Top Banner
Page 1 One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men A PUBLICATION OF THE HYEHWADONG FILIPINO CATHOLIC COMMUNITY IN SEOUL ARCHDIOCESE Volume 17 Issue 11 NOVEMBER 2012 By Emely Dicolen-Abagat, Ph.D. T he Hyehwadong Filipino Catholic Com- munity (HFCC), the Filipino organiza- tion under the Archdiocesan Pastoral Center for Filipino Migrants, and the biggest Filipino Community in South Korea is in its 5th year of organizing this fund raising event to showcase Filipino culture, talent and beauty. This will be held on November 25, 2012 at 3:00 in the after- noon at the Tongsong High School Auditorium, Hyehwadong, Seoul. This year’s search highlights the participation of multicultural spouses. The organizers recog- nized the ever-increasing role that multicultural families play in the promotion of Filipino cul- ture in this country. In this year’s search, 14 candidates, 3 of whom are from multicultural families, will vie for the title of 2012 Mr. and Ms. Kalinangang Pilipino. The female candidates are: Liezel Mayuga, Jessah Mae Rosales Kim, Josielyn Yoon, June Rose Perez Sinajon, Sheila Mae dela Cruz, Geraldine Persia, and Ayessa Carla Villanueva. The male candidates are: Isidro Antiquiera, Mark Josef Yuzon, Kempee Eyas, Jake Rivera, Nash Ang, Ryan Urbina, Marlon Aguila. Little Damayan Troupers, a group of Filipino -Korean children from multicultural families will also perform the Tinikling, Philippines’ traditional dance. Performing in the same event are our talented singers and performers: Shad- dai Solidum, Mary Joy Lor Tungala, Anna Lopez Sta Ana, and Peter Lloyd Sales Cabillo. As previously mentioned, this event is also a yearly fund raising activity of the HFCC to gather some funds to help Filipinos in Korea who are in dire need of financial assistance in cases of hospitalization, emergency deporta- tion, death, and other urgent needs and outreach activities of the Philippine Center such as relief services and scholarship. Moreover, this is also a cultural venue where Koreans and other for- eign nationals can discover more about the Philippines’ rich cultural heritage and values through dances, songs, costumes and traditions. Everyone is invited to watch this event. For a ticket worth 10,000 Korean Won, you can watch the show, contribute to charity, and have a chance to win big prizes in the raffle draw. For tickets and inquiries, please contact Fr. Alvin B. Parantar, MSP, the Chaplain of the Hyehwadong Filipino Catholic Community. You may also call 010-4323-0870 or 02-765- 0870 or email [email protected]. What’s Inside … MS PILIPINO CULTURE CANDIDATES 2012 ·············································· 2 Main Sponsors ································· 3~6 Minor Sponsors································ 6 Major Sponsors································ 7 PROGRAMME ······························· 8~9 Acknowledgement ························· 10~11 Covenant Love: Introducing the Biblical Worldview ·····································12 Ang Tunay na Hari ··························13 Frequently Called Numbers ···············14 Daily Mass Readings (ORDO) ·············14 Birthday Greetings ··························14
16
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: November'12

Page 1 One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men

A PUBLICATION OF THE HYEHWADONG FILIPINO CATHOLIC COMMUNITY IN SEOUL ARCHDIOCESE

Volume 17 Issue 11 NOVEMBER 2012

By Emely Dicolen-Abagat, Ph.D.

T he Hyehwadong Filipino Catholic Com-

munity (HFCC), the Filipino organiza-

tion under the Archdiocesan Pastoral Center for

Filipino Migrants, and the biggest Filipino

Community in South Korea is in its 5th year of

organizing this fund raising event to showcase

Filipino culture, talent and beauty. This will be

held on November 25, 2012 at 3:00 in the after-

noon at the Tongsong High School Auditorium,

Hyehwadong, Seoul.

This year’s search highlights the participation

of multicultural spouses. The organizers recog-

nized the ever-increasing role that multicultural

families play in the promotion of Filipino cul-

ture in this country.

In this year’s search, 14 candidates, 3 of

whom are from multicultural families, will vie

for the title of 2012 Mr. and Ms. Kalinangang

Pilipino. The female candidates are: Liezel

Mayuga, Jessah Mae Rosales Kim, Josielyn

Yoon, June Rose Perez Sinajon, Sheila Mae

dela Cruz, Geraldine Persia, and Ayessa Carla

Villanueva. The male candidates are: Isidro

Antiquiera, Mark Josef Yuzon, Kempee Eyas,

Jake Rivera, Nash Ang, Ryan Urbina, Marlon

Aguila.

Little Damayan Troupers, a group of Filipino

-Korean children from multicultural families

will also perform the Tinikling, Philippines’

traditional dance. Performing in the same event

are our talented singers and performers: Shad-

dai Solidum, Mary Joy Lor Tungala, Anna

Lopez Sta Ana, and Peter Lloyd Sales Cabillo.

As previously mentioned, this event is also a

yearly fund raising activity of the HFCC to

gather some funds to help Filipinos in Korea

who are in dire need of financial assistance in

cases of hospitalization, emergency deporta-

tion, death, and other urgent needs and outreach

activities of the Philippine Center such as relief

services and scholarship. Moreover, this is also

a cultural venue where Koreans and other for-

eign nationals can discover more about the

Philippines’ rich cultural heritage and values

through dances, songs, costumes and traditions.

Everyone is invited to watch this event. For a

ticket worth 10,000 Korean Won, you can

watch the show, contribute to charity, and have

a chance to win big prizes in the raffle draw.

For tickets and inquiries, please contact Fr.

Alvin B. Parantar, MSP, the Chaplain of the

Hyehwadong Filipino Catholic Community.

You may also call 010-4323-0870 or 02-765-

0870 or email [email protected].

What’s Inside … MS PILIPINO CULTURE CANDIDATES

2012 ·············································· 2

Main Sponsors ································· 3~6

Minor Sponsors ································ 6

Major Sponsors ································ 7

PROGRAMME ······························· 8~9

Acknowledgement ························· 10~11

Covenant Love: Introducing the Biblical

Worldview ····································· 12

Ang Tunay na Hari ·························· 13

Frequently Called Numbers ··············· 14

Daily Mass Readings (ORDO) ············· 14

Birthday Greetings ·························· 14

Page 2: November'12

Page 2 Volume 17 Issue 11 One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men

June Rose Sinajon

“More than anything, I am

participating in this pageant

because of the charity work

involved. My family and

friends know I’m too intro-

verted to join something like

this, but I believe in helping

people and helping people al-

most always requires some

self-sacrifice.”

Sheila Mae dela Cruz

“Ako ay sumali sa patimpalak

na ito ay upang makatulong na

sariwain ang kulturang Pilipino

sa pamamagitan ng talento sa

pagsasayaw, madagdagan ang

tiwala sa sarili, maipakita ang

aking pagka-Pilipino kahit ako

ay nasa Korea, at makatulong

sa mga gawain ng simbahan

bilang alagad ng Diyos.”

Liezl Manalo Mayuga

“Participation in this event brings me happiness as it gives me the chance to help co-Filipinos here in Korea. Selling tickets for the charity pur-

pose of the event is a pleasure, since voluntarism is a principle in my life. The opportunity to share my talent

and thoughts made me whole. Lastly, it is an honor for me to be

part of the effort to share the Pilipino culture here in South Korea. I want to thank the people behind this event for choosing me as one of the partici-

pants.”

Ayesa Carla Villanueva

“Sa pagsali ko sa patim-palak na ito, magiging ba-hagi ako ng pagtulong sa

ating kababayan na higit na nangangailangan.

Makakatulong din ito upang madagdagan ang

kumpiyansa ko sa sarili at maibahagi ang talentong ibinigay ng Panginoong

Diyos sa akin.”

Josielyn Yoon

“Sa nakaraang pitong taong pag-perform ko sa mga

“Korean Community” sa pamamagitan ng “Cultural Dances” naipakilala ko ang galing ng ating Kultura sa kanila. Ngayon naman, sa

pamamagitan ng aking pakikilahok sa patimpalak na ito, maipapamahagi ko sa kapuwa Filipino ang ak-

ing talento sa Kultura.”

Geraldine Persia

“Ang kahalagahan ng aking pagsali sa patimpalak na ito ay dalawa lamang. Una po, ang makatulong sa ating kapuwa na nangangailangan finan-cially. Pangalawa, sa aking sarili, magkaroon ng experi-

ence. Higit sa lahat, maipakita sa ating kapuwa Pinoy na ka-hit saan mapadako ng mundo ay dala pa din ang kulturang

Pilipino, at patuloy na ti-natangkilik.”

Jessah Mae Rosales Kim

“I joined this pageant to

promote our wonderful cul-

ture and tradition. Another

significance is personal;

joining the event builds

myself confidence and self

esteem which are good

characters for a woman to

have nowadays.”

Page 3: November'12

Page 3 Volume 17 Issue 11 One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men

Page 4: November'12

Page 4 Volume 17 Issue 11 One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men

Page 5: November'12

Page 5 Volume 17 Issue 11 One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men

Page 6: November'12

Page 6 Volume 17 Issue 11 One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men

Page 7: November'12

Page 7 Volume 17 Issue 11 One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men

Page 8: November'12

Doxology Shaddai Solidum

Lupang Hinirang Hyehwadong Choir

Introduction of the Board of Judges Mr. Mylo Fausto

Prof. Jhoanna Camilon

Fr. Arvin Mosqueda, MSP

Ms. Bai Sheila Malinog

Consul General Iric Arribas

Audio Visual Presentation of Candidates’ Profile

Production Number in their Regional Costumes

Presentation of Candidates

Introduction of Emcees

Awarding of 1st Set of Awards MR & MS FRIENDSHIP

Mark Alvin Bernal and Maria Teresa Solis

MR & MS PHOTOGENIC

Mike Panlilio and WelOff Virsie Tamayao

Inspirational Message Fr. Alvin B.Parantar, MSP

Parade of Casual Wear

Awarding of 2nd Set of Awards BEST IN REGIONAL TRADITIONAL COSTUME

Noel Joseph Alvarez and Precy Niebres

Raffle Draw – Consolation Prizes

Intermission Number Little Damayan Troupers

Inspirational Message Jasmine Lee

Show of Talents

Intermission Number Mary Joy Lor Tungala & Anna Lopez Sta Ana

Acknowledgement of Sponsors

Parade of Barong Tagalog and Filipiniana

Page 9: November'12

Awarding of 3rd Set of Awards BEST IN CASUAL WEAR

Rowell Panlilio and Ely Torres

MR & MS TALENT

Jimmy Villaflor and Raechelle Montalbo

Raffle Draw - 5th, 4th, and 3rd Prize Winners

Preliminary Interview

Serenade Peter Lloyd Sales Cabillo

Awarding of 4th Set of Awards MR AND MS PERSONALITY

Mylo Fausto and Prof. Jhoanna Camilon

Best in Barong Tagalong and Filipiniana

Fr. Arvin Mosqueda and Jasmine Lee

Awarding of Plaque and Token of Appreciation

Selection of Magic 6

Final Interview

Raffle Draw – Consolation Prizes, 2nd and 1st Prize

Inspirational Message ConGen Iric Arribas

Closing Remarks Roberto Catanghal

Final Look at the Candidates

Coronation of 2ND RUNNER-UP Wingar Villanueva and Russel Lor

Coronation of 1ST RUNNER-UP Alvin Reyes and Bai Sheila Malinog

Coronation of MR&MS PILIPINO CULTURE 2012

ConGen Iric Arribas & Angeline Lopez

Emely Dicolen-Abagat

Hermie Garrobo

Angeline Lopez

Joeffrey Calimag

Masters of Ceremonies

Page 10: November'12

Page 10 Volume 17 Issue 11 One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men

Page 11: November'12

Page 11 Volume 17 Issue 11 One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men

The Hyehwadong Filipino Catholic Community would

like to thank the following:

SPONSORS:

Metrobank, Landbank, SM Development Corporation,

Woori Bank, Korea Post, Seoul City Hall, Western Union,

Seoul Global Center, Korea Exchange Bank, Cebu

Pacific, Supergem, POLO/OWWA, AIM Global, Pinoy

Electroshop, GPRS, Philtrust, Philippine Department of

Tourism

CANDIDATES:

Liezel Mayuga, Jessah Mae Rosales Kim, Josielyn Yoon,

June Rose Perez Sinajon, Sheila Mae dela Cruz,

Geraldine Persia, Ayessa Carla Villanueva, Isidro

Antiquiera, Mark Josef Yuzon, Kempee Eyas, Jake

Rivera, Nash Ang, Ryan Urbina, Marlon Aguila

JUDGES

ConGen Iric Arribas, Mr. Mylo Fausto, Fr. Arvin

Mosqueda, MSP, Ms. Bai Sheila Malinog, Prof. Jhoanna

Camilon

PARTICIPATING ORGANIZATIONS/

COMMUNITIES

Hyehwadong Choir, Filipino-Korean Spouses

Association, Bucheon Filipino Community, Ansan

Catholic Community, Pinoy Iskolars sa Korea, NKKK,

Batangas Association, UFWCD, Yangchon Global

Migrant Center, Kasan Migrants’ Community

VOLUNTEERS/MARSHALLS/TECHNICALS

Hyehwadong Filipino Catholic Community, El Shaddai

Prayer Partners, Taerim Filipino Community, Filipino

EPS Workers’ Association, FILIPOS

Page 12: November'12

Page 12 Volume 17 Issue 11 One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men

Covenant Love: Introducing

the Biblical Worldview (Editor’s note: This is the 4th part of the “Online

Bible Study” course on the subject taken from the

website of the St. Paul Center for Biblical Studies -

http://www.salvationhistory.com/)

Lesson Three: Our Father,

Abraham (Continuation…) II. Our Father Abraham (Continuation…)

C. Signs of Flesh and Spirit

Abraham believed that God would give his

only beloved son back to him. And by this

faith, he upheld his obligation to the covenant

he entered into with God.

God made faith in His promises the condition

of His covenant with Abraham. Faith is

likewise the condition of those who would enter

into the New Covenant made in Jesus.

We see this worked out in the letters of St.

Paul, especially in His letters to the Romans

and the Galatians. Abraham, Paul says, is "the

father of all...who believe" (see Romans 4:11-

12). What the Scripture said of Abraham -

"faith was credited Abraham as righteousness" -

is also the condition required of us. We, too,

must trust in God's promise, "believe in the One

who raised Jesus our Lord from the dead" (see

Romans 4:9, 23-24).

The blessings that God promised to bestow

on the world through the descendants of

Abraham come to us through our faith in the

Cross and Resurrection of Jesus. The sacrifice

of Christ brings to us "the blessing of

Abraham" (see Galatians 3:14). These blessings

of our father Abraham flow to us in Baptism,

which is the sign of the New Covenant, as

circumcision was the sign of God's covenant

with Abraham.

God made circumcision to be a sign of His

covenant oath to make Abraham's descendants

a royal dynasty: "Thus my covenant shall be in

your flesh as an everlasting pact" (see Genesis

17:1-14). But as St. Paul teaches, this covenant

sign in the flesh was meant also to symbolize

the spiritual and sacramental sign by which we

enter into the New Covenant, the royal family

of God.

Already in the prophets, "circumcision of the

heart" had become a sign of dedication o f one's

whole being to God (see Deuteronomy 10:16;

Jeremiah 4:4; compare Romans 2:25-29; 1

Corinthians 7:18-19). The prophet Jeremiah

said that the law of the New Covenant would be

written on the heart (see Jeremiah 31:31-34).

And this happens in Baptism, which is the

"circumcision of Christ" (see Colossians 2:11)

and the true circumcision (see Philippians 3:3).

As circumcision was the sign of membership in

the people of Abraham, the "new circumcision"

- Baptism - is the sign of membership in the

Church, the new people of God.

And it is in those baptized in the Church that

the promise to Abraham is fulfilled - that "a

great multitude, which no one could count,

from every nation, race, people and tongue"

would find blessing and salvation in the God of

Abraham (compare Genesis 15:5 and

Revelation 7:9-10).

D. Shem's Blessing

God promises to bless Abraham. And we

know that those blessings come in his

descendants, especially in Jesus. But during the

course of Genesis, the only actual blessing that

Abraham receives is from the mysterious king-

priest, Melchizedek (see Genesis 14:18-20).

We have to do a little background, and even a

little math, to understand what that's all about.

If you notice, God has lots of problems with

his "first-born" sons in Genesis - beginning

with Adam, who commits the original sin.

Adam's first-born, Cain, in turn becomes a

murderer.

In the ancient world, to be first-born son was

to be the sole inheritor of all the assets,

privileges and powers of the father. To receive

his father's blessing was every son's goal. In the

Bible, this "natural" pattern is given a

supernatural spin - not to mention some

unexpected twists.

God intended to bestow His blessings on the

world through His "first-born," Adam. But

Adam, through his pride and disobedience,

failed to live up to the obligations of his

birthright. So, God raised up a new first-born,

Noah, who proved to be "a good man and

blameless in that age" (see Genesis 6:9).

Through the faithfulness of Noah, God

renewed his covenant with creation and the

human family (see Genesis 9:1-17). But the

first-born Noah, like Adam before him, fell into

sin (see Genesis 9:20-22). Still, despite man's

unfaithfulness, God is always faithful to His

covenant promises. So He turns to a new first-

born, Shem, the righteous first-born of Noah.

Shem receives a cosmic blessing from Noah -

"Blessed be the Lord, the God of Shem!" -

which marks the first time in Scripture that God

is identified with any one human being (see

Genesis 9:26-27). God is designated as "the

God of Shem" - a sign of Shem's great

righteousness and stature before God.

However, then Shem disappears. Unlike the

other first-borns - Adam, Cain, Noah - we don't

see him fall into disgrace. In fact, we don't hear

anything more about him - except that he has

sons and that ten generations later one of his

descendants, Terah, gives birth to three sons,

the first-born of which is Abraham (see Genesis

11:26-27). It is very curious, though, that we

never see Shem - heralded as the most

righteous of the men born after the Flood -

handing on his blessing to his first-born or to

any one of his children.

This is where the math comes in: Add up the

numbers given in the account of the

descendants of Shem's line (see Genesis 11:10-

26): Abraham is born 290 years after Shem's

first-born, Arpachshad. Now, if Shem is 100

years old when Arpachshad is born, that means

that he's 390 when Abraham is born. And, if

Shem lived five hundred years after

Arpachshad's birth, and Abraham lived to be

175 years old (see Genesis 25:7), that means

that Shem outlived Abraham by 35 years.

Who cares? Why does it matter? Well, for the

ancient rabbis and for centuries of early

Christian interpreters, including probably the

author of the Letter to Hebrews, it mattered a

great deal. It's also the key to figuring out

what's happening between Abraham and

Melchizedek in Genesis 14.

According to a long tradition - Jewish and

Christian - the mysterious Melchizedek is

actually Shem, the great patriarch, the righteous

inheritor of the blessings promised by God after

the Flood.

Let's look at some of the clues in the biblical

text. Notice carefully the kingdoms that are

represented at the beginning of Genesis 14,

especially how they can be traced to the

genealogy of the sons of Noah - Ham, Japheth

and Shem.

Sodom, Gomorrah, Admah and Zeboiim are

all kingdoms descended from Canaan, son of

Noah's wicked son, Ham (see Genesis 10:6,

19). Shinar is another kingdom descended from

Ham (see Genesis 10:6, 10). Elam appears

descended from Shem (see Genesis 10:22). And

the kingdom of Goiim (in Hebrew, literally "the

nations") appears descended from Japheth,

father of "the maritime nations" (see Genesis

10:5).

The battle lines drawn up in Genesis 14 are

confusing, but here's what happened: the king

of Elam, aligned with three other kingdoms,

defeated an alliance of the kings of Sodom,

Gomorrah, Admah, Zeboim and Zoar, reducing

them to servitude (see Genesis 14:17).

Abraham, in turn, defeats the alliance led by the

king of Elam, in order to rescue his nephew,

Lot, who had been seized as a prisoner of war

in the earlier battle.

As a result, the descendent of Shem,

Abraham, now ruled over the descendants of

Ham and Japheth - just as Noah had prophesied

would happen (see Genesis 9:25-27).

Precisely at this moment, Melchizedek

appears. And what does he do? He pronounces

a blessing over Abraham that sounds a lot like

the blessing that Noah pronounced over Shem

(see Genesis 14:19-20).

To be continued…

Page 13: November'12

Page 13 Volume 17 Issue 11 One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men

REGULAR ACTIVITIES

Wednesdays:

Prayer Intercession ............................ Itaewon

Thursdays:

Praise and Worship

Holy Mass ............................. Bokwang Dong

Fridays:

Bible Sharing

Itaewon, Sangmun, Chang Wi-2 dong,

Myonmok Dong, Songsu Dong

Saturdays:

Prayer Intercession .............. Bokwang Dong

Bible Sharing ....................................... Ansan

Sundays:

Fellowship: Praise and Worship service

Sungdong Social Welfare, Majangdong

*Every 1st Sunday:

Mass and Healing

For inquiries, Prayer and Counseling, please call:

PPFI Center : 02-6013-2390 or 02-794-2338 (fax)

or Bro. Tony Sacapanio (010-3040-7995 / 010-7640

-6778

Dakilang Kapistahan ni Kristong Hari

Nobyembre 25, 2012

— Fr. Enrico D. Gonzales, OP

Hindi nawawalan ng disenteng mamamayan

ang bawat salinlahi. Ang mga sinaunang Griego

ay may isang Aristoteles na nagwikang ang

pulitika ay ang sining ng isang

makatuwirang pamamahala ng

bayan. Paganong naturingan si

Aristoteles, ganoon pa man, higit

na dakila ang kanyang pananaw

sa pulitika kaysa sa Kristiyanong

nagngangalang Niccolo Machia-

velli. Siya ang nagpalaganap ng

modernong kalakaran sa pulitika.

Ayon sa kanya ang pulitika ay

ang pag-agaw at pananatili sa

kapangyarihan sa anumang

paraan, mabuti man o masama.

Kay Kristo ba natutunan ni Gi-

noong Machiavelli ang pananaw

na ito? Madiing hindi. Hindi ito

ang pulitikang pinangaral ni

Hesus. Tunay ngang si Hesus ay

hari subalit ang kaharian niya ay

hindi nakatungtong sa ambisyon,

pag-iimbot at kapalaluan ng tao.

Hindi ito itinatag ni Hesus para

sa pagkakamal ng kapangyarihan

at mga dinudulot nito—

kayamanan at katanyagan—

maalipin niya at mabusabos ang

sangkatuhan. Ang paghahari ni

Hesus ay nabubuhay sa pag-ibig.

Dahil dito, ang kanyang pagha-

hari ay pinapalakad hindi lamang

sa katuwirang binanggit ni Aris-

toteles, kung hindi higit pa roon:

sa katotohanan at paglilingkod.

Ang hari ng pag-ibig —si

Hesus—ay hari rin ng katoto-

hanan.

Ang sinungaling at manlil-

inlang ay di kailan pa man maar-

ing umibig. Paano mo masasa-

bing mahal mo ang isang tao na

iyo namang pinagsisinungalin-

gan? Tama bang sabihin na kaya

mo lamang nagawang pagsinun-

galingan ang iyong minamahal sapagkat iniibig

mo siya? Hindi ba nakakalito ang pangungusap

na ito? Hindi natin ubod maisip kung paanong

ang pag-ibig at panlilinlang ay nagkahalo at

nagkasama. Ang pag-ibig ay tunay lamang

kung nakabatay sa katotohanan at katapatan.

Kaya nga ba tuwiran ang sagot ni Hesus kay

Pilato sa katanungan nitong sumusuri sa kan-

yang pagkahari, “Tinuran mong ako’y hari. Ito

nga ang dahilan kung bakit ako sinilang at

sinugo sa mundo: upang ipahayag ang katoto-

hanan” (Jn 18:37). Nagulumihanan si Pilato

kung kaya nagtanong muli: “Ano ang katoto-

hanan?”(Jn 18:38) Sa mga katulad ni Pilato,

kay hirap sagutin ang katanungang ito. Sa mga

katulad ni Pilato, sa mga nagbubulag-bulagan,

kahit ang araw ay sungkitin at ilagay pa sa

harapan nila, hindi pa rin sila makakakita. Kaya

si Hesus—ang liwanag—kahit na nasa harapan

na nila, hindi pa rin nila nakita. Mahirap ta-

lagang gisingin ang mga taong nagpapanggap

na tulog pa, at magpakita sa mga taong dilat na

nagkukunwaring bulag sila.

Ang hari ng pag-ibig — si Hesus—ay hari rin

ng paglilingkod.

Ang pag-ibig na nambubusabos ay hindi

maaring maituring na pag-ibig. Ang pag-ibig na

nagmamalabis ay, sa totoo lang, kulang na ku-

lang. Paano kaya masasabi sa

kapwa na mahal mo siya habang

siya’y inaabuso at minamaltrato.

Amor brutal: ang pag-ibig na ito ay

hindi totoo. Ito’y isang abnormali-

dad na galing sa taong may sira sa

isip kung kaya’t kailangang gamu-

tin. Nakalulungkot, parami nang

parami ang mga taong ganito na

humahawak ngayon ng kapangyari-

han: mga nanay at tatay na abnor-

mal, na ang tingin sa mga anak ay

mga alagang patabain, na kapagka

tumaba na’y maaari nang ipagbili at

katayin. O mga pulitikong ang tur-

ing sa mga mamamayan ay mga

tangang maaaring lokohin. Sayawan

at kantahan lang at bigyan ng kaunt-

ing pera, mabubulag na sa kanilang

mga ginagawang katiwalian. Hindi

ganyan si Hesus. Si Hesus ang

Anak ng Diyos ay nagkatawang tao

hindi upang paglingkuran kung

hindi upang maglingkod (Mc

10:45).

“Open to serve you”—bukas upang

maglingkod —ito ang pagpapaha-

yag na nagpapatototoo na ang

paglilingkod lang ang maaring mag-

bukas. “Closed to serve you”—

pinid para maglingkod—ay isang

pagsisiwalat na walang kahulugan.

Kaya nga ba ang paghahari ni

Kristo ay hindi pulitikang namama-

yani sa mundo. Ang pulitika sa

mundo ay hindi nagsisilbi kung

kaya’t ang mga mamamayan ay

hindi naaabot ng paglilingkod, lag-

ing nasa labas ng serbisyo. “Closed

to serve you”—ito baga ang pata-

karan ng mga pulitikong ma-

panlinlang dito sa mundo—

pulitikang walang saysay, puliti-

kang ubod gulo.

Salamat kay Hesus—ang haring nagliling-

kod—ang paghahari ng Diyos ay laging bukas

para sa atin. “Open to serve you!”—ang pata-

karan hindi ng isang pulitiko kung hindi ng

Kristong Haring nagbukas ng langit para sa

mga tao.

Page 14: November'12

Page 14 Volume 17 Issue 11 One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men

F R E Q U E N T L Y C A L L E D N O S .

Phil.Embassy

(Labor Office) 3785-3634/3785-3624

(Consular Office) 796-7387 to 89 ext. 103

(Hotline) 011-273-3657

Philippine Airlines 774-35-81

Fr. Alvin Parantar, MSP 010-4323-0870

Sr. Miguela Santiago 016-706-0870

Edison Pinlac (Pres/JPC) 010-2906-3109

Bro. Jimmy Villaflor (VP) 010-2572-8515

El Shaddai (Bro Tony Sacapanio) 02-6013-2390

Masok (Gil Maranan) 010-5822-9194

(031) 593-6542

Taerim Community (Dan) 010-8684-7897

Worship Ministry (Ely) 010-8061-9143

Recreation Ministry (Mike) 010-2762-9906

Education (Bobby) 010-4664-6896

Youth Ministry (Weng) 010-5821-7799

IT Committee (Matet) 010-2258-0377

Lay Eucharistic Ministry (Cecil)

010-8060-6784

FMAA (Norma) 010-2408-1554

LRC (Rey) 010-3922-3109

CWI

Mokdong Immigration Processing (Detention) Center 02-2650-6247

Hwaseong, Suwon Immigration Processing (Detention) Center 031-355-2011/2

Chungju Immigration Processing (Detention) Center 043-290-7512/3

Yang Seung Geol 011-226-9237

Han Suk Gyu 010-5348-9515

01 - Renz Frances D. Abagat

02 - Angel Cabague

27 - Rolando O. Solis

————— o —————

03 - Jovic Candia

04 - Jo-ash Gabriel Candia

08 - Purisa Mancio

10 - Melody Palana

11 - Carmelita Cajumocan

12 - Letty Caravana

15 - Marife Basas

19 - Norma Liquido

20 - Rodelio Prudente

20 - Michael Balba

24 - MaryKris Candia Canda

24 - Noel Candia

26 - Allan Rodriguez

28 - Mary Ann S. Catanghal-Manuel

Sunday: Cycle B 2012 November - December Weekday: Year 2

EDITORIAL STAFF

Editor-in-Chief : Emely Dicolen-

Abagat, Ph. D.

News Editor : Ma. Teresa Solis

Literary Editor : Bro. Allan Rodriguez

Catholic Faith Editor /

Lay-out Artist : Roberto Catanghal

Webmaster : Engr. Rogelio Domingo

Contributors : Michael Balba

Johnny Maliglig

Ervie Glory

Felipe Lagunda

Lyn Laurito

Pete Rahon

Circulation Manager : Fr. Arvin Mosqueda,

MSP

HFCC MINISTRY CONTRIBUTORS

Eucharistic : Cecilia Garcia

Lectors &

Commentators : Jovito Gonzales Jr.

FMAA : Norma de Guzman

Choir : Elisea Torres

Sports & Recreation : Mike Panlilio

IT : Ma. Teresa Solis

Youth : Weng Santos

Prayer Partners : Bro. Tony Sacapanio

LRC and CWI : Reynaldo Centeno Jr.

Steward : Sonia Permejo

Fr. Alvin B. Parantar, MSP

Adviser/Chaplain

SAMBAYANAN is prepared and

published monthly by the Archdiocesan

Pastoral Center for Filipino Migrants which is

being administered by the Mission Society of

the Philippines under the auspices of Seoul

Archdiocese.

ARCHDIOCESAN PASTORAL

CENTER FOR FILIPINO

MIGRANTS 115-9 Songbuk-gu, Songbuk 1dong, Seoul,

South Korea 136-020

Telephone Number:

(070) 8161-0870 or (070) 8161-0873/74

e-Mail Addresses:

[email protected]

[email protected]

[email protected]

N o v e m b e r — D e c e m b e r 2 0 1 2

Page 15: November'12

Page 15 Volume 17 Issue 11 One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men

Mark Josef P. Yuzon

“Ang kahalagahan ng pag-

sali ko sa Mr & Ms Ka-

linangang Pilipino ay upang

makiisa sa layunin ng ating

simbahang Katoliko na tu-

mulong sa kapwa Pilipino.

Ito rin ang daan para mai-

pakita ko ang ating kultura

kahit tayo ay nag-ibang

bansa.”

Nash Ang

“As an award winning art-

ist, yet a humble Filipino.”

Isidro Antiquiera

“Ang pagsali ko sa patim-

palak na ito ay hindi la-

mang para manalo, higit na

mahalaga ang mga matutu-

nan ko mula sa karanasan

na ito, maiangat ang tiwala

sa sarili at magkaroon ng

mga kaibigan.”

Marlon Aguila

“Mahalaga sa akin ito una dahil dito masasariwa ko ang kul-

turang aking pinagmulan, ma-layo man ako sa bayang aking

sinilangan magagandang aral ay patuloy na malilinang; maibaba-hagi ko sa iba ang aking talento sa pagtuklas ng yaman ng kul-

turang Pilipino; matuto sa pakikisama, magkaroon ng lakas

ng loob at determinasyong maabot ang mga pangarap.”

Jake Rivera

“Isang malaking karangalan sa akin ang makasali sa programa ng ating simbahan dahil layunin

nito ang makatulong sa ating mga kababayan na nangangailangan, at dahil din dito nabigyan ako ng pagkakataon na ipakita ang aking

talento at madagdagan pa ang kumpiyansa sa sarili. Hindi im-

portante sa akin ang titulo at pre-myo, kundi ang karanasan.

Salamat.”

Kempee Eyas

“Sa patimpalak na ito ay

maibahagi ko ang aking

talento na ipinagkaloob sa

akin. Ang proyektong ito

ay napakahalaga sapagkat

ang hangarin dito ay

makatulong sa ating mga

kababayang nangangailan-

gan.”

Ryan Urbina

“Binabati ko ang mga nagta-guyod ng Mr & Ms Kalinangang Pilipino 2012. Ang proyektong ito ay isang magandang paraan upang magkakakilala at magka-roon ng isang mabuting samahan sa pamamagitan ng patimpalak. Tayong lahat ay makatulong sa Hyehwadong Filipino Catholic Community upang ito ay lalong tumibay at maging instrument

upang matulungan ang mga kaba-bayan nating nangangailangan. Bukod pa dito dahil sa patim-

palak na ito, naibaba-hagi natin hindi la-

mang sa kapwa Pili-pino kundi pati na rin sa mga Koreano ang

mayamang kultura ng ating bansa sa

pamamagitan ng mga tradisyunal sa sayaw, awitin at kasaysayan. Dalangin ko na lalo pang tumibay ang

samahan ng mga Fili-pino at mga Koreano sa pamamagitan ng Mr & Ms Kalinan-

gang Pilipino 2012.”

Page 16: November'12

Page 16 Volume 17 Issue 11 One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men