f q q *üt_.1J.*n,^,j&ü Proyecto de la Oficina Nacional para la Enseñanza de Chino como Lengua Extranjera de la República Popular China E,L NUE,VO LIBRO DE CHINO PNÁCTICO Libro de Texto +Li J-5ffi1 : 2Éh*: #*Hy[F''iR+ i,J táJ rK lx rf. w" ie.7'x+, &t)tt {-#rá: iüiLá h_rffi+ i,l feJ €l*úsr
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
f q q *üt_.1J.*n,^,j&üProyecto de la Oficina Nacional para la Enseñanza de Chino como Lengua Extranjera de la República
Popular China
E,L NUE,VO LIBRO DE CHINO PNÁCTICO
Libro de Texto
+LiJ-5ffi1 :
2Éh*:
#*Hy[F''iR+
i,J táJ
rK lxrf. w"ie.7'x+,
&t)tt {-#rá:
iüiLáh_rf f i+i,l feJ
€l*úsr
EXfrCONTENIDOS
r iÉ Próloso ( I )
).+rJ^4 Introducción a los Personajes Principales del Texto . (2)
f--"i#, $.slr,[*¡¡ [ {.f; j ;f-. iXI Texto
Éi-"1 Palabras Nuevas
:. ilffi Notas
- ,1*Étfr,4 Ejercicios de Fonética
ÉA Inic ia les:bpmnlh
ffi8 Finales: o o e i u ü oo en ie in ing uo
V!, +ffi%4 Práctica de Conversación
+T+É rÍ Decir hola
f4'fF Saludar
á. iÉÉ Fonética
l. É^qfflBáq Iniciales y finales
2. X-É9-4fr Puntos'"ólaves de la pronunciación
3. FtH Tonos
4. =FÉ.tH Variación del tercer tono
5. +frtrl.4lAÜ Not-us ortográficas
^. iÉfÉ Gramática
YII*É'¡iE;i El orden de las palabras en la oración china-L. W.+ Caracteres Chinos
7I?#4€tr Los trazos básicos de los caracteres chinos
H:*i .H, F,eq.¡: i r inJ {: :F' l t i lS ,¡ i ,-. i+X Texto
+,fd Palabras Nuevas
. i+ffi Notas= , i\Étfr,4 Ejercicios de Fonética
tr€ Iniciales:d t g k f
ff i8 Finales: ei ou on ong eng ioo iou(-iu)V!, +ffit^4 Práctica de Conversación
l"llFEü^ Saludar
I
lt]ffi4 Preguntar lo que quiere alguien
l , iÉÉ Fonética
l. +4*¡ El tono neutro
2.'E'á'W+fr Puntos claves de la pronunciación
3. |ft1::*.f.Wj No.*as ortográficas-L . : f i . )J- r \u\ . ln* i tk Uramát ica
l. ffi*4¡ltHi#rnl Oraciones con predicado adjetival
2. F1"W:"Ét!E]Ffo]lol Preguntas de "sí-no" con "[4"
L. iI.+ Caracteres Chinos
f f= i* Leccién3 tüÉHfE^.. . (24\-, iRf Texto
Éf] Palabras Nuevas
-. i+tr+ Notas
--, l#-frLrti4 Ejercicios de Fonética
tr4 Iniciales: zh ch sh r
frát+ Finales: -i[1] 0i uoi ong
V!, +iÉtfr,4 Práctica de Conversación
i +E L Identificar a una persona
l4t4fg Preguntar a alguien su nacionalidad
ll4 Presentar a las personas
li. iÉÉ Fonética
1. =.É ArA Variación del tercer rono
2. "6"ú\üillJ Variación del tono "ñ"
3. k-ÉE'+fr Puntos claves de la pronunciación
t'r. iX.? Caracteres Chinos
HEi* Lección4 i.^iX{ft lRHX (16)' . iR { Texto
Hi-"] Palabras Nuevas
-. i I f+ Notas
-'-, i*É4fr,4 E-jercicios de Fonética
É€ Iniciales:j q x
ÉáA Finales: io ion iong uei(-ui) uen(-un) üe üon
V!, +,frtfr,4 Práctica de Conversación
iÉftlr,t+ Pedir permiso
t"JW Á Preguntar a alguien su nombre
H+L/)tfr Presentarse
)
l. igÉ Fonética
l. EÉ9-4Á Puntos claves de la pronunciación
2. ffitrf4.nÜ No.-us ortográficas
^, iÉi* Gramática
"F"+H Q) Oraciones con "8" de predicado( l )-L. lX? Caracteres Chinos
]El14.tqt1É-É Estructuras sujeto-predicado como complemento del nombre
=, tfr,4 5raJfi Ejercicios Y Práctica
ffif,y'5l.ft#l Formular una queja o una disculpa
+€Blhl'fÉ Dar recuerdos de parte de alguien
fi- H'ifi,E Felicitaciones en festividades
i+il.-5triÉ Proposiciones e invitaciones
uq , Eli*fi-E s comprensión Escrita y Reformulación oral
h- . i#iÁ Gramática
1. EtriliÉdlf Cuatro tipos de oraciones simples
2. nffifElblFi* Seis tipos de pregunta
^. lI.? Caracteres Chinos
ÉFA?TÁConsultar un diccionario de chino por el orden alfabético del Pinvin
Ftf* Apéndices'9ft/6+iLE- Textos en caracteres tradicionales " (21-ll
ihl**i*ffiWVlrt- fr'*- Abreviaturas de los términos gramaticales '"' " "'' (235 '
Hr1R1l(fñxxf F€)Índice de vocablos (comparación de los caracteres tradicionales con los caracteres
simplificados). l )16t
?l'ñiÉlit Palabras Suplementarias ' (247t
iX+H1l Índice de Caracteres ' O5l t
. i " '
, , , t :
.,{: .^ ' li, ry, - ü :
t / "*t l -. ..:
{*'.
¡tut-,f :; :.
. "i ' "¡:,' |..\
{" \ )
f h )É- DTng LibóUn estudiante canadiense,
21 años, varón
Gubo es su padre ;
Ding Yun es su madre.
i
K+ Sóng HuóUn estudiante chino,
20 años, varón.
ft.*')fr Chén lóoshiUna profesora de chino,
30 años, mujer.
Et Xh Mó DowéiUn estudiante estadounidense,
22 aflos, var6n.
l ,J, * Wóng XióoyúnUna estudiante china,
20 años, mujer.
fY.&&- Zhdng jidoshóu
Un profesor catedrático de
chino, 48 años, varón.
,,./:'1"¡¡.," ( ' ' , : . i j{1.
Lrytr fi tElntroducción a los Personajes Principales del Texto
. i -
"" r-i i
ii#r Lín NoUna estudiante británica
19 años, mujer.
Éñ+ Lü YúpíngUn periodista chino,
26 aios, varón.
^h+|fr Yóng lóoshT
Un profesor de chino
32 años, varón.
-2-
Esta lección empieza introduciendo algunos sonidos únicos de la
lengua china, incluidos los tonos. El sistema de escritura chino tiene
más de 4000 años de antigüedad, y es especialmente interesante la
evolución de los caracteres chinos desde sus oúgenes pictográficos en la
antigua China. Al final de la lección, conocerás once caracteres chinos y
serás capaz de expresar algunos saludos en chino.
tr-it Lección 1'r"-¡ 1-1 í-,
ttr t+
Lü Yúpíng:
ii* Ñ,1I1'
L¡bÓ:
n;,*.,
Libó, ni hóo.o)1J;R. 'll:r ii
Ni hóo, Lü Yfrpfng.{,f *f " irh rf¡ -{'
*, / - -"€ 1f
' ' r ¡_ ' '1
. { I r
1., t+f+an*) Decir hola ,!
"ó'r-+É\*J.: 1>---¿¿/,"--'--.,,,.4).r:,)
.ry ' /" . r l ' )
,*' Fb. ¡1'-1." ! t ;
Y;":".i " .' ,1 l . " '1" ' ,;¡ , '-
. , , \ 1, '
r r i
t , . 't" ',, rt , :1:
j1
i
-3
Éi* ; ;-r'; ír..ilaü¡;ii l{:-l{"'i,r¡¡,g" *¡"ii
1. ni Pr. 4& tú
z. hóo A *T bien, bueno, oK
3. Lü Yüpíng NP I't trJ + (Nombre de un periodista chino)
4. Ljbó Np h iÉ- (Nombre de un estudiante canadiense)
-4-
'h.'1-' I r; j
1. mo Ptl
ne
2.aJ.
4.
WÓ
hénPr.
Adv.
Pt.
Adv.
NP
(partícula interrogativa para preguntas que esperan
la respuesta sílno)
yo, mi, me
muy
(partícula modal para preguntas elípticas)
también, además
(nombre de una estudiante británica)
5.ye
o. Lín Nd
4k,fa
tr€ Iniciales:ffi& Finales:
+i,MF
Iuing
las palabras en r-iole¡a en esta lección.
I
"Hola! ", "¿Cómo te va'1"
Ésta es la fórmula para saludar más común en chino. Puede ser utilizada en cualquier momento
del día, cuando nos reunimos con gente por primera vez o para personas que ya conocemos. La res-
puesta a esta forma de saludo es también"{lfÍ4..Í" ("Ni hÓo").
"¿Qué tal estás?"
Ésta es también una forma de saludar. Se suele utilizar cuando hace mucho tiempo que no ves a
una persona, y la respuesta es normalmente "dilRIf "('Wó hén hóo") u otra fórmula similar.
"¿Y(cómo estás) túJ"
'\, ', |.,,.-., ' ', , , .
"(Yo estoy) bien (literalmente, muy bien) también"
Ésta es una oración elíptica, con el sujeto "fli"1Wó) omitido. En el chino hablado, cuando el
contexto es explícito y no hay ambigüedad, el sujeto se suele omitir. Se puede decir "18fr"("Hén
hóo") para responder a la pregunta " l Í* l \ \? "("Ni hóo mo?")
booo
h
ü
uo
pmnoeien ie in
[1] A los estudiantes se les exige dominar los carateres de
s'J _
1. ffÉ DeletreerbO bÓ bT bÜ bTn bTng
PÓ PÓ PT PÜ PTn PTng
md mÓ mT mÚ
né ndo nié
lé ldo l ié luÓ
hé hÓo huÓ
?- WF [-os cu&tm tr¡nos
dÓÓo
nT ní ni ni
hÓo hÓo hÓo hoo rr; rr( ' lÜ
lTl í [ l i
bó bó bó bÓ [-"i[rr';
lTn lín lln lin
nd nÓ nÓ nd i ' ín f \c:
lü lú lú lü
yú Yú YÚ Yü
PTng Píng i"-ü \'úi¡iíni;
wó wÓ wÓ
hén hén hén \!t i rrt ' : - l ' l l :Lr
Yé Yé Yé Yé ve l - i ' r l 1" " '
3. #$É Diferensiasié¡¡ de sCInido$
bd -pd nü-nú wÚ-hú
(ocho) (mujer) (cinco) (tigre)
bTng - bTn p¡5 - bié huÓ - wÓ
(hielo) (trazo que desciende hacia la izquierda) (fuego) (yo)
4. #itrJ Biferenciacién de tonos
mó-m6 mü-mú YT -Yí
(caballo) (madre) (madera) (uno)
yé-yé l i - - [ mén-mén(también) (noche) (fuerza) (ttt) (puerta)
,:, ! -6-
5
6
=F&im Variación del tercer tononi hóo hén hóo yé hóo yé hén héo
H&TFJü*HH# }-e.*r en voz alta las siguientes expresioneeNi hóo.NTmen hóo.
- l
It .
: 1. Ní hóo.: 2. NI hóo mo?
, :. Wó hén hóo, ni ne?: +. Yé hén hóo.
[]f *A [* Decir lrcla ]
' . ' f r j r [ i . f l j t i , r ; { .*rn¡r ietar el siguienlt . r l i¿i l r¡s r
Lín Nd: Libó, ni hóo !
Libó:
un r ' l i ¡ i l , rgt i ¡ l isatL¡ en r : l c l i I ru io
(1) At
(2) A:
B:
B:
I ÉHo=t nxpnsstoNns clAvs :
-7
I : . , r¡ | : - . .- . ¡ \
, , ' i ' . ' -
i . : ' , , , i
MÓ LJ:
Lü YJ:
MÓ Li :
nei i : r i l i t : ' j
t ¡ ; ' : , : i , l , i . r r r : ¡ ¡ i ¡ : l ; ¡ i q ' l
Ni hóo moZ
Wó yé hén hóo.
' i . ' : , t ¡ i ' , - ,1. ' : , i i , . ! i , , : : , , : - i t , , , i t i , i r ¡ : r l
Te encuentras con un amigo chino al que no has visto en mucho tiempo. ¿Qué le diúas a É
: -:: i ¡jri.6 ilsctr'r'í]'ri¡'r,' r€pcüir
4t,+t,4?*"4k+T,4l."Fo?*"-ú,4k*t o .
;. É-s,*fm# ef, Énici*rte$ y {:na}esEn el chino moderno una sílaba generalmente está compuesta por una parte inicial. qur .:= .r:
consonante con la que comienza la sílaba, y una parte final, que forma el resto de la sílar,'. P
ejemplo, en la sílaba "i., , ',", "¡," es la parte inicial y "it,i;" la final. Una sílaba puede formars¡ ..i
parte inicial, como en " !,'.", pero todas las sílabas deben tener un final. En el chino moderno :-:'' ,
total2l partes iniciales y 38 finales.
f. S:-f}$ff i*u.xa¿** crisves L{* }.et pxonr:r:clnció¡l
In ic iales; i i i , ' , , , t se pronuncian de modo simi lar a sus correspondientes en la ler, l ¡ ,
española.
i, como "b" de "liarcelona" (no aspirada, sorda)
i- como "p" d" "i 'amplona" (aspirada, sorda)
Nota: Se debe prestar especial atención a la pronunciación de las consonanie:
aspiradas y no aspiradas: i:-P.
Finales: r coffIo "e" en "h, l " de la palabra inglesa
rlt como "ye" en "0,'so" de la palabra española
-'',: (final)un sonido nasal como"ng"en"baii!.,"de la palabra inglesa sin pronunci
. L^" g"
Nota: la pronunciación de la "ü" en una final compuesta es diferente de la fina
simple "r,'".
-8-
: i , - , j i i ' j ' 1 i ;1. , , ,
La lengua china es una lengua tonal en la que los tonos expresan diferencias en el significado.
/ \ (bo) w_(bó) ru(bó) €(bo¡
En la pronunciación hay 4 tonos básicos, representados respectivamente por las siguientes marcas
le tono:
" " para el primer tono
" " para el segundo tono
" " para el tercer tono, y
" " para el cuarto tono.
Cuando una sílaba contiene una única vocal, la marca de tono se coloca directamente sobre la
tocal como en "1 ." y "h' n". El punto de la vocal "i" se tiene que quitar si la marca de tono se coloca
.obre ella, como en "n ", "n n" y "p, ng". Cuando el final de la sílaba está compuesto por dos o más', ocales, la marca de tono se debe colocar sobre la vocal pronunciada con la boca más abierta
ejemplo: hóo).
La abertura de la boca en las vocales, de más a menos abierta es como sigue: