácie návestného opakovača so základnou jednotkou

E01 porucha zistená dohliadacími obvodmi (watchdog) základnej jednotky

E02 porucha pamäte EEPROM základnej jednotky

E03 združená porucha návestného opakovača § porucha dohliadacieho obvodu návestného opakovača § porucha pamäte návestného opakovača § porucha komunikácie návestného opakovača § porušená integrita nastavených parametrov na návestnom opakovači

E04 porucha komunikácie základnej jednotky s návestným opakovačom na 1. stanovišti

E05 porucha komunikácie základnej jednotky s návestným opakovačom na 2. stanovišti

E06 porucha komunikácie procesorových modulov v základnej jednotke

E07 porucha prenosovej cesty snímania kódu pri jednorazovej autodoagnostike

E08 porucha EPV pri jednorazovej autodoagnostike

E09 porucha nevykonania autodiagnostického testu D1 do 4 hodín po zapnutí zaria-denia

E10 porucha integrity zaúčinkovania procesorových modulov v základnej jednotke

E11 porucha EPV pri zaúčinkovaní vlakového zabezpečovača – nedostatočný pokles tlaku

E12 pohyb HDV pri nedostatočnom tlaku v hlavnom brzdovom potrubí

E14 porucha integrity vyhodnotenia maximálnej rýchlosti

E15 porucha integrity vyhodnotenia prenášaného návestného znaku podľa špecifiká-cie ŽSR/ČD alebo rýchlostného príkazu podľa špecifikácie MÁV

E20 porucha merania rýchlosti

E21 porucha vyhodnocovania skutočného smeru pohybu

E22 porucha napájania inkrementálneho snímača otáčok

E23 porucha napájania snímača tlaku v hlavnom potrubí

E24 porucha merania tlaku v hlavnom potrubí

Page 58: NÁVOD NA OBSLUHU - Sweb.cz

153VZ1 : 080128 58 / 59

E25 porucha integrity merania rýchlosti medzi kanálmi M a C

E26 porucha integrity merania tlaku v hlavnom potrubí medzi kanálmi M a C

E27 porucha integrity nastaveného pracovného režimu medzi kanálmi M a C

E28 porucha integrity údajov pre návestný opakovač medzi kanálmi M a C

E30 porucha dekódovania a vykonávania inštrukcií procesorov

E31 chyba integrity nastavovaných prevádzkových parametrov

E32 porucha opakovaného spustenia autodiagnostického testu D1 E33 chyba integrity konfiguračných údajov vlakového zabezpečovača

E40 porucha pamäte FLASH základnej jednotky

E41 porucha pamäte RAM základnej jednotky

E42 porušená integrita softvéru – časť UNI

E43 porušená integrita softvéru – časť ŽSR/ČD

E44 porušená integrita softvéru – časť MÁV

E50 združená porucha kontrolného modulu návestného opakovača

E51 porucha komunikácie s kontrolným modulom návestného opakovača

E52 porucha integrity indikácie návestného znaku na návestnom opakovači

Pri vzniku poruchy obmedzujúcej ďalšiu činnosť nedochádza k otvoreniu EPV ventilu nú-dzovej brzdy. Na prednom paneli základnej jednotky ani na návestnom opakovači na aktív-nom stanovišti nie je indikovaná žiadna porucha. Ide o poruchy návestného opakovača na neaktívnom stanovišti. Tieto poruchy obmedzujú činnosť vlakového zabezpečovača len na stanovište, na ktorom je návestný opakovač v bezporuchovej prevádzke.

Všetky poruchy detegované v pracovnom režime ZAV za jazdy sú klasifikované ako poru-chy obmedzujúce ďalšiu činnosť. Až po zastavení hnacieho dráhového vozidla sú preklasi-fikované podľa druhu poruchy na vylučujúce ďalšiu činnosť. To v praxi znamená, že k otvoreniu EPV z titulu detekcie poruchy dôjde až po zastavení HDV.

Poruchy obmedzujúce ďalšiu činnosť vlakového zabezpečovača indikované na ná-vestnom opakovači neaktívneho stanovišťa:

E00 združená porucha návestného opakovača § porucha dohliadacieho obvodu návestného opakovača § porucha pamäte návestného opakovača § trvalá strata komunikácie návestného opakovača so základnou jednotkou § porucha komunikácie návestného opakovača § porušená integrita nastavených parametrov na návestnom opakovači

Page 59: NÁVOD NA OBSLUHU - Sweb.cz

153VZ1 : 080128 59 / 59

Poznámky