Top Banner
SUNDAY READINGS #1115 PASTORAL STAFF REV. RICK BEUTHER PASTOR REV. LUIS GABRIEL MEDINA PAROCHIAL VICAR REV. MINTU ROZARIO PAROCHIAL VICAR REV. MR. DANIEL MAGANA PARISH DEACON REV. MR. JOSE LIZAMA PARISH DEACON REV. JOHN GILDEA IN RESIDENCE REV. JOHN REPLOGLE, SJ WEEKEND ASSISTANT REV. RUSSELL GOVERNALE,OFM WEEKEND ASSISTANT REV. PETER MA CHINESE MINISTRY SR. LUCY MENDEZ, PCM FAITH FORMATION COORDINATOR MS. EVELYN SANCHEZ ADMINISTRATIVE ASSISTANT MR. RAUL ORTIZ ADMINISTRATIVE ASSISTANT ______________________ RECTORY OFFICE 43-22 ITHACA STREET 718.424.5400 [email protected] www.stbartselmhurst.org MONDAY - FRIDAY 9:00AM - 12:30PM 12:30 - 1:30PM CLOSED 1:30PM - 9:00PM SATURDAY - SUNDAY BY APPOINTMENT ONLY FAITH FORMATION CENTER 87-34 WHITNEY AVENUE [email protected] 718.424.5400X5 ST. BARTS ACADEMY 43RD AVE (RED DOORS) MRS. DENISE GONZALEZ PRINCIPAL 718.446.7575 WEEKDAY MASSES CHAPEL - ITHACA ST MONDAY - FRIDAY: CHAPEL 9AM ENGLISH TUESDAY: 6:30PM CHINESE LUNES - JUEVES: CAPILLA 7:30PM ESPAÑOL **VIERNES 7PM ESPAÑOL** SATURDAY: CHURCH - WHITNEY AV 9AM ENGLISH 5PM ENGLISH 7:30PM ESPAÑOL SUNDAY: CHURCH - WHITNEY AV 8AM ESPAÑOL 10AM ENGLISH 11:30AM ESPAÑOL 1PM ESPAÑOL 5PM ENGLISH 6PM ESPAÑOL SUNDAY: CHAPEL - ITHACA ST 8:30 AM ENGLISH 10AM ESPAÑOL 11:30AM ENGLISH 1:30PM CHINESE SPECIAL LANGUAGE MASSES (CHAPEL - ITHACA ST) 1ST: 4:30PM BENGALI / BURMESE 3RD SUNDAY: 5PM TAGALOG 4TH SUNDAY: 3PM INDONESIAN CONFESSIONS SATURDAY | SABADO 4PM & 6PM (CHURCH - WHITNEY AV) THURSDAY | JUEVES 6:30PM (CHAPEL - ITHACA ST) We are the Roman Catholic Community of Saint Bartholomew Church Our mission is the promotion of the holiness of life through the celebration of the Sacraments, the sharing of the Gospel and the promotion of Catholic values. We offer pastoral care through ministries that provide education, healing, spiritual growth and social outreach in the Catholic tradition.No matter who you are, no matter what youve done, no matter where youre from, no matter where youre going, no matter how good or bad things seem, you are always welcome."Somos la Comunidad Católica Iglesia San Bartolomé Nuestra misión es la promoción de la santidad de la vida a través de la celebración de los sacramentos, el intercambio del Evangelio y la promoción de los valores católicos. Ofrecemos atención pastoral a través de ministerios que brindan educación, curación, crecimiento espiritual y alcance social en la tradición Católica ". "No importa quién eres, no importa lo que hayas hecho, no importa de dónde eres, no importa a donde vayas, no importa lo buenas o malas que parezcan las cosas, usted es siempre bienvenido."
7

Nuestra misión es la promoción de la santidad · MINTU ROZARIO PAROCHIAL VICAR REV. MR. DANIEL MAGANA PARISH DEACON REV. MR. JOSE LIZAMA PARISH DEACON REV. JOHN GILDEA IN RESIDENCE

Jul 08, 2020

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Nuestra misión es la promoción de la santidad · MINTU ROZARIO PAROCHIAL VICAR REV. MR. DANIEL MAGANA PARISH DEACON REV. MR. JOSE LIZAMA PARISH DEACON REV. JOHN GILDEA IN RESIDENCE

SUNDAY READINGS

#1115

PASTORAL STAFF

REV. RICK BEUTHER PASTOR

REV. LUIS GABRIEL MEDINA PAROCHIAL VICAR

REV. MINTU ROZARIO PAROCHIAL VICAR

REV. MR. DANIEL MAGANA PARISH DEACON

REV. MR. JOSE LIZAMA PARISH DEACON

REV. JOHN GILDEA IN RESIDENCE

REV. JOHN REPLOGLE, SJ WEEKEND ASSISTANT

REV. RUSSELL GOVERNALE,OFM

WEEKEND ASSISTANT

REV. PETER MA CHINESE MINISTRY

SR. LUCY MENDEZ, PCM FAITH FORMATION COORDINATOR

MS. EVELYN SANCHEZ ADMINISTRATIVE ASSISTANT

MR. RAUL ORTIZ ADMINISTRATIVE ASSISTANT

______________________

RECTORY OFFICE 43-22 ITHACA STREET

718.424.5400

[email protected]

www.stbartselmhurst.org

MONDAY - FRIDAY

9:00AM - 12:30PM

12:30 - 1:30PM CLOSED

1:30PM - 9:00PM

SATURDAY - SUNDAY

BY APPOINTMENT ONLY

FAITH FORMATION

CENTER 87-34 WHITNEY AVENUE

[email protected]

718.424.5400X5

ST. BART’S ACADEMY 43RD AVE (RED DOORS)

MRS. DENISE GONZALEZ

PRINCIPAL

718.446.7575

WEEKDAY MASSES CHAPEL - ITHACA ST

MONDAY - FRIDAY: CHAPEL 9AM ENGLISH

TUESDAY: 6:30PM CHINESE

LUNES - JUEVES: CAPILLA 7:30PM ESPAÑOL

**VIERNES 7PM ESPAÑOL**

SATURDAY: CHURCH - WHITNEY AV

9AM ENGLISH 5PM ENGLISH 7:30PM ESPAÑOL

SUNDAY: CHURCH - WHITNEY AV 8AM ESPAÑOL 10AM ENGLISH 11:30AM ESPAÑOL 1PM ESPAÑOL 5PM ENGLISH 6PM ESPAÑOL

SUNDAY: CHAPEL - ITHACA ST

8:30 AM ENGLISH

10AM ESPAÑOL

11:30AM ENGLISH

1:30PM CHINESE

SPECIAL LANGUAGE MASSES (CHAPEL - ITHACA ST)

1ST: 4:30PM BENGALI / BURMESE

3RD SUNDAY: 5PM TAGALOG

4TH SUNDAY: 3PM INDONESIAN

CONFESSIONS

SATURDAY | SABADO 4PM & 6PM (CHURCH - WHITNEY AV)

THURSDAY | JUEVES 6:30PM (CHAPEL - ITHACA ST)

“We are the Roman Catholic Community

of Saint Bartholomew Church

Our mission is the promotion of the holiness of

life through the celebration of the Sacraments,

the sharing of the Gospel and the

promotion of Catholic values.

We offer pastoral care through ministries that

provide education, healing, spiritual growth and

social outreach in the Catholic tradition.”

“No matter who you are,

no matter what you’ve done,

no matter where you’re from,

no matter where you’re going,

no matter how good or bad things seem,

you are always welcome.”

"Somos la Comunidad Católica

Iglesia San Bartolomé

Nuestra misión es la promoción de la santidad

de la vida a través de la celebración de los

sacramentos, el intercambio del Evangelio

y la promoción de los valores católicos.

Ofrecemos atención pastoral a través de

ministerios que brindan educación, curación,

crecimiento espiritual y alcance social

en la tradición Católica ".

"No importa quién eres,

no importa lo que hayas hecho,

no importa de dónde eres,

no importa a donde vayas,

no importa lo buenas o

malas que parezcan las cosas,

usted es siempre bienvenido."

Page 2: Nuestra misión es la promoción de la santidad · MINTU ROZARIO PAROCHIAL VICAR REV. MR. DANIEL MAGANA PARISH DEACON REV. MR. JOSE LIZAMA PARISH DEACON REV. JOHN GILDEA IN RESIDENCE

Monday, January 20 1 Sm 15:16-23; Ps 50:8-9, 16bc-17, 21, 23; Mk 2:18-22

9:00 AM Alfonso Gabriel NO MISA A LAS 7:30 PM

Tuesday, January 21 1 Sm 16:1-13; Ps 89:20-22, 27-28; Mk 2:23-28

9:00 AM Leslie Greweski 7:30 PM Maria Sofia Bello de Lozano

Wednesday, January 22 1 Sm 17:32-33, 37, 40-51; Ps 144:1b, 2, 9-10; Mk 3:1-6,

9:00 AM Deceased members of the Espiritu family

7:30 PM Cleofe Nectario Condo Calle

Thursday, January 23 1 Sm 18:6-9; 19:1-7; Ps 56:2-3, 9-13; Mk 3:7-12

9:00 AM Janice Chowaniec

7:30 PM Maria Eufemia & Miguel Trujillo Aguero

Friday, January 24

1 Sm 24:3-21; Ps 57:2-4, 6, 11; Mk 3:13-19

9:00 AM Jean Ryan

7:00 PM Marcial Roldan

Saturday, January 25 Acts 22:3-16 or Acts 9:1-22; Ps 117:1bc, 2; Mk 16:15-18

9:00 AM Marina Fuentes 5:00 PM Mariam Kurian, Neusa C. Moorjani, Romulo Dayson Paulin Gun, Manuelito Balina

Misa en honor a nuestra de la Altagracia 7:30PM Javier Lopez, Raul Quinde, Angel Torres, Miguel Deleg Angelina Aztatzi Cruz Sebastiana Olivera Nestor Armas,

LAST WEEKS COLLECTION 1st Collection $14,475

Reno & Repair: $4,160 - Children: $1,185

Would you like to become an official member of the St. Bart’s family? Fill out the form below and drop it in the collection

basket or visit us online at www.stbartselmhurst.org

¿Le gustaría ser un miembro oficial de la familia de St. Bartolomé? Llene el siguiente formulario

y colóquelo en la canasta de la colecta o visítenos en www.stbartselmhurst.org

您愿意成为圣巴儿多录茂大家庭中正式的成员吗?请填写好下面的表

格,把它放在奉献的篮子里,或者登陆我们的网站。

_________________________________________________NAME _______________________________________________________ADDRESS APT# ____________________________________ NY _______________ CITY ZIP-CODE ______________________________________________________ PHONE NUMBER

______________________________________________________

EMAIL

8:00 AM (IGLESIA) ESPAÑOL Mesias Puma

8:30 AM (CHAPEL) ENGLISH Helen Enrile

10:00 AM (CHURCH) ENGLISH Marion Castaño

10:00 AM (CAPILLA) ESPAÑOL Ana Lilia Guarneros

11:30 AM (CHAPEL) ENGLISH Eleanor Garcia

11:30 AM (IGLESIA) ESPAÑOL Carmen Rodríguez Cruz

1:00 PM (IGLESIA) ESPAÑOL Maria Sofia Bello de Lazano

1:30 PM (CHAPEL) CHINESE Chinese Community

5:00 PM (CHURCH) ENGLISH Luis & Maria Tapia

6:00 PM (IGLESIA) ESPAÑOL

Sebastian Toribia Ignacia Morastitla

SECOND SUNDAY IN ORDINARY TIME JANUARY 19, 2020

I will make you a light to the nations, that my salvation may reach to the ends of the earth. — Isaiah 49:6b

SEGUNDO DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO 19 DE ENERO DE 2020

Te voy a convertir en luz de las naciones, para que mi salvación llegue hasta los últimos rincones de la tierra. — Isaías 49:6b

Page 3: Nuestra misión es la promoción de la santidad · MINTU ROZARIO PAROCHIAL VICAR REV. MR. DANIEL MAGANA PARISH DEACON REV. MR. JOSE LIZAMA PARISH DEACON REV. JOHN GILDEA IN RESIDENCE

January 27th - 6pm-7pm in the School Gym (Judge Street)

Parents and students are welcome to join us for a night of dancing and enjoying time with family and friends. Zumba night will be a beginner’s class

Padres y estudiantes son bienvenidos a unirse a nosotros para una noche de baile y diversión con familiares y amigos. Noche de zumba será una clase para principiantes

BIBLE STUDY MONDAYS WILL RESUME ON JANUARY 27, 2020 Fr John Replogle, Sj will be with us every Monday morning after the 9 am mass for the praying and studying of the scriptures. Using the coming Sundays readings we prepare our minds and hearts

for the week and also grow deeper in the knowledge of God’s Word. Everyone is welcome to attend – just come down to Heafey Hall after the 9 am morning mass.

NEW TIME CHANGE FOR CONFESSIONS SATURDAY 4PM & 6PM (CHURCH - WHITNEY AV)

NUEVO HORARIO PARA LAS CONFESSIONES SABADOS 4PM & 6PM (IGLESIA - WHITNEY AV)

ASH WEDNESDAY / MIÉRCOLES DE CENIZA

FEBRUARY 26, 2020

END O T E YEAR TA STATEMENTS Ta statements are ready to be distributed. If you’d like to receive yours please contact

aul at the office at 718 424 5400.

DECLARACIONES DE IMPUESTOS as declaraciones de impuestos est n listas para ser distribuidas. Si desea recibir el suyo, comuníquese

con aúl en la oficina al 718424 5400.

Page 4: Nuestra misión es la promoción de la santidad · MINTU ROZARIO PAROCHIAL VICAR REV. MR. DANIEL MAGANA PARISH DEACON REV. MR. JOSE LIZAMA PARISH DEACON REV. JOHN GILDEA IN RESIDENCE

WE INVITE YOU TO JOIN OUR BEREAVEMENT MINISTRY

The next gathering Tuesday, February 11 after the 9am Mass

The death of someone close to us can be difficult and challenging. During the meeting we have the opportunity to pray, listen and share. If you are not comfortable sharing…that’s ok! You can just come to pray and listen.

ANOINTING OF THE SICK - TUESDAY, FEBRUARY 11 In observance of the World Day of the Sick, St Bartholomew Parish will offer the Sacrament of the Anointing of the Sick during Mass on Tuesday, February 11 at 9 am in English and 7:30 pm in Spanish. All who are sick, elderly, facing surgery, or seeking the gift of God’s healing are welcome to participate. The whole parish will be invited to join in prayer for those who are sick and for their caregivers

UNCIÓN DE LOS ENFERMOS - MARTES 11 DE FEBRERO En celebracio n del Dí a Mundial de los Enfermos, la Parroquia de San Bartolome ofrecera el Sacramento de la Uncio n de los Enfermos durante la Misa el martes 11 de febrero a las 9 a.m. en inglés y a las 7:30 p.m. en español. Todos los que este n enfermos, ancianos, que tengan una cirugí a o que buscan el don de la curacio n de Dios pueden participar. Se invitara a toda la parroquia a unirse en oracio n por aquellos que esta n enfermos y por sus cuidadores.

PARISH MINISTERS MEETING: We will be offering two meetings for our parish ministers as we begin the new year. At this meeting we will also distribute the new schedules for the next few months February to May. The meeting for English speaking ministers will take place on Wednesday, January 22 at 6:30 pm.

REUNIÓN DE MINISTROS DE LA PARROQUIA: Vamos a ofrecer dos reuniones para nuestros ministros de la parroquia al comenzar el nuevo an o. En esta reunio n tambie n distribuiremos los nuevos horarios para los pro ximos meses, de febrero a mayo. La reunio n para ministros que hablan espan ol se llevara a cabo el mie rcoles 22 de enero a las 7:30 pm.

Monday, January 20 we honor the civil rights leader. It’s a federal holiday. Our parish office will be closed. Evening parish group meetings will also be cancelled. The chapel will close immediately following the 9 a.m. mass.

Lunes, 20 de enero honramos al líder de los derechos civiles. Es un día de fiesta federal. Nuestra oficina parroquial estará cerrada. También se cancelaran las reuniones de los grupos parroquiales por la tarde. La capilla se cerrará inmediatamente después de la misa de las 9am. No habrá misa a las 7:30pm.

MARTIN LUT ER KING JR DAY

You’re invited to attend a St. Valentine’s Day brunch Wednesday, February 12 after the 9am mass in Heafey Hall. Join us as we celebrate the gifts of love and peace in this New Year 2020. Tickets will be available on Wednesdays after the 9 am mass in Heafey hall. This event is free but you will need a ticket to attend.

Te invitamos a asistir a un brunch del Día de San Valentín el Miércoles 12 de febrero a las 10 am en Heafey Hall. U nase a nosotros para celebrar los regalos de amor y paz en este An o Nuevo 2020. Las entradas estara n disponibles los mie rcoles despue s de la misa de las 9 am en Heafey Hall. Este evento es gratuito, pero necesitara un boleto para asistir.

Page 5: Nuestra misión es la promoción de la santidad · MINTU ROZARIO PAROCHIAL VICAR REV. MR. DANIEL MAGANA PARISH DEACON REV. MR. JOSE LIZAMA PARISH DEACON REV. JOHN GILDEA IN RESIDENCE

Join Us on Sunday at 6pm in the School gym

(Entrance on Judge Street)

EXPOSITION OF THE BLESSED SACRAMENT Opportunity for private prayer and personal devotion. THURSDAY 9:30AM - 7:30PM CHAPEL

EXPOSICION DEL SANTISIMO SACRAMENTO Oportunidad para oración privada

y Devoción personal. JUEVES 9:30AM - 7:30PM CAPILLA

OUR LADY OF ALTAGRACIA We will celebrate the Patroness of the Dominican Republic with a mass on

SATURDAY, JANUARY 25TH AT 7:30PM

Fr Santos will be returning from Rome to celebrate that mass for us. All are invited to attend.

NUESTRA SEÑORA DE ALTAGRACIA Celebraremos la Patrona de la Repu blica Dominicana con una misa

SÁBADO 25 DE ENERO A LAS 7:30PM El P. Santos regresara de Roma para celebrar esa misa por nosotros.

Todos están invitados a asistir.

Bread & Wine

Please Visit the Parish Office to Donate

Sanctuary Lamp In loving memory of Sultan Ozdemir

Altar Candles

In loving memory of the deceased members of the

EYNES FAMI Y

SOCIAL MINISTRY - MINISTERIO SOCIAL Our social ministry committee invites you to Join us every Wednesday after the

9am mass for breakfast in Heafey Hall! It’s an opportunity to meet your neighbors and share your faith —and there’s no charge!

—————————————————————————— ¡Nuestro comité del ministerio social te invita a unirse a nosotros todos los

miércoles después de la misa de las 9 am para desayuno en Heafey Hall! Es una oportunidad de conocer a sus vecinos y compartir su fe, —¡y no hay cargo!

“Mat flow” Spiritual Exercises Join us on Monday’s at 8pm in Heafey Hall’

For more information call Sandy at 917.586.7632

Rosary Society Mass and Meeting Join us for Mass on Sunday February 2 at 10 am in the church.

The mass will be offered for the living and deceased members of the society. Our next monthly meeting will take place on Thursday, February 6th at 2 pm in Heafey hall. Everyone is invited to attend and become members of our society.

Page 6: Nuestra misión es la promoción de la santidad · MINTU ROZARIO PAROCHIAL VICAR REV. MR. DANIEL MAGANA PARISH DEACON REV. MR. JOSE LIZAMA PARISH DEACON REV. JOHN GILDEA IN RESIDENCE

FAITH FORMATION CENTER / CENTRO DE FORMACIÓN DE FE OFFICE HOURS / HORARIO DE OFICINA

87-34 WHITNEY AVE (CORNER OF JUDGE ST) *718.424.5400X5*

WEDNESDAY 10AM - 5PM & THURSDAY 2PM - 8PM

BENGALI/BURMESE MASS These two communities gather on the

first Sunday of the month for a bilingual mass at 5 pm in the chapel. Following the mass there is a gathering with light refreshments in Heafey Hall. The next mass will

be celebrated on SUNDAY, FEBRUARY 2 AT 5PM

TAGALOG MASS On the 3rd Sunday of every month mass Is celebrated in

Tagalog for the Filipino community at 5 p.m. In the chapel. The next mass will be celebrated JANUARY 19 AT 5PM

INDONESIAN MASS On the 4th Sunday of every month mass is

celebrated in Indonesian at 3 p.m. in the chapel Following the mass there’s always a reception in Heafey Hall. The next mass will be celebrated

JANUARY 26 AT 3 PM.

CHINESE MASS

我们高兴地通知大家:从十月份开始,每个主日下午1:30

和每个星期二下午6:30在小圣堂都会有中文弥撒,我们圣

巴尔多禄茂堂区的华人教友大家庭在成长,这真是天主的祝

福。马神父一直在紧密地和这个团体合作,我们感谢他的努

力和工作。我们的堂区不断成长为多种语言的同一

信仰团体--主内的弟兄姐妹。

EVERY SUNDAY CHINESE MASS Mass will be celebrated in Chinese every Sunday at 1:30 pm in the chapel and every Tuesday at 6:30 pm in the chapel. Our Catholic Chinese family is growing at St Bart’s and this is a great blessing for us. Fr Peter Ma has been working closely with this community and we thank him for his efforts and hard work.

Our parish continues to grow- many languages yet one faith- brothers and sisters in the Lord.

NEED A LETTER ROM

YOUR C URC ? In order to give letters of recommendation,

letters attesting to character, sponsor certificates, and other documents that may

have legal or religious purposes, it is required that persons requesting those

documents be registered and be active members of Saint Bartholomew Parish at least three months prior to your request. We can not provide any of these documents to people not

registered in the parish.

SACRAMENT O RECONCILIATION There are two times every Saturday for

confessions in the main church: 4 pm and 6:30 pm. Also Thursday at 6:30pm in the

Chapel. We now have two priests assigned during these times to make it convenient and

less time to wait. Please do your part…. come as close as possible to these confession times. Take advantage of this wonderful opportunity

of God’s mercy and love.

NECESITA UNA CARTA

DE SU IGLESIA? Para poder otorgar cartas de

recomendación, de buen carácter moral, como para ser padrinos de algún sacramento

y documentos para propósitos legales o religiosos, se requiere que quienes necesitan

estos documentos, estén inscritos y sean miembros activos de la Parroquia de San Bartolomé por lo menos tres meses antes de su solicitud. No podemos entregar

ninguna certificación a las personas que no cumplan con estos requisitos.

SACRAMENTO DE RECONCILIACIÓN Los sábados las confesiones en la

iglesia principal son a las 4 pm y 6:30 p.m., también los jueves a las 6:30 pm en la capilla.

Ahora tenemos dos sacerdotes asignados durante estos tiempos para hacerlo más

conveniente y menos tiempo para esperar. Por favor hagan su parte ...

Llegue lo más cerca posible a estos tiempos de confesión. Aprovechen esta maravillosa

oportunidad de la misericordia y el amor de Dios.

MASS BOOK 2020 The mass book for 2020 is now open!

Masses are offered for those living or deceased. The offering for each mass is $15. On Saturday at 5p.m. and 7:30p.m. we offer collective intentions which means we are

able to take more than one intention for the mass. If you have any questions,

please speak to one of the priests.

LIBRO DE MISAS 2020 ¡El libro de misas para 2020 ya está abierto!

Se ofrecen Misas para los vivos o fallecidos. La ofrenda por cada Misa es de $ 15. El sa bado a las 5 p.m. y las 7:30 p.m.

Ofrecemos intenciones colectivas, lo que significa que podemos tomar ma s de una intencio n.

para la Misa Si tiene alguna pregunta, por favor hable con uno de los sacerdotes.

Page 7: Nuestra misión es la promoción de la santidad · MINTU ROZARIO PAROCHIAL VICAR REV. MR. DANIEL MAGANA PARISH DEACON REV. MR. JOSE LIZAMA PARISH DEACON REV. JOHN GILDEA IN RESIDENCE

44-15 JUDGE STREET 718 446-7575 ~ FAX: 718 446-7743

(43 AVE. & JUDGE ST. RED DOORS / PUERTAS ROJAS) SAINT BARTHOLOMEW CATHOLIC ACADEMY

NEW STUDENT REGISTRATIONS grades k-8th for School Year ~ 2020-2021

JOIN US IN OUR OPEN HOUSE JANUARY 26, 2020

FROM 11:30 AM TO 1:00 PM

Register during the week of January 27, 2020 at a special rate of $200 (per child).

Financial Aid & Scholarships available, inquire for more information!

TO REGISTER YOUR C ILD, YOU MUST BRING: • Original Birth Certificate • Original Baptism Certificate (if baptized) • Parish envelope number (if registered in the Parish) • Proof of Immunizations • Child’s Physical • Proof of Address • Registration Fee (Non-refundable) • Your child needs to be present Registrations: Monday – riday from 8am to 3:30pm

*Regular Registration Rate of $225 goes in effect ebruary 3rd, 2020*

For any questions or concerns, please call the office.

INSCRIPCIONES PARA NUEVOS ESTUDIANTES grados k-8º para el Año escolar ~ 2020-2021

ACOMPÁÑANOS A RECORRER LA ESCUELA EL

26 DE ENERO DE 2020 DE 11:30 AM A 1:00 PM

Registrarse durante la semana del 27 de Enero de 2020 una tarifa especial de $200 (por niño/a).

¡Ayuda financiera y becas disponible, pregunte para más información!

PARA INSCRIBIR A SU IJO/A, DEBE TRAER: • Certificado de nacimiento original • Certificado de bautismo original (si es bautizo/a) • Número del sobre (si está registrado en la parroquia) • Prueba de inmunizaciones • examen físico del niño/a • prueba de dirección • Cuota de inscripción (No reembolsable) • Su hijo/a necesita estar presente Inscripciones: Lunes a Viernes de 8am a 3:30 pm

*Tarifa de inscripción de $225, entra en vigencia el 3 de ebrero de 2020 *

Si tiene alguna pregunta o inquietud, por favor llame a la oficina.

El Grupo de Parejas les Invita al

Gran Baile de San Valentín “una noche llena de alegría y sana diversión,

música, comida, bebidas”

Sábado 8 de Febrero, 7 pm

En el Gimnasio de la Escuela Para boletos llama al 718-424-5400 • Donación $20