No. 8132 UNITED NATIONS Amendments to Articles 23, 27 and 61 of the Charter of the United Nations, adopted by the General Assembly of the United Nations in resolutions 1991 A and B (XVIII) of 17 December 1963 : Protocol of entry into force of the above-mentioned amendments (with annex). Done at the Headquarters of the United Nations, New York, on 31 August 1965 Official texts: English, French, Chinese, Russian and Spanish. Registered ex officio on 1 March 1966. ORGANISATION DES NATIONS UNIES Amendements aux Articles 23, 27 et 61 de la Charte des Nations Unies adoptés par l'Assemblée générale des Nations Unies dans les résolutions 1991 A et B (XVHI) du 17 décembre 1963 : Protocole d'entrée en vigueur des amendements sus mentionnés (avec annexe). Fait au Siège de l'Organisa tion des Nations Unies, à New York, le 31 août 1965 Textes officiels anglais, français, chinois, russe et espagnol. Enregistrés d'office le 1" mars 1966.
19
Embed
No. 8132 UNITED NATIONS · No. 8132 UNITED NATIONS Amendments to Articles 23, 27 and 61 of the Charter of the United Nations, adopted by the General Assembly of the United Nations
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
No. 8132
UNITED NATIONS
Amendments to Articles 23, 27 and 61 of the Charter of the United Nations, adopted by the General Assembly of the United Nations in resolutions 1991 A and B (XVIII) of 17 December 1963 :
Protocol of entry into force of the above-mentioned amendments (with annex). Done at the Headquarters of the United Nations, New York, on 31 August 1965
Official texts: English, French, Chinese, Russian and Spanish. Registered ex officio on 1 March 1966.
ORGANISATION DES NATIONS UNIES
Amendements aux Articles 23, 27 et 61 de la Charte des Nations Unies adoptés par l'Assemblée générale des Nations Unies dans les résolutions 1991 A et B (XVHI) du 17 décembre 1963 :
Protocole d'entrée en vigueur des amendements sus mentionnés (avec annexe). Fait au Siège de l'Organisa tion des Nations Unies, à New York, le 31 août 1965
Textes officiels anglais, français, chinois, russe et espagnol. Enregistrés d'office le 1" mars 1966.
154 United Nations — Treaty Series 1966
No.|8132. CHINESE TEXT — TEXTE CHINOIS
- fl -M-
1966 Nations Unies — Recueil des Traités 155
N» 8J32
156 United Nations — Treaty Series 1966
No. 8132
«n
II=8
S
jà/"
Ï -%-X
«•-H -VÎS?
ArV
T•1
\~4if ^
rtlffl*—"tfr &
-^
5§ /̂Nx,-vV->
,0*<$r
\
^ •*
\
*
\
"V -^r~/vr i^7-w^ ^?Y2 w^ M»•^ ~2"1$i1 V*5*^ •^
-^^
* _J1 *^ SET
^
«^ -ÏÇ-^ I y*^s.oçr
1-Y^OÇ
/% ..4^^ ^ ^ ®j^ «3 @ \ -^a *3i
M 'V ^^
t̂Vn(-^
4
cr cr s?
-V ? ^M -Vis^ çûc[ ovj
^ X, 4
158 United Nations — Treaty Series 1966
No. 8132
ft ^V fl
^--^0 a
-^- -4"
-)-
4-
1966 Nations Unies — Recueil des Traités 159
«L -I- -^ $ — •
^ R ^
-f A ^ ^ « 0-f j. a 4- « s
ifj!. J3
Ji
a
160 United Nations — Treaty Series 1966
. ^ J-4-YJO g
^J ^- /} js. -)• js. «
a
xBJ
•«?
^- -f ^
JS. -I--N-
g
-at?
No. 8 j 32
1966 Nations Unies — Recueil des Traités 161
$ ^ -f ^
e
fl
rjSj-^v. fl 4-
.N-# j^-f js. «9
>- ^ -=- 4- — «
N« 8132
162 United Nations — Treaty Series 1966
JZ.+
No. 8132
1966 Nations Unies — Recueil des Traités 163
[RUSSIAN TEXT — TEXTE RUSSE]JVs 8132. nOHPABKH K CTATttfM 23, 27 H 61 YCTABA
OPrAHHSADiHH OE'LEJJHHEHHLIX HAIJHft, IlPHHfl- TLIE TEHEPAJIbHOÎÏ ACCAMBJIEEfï 1991 A H B (XVIII) OT 17 flEKAEPtf 1963
IIPOTOKOJI O BCTyiUIEHHH B CHJIY BLÏÏIIEynOAlîI- HYTLIX nOIIPABOK. COCTABJIEHO B DjEHTPAJILHLIX
OPrAHHSAIJHH OB'LEJ^HHEHHLIX B HHO-ÎÎOPKE, 31 ABFYCTA 1965
ITPHHHMAH BO BHHMAHHE, «TO craTta 108 VcraBa rjiacirr:
« Cmambfl 108« IIonpaBKH K HacroameMy VcraBy scrynaioT B cimy WIH scex
OpraHH3amm, nocjie roro K3K OHH npHHîrrbi flsyMH TPCTBHMH TOJIOCOB ITICHOB AccaMÔJien H paTH^ramposanBi, B COOTBCTCTBHH c HX KOHCTHry-
EDPHHHMAH BO BHHMAHHE, TOO TeHepajibHaH AccaMÔJieH O6i>eflHHeHHbix Hai^îi npnHHjia 17 acKaSpn 1963 r., B COOTBCTCTBHH c craTteû 108, nonpasKH K craTBHM 23, 27 H 61 YcraBa Opraimaaipai Haiprii, K3K HS^TOKCHO B pesojnomwïx 1991 A H B (XVIII),
HPHHHMAH BO BHHMAHHE, TOO TpeSosaHHH yKaaaHHoft craTtu 108 B OTHOIUCHHH paTH^HKaqHH BbiineynoMHHyrbix nonpasoK 6buni BbinojineHbi K 31 aarycra 1965 r., KaK noKaaano B IIpHJio>KeHHH K HacroameMy IIpoTOKOJiy, H
ynoMHHyrbie nonpaBKH BcrymuiH B croiy B STOT flCHB AJIH scex ^JICHOB Opraira-
H nPHHHMAîI BO BHHMAHHE, TOO TCKCT craieô 23, 27 H 61 VcraBa Oô-beflHHCHHbix Haipoi, c BHeceHHbiMH nonpaBKaMH,
IIPHJIO5KEHHE K HPOTOKOJiy O BCTynJIEHHH B CHJiy HOUPABOK K CTATB^M 23, 27 H 61 yCTABA OPrAHHSAIJHH OEtEJïHHEH- HLIX HAItHÏÎ, nPHH^TLIX TEHEPAJIBHOH ACCAMEJIEEÏÎ PE3O- JIIOIÎHHMIÏ 1991 A H B (XVIII) OT 17 .HEKAEPfl 1963 TOJIA
CHHCOK ^JIEHOB, CflABrnHX HA XPAHEHHE rEHEPAJIBHOMY CEKPETAPK) K 31 ABFYCTA 1965 rOJJA PATHc&HKAUHOHHblE TPAMOTbl, OTHOC^mHECH K
BcrynjieHHH B crniy nonpasoK ;I;JIH scexOGteflHHeHHtix Hai^HÔ ........ 31 asrycra 1965 r.
N» 8132
168 United Nations — Treaty Series 1966
[SPANISH TEXT — TEXTE ESPAGNOL]
No. 8132. REFORMAS A LOS ARTICULOS 23, 27 Y 61 DE LA CARTA DE LAS NACIONES UNIDAS, APROBADAS POR LA ASAMBLEA GENERAL EN SU RESOLUCION 1991 A Y B (XVIII) DE 17 DE DICIEMBRE DE 1963 :
PROTOCOLO DE ENTRADA EN VIGOR DE LAS REFOR MAS ARRIBA MENCIONADAS. DADO EN LA SEDE DE LAS NACIONES UNIDAS, NUEVA YORK, EL 31 DE AGOS- TO DE 1965
CONSIDERANDO QUE el Articule 108 de la Carta de las Naciones Unidas dispone lo siguiente :
« Articula 108« Las reformas a la présente Carta entrarân en vigor para todos los
Miembros de las Naciones Unidas cuando hayan sido adoptadas por el voto de las dos terceras partes de los miembros de la Asamblea General y ratificadas, de conformidad con sus respectivos procedimientos constitu- cionales, por las dos terceras partes de los Miembros de las Naciones Unidas, incluyendo a todos los miembros permanentes del Consejo de Seguridad. »,
QUE la Asamblea General de las Naciones Unidas aprobô en fecha 17 de diciembre de 1963, de conformidad con el referido Articule 108, las reformas a los Articules 23, 27 y 61 de la Carta de las Naciones Unidas, en la forma que queda consignada en la resolucién 1991 A y B (XVIII),
QUE los requisites exigidos por el Articulo 108 con respecte a la ratificaciôn de las reformas arriba mencionadas quedaron satisfechos el 31 de agosto de 1965, segûn se indica en el Anexo a este Protocolo, y que las referidas reformas entraron en vigor en esa fecha para todos los Miembros de las Naciones Unidas,
Y QUE el texte de los Articulos 23, 27 y 61 de la Carta de las Naciones Unidas, en su forma enmendada, reza como sigue :
« Articula 23« 1. El Consejo de Seguridad se compondrà de quince Miembros de
las Naciones Unidas. La Repûblica de China, Francia, la Union de Repû- blicas Socialistas Soviéticas, el Reino Unido de Gran Bretafîa e Irlanda del Norte y los Estados Unidos de America, seràn miembros permanentes del Consejo de Seguridad. La Asamblea General elegirà otros diez Miembros
1966 Nations Unies — Recueil des Traités 169
de las Naciones Unidas que seràn miembros no permanentes del Consejo de Seguridad, prestando especial atenciôn, en primer término, a la contri- buciôn de los Miembros de las Naciones Unidas al mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales y a los demàs propôsitos de la Organi- zaciôn, como también a una distribuciôn geogràfica equitativa.
« 2. Los miembros no permanentes del Consejo de Seguridad seràn elegidos por un periodo de dos afios. En la primera elecciôn de los miembros no permanentes que se célèbre después de haberse aumentado de once a quince el numéro de miembros del Consejo de Seguridad, dos de los cuatro miembros nuevos seràn elegidos por un periodo de un afïo. Los miembros salientes no seràn reelegibles para el periodo subsiguiente.
« 3. Cada miembro del Consejo de Seguridad tendra un représentante. »,
« Articula 27
« 1. Cada miembro del Consejo de Seguridad tendra un voto.« 2. Las decisiones del Consejo de Seguridad sobre cuestiones de
procedimiento seràn tomadas por el voto afirmativo de nueve miembros.« 3. Las decisiones del Consejo de Seguridad sobre todas las demàs
cuestiones seràn tomadas por el voto afirmativo de nueve miembros, incluso los votos afirmativos de todos los miembros permanentes; pero en las decisiones tomadas en virtud del Capitule VI y del pârrafo 3 del Articule 52, la parte en una controversia se abstendrà de votar. »,
« Articula 61
« 1. El Consejo Econômico y Social estarà integrado por veintisiete Miembros de las Naciones Unidas elegidos por la Asamblea General.
« 2. Salvo lo prescrite en el pârrafo 3, nueve miembros del Consejo Econômico y Social seràn elegidos cada ano por un periodo de très anos. Los miembros salientes seràn reelegibles para el periodo subsiguiente.
« 3. En la primera elecciôn que se célèbre después de haberse aumen tado de dieciocho a veintisiete el numéro de miembros del Consejo Eco nômico y Social, ademàs de los miembros que se elijan para substituir a los seis miembros cuyo mandato expire al final de ese ano, se elegiràn nueve miembros mas. El mandato de très de estes nueve miembros adicionales asi elegidos expirarà al cabo de un ano, y el de otros très miembros una vez transcurridos dos anos, conforme a las disposiciones que dicte la Asamblea General.
« 4. Cada miembro del Consejo Econômico y Social tendra un repré sentante. »,
N" 813?
170 United Nations — Treaty Series 1966
FOR LO TANTO, yo, U Thant, Secretario General de las Naciones Unidas, firmo este Protocole en dos ejemplares originales en idiomas chino, inglés, francés, ruso y espanol, de los cuales uno se depositarâ en los archivos de la Secretaria de las Naciones Unidas y el otro se transmitird al Gobierno de los Estados Unidos de America en su caràcter de depositario de la Carta de las Naciones Unidas. Se transmitirân ejemplares de este Protocolo a todos los Miembros de las Naciones Unidas.
DADO en la Sede de las Naciones Unidas, Nueva York, el dia treinta y uno de agosto de mil novecientos sesenta y cinco.
U THANT Secretario General
ANEXO AL PROTOCOLO DE ENTRADA EN VIGOR DE LAS REFORMAS A LOS ARTICULOS 23, 27 Y 61 DE LA CARTA DE LAS NACIONES UNI DAS, APROBADAS POR LA ASAMBLEA GENERAL EN SU RESOLUCION 1991 A Y B (XVIII) DE 17 DE DICIEMBRE DE 1963
LISTA DE MIEMBROS QUE HAN DEPOSITADO INSTRUMENTOS DE RATIFICACIÔN DE LAS REFORMAS MENCIONADAS CON EL SECRETARIO GENERAL HASTA EL 31 DE AGOSTO DE 1965
7 octubre 196427 octubre 196428 octubre 19642 noviembre 19646 noviembre 19649 noviembre 19649 noviembre 1964
13 noviembre 196417 noviembre 196425 noviembre 19641° diciembre 19643 diciembre 19645 diciembre 19647 diciembre 19649 diciembre 1964
14 diciembre 196414 diciembre 1964
16 diciembre17 diciembre
19641964
No. 8132
1966 Nations Unies — Recueil des Traités 171
Miembro Fecha de depôsîto
SUECIA ...... 18 diciembre 1964CUBA ...... 22 diciembre 1964BRASIL ...... 23 diciembre 1964KUWAIT ..... 28 diciembre 1964POLONIA ..... 8 enero 1965DINAMARCA .... 12 enero 1965IRAN ....... 12 enero 1965BULGARIA .... 13 enero 1965FINLANDIA .... 18 enero 1965CHECOSLOVAQUIA . 19 enero 1965MAURITANIA ... 29 enero 1965RUMANIA ..... 5 febrero 1965UNION DE REPUBLI-
CAS SOCIALISTASSOVIÉTICAS . . . 10 febrero 1965
UGANDA ..... 10 febrero 1965HUNGRÎA ..... 23 febrero 1965 REPUBLICA ARABE
SIRIA ..... 24 febrero 1965AFGANISTÀN ... 25 febrero 1965MONGOLIA .... 10 marzo 1965PAKISTAN ..... 25 marzo 1965SIERRA LEONA ... 25 marzo 1965LAOS ...... 20abril 1965SENEGAL ..... 23 abril 1965ZAMBIA ..... 28 abril 1965BÉLGICA ..... 29 abril 1965MEXICO ..... 5 mayo 1965SUDAN ...... 7 mayo 1965ISRAEL ...... 13 mayo 1965REPUBLICA SOCIA-
LISTA SOVIÉTICA DEUCRANIA .... 17 mayo 1965
Numéro total de instrumentos depositados ................ 95Numéro de Miembros de las Naciones Unidas al 31 de agosto de
1965 114Numéro de ratificaciones requeridas conforme al Arti'culo 108 de
la Carta de las Naciones Unidas para que las reformas entren en vigor (dos terceras partes de los Miembros de las Naciones Unidas, incluyendo a todos los miembros permanentes del Consejo de Seguridad) .............................. 76
Fecha en que fue depositado el ultimo de los instrumentos de ratification de los miembros permanentes del Consejo de Seguridad .......................................... 31 de agosto
Fecha de entrada en vigor de las reformas para todos los Miem bros de las Naciones Unidas .......................... 31 de agosto