-
100 – MMW n. 10-11/2007
a cura della Redazione
IOR
NA
LE
GGIORNALE • NEWS • GIORNALE • NEWS • GIORNALE • NEWS • GIORNALE
• NEWS •
GGoldoni ha presentato in occasione della fiera Expo-Green di
Bologna la sua nuova gamma di motocol-tivatori multifunzione Twist,
leggeri, facili da usare,
ma caratterizzati dalla robustezza e affidabilità che ha fat-to
di Goldoni il leader in questo settore, adatti ai principa-li
utilizzi in orti e piccoli appezzamenti, alla cura del verdee delle
aree cortilive.La nuova gamma si compone di 4 modelli che montano
mo-torizzazioni Honda, con potenze comprese tra i 5,4 e gli 11
CV. Il Twist 6 e il Twist 9 sono prov-visti di cambio a 4
velocità, di cui 2avanti e 2 in retromarcia, mentre ilcambio del
Twist 9S e del Twist 12S èa 6 velocità, di cui 3 avanti e 3 in
re-tromarcia.Tra le caratteristiche comuni la fri-zione a dischi a
secco con comandomanuale; il piantone stegole di guidaposizionabile
in 5 diverse posizionie girevole a 180°; le stegole di
guidaregolabili in altezza, mediante levain 9 diverse posizioni, e
dotate di di-spositivo antivibrante; la presa diforza ad una
velocità indipendentedall’avanzamento della macchina;l’assale ruote
con dispositivo di re-golazione della carreggiata.Tutti i
motocoltivatori della serie
Twist possono essere equipaggiati con una serie di
attrez-zature/applicazioni originali Goldoni, quali frese da 45 a
57cm, manovellismi e barre falcianti, a denti normali, semifittie
bilama, da 102 a 137 cm, tosaprati, ruspa frontale, spazzolaa
rullo, aratri ed assolcatori.
TWIST, THE NEW GOLDONI MOTORCULTIVATOR
TThe ExpoGreen industrial fair at Bologna was the backdropchosen
by Goldoni, the leading farm and gardening equip-ment maker from
near Carpi, to showcase its new multi-pur-
pose motorcultivator, the Twist, a machine whose
predecessorshave made Goldoni the leader for these robust,
reliable, light andeasy to use evergreens of the agriculturist’s
arsenal.The new 4-model range is powered by Honda engines
rangingfrom 5.4 to 11 HP. The Twist 6 and 9 have two forward and
two re-verse gears rising to three forward and three in reverse for
theTwist 9S and 12S. All models have a manually controlled dry
diskclutch, five different driving positions and lever-controlled
heightwith nine positions for the handlebars, which can also be
swiv-elled through 180°, a ‘silent block’ device to dampen
vibrations, ad-justable wheel axle track, and power take-out
independent of themachine’s ground speed. All the Twist
motorcultivators can be fitted with Goldoni originalimplements and
applications, including, to name just a selection,
NUOVI MOTOCOLTIVATORI GOLDONI TWIST
ÈÈstata costituita una joint-venture al 50% fra VmMotori, con
sede a Cento, in provincia di Ferrara,e l’americana General Motors,
per il tramite di Pen-
ske Corporation, una compagnia di servizi di trasportocon sede
centrale a Bloomsfield nel Michigan.Vm Moto-ri è stata fondata nel
1947 ed opera nella progettazione eproduzione di motori diesel,
inizialmente destinati all’im-piego nei settori agricolo,
industriale e marino. Nel 2007realizzerà un fatturato di 400
milioni di euro, con una pro-duzione di circa 96.000 motori, l’80%
dei quali è destina-to all’esportazione. L’azienda dedica
particolare attenzio-ne alla ricerca e allo sviluppo di soluzioni
tecniche avan-zate e investe mediamente nel settore R&D il 7%
delproprio fatturato.«Vm guarda con deciso interesse al nuovo
assetto societa-rio – ha spiega l’aministratore delegato e
vicepresidenteVilmo Ferioli –. Questa joint-venture aggiunge
ulterioreesperienza a quella, già importante, apportata alla Vm
dalgruppo Penske, a partire dal 1995. L’ingresso come azioni-sta di
una realtà come General Motors, primo costruttoremondiale nel
settore automotive, le sue dimensioni e la suapresenza mondiale ci
consentiranno di acquisire nuove me-todologie e di progredire
ulteriormente nell’innovazionetecnologica, nella qualità dei
prodotti e nella consistenzadegli investimenti. Ma soprattutto
porteranno unulteriore importante coefficiente di sicu-rezza per lo
sviluppo futuro dell’a-zienda». Il rapporto tra Vm eGm prosegue
ormai da die-ci anni: dall’accordo difornitura di motori de-stinati
all’Opel Fronte-ra. La collaborazione èandata consolidandosinel
tempo attraverso untrasferimento di tecno-logia con Gm DaewooCorea
sino ad arrivarealla partnership che ha por-tato alla realizzazione
del nuo-vo propulsore V-6 da 2,9 litri, svi-luppato in
collaborazione con Gm.
45-57 cm rotary hoes, mowing heads with sickle bar or
normal,half-dense or two-blade cutting edge ranging from 102 to 137
cmin working width, bushcutters, trailers, lawn mower
attachments,front scrapers, roller sweepers, ploughs and
bedders.
JOINT-VENTURE FRA VM MOTORI E GENERAL MOTORS
-
GIORNALE • NEWS • GIORNALE • NEWS •
GM, VM IN JOINT DIESEL VENTURE
TThe world’s leading automaker, General Motors, has agreed tobuy
50% of the equity of VM Motori, the Italian designer
andmanufacturer of diesel engines from Cento near Ferrara in
the northeast of the country, the two companies announced.At the
Geneva Motor Show, GM, which has an engine and pow-ertrain
subsidiary called GM Powertrain Europe at Turin, said thetwo
companies will be developing a new 2,900 cc V-6 turbo dieselto be
used in Cadillac cars in Europe in 2009. In Turin, GM is fo-cussing
on developing the first industrial application of a cleancombustion
process for diesel engines.VM Motori will build the new engine at
its factory at Cento and willbe responsible for mechanical design,
development and testing.The company was created in 1947 and has
specialised in the de-sign and development of diesel engines for
agricultural, industrialand marine applications. Since the end of
the 1970s, thanks to the adoption of particularlyinnovative
technical solutions, VM has become a leading compa-ny in the
automotive diesel market. In 2007, the company will man-ufacture
some 96,000 engines, 80% of which are for export to au-tomotive
customers, giving a sales turnover of 400 million euros.Seven
percent of its turnover goes on R&D.“VM looks with keen
interest at the new company structure”, saidVilmo Ferioli, VM’s
vice-president and CEO. “This joint-venturebuilds on the important
experience that Penske brought to VM in1995. Entry as a shareholder
of an entity such as GM, the globalautomotive manufacturer leader,
with its dimensions and world-wide market presence, will give VM
ready access to new method-ologies thus further improving
technology innovation, productquality and investments. Most of all,
it will ensure the company’sfuture growth”.VM and GM started
working together ten years ago with an agree-ment to supply engines
for the Opel Frontera. The equity deal waseffected through the
Penske Corp., based in Bloomfield, Mich., atransportation services
company that encompasses retail auto-motive sales and services,
truck leasing, supply chain logisticsmanagement, transportation
components manufacturing, andhigh-performance racing. The new 2,900
cc diesel was developedwith GM Daewoo Korea.
CBM POLONIA, PARTENZA A GONFIE VELE
UUna visione sempre più internazionale caratterizza ilgruppo
Cbm, che da poco ha preso in consegna lo sta-bilimento polacco
acquisito dal Gruppo Same Deutz-
Fahr.Cbm,da quarant’anni specializzata nella produzione di
si-stemi di aggancio,traino e sollevamento delle attrezzature
agri-cole aveva, infatti, concluso nel mese di luglio l’accordo
perl’acquisizione della società polacca specializzata nella
produ-zione di componenti per trattori: uno stabilimento in
prossi-mità di Lublino su un’area di 50 mila metri quadrati, dei
quali17 mila coperti, ed un organico di 350 dipendenti.Ora il
passaggio di consegne è stato completato e, con Cbmal comando,
l’attività dello stabilimento prosegue a pieniritmi, garantendo
continuità sia al lavoro del personale siaai prodotti del gruppo
Same Deutz-Fahr. In base all’accor-do siglato tra i due gruppi, Cbm
garantirà la fornitura a Sdfdei componenti del “rear tractor”, vale
a dire sollevatoriidraulici, attacchi a tre punti, stabilizzatori
automatici, la-mierati e composti di carpenteria per trattori.
Nello stessotempo stesso il gruppo modenese potrà portare avanti
ilproprio progetto di internazionalizzazione, affacciandosianche
nei Paesi dell’Europa dell’Est e, in particolare, inquelli dell’ex
Unione Sovietica, dove le potenzialità di mer-cato sono decisamente
interessanti.Grazie alla nuova acquisizione, il gruppo Cbm prevede
disviluppare un giro d’affari superiore a 150 milioni di euro.
-
MMW n. 10-11/2007 – 103
CBM: ALL STEAM AHEAD IN POLAND
MModena-based CBM SpA, a world leader, with 40 years
ofexperience, in the production of systems for coupling, lift-ing,
moving and towing working implements for agricultur-
al tractors, has opened up a new business frontier with the
pur-chase of a Polish factory from the Same Deutz-Fahr group. The
plant is located near Lublin with an area of 50.000 square me-ters
of which 17,000 covered. The factory currently employs 350. The
agreement ensures that CBM will continue to supply to
SameDeutz-Fahr with components worth 65 million euros a year,
leavingemployment and output unchanged, with plans for further
expan-sion in the pipeline. The product mix includes tractor rear
attachment devices such ashydraulic lifts, three-point hitches,
automatic stabilisers and plateand metal plate and structures. The
purchase is part of a strongpush onto international markets,
looking especially at eastern Eu-rope, with Lublin acting as
bridgehead to the Soviet Union. Thanks to the new acquisition, CBM
hopes to increase its turnoverto over 150 million euros.
LLo scorso settembre, in occasione dell’ultima gara di
cam-pionato del Tractor Pulling Italia a San Pancrazio
(PR),McCormick ha presentato ufficialmente “Red Fox”, la
macchina che gareggerà nella stagione 2008 nella categoria
Ita-lian Pulling.Come ha spiegato Mario Danieli, direttore vendi-te
Italia del marchio McCormick, la decisione di entrare nelCampionato
con un proprio mezzo è stata presa in funzionedel vasto successo
che il Tractor Pulling sta riscuotendo.Red Fox è stato realizzato
grazie alla collaborazione con l’Of-ficina Moretti di Squarzanella
(MN) e uno dei titolari di que-st’ultima,Gianni Moretti, sarà il
pilota ufficiale della stagione2008. Tra le caratteristiche del
nuovo mezzo, illustrate daFranco Paterlini, team manager della
scuderia del GruppoArgo, il motore di derivazione Cummins di 8,3
litri con po-tenza di circa 1.000 CV,e lo styling,evidenziato dalla
nuova li-nea del cofano, che rispecchia il futuro “family feeling”
Mc-Cormick. Il nome e soprattutto il logo di Red Fox,
disegnatoappositamente, sottolineano la grinta, la volontà e la
sportivitàinsite nella strategia di commercializzazione del marchio
Mc-Cormick, i cui trattori vantano prestazioni eccellenti dovute
amotori common rail a regolazione elettronica di ultima
ge-nerazione, montati sui modelli di gamma medio-alta, e
alleinnovative trasmissioni costruite nello stabilimento di
SaintDizier in Francia, con scelta da 2 a 32 velocità in
powershift.
TRACTOR PULLING ITALIA: NEL 2008 ENTRA IN PISTA MCCORMICK “RED
FOX”
GIORNALE • NEWS • GIORNALE • NEWS • GIORNALE • NEWS • GIORNALE •
NEWS • GIORNALE •
-
GIORNALE • NEWS • GIORNALE • NEWS • GIORNALE • NEWS • GIORNALE •
NEWS • GIORNALE
TRACTOR PULLING: MCCORMICK’S RED FOX JOINS THE FRAY
AAmajor debut has been announced for the 2008 season of trac-tor
pulling in Italy, the McCormick Red Fox. Mario Danieli, McCormick’s
Italian sales director, said the decision reflects the
enormous success scored by tractor pulling in the last few
years.The Red Fox is a special tractor created in cooperation with
the Of-ficina Moretti from near Modena. One of the owners, Gianni
Moret-ti, will be the official driver for the season. Franco
Paterlini, team manager for the Argo Group tractor pullingteam,
said the Red Fox would have an engine derived from an 8.3
literCummins producing about 1,000 HP. Styling, especially the new
bon-net line, will point to the line planned for all McCormick
models. Red Fox, both name and logo, are designed to capture the
tractor’stough determination and willingness to accept challenges,
bothessential to the McCormick sales strategy. McCormick tractors
owe their excellent performance to cutting-edge, electronically
controlled common rail diesel power unitsused for medium to top of
the range models and an innovativetransmission system built at the
factory at St. Dizier in France. Thisgives a choice of from two to
32 speeds in powershift. branti per canalizzazioni, spazzaneve
elicoidali portati e la-
me livellatrici per asfalto. La produzione annua di
attrez-zature, offerte da Simex in decine di modelli e centinaia
diversioni, raggiunge le 1.500 unità.
MIRCO RISI OF SIMEX, NEW COMAMOTER COUNCIL MEMBER
TThe new council member for Comamoter, the association ofItalian
earth-moving equipment manufacturers, was namedas Mirco Risi by
UNACOMA’s council after the resignation
of Enrico Tonetti of Komatsu.Risi is managing-director at Simex
(www.simex.it), a leader in theproduction of earth-moving
equipment. Simex makes and exportsasphalt planers, also designed
for digger arms, wheel-mountedtrenchers, vibrating compactors for
channel digging, mountedsnow blowers with spiral rotors, and
asphalt planers. The compa-ny offers dozens of models in hundreds
of versions.
ÈÈMirco Risi il nuovo consigliere del Comamoter (Co-struttori
macchine movimentoterra) nominato dalconsiglio dell’UNACOMA dopo le
dimissioni di En-
rico Tonetti (Komatsu). Risi è amministratore delegato diSimex
(www.simex.it), azienda leader nella produzione diattrezzature per
il movimento terra. Simex produce edesporta in tutto il mondo
fresatrici per asfalto e per bracciescavatori, scavatrincee portati
a ruote, compattatori vi-
Ed. UNACOMA Service surlVia Venafro, 500159 ROMA RM ITel.
06/432981Fax 06/4076370
INTERNET:[email protected]
Abbonamento annuale (10 numeri) 30,00 € Italia, UE Yearly
subscription fee (10 issues) 40,00 € other countries
Modalità di pagamento /Payment:ITALIA: Versamento di 30,00 € sul
ccp n. c/c n.77932002 intestato adUNACOMA Service surl,
specificando nella causale “Abbonamento a
MondoMacchina - Machinery World”
EU and Other Countries: Bank credit transfer of 30,00 € (EU)or
40,00 € (Others Countries) directed to Cassa di Risparmio di
Civitavecchia - – Agenzia Collianiene (Roma) – c/c n.
000001070C00 -ABI 06130 - CAB 03207 made out in favour of UNACOMA
Service surl
CEDOLA DI ABBONAMENTO/SUBSCRIPTION CARD FORMONDOMACCHINA /
MACHINERY WORLD
NOME e COGNOME o “AZIENDA” / Name and Surname or Company
_________________________________________________________________
INDIRIZZO / Address
_________________________________________________________________
CAP / Postal code___________ CITTÀ /
City________________________
NAZIONE /
Country______________________________________________
PROV. / Prov. or State_______
Tel./Phone/Fax______________________
C.F. o P. IVA/Fiscal code or VAT
number____________________________
✂✂
MONDOMACCHINA / MACHINERY WORLD
La prima rivista mensile integralmente bilingue (italiano e
inglese) dedicata allameccanizzazione per l’agricoltura, le aree
verdi, la zootecnia, il movimento terra.
Edita da UNACOMA Service surl, si vale di contributi di
giornalisti ed esperti italiani,comunitari ed esteri. È indirizzata
a costruttori, operatori economici, imprese
agromeccaniche, agricoltori, mondo professionale agricolo, mondo
scientifico,politico-istituzionale, in Italia, nella UE, nei paesi
terzi.
The first entirely monthly bi-lingual (Italian and English)
magazine dedicated toagricultural mechanization, green areas,
zootechnics and earth moving equipment.
Edited by UNACOMA Service surl, it presents contributions from
Italian, Eu and foreignjournalists worldwide, and is focused on the
readership of manufacturers, economicoperators, agromechanical
contractors, farmers, the professional agricultural world
and the scientific and political-institutional organizations in
these sectors, in Italy, EUcountries and other nations where
agriculture is of primary concern.
104 – MMW n. 10-11/2007
MIRCO RISI (SIMEX) NUOVO CONSIGLIERE DEL COMAMOTER