-
Nepali media bibliography
1
NEPAL 2015 EARTHQUAKE
BIBLIOGRAPHY OF NEPALI MEDIA ARTICLES
(April 2015-December 2016)
Introductory note
This bibliography provides a comprehensive listing of all
substantive op-ed articles on the
Nepal earthquakes of 2015 that were published in Nepali
newspapers between the date
of the initial earthquake (25 April/12 Baisakh) and the end of
2016. Reportage and bare
reports of events have not been included.
The bibliography has drawn on many sources but particularly on
the bibliography of
newspaper and periodical articles from April 2015 to April 2017
compiled by Rukh Gurung
for Martin Chautauri. This includes articles from both the
Nepali-language press
(Annapurna Post, Kantipur, Gorkhapatra, Naya Patrika, Nagarik,
Nepal, Himal Khabar
Patrika, Shikshak, Ajako Mulyankan, Annapurna Today, Rajdhani)
and English-language
media (Republica, The Himalayan Times, The Kathmandu Post,
Nepali Times, Himal
Southasian). A number of titles have also been extracted from
the general listing of
writing on Nepal regularly updated by Karl-Heinz Kraemer and
available at
http://nepalresearch.org/bibliography.html .
Nepali titles are given in Devanagari but integrated with
English-language items and
alphabetised on the basis of contemporary Nepali pronunciation
rather than Sanskrit
phonology. All Nepali titles have been translated into English,
and dates for all Nepali-
language publications have been given in both Nepali and western
styles. The SWAY
project acknowledges the great deal of hard work done by our
project administrator Sunil
Pun to give this bibliography its final shape and form.
Many, but not all, of these articles may be accessed via the
SWAY Digital Library at
https://digital.soas.ac.uk/SWAY. Others are still archived on
their publishers’ websites.
Otherwise, most of these newspapers and magazines have been
archived in hard copy in the
Martin Chautari Media Library
(http://www.martinchautari.org.np/index.php/library)
.
http://nepalresearch.org/bibliography.htmlhttps://digital.soas.ac.uk/SWAYhttp://www.martinchautari.org.np/index.php/library
-
Nepali media bibliography
2
NEPAL 2015 EARTHQUAKE
BIBLIOGRAPHY OF NEPALI MEDIA ARTICLES
(April 2015-December 2016)
Abasthi, Gokarna/ अवस्थी, गोकर्ण 2015 [2072 v.s.]. The Economy
after the Earthquake [भूकम्पपछिको अथणतन्त्र]. Kantipur, 6 June [23
Jeth], p.7.
Abasthi, Gokarna/ अवस्थी, गोकर्ण 2017 [2074] भुकम्प गएको दईु
वर्ण पुग्यो, अनुदानबाट बनेन एउटै घर [Two years on from the
earthquake, not a single house built from the grants] Kantipur, 25
April [12 Baisakh], p.1 - 20.
https://www.Kantipurdaily.com/news/2017/04/25/20170424202007.html
accessed
29/4/18]
Abasthi, Gokarna & Krishna Acharya/अवस्थी, गोकर्ण र कृष्र्
आचायण 2015 [2072 v.s.] Opportunity to boost confidence [ववश्वास
बढाउने मौका], Kantipur, 20 June [5 Asar], p. 7 Gorkhapatra
Acharya, Anandaram /आचायण, आनन्त्दराम 2015 [2072 v.s.]. Lack of
local authorities ausing concern [खट्ककयो स्थानीय छनकायको अभाव]
Gorkhapatra. 24 May [10 Jeth], p.6
Acharya, Anandaram /आचायण, आनन्त्दराम 2015 [2072 v.s.] Worry
there will be blows instead of relief [राहतको साटो आहत हुने
चचन्त्ता], Gorkhapatra 11 June [28 Jeth], p.6
Acharya, Anandaram /आचायण, 2015 [2072 v.s.] It is not easy to
escape from the web of distortion [सजिलो िैन ववकृछतको िालोबाट पार
पाउन] Gorkhapatra. 7 July [22 Ashadh]. P.7 Acharya, Anu/आचायण, अनु
2016 [2073 v.s.] A river of relief [राहतको खोलो] Naya Patrika. 25
April [12 Baisakh], p.7
Acharya, Bheshraj/आचायण, भेर्राि 2016 [2072 v.s.] पुनछनमाणर्मा
समुदाय पररचालन [Community Mobilisation in Reconstruction]
Gorkhapatra. 28 February [16 Falgun], p.7
Acharya, Bhim/आचायण, भीम 2015 [2072 v.s.] How necessary is a
national government? [राजष्िय सरकार कछत आवश्यक?] Naya Patrika. 25
May [11 Jeth], p.4.
https://www.kantipurdaily.com/news/2017/04/25/20170424202007.html%20accessed%2029/4/18https://www.kantipurdaily.com/news/2017/04/25/20170424202007.html%20accessed%2029/4/18
-
Nepali media bibliography
3
Acharya, Bimal. 2016 [2073 v.s.]. 12-Baisakh, 27 talk [१२–पाक,
२७ कुरा]. Annapurna Post Phursad, ,24 July [8 Saun], p.chha (review
of Ramesh Baniya’s edited volume, अविय अविल [April Agony]
Acharya, Chaitnath/ आचायण, चेतनाथ 2015 [2072 v.s.]. Destructive
earthquake and Chinese aid [ववनाशकारी भूकम्प र चचछनयााँ सहयोग].
Kantipur, 13 May [30 Baisakh], p.7.
Acharya, Chaitnath/आचायण, चेतनाथ 2015 [2072 v.s.] Earthquake
museum [भूकम्प संग्रहालय] Kantipur (Koseli), [5 Asar], p.5
Acharya, Chaitnath/आचायण, चेतनाथ 2015 [2072 v.s.] Inside Chinese
cooperation/aid [चचछनयााँ सहयोगको अन्त्तयण], Kantipur, 2 July [17
Ashadh], p. 7
Acharya, Kedar/आचायण, केदार. 2015 [2072 v.s.] After the Great
Disaster a Living Future [महाववपविपछि िीववत भववष्य]. Gorkhapatra.
29 May [15 Jeth], p.7. १५ िेठ, प.ृ ७ ।
Acharya, Kedar/आचायण, केदार. 2015 [2072 v.s.] Lesson to be
Learnt after the Great Disaster [महाववपविबाट ससक्नुपने पाठ].
Gorkhapatra, 12 May [29 Baisakh], p.7.
Acharya, Khagraj/ आचायण, खगराि. 2016 [2072 v.s.] How to promote
tourism after the Earthquake? [भूकम्पपछिको पयणटन प्रवर्धन कसरी?]
Naya Patrika, 17 February [5 Falgun], p.11.
Acharya, Krishna/ आचायण, कृष्र्. 2015 [2072 v.s.]. One Door
policy in reconstruction: the habit of spending oneself is
unchanged. [ पुनननर्माणर्म एकद्वमर: आफै खर्ा गने आदत यथमवत]
Kantipur, 8 May [25 Baishak], p. 1.
Acharya, Krishna/ आचायण, कृष्र्. 2015 [2072 v.s.] 15 billion
spent on relief and rescue [रमहत उद्धमरर्म १५ अर्ा खर्ा]. Kantipur,
5 August [20 Shrawan], p. 15.
Acharya, Krishna/ आचायण, कृष्र्. 2015 [2072 v.s.] । Finally, the
effort [बल्ल िमको]. Kantipur safety Nepal earthquake safe day
special [काजन्त्तपुर सुरक्षित नेपाल भूकम्प सुरिा ददवस ववशेर्].
January 16 [२ माघ], प.ृ क ।
Acharya, Krishna/ आचायण, कृष्र्. 2015 [2072 v.s] Sluggish
reconstruction [लोस ेपुनछनणमाणर्] Kantipur, 19 March [Chaitra 6],
p.7
Acharya, Krishna/ आचायण, कृष्र्. 2017 [2073 v.s] 1.5 billion
investment [डेढ खवण लगानी] Kantipur (rebuild special), 25 January
[12 Magh]
-
Nepali media bibliography
4
Acharya, Krishna/ आचायण, कृष्र्. 2017 [2073 v.s] Lack of
opportunity due to slow reconstruction [पुनछनणमाणर्को सुस्तताले आएन
अवसर]. Kantipur (reconstruction special) 25 January, [12 Magh]
Acharya, Krishna/ आचायण, कृष्र्. 2017 [2074 v.s] Reconstruction
process stuck in political deadlock [रािनीछतक चेपुवामा पुनछनणमाणर्]
Kantipur. 22 Saturday [9 Baisakh] p.7
Acharya, Netra. 2015. Game changer? Republica, 13 May, p. 7.
Acharya, Nirmalkumar/आचायण, छनमणलकुमार 2015 [2072 v.s.] From
tears to hope [आाँसुदेखख आशासम्म], Gorkhapatra, 8 May [25 Baisakh],
p.7
Acharya, Nirmalkumar/आयाचण, छनमणलकुमार 2015 [2072 v.s.] In the
grief of the earthquake, what to eat and what not to eat [भूकम्पको
पीडामा के खानु, के नखानु !], Gorkhapatra, 5 June [22 Jeth], p.7
Acharya, Nirmalkumar/आचायण, छनमणलकुमार 2015 [2072 v.s.], [In the
wake of the earthquake, political transparency [भूकम्पोिर रािनीछतक
पररदृश्य], Gorkhapatra, 17 July [1 Shravan], p.6
Acharya, Nirmalkumar/आचायण, छनमणलकुमार. 2015 [2072 v.s.,], In a
a time of crisis a bright prospect fo the constitution [संकटको
घडीमा संववधानको उज्यालो], Gorkhapatra, 3 July [18 Ashadh], p.6.
Acharya, Ojaswi/आचायण, ओिस्वी 2015 [2072 v.s.]. Nepal’s grief,
friends’ tears [नेपालको पीडा, समरहरुको आाँसु]. Kantipur, 25 May [11
Jeth],
Acharya, Puranjan/आचायण, पुरञ्िन. 2015 [2072 v.s.] Apartment
number 702 [अपाटणमेन्त्ट नम्बर – ७०२], Nagarik, 5 May [22 Baisakh],
p.4.
Acharya, Punarjan/आचायण, पुरञ्िन 2015 [2072 v.s.], Democracy
does not work this way [लोकतन्त्र यसरी चल्दैन]. Nagarik, 19 May [5
Jeth], p.4.
Acharya, Ram C. 2015. Donor Dilemma. The Kathmandu Post, 15
June, p. 6.
Acharya, Ramprasad//आचायण, रामिसाद 2015 [2072 v.s.] Lessons to
be learned from Haiti हैटीबाट ससक्नुपने पाठ]. Gorkhapatra, 7 May
[24 Baisakh], p.7
Acharya, Ramprasad/आचायण, रामिसाद 2017 [2073 v.s.] The Problem
of Rebuilding Schools [ववद्यालयको पुनःछनमाणर्का समस्या]
Gorkhapatra, 5 March [22 Falgun], p.7.
Acharya, Sally. 2015. Some Buildings are ‘Time Bombs’. The
Kathmandu Post,
-
Nepali media bibliography
5
6 June, p. 5.
Acharya, Sanjayआचायण, सञ्िय 2015 [2072 v.s.] Disaster Management
in a Poor Country [गररब मुलुकमा ववपद् व्यवस्थापन] Gorkhapatra, 11
May [28 Baisakh], p.6.
Acharya, Sanjay/आचायण, सञ्िय 2015 [2072 v.s.], Economic
dimension of the earthquake [भूकम्पको आचथणक आयाम] Nagarik. 24 July
[8 Shrawan], p.6
Acharya, Shridhar/आचायण, श्रीधर. 2016 [2072 v.s.]. Speed of the
reconstruction campaign [पुनछनणमाणर् असभयानको गछत], Gorkhapatra, 3
April [21 Chaitra], p. 7
Acharya, Shridhar/आचायण, श्रीधर. 2015 [2072 v.s.]. [Earthquake
and volunteer mobilization [भूकम्पको भमरी र स्वयंसेवक पररचालन]
Gorkhapatra. 6 April [24 Chaitra]. p.7.
Acharya, Sudarshan/आचायण, सुदशणन 2015 [2072 v.s.]. Not gambling,
but relief is needed [िुहारी होइन, राहत चादहया]. Kantipur, 7 May
[24 Baisakh], p. 6
Acharya, Sudarshan/आचायण, सुदशणन 2015 [2072 v.s.]. The
compulsion to go forward together [समलेरै िानुपने बाध्यता],
Nagarik, 7 June [24 Jestha], p. 7
Acharya, Suresh. 2015/6 [2072 v.s.] Opportunity to turn grief
into development [शोकलाई ववकासमा बदल्ने अवसर]. Annapurna Post, 4
May [21 Baisakh], p.7
Acharya, Suresh. 2015 [2072 v.s.]. Message of Kaphaldanda
[काफलडााँडाको सन्त्देश]. Annapurna Post, 27 May [13 Jethe],
p.7.
Acharya, Suresh. 2015 [2072 v.s.] ‘Let us plan, let us rebuild’
[`Yogana Banaum
Punarnirman Banaum’]. Annapurna Post, 2 May [19 Baisakh],
p.6
Acharya, Suresh Prakash/आचायण, सुरेश िकाश 2015 [2072 v.s.]
People’s accommodation and reconstruction [िनता आवास कायणक्रम र
पुनछनणमाणर्], Gorkhapatra, 11 September [25 Bhadra], p.7
Acharya, Suryaraj and Ramesh Pokhrel/ आचायण, सूयणराि र रमेश
पोखरेल. 2016 [2073 v.s.] The road to reconstruction now
[पुनछनणमाणर्को अबको बाटो], Kantipur, 21 April [9 Baisakh], p. 7
Acharya, Suryaraj/आचायण, सूयणराि. 2015 [2072 v.s.] Let’s plan,
let’s rebuild [योिना बनाऔ ंपुनछनणमाणर् गरौं], Annapurna Post. 2 May
[19 Baisakh], p.6.
-
Nepali media bibliography
6
Acharya, Suryaraj/आचायण, सूयणराि 2015 [2072 v.s.] Reconstruction
– a truly difficult task [पुनःछनमाणर् सााँजचचकै कदठन काम ], 27
December [12 Paush], Gorkhapatra, p.7.[Check publication]
Acharya, Suryaraj & Ramesh Pokhrel/आचायण, सूयणराि र रमेश
पोखरेल. 2015 [2072 v.s.], Dawn of prosperity [समदृ्चधको सुयोदय],
Nagarik, 25 May [11 Jestha], p. 5
Acharya, Suryaraj & Ramesh Pokhrel/आचायण, सूयणराि र पोखरेल,
रमेश [2072 v.s.] Reconstructing the formal state of the
construction? [नवछनमाणर् कक पूवणजस्थछतको पुनछनणमाणर् ?], Kantipur,
16 June [1 Ashadh], p. 7
Achhami, Gopibahadur/अिामी, गोपीबहादरु 2015 [2072 v.s.], Coming
from the Tarai (plains) to the Pahad (hills) for reconstruction
[तराईबाट आएर पहाडमा पुनछनणमाणर्], Naya Patrika, 27 June [12 Asar],
p.4.
Adhikari, Ananta/अचधकारी, अनन्त्त 2015 [2072 v.s.], The
earthquake and mental health [भूकम्प र मानससक स्वास््य]
Gorkhapatra, 7 May [24 Baisakh], p.7
Adhikari, Apin. 2015. Belated action. The Himalayan Times, 3
July, p. 8.
Adhikari, Asmita. 2015. Profiles in courage. Republica, 3 June,
p. 7.
Adhikari, Bharatmohan/अचधकारी, भरतमोहन. 2015 [2072 v.s.]. A
national government to face the disaster [ववपवि सामना गनण राजष्िय
सरकार], Naya Patrika, 14 May [31 Baisakh], p.4.
Adhikari, Bharatmohan/अचधकारी, भरतमोहन. 2015 [2072 v.s.].
Picture of reconstruction is needed [पुनछनणमाणर्को तजस्बर आवश्यक],
Naya Patrika, 7 July [21 Ashadh], p.4.
Adhikari, Bhuwan. 2015. Effectiveness of relief aid. The
Himalayan Times, 5 May, p. 8.
Adhikari Bipin / अचधकारी, वववपन 2015 [2072 v.s. ] Earthquake
Risk Management [भुइाँचालोको िोखखम व्यवस्थापन], Annapurna Post, 8
May [25 Baisakh], p.7
Adhikari, Bipin/ अचधकारी, वववपन. 2015 [2072 v.s.] Why an art
conservation law? [वास्तुकला संरिर् ऐन ककन ?] Annapurna Post, 24
May [10 Jeth], p.6
Adhikari, Bipulendra. 2015. Network effect. Republica, 20 May,
p. 7.
Adhikari, Chandramani/ अचधकारी, चन्त्रमखर् 2015 [2072 v.s.].
Phase of new construction [नवछनमाणण्को चरर्], Nagarik, 10 May [27
Baisakh]. p.4.
Adhikari, Chandramani/ अचधकारी, चन्त्रमखर् 2015 [2072 v.s.].
Proposal for the structuring of reconstruction
-
Nepali media bibliography
7
[पुनछनणमाणर्को संरचना िस्ताव],Annapurna Post, 28 May [14 Jeth] ,
p.7
Adhikari, Chandramani/ अचधकारी, चन्त्रमखर् 2015 [2072 v.s.].
भूकम्पीय िभावको गदहराइ [Depth of seismic effect], Gorkhapatra, 16
May [2 Jeth], p.6.
Adhikari, Chandramani/ अचधकारी, चन्त्रमखर् 2015 [2072 v.s.].
Relationship between Planning Commission and Reconstruction
Authority [योिना अयोग र पुनछनणमाणर् िाचधकरर्को सम्बन्त्ध].
Annapurna Post, 19 July [3 Shrawan], p.7.
Adhikari, Chandrasekhar. [2072 v.s.]. ` दमतम-सरकमर नकर्लो
[Donor-government clash].
Kantipur, 7 May [24 Baisakh], p. 1.
Adhikari, Chandrasekhar/अचधकारी, चन्त्रशेखर. 2015 [2072 v.s.]
The donors’ self-interests [दाताका स्वाथण] Kantipur, 13 August [28
Shrawan], p. 7
Adhikari, Chetan / अचधकारी, चेतन 2015 [2072 v.s.]. Use of
demographic bonus [िनसांजययक लाभांशको सदपुयोग]. Kantipur, 2 June
[19 Jeth], p.6.
Adhikari, Chetan /अचधकारी, चेतन 2016/17 [2073 v.s.]. School
budget going on private houses [स्कूलको बिेट छनिी घरछतर], Shikshak,
December/January [Poush], p.25-27.
Adhikari, Dandapani/अचधकारी, दण्डपाखर् 2017 [2074 v.s.]. Pain of
the earthquake-devastated region [भूकम्पल ेथसलएको भू–भागको व्यथा],
Kantipur [12 Baisakh]. p.7.
Adhikari, Dandapani.अचधकारी, दण्डपाखर् 2016 [2073 v.s.] The area
stalled in reconstruction [पुनछनणमाणर्मा खट्ककएको पि], Kantipur, 23
April [11 Baisakh], p. 6
Adhikari, Dinesh / अचधकारी, ददनेश 2015 [2072 v.s.]. Transparency
and the need for procedures [पारदसशणता र कायणववचधको खााँचो].
Kantipur, 27 May [13 Jeth], p. 7
Adhikari, Dinesh / अचधकारी, ददनेश 2015 [2072 v.s.]. Earthquake:
some gains [भूकम्प : केही उपलजधध]. Kantipur (Koseli), 6 June [23
Jeth], p.ga.
Adhikari, Ganesh/अचधकारी, गरे्श. 2015 [2072 v.s.] Kathmandu
still unable to heal [अझै तङचग्रन नसकेको काठमाडौं], Gorkhapatra, 16
June [1 Asadh], p.6
Adhikari, Ganesh/अचधकारी, गरे्श. 2015 [2072 v.s. v.s.] The
Chandanpur mist in the 1934 earthquake [नधबे सालको भूकम्पमा
चन्त्दनपुरको कुदहरो], Gorkhapatra, [2 Jeth], p.6
http://Gorkhapatraonline.com/news/6833 (accessed 22/3/18)
http://gorkhapatraonline.com/news/6833
-
Nepali media bibliography
8
Adhikari, Govinda/अचधकारी, गोववन्त्द 2015 [2072 v.s.] Story of
the Dark Kingdom [अन्त्धेर नगरीको कथा], Nagarik, [7 Asar], p.6
Adhikari, Govinda/अचधकारी, गोववन्त्द 2015 [2072 v.s.]
अव्यवस्थापनको सीप [The skill of disorganisation] Nagarik, 4 May [21
Baisakh], [p. 4]
http://archive.Nagariknews.com/opinion/story/40220.html (accessed
22/3/18)
Adhikari, Govinda/अचधकारी, गोववन्त्द 2015 [2072 v.s.] Silver
border of a black cloud [कालो बादलमा चााँदीको घेरा], Nagarik, 29
June [14 Asar], p.6
http://archive.Nagariknews.com/opinion/story/40643.html (accessed
23/3/18)
Adhikari, Govinda/अचधकारी, गोववन्त्द 2015 [2072 v.s.] Refrain
played in a crisis: national government [कुबेलाको राग राजष्िय
सरकार], Nagarik, 18 May [4 Jeth], p.4.
http://archive.Nagariknews.com/opinion/story/38202.html
Adhikari, Govinda/अचधकारी, गोववन्त्द 2015 [2072 v.s.] Tiny
challenges appear [देखा परेका सानाछतना चुनौती], Nagarik, 25 May [11
Jeth], p.4
Adhikari, Govinda/अचधकारी, गोववन्त्द 2015 [2072 v.s.] The `Not
so, not so’ principle [नेछत नेछतको छनयछत], 3 August [18 Saun],
Nagarik, p.6
http://archive.Nagariknews.com/opinion/story/42761.html (accessed
23/3/18)
Adhikari, Govinda/अचधकारी, गोववन्त्द 2016 [2072 v.s.] Confusion
in reconstruction [पुनछनणमाणर्मा अलमल], Nagarik, 18 January [4
Magh], p.8. http://archive.Nagariknews.com/opinion/story/52677.html
(accessed 23/3/18)
Adhikari, Govinda/अचधकारी, गोववन्त्द 2015 [2072 v.s.] Humane
statecraft [मानवीय रािकाि], Nagarik, 11 January [27 Poush],
p.8.
http://archive.Nagariknews.com/opinion/story/52245.html
(accessed 23/3/18)
Adhikari, Govinda/अचधकारी, गोववन्त्द 2015 [2072 v.s.] [Don’t
just talk, show the way [मुख नताक, बाटो देखाऊ], Nagarik, 1 June [18
Jeth]. p.6. http://archive.Nagariknews.com/opinion/story/38921.html
(accessed 23/3/18)
Adhikari, Govinda/अचधकारी, गोववन्त्द 2015 [2072 v.s.] Anger with
Insight [वववेकसाँग वैरभाव], Nagarik, 15 June [32 Jeth], p. 6
http://archive.Nagariknews.com/opinion/story/39810.html
(accessed 23/3/18)
Adhikari, Govinda/अचधकारी, गोववन्त्द 2015 [2072 v.s.]
Narrow-mindedness even in a crisis [संकटमा पछन सङ्कीर्णता],
Samanantar, 11 May [28 Baisakh] (author’s personal blog)
http://archive.nagariknews.com/opinion/story/40220.htmlhttp://archive.nagariknews.com/opinion/story/40643.htmlhttp://archive.nagariknews.com/opinion/story/38202.htmlhttp://archive.nagariknews.com/opinion/story/42761.htmlhttp://archive.nagariknews.com/opinion/story/52677.htmlhttp://archive.nagariknews.com/opinion/story/52245.htmlhttp://archive.nagariknews.com/opinion/story/38921.htmlhttp://archive.nagariknews.com/opinion/story/39810.html
-
Nepali media bibliography
9
http://samanantar.blogspot.hk/2015/05/blog-post_11.html
(accessed 23/3/18)
Adhikari, Hari Binod/ अचधकारी, हररववनोद. 2015 [2072 v.s.] Become
the foundation of country building [देश छनमाणर्को आधार बनोस]्
Gorkhapatra, 15 May [1 Jeth] p.6
Adhikari, Hari Binod/ अचधकारी, हररववनोद. 2015 [2072 v.s.]
Earthquake risk and environment for education [भूकम्पीय िोखखम र
शैक्षिक वातावरर्] Gorkhapatra, 29 Friday [15 Jeth]. p.6
Adhikari, Hari Binod/ अचधकारी, हररववनोद. 2015 [2072 v.s.]
Patience: the ability to fight hardship [ववपत्साँग लड्ने िमता भनेकै
धैयण], Gorkhapatra, 1 May [18 Baisakh] p.6
Adhikari, Indra and Pyakurel, Uddhav/ अचधकारी, इन्त्र र
प्याकुरेल, उद्धव. 2015 [2072 v.s.] Village-centric reconstruction
is itself longterm [गाउाँ केजन्त्रत पुनःछनमाणर् नै ददगो] Kantipur,
24 August [7 Bhadra] p.6
Adhikari, Ishwari/ अचधकारी, ईश्वरी. 2015 [2072 v.s.] Mega
earthquake and the disabled [महाभूकम्प र अपांग] Nagarik. 19 Tuesday
[7 Jestha]. p.4
Adhikari, Ishwari/ अचधकारी, ईश्वरी. 2016 [2073 v.s.] Earthquake
and reconstruction [भूकम्प र पुनछनणमाणर्]. Nagarik, 28 April [16
Baisakh] p.8
Adhikari, Keshav/ अचधकारी, केशव. 2016 [2073 v.s.] Lesson from
the reconstruction of Baudha stupa [बौद्ध स्तुप पुनछनणमाणर्को पाठ]
Gorkhapatra, 12 Saturday [27 Karthik] P.7
Adhikari, Lok Vijay, अचधकारी, लोकवविय. 2015 [2072 v.s.]. No need
to panic during shocks of up to 5 Richter scale (conversation with
Parchu Ram Kafle) [पााँच रेक्टरसम्मको पराकम्पन िााँदैमा डराउनुपदैन
(पशुणराम काफ्लेसाँग कुराकानीमा)] Nayapatrika. 9 May [26 Baisakh]
p.6-7.
Adhikari, Lok Vijay, अचधकारी, लोकवविय. 2016 [2072 v.s.] Reasons
for different mapping [यस कारर् फरक मापन] Nepal, 23 May [10 Jestha]
p.33
Adhikari, Lok Vijay, अचधकारी, लोकवविय. 2015 [2072 v.s.] Tremors
following the earthquake [भूकम्पलाई पछ्याउने पराकम्प],Shiksak, June
[Ashadh] p. 27-30.
Adhikari, Lok Vijay, अचधकारी, लोकवविय. 2015 [2072 v.s.] It’s the
Himalaya, of course there’ll be earthquakes [दहमालय हो, भूकम्प त
िान्त्ि नै] Shiksak, November [Mangsir]. p.30-32.
Adhikari, Lok Vijay, अचधकारी, लोकवविय. 2016 [2073 v.s.]
Earthquakes cannot be predicted [भूकम्प भववष्यवार्ी गनण सककन्त्न]
Shiksak (Saturday), 23 Saturday [11 Baisakh]
http://samanantar.blogspot.hk/2015/05/blog-post_11.html
-
Nepali media bibliography
10
Adhikari, Lok Vijay, अचधकारी, लोकवविय. 2016 [2073 v.s.]. We
Nepalis live in high-risk earthquake zone, but we lack information
[हामी नेपाली भूकम्पको उचच िोखखममा बस्िौं, तर थोरै िानकारी रायिौं]
Shiksak, May [Jestha]. p. 27-31
Adhikari, Lok Vijay, अचधकारी, लोकवविय. 2017 [2073 v.s.] We must
survive the earthquake ourselves [भूकम्पबाट बचने आफैँ हो]
Gorkhapatra, 15 Sunday [2 Magh]. p.7.
Adhikari, Lok Vijay & Ranjankumar Dahal / अचधकारी, लोकवविय र
रञ्िनकुमार दाहाल 2015/6 [2072 v.s.] There has been a lot of
negligence when building houses (taken by
Suryaprasad Pande) [घर बनाउाँदा धेरै लापरबाही भएको ि (सूयणिसाद
पाण्डेले सलएको)]. Annapurna Post, 24 Baisakh, p.7
Adhikari, Megharaj. 2015. Building back better: Much of our
national heritage has been
damaged in the Great Earthquake, but it is imperative that we
rebuild. The Kathmandu
Post, 1 May 2015
Adhikari, Megharaj. 2015. History matters: There is an urgent
need to initiate the task of
restoring heritage sites. The Kathmandu Post, 13 September
2015
Adhikari, Megharaj. 2015. Lesson of the earthquake: Remodelling
Kathmandu. The
Himalayan Times, 28 May 2015
Adhikari, Murari/ अचधकारी, मुरारी. 2016 [2073 v.s.] High risk
settlement transfer scheme in disarray [िोखखमयुक्त बस्ती
स्थानान्त्तरर् योिना अलपर] Gorkhapatra {reconstruction). 27
December [12 Poush]
Adhikari, Nagendra. 2015 [2072 v.s.] रमहत नवतरण नतव्र [Rapid
influx of relief] Kantipur, 10
May 7 Baisakh] p. 8
Adhikari, Nagendra and Rajendra Manandhar/ अचधकारी, नगेन्त्र र
रािेन्त्र मानन्त्धर. 2017 [2073 v.s.] More talk than action in
reconstruction [पुनछनणमाणर्मा गैसस कामभन्त्दा कुरा धेरै] Kantipur,
12 Sunday [29 Falgun] p.7
Adhikari, Navraj/ अचधकारी, नवराि. 2015 [2072 v.s.] The relevance
of an earthquake museum [भूकम्प संग्रहालयको सान्त्दसभणकता]
Gorkhapatra, 18 May [4 Jestha] p.7
Adhikari, Neelam. 2015. Hard lessons. Republica, 13 May, p.
6.
Adhikari, Neelam. 2015. Terrible idea. Republica, 27 May, p.
6.
Adhikari, Neelam. 2015. Rogues and roosters. Republica, 17 June,
p. 6.
-
Nepali media bibliography
11
Adhikari, Niranjana/ अचधकारी, छनरञ्िन. 2015 [2072 v.s.] Priority
to reconstruction [पुनछनणमाणर्लाई िाथसमकता]. Nagarik. 10 June [27
Jestha] p.7
Adhikari, Prakash Sinha/ अचधकारी, िकाशससहं. 2015 [2072 v.s.]
Need for education in disaster [आपत्कालीन सशिाको आवश्यकता] Nagarik.
30 April [17 Baisakh] p.5 Adhikari, Prakriti/ अचधकारी, िकृछत . 2015
[2072 v.s.] The Bhimsen Tower’s resilience [िीिीववर्ा भीमसेन
स्तम्भको] Gorkhapatra, 1 May [18 Baisakh]. P.7
Adhikari, Prakriti/ अचधकारी, िकृछत. 2015 [2072 v.s.] A life
saved in Teko. [टेकोमा िोचगएको िीवन] [Gorkhapatra, 8 August [23
Shrawan]. p.7
Adhikari, Prakriti/ अचधकारी, िकृछत. 2016 [2072 v.s.] Witness to
1990 [नधबे सालका सािी] Gorkhapatra, 16 January [2 Magh]. p.7
Adhikari, Prakriti/ अचधकारी, िकृछत 2015 [2072 v.s.] We will
certainly rise up again [हामी फेरर पक्कै उठ्िौँ ] Gorkhapatra, 14
Sunday [31 Jestha]. p. 7
Adhikari, Prakriti/ अचधकारी, िकृछत. 2016 [2073 v.s.]. The
construction at that time [त्यस बखतको पुनःछनमाणर्] Gorkhapatra
(reconstruction). 27 December [12 Poush]. p.24
Adhikhari, Radheshyam / अचधकारी, राधेश्याम. 2015 [2072 v.s.].
[Necessity for an alternative arrangement]. [वैकजल्पक व्यवस्थाको
खााँचो] Kantipur, 6 June [24 Baisakh], p. 6.
Adhikari, Raju, Pramod Dhakal, Drona Rasali and Ambika Adhikari.
2015. Rebuilding
Nepal. Republica, 9 September, p. 7.
Adhikari, Ravi/ अचधकारी, रवव. 2015 [2072 v.s] Looking for silver
lining in dark clouds [कालो बादलसभर चााँदीको घेरा खोज्दा] Nagarik,
[31 Baisakh]. p.5
Adhikari, Rabindra/ अचधकारी, रवीन्त्र. 2015 [2072 v.s]
Earthquake damage and reconstruction [भूकम्पीय िछत र पुनछनणमाणर्]
Naya Patrika, 8 May [25 Baisakh]. p.4
Adhikari, Rabindra 2015 [2072 v.s.] नवछनमाणर्को रोडम्याप
[Roadmap for new construction]. Kantipur, 11 June [29 Baisakh], p.
7.
Adhikari, Rabindra/ अचधकारी, रवीन्त्र. 2015 [2072 v.s] The
appropriateness of a national government [राजष्िय सरकारको औचचत्य]
Nayapatrika, 19 May [5 Jestha] p.4
-
Nepali media bibliography
12
Adhikari, Rabindra/ अचधकारी, रबबन्त्र. 2015 [2072 v.s] PDNA,
Donor Conference and Construction [पीडीएनए, दाता सम्मेलन र
नवछनमाणर्] Kantipur, 21 June [6 Ashadh] p.6
Adhikari, Radhe Shyam/ अचधकारी, राधेश्याम 2015 [2072 v.s] Need
for alternate arrangements [वैकजल्पक व्यवस्थाको खााँचो] Kantipur, 7
May [24 Baisakh] p.6
Adhikari, Rajendra Prasad/ अचधकारी, रािेन्त्रिसाद. 2015 [2072
v.s.] The importance of effective planning and trustworthy
mechanism [िभावकारी योिना र ववश्वाससलो संयन्त्र आवश्यक] Kantipur,
12 June [29 Jestha]. p.7
Adhikari, Rajendra Prasad/ अचधकारी, रािेन्त्रिसाद . 2015 [2072
v.s]. The need for effective direction in special circumstances
[ववशेर् पररजस्थछतको खररद छनदेसशका आवश्यक] Kantipur, 26 June [11
Ashadh] p.7
Adhikari, Rajendra Prasad/ अचधकारी, रािेन्त्रिसाद. 2016 [2073
v.s] Proper code of conduct required [उचचत छनमाणर् संदहता आवश्यक]
Kantipur, 23 April [11 Baisakh] p.7
Adhikari, Raju/ अचधकारी, रािु. 2017 [2074 v.s.]. Salute to
Dhurmus-Suntali [सलाम धुमुणस–सुन्त्तली] Nagarik (Nayak), 24 April
[11 Baisakh]. p.1-2
Adhikari, Roshan / अचधकारी, रोशन 2015 [2072 v.s.]. Why not take
the opportunity to bring black wealth?[कालो धन ल्याउने पहल ककन
नगने] Kantipur, 22 May [8 Jeth], p. 6
Adhikari, Saroj/ अचधकारी, सरोि. 2015 [2072 v.s.] Stock market
rising [उकालो लाग्दै शेयर बिार] Gorkhapatra, 10 June [27 Jestha] २७
िेठ, प.ृ ७ । Adhikari, Saroj/ अचधकारी, सरोि. 2015 [2072 v.s] Need
for market-friendly policy [बिारमैरी नीछतको खााँचो] Gorkhapatra, 24
June [9 Ashadh] p.7 Adhikari, Saroj/ अचधकारी, सरोि. 2015 [2072
v.s.] The opening of stock market after the earthquake [भूकम्पपछि
खुलेको शेयर बिार] Gorkhapatra, 27 May [13 Jestha] p.7
Adhikari, Saroj/ अचधकारी, सरोि. 2015 [2072 v.s.] The base of the
stock market to grow [सेयर बिार बढ्ने आधार] Gorkhapatra, 8 July [23
Ashadh] p.7
Adhikari, Saroj/ अचधकारी, सरोि. 2016 [2073 v.s.] Housing
business after the earthquake [भूकम्पपछिको हाउजिङ व्यवसाय]
Gorkhapatra (Saturday), 18 June [4 Ashadh] p. kha
Adhikari, Sekhara and Kesha Thapa/ अचधकारी, शेखर र केशव थापा.
2015 [2072 v.s] Discussion about heritage [सम्पदाको सेरोफेरो]
Kantipur (Koseli), 22 June [7 Ashadh]
-
Nepali media bibliography
13
Adhikari, Shantikrishna/ अचधकारी, शाजन्त्तकृष्र् 2015 [2072
v.s.] Earthquake, relief and reaction [भूकम्प, राहत र िछतकक्रया]
Nagarik, 5 May [22 Baisakh] p.5
Adhikari, Shantikrishna/ अचधकारी, शाजन्त्तकृष्र् 2015 [2072
v.s.] The responsibility of government during disaster [महाववपविमा
सरकारको दाछयत्व] Gorkhapatra, [27 Baisakh] p.7
Adhikari, Sharada. 2015. Elderly at ‘Risk’: Briddhashram needs
to be moved.
The Himalayan Times, 3 May, p. 8.
Adhikari, Sudarsan/ अचधकारी, सुदशणन. 2017 [2073 v.s.] The
question of rebuilding schools [ववद्यालय पुनछनणमाणर्को सवाल]
Gorkhapatra, 23 January [10 Magh] p.7
Adhikari, Tara / अचधकारी, तारा 2015 [2072 v.s.]. मनोसामाजिक
सहयोगको खााँचो [The need for psycho-social aid]. Kantipur, 6 May
[23 Baisakh], p. 6.
Agencies/ एिेन्त्सीहरु. 2015 [2072 v.s.] ससचुवानको सशिा [Lesson
from Sichuan] Kantipur (Koseli), 20 June [5 Ashadh] p. dha-nagh
[प.ृ घ–ङ ]
Agrahari, Sitaram/अग्रहरी, सीताराम. 2015 [2072 v.s.]. अब यस्तो
कदहल्यै नहोस ्[Now let it never be this way], Gorkhapatra, [26
Baisakh], p.6.
Ajanwi, Navadip/अिनवी, नवदीप. 2015 [2072 v.s.], भूकम्पमा पररवार
हराएका दृजष्टववदहन [Blind with family lost in the earthquake] Naya
Patrika, [12 Asar], p.4
Amatya, Rishi. 2016. The beginning of history: A debate between
purists and pragmatists
is delaying reconstruction of earthquake-damaged heritage sites.
Nepali Times, 19
August 2016
Amatya, Safalya / अमात्य, साफल्य 2015 [2072 v.s.]. भूकम्पपछि
इन्त्रिारा [Inrajatra after the earthquake]. Annapurna Post, 27
September [10 Asoj], p. 7.
Amatya, Safalya/ अमात्य, साफल्य 2015 [2072 v.s] Our heritage
between two earthquakes [दईु महाभुकम्पबीच हाम्रा सम्पदा]
Gorkhapatra, 6 June [23 Jestha] p.7
Amatya, Safalya/ अमात्य, साफल्य 2015 [2072 v.s] Coordinated
Kasthamandap [समन्त्वयकारी काष्ठमण्डप] Gorkhapatra, 25 July [9
Shrawan] p.7
Amatya, Safalya/ अमात्य, साफल्य 2015 [2072 v.s] [The nuts and
bolts of heritage reconstruction] सम्पदा पुनछनणमाणर्का तगारा
Gorkhapatra, 31 October [14 Kartik] p.4
-
Nepali media bibliography
14
Amatya, Safalya/ अमात्य, साफल्य 2016 [2073 v.s] Kasthamandap
reconstruction campaign [काष्ठमण्डप पुनःछनमाणर् असभयान] Nagarik, 19
December [4 Poush] p.9
Amatya, Safalya/ अमात्य, साफल्य 2016 [2073 v.s.] [Public
participation in heritage reconstruction] सम्पदा पुनछनणमाणर्मा
िनसहभाचगता । Gorkhapatra, 24 August [8 Bhadra] p.7
Amatya, Sumitra/ अमात्य, सुसमरा 2015 [2072 v.s.] [Disorganised
wate management] ववपद्िन्त्य फोहरमैला व्यवस्थापन Gorkhapatra,17 May
[3 Jestha] p.7
Amrit, Narayan/ अमतृ, नारायर्. 2015 [2072 v.s.] Those who
returned from the verge of death [िो मतृ्युको मुखमा पुगेर फके]
Nepal, 10 May [27 Baisakh] p.30-31
Amrit, Narayan/ अमतृ, नारायर्. 2015 [2072 v.s.] Schools during
disaster [ववपत्मा ववद्यालय] Nepal, 24 May [10 Jestha] p.24-25
Amrit, Narayan/ अमतृ, नारायर् 2015 [2072 v.s.] Chain of helping
hands [सहयोगी हातको साङ्लो] Nepal, 17 May [3 Jestha] p.42-44
Angdambe, Dil Bikram/ आङदम्बे, ददलववक्रम 2017 [2073 v.s.]
Mystery of Rasuwagadi [रसवागढीको रहस्य] Annapurna Post (Fursad), 17
December [2 Poush] p. Dha
Annapurna Post. 2015/6 [2072 v.s.]. सन्दर्ा गुर्मउदै संसद
[Parliament losing its relevance].
17 Baisakh [30 April], p.6.
Annapurna Post. 2015/6 [2072 v.s.]. के्षत्रीय नवपद व्यवस्थमपन
आवश्यक [Regional disaster
management essential]. 20 Baisakh [3 May], p.6.
Annapurna Post. 2015/6 [2072 v.s.]. संकल्प नक ननतजम
[Determination or results]. 22
Baisakh [5 May], p.6.
Annapurna Post. 2015/6 [2072 v.s.]. धन्यवमद उद्धमर टोली [Thank
you rescue teams]. 23
Baisakh [6 May], p.6.
Annapurna Post/ अन्त्नपूर्ण पोष्ट 2015 [2072 v.s.] संकल्पको
व्यावहाररक पि [The practical side of the resolution] 8 Friday [25
Baisakh] p.6
Annapurna Post. 2015/6 [2072 v.s.]. After the resolution
[संकल्पपनि]. 27 Baisakh [10 May],
p.6.
-
Nepali media bibliography
15
Annapurna Post. 2015/6 [2072 v.s.]. Self-respect and relief
[आत्मसर्मन र रमहत]. 29 Baisakh
[12 May], p.6.
Annapurna Post. 2015/6 [2072 v.s.]. Another blow [अको धक्कम]. 30
Baisakh [13 May], p.6.
Annapurna Post. 2015/6 [2072 v.s.]. The Prime Minister and the
relief fund [प्रधमनर्न्त्री र
रमहत कोष]. 31 Baisakh [14 May], p.6.
Annapurna Post. 2015/6 [2072 v.s.]. Relief, religion and trade
[रमहत, धर्ा र व्यमपमर]. 1 Jeth
[15 May], p.6.
Annapurna Post. 2015/6 [2072 v.s.]. Earthquake and tragedy
[रू्कम्प र त्रमसदी]. 3 Jeth [17
May], p.6.
Annapurna Post. 2015/6 [2072 v.s.]. Relief and Blackmarketeering
[रमहत र कमलोर्जमरी]. 5
Jeth [19 May], p.6.
Annapurna Post. 2015/6 [2072 v.s.]. Determination and local
authorities [संकल्प र स्थमनीय
ननकमय]. 6 Jeth [20 May], p.6
Annapurna Post. 2015/6 [2072 v.s.]. Amendment to the Procurement
Act [खररद ऐन
संशोधन]. 7 Jeth [21 May], p.6.
Annapurna Post. 2015/6 [2072 v.s.]. First clarity [पनहलम
स्पष्टतम]. 8 Jeth [22 May], p.6.
Annapurna Post. 2015/6 [2072 v.s.]. Positive but insufficient
[सकमरमत्मक तर अपयमाप्त]. 12
Jeth [26 May], p.6.
Annapurna Post 2015 [2072 v.s.]. Unnecessary ostentation
[अनावश्यक आडम्बर]. 2 June [19 Jeth], p. 6.
Annapurna Post 2015 [2072 v.s.]. State and relief [राज्य र
उद्धार]. 4 May [21 Baisakh], p. 6.
Annapurna Post/ अन्त्नपूर्ण पोष्ट. 2015 [2072 v.s.] Relief or
disobedience? [उद्धार कक अवज्ञा] 7 May [24 Baisakh] p.7
Annapurna Post/ अन्त्नपूर्ण पोष्ट. 2015 [2072 v.s.] Another blow
[अको धक्का] 13 May [20 Baisakh] p.6
Annapurna Post/ अन्त्नपूर्ण पोष्ट. 2015 [2072 v.s.] Self-esteem
and relief [आत्मसम्मान र राहत] Annapurna Post 12 May [29 Baisakh].
p.6
-
Nepali media bibliography
16
Annapurna Post 2015 [2072 v.s.]. Nation building and
encouragement [राष्ि छनमाणर् र िोत्साहन]. 3 June [20 Jeth], p.
6.
Annapurna Post 2015 [2072 v.s.]. Soldiers’ farewell [सैछनकहरुको
बबदाइ]. 7 June [24 Jeth], p. 6.
Annapurna Post 2015 [2072 v.s.]. Donor conference and clarity
[दाता सम्मेलन र स्पष्टता]. 9 June [26 Jeth], p. 6
Annapurna Post 2015 [2072 v.s.]. Amnesty controversy [एमनेष्टी
वववाद]. 14 June [31 Jeth], p. 6
Annapurna Post 2015 [2072 v.s.]. Destructive process [ताष्डव
शृंखला] 15 June [32 Jeth], p. 6
Annapurna Post 2015 [2072 v.s.]. Children’s helplessness
[बालबासलकाको बबचल्ली]. 19 June [4 Asar], p. 6
Annapurna Post 2015 [2072 v.s.]. World Food Programme and
accountability [ववश्व खाद्य र िबाहदेही]. 22 June [7 Asar], p.
6.
Annapurna Post 2015 [2072 v.s.]. Authority or cabinet committee
[िाचधकरर् या क्याबबनेट ससमछत]. 23 June [8 Asar], p. 6.
Annapurna Post 2015 [2072 v.s.]. Donor conference [दाता
सम्मेलन]. 25 June [10 Asar], p. 6.
Annapurna Post 2015 [2072 v.s.]. Donor conference and Nepal
[दाता सम्मेलन र नेपाल]. 28 June [13 Asar], p. 6.
Annapurna Post 2015 [2072 v.s.]. Objectionable statement
[आपवििनक असभव्यजक्त].3 July [18 Asar], p. 6.
Annapurna Post 2015 [2072 v.s.]. Insensitive prime minister
[संवेदनहीन िधानमन्त्री]. 28 July [12 Saun], p. 6.
Annapurna Post 2015 [2072 v.s.]. Landslide following the
earthquake [भूकम्पपछिको पदहरो]. 2 August [17 Saun], p. 6.
-
Nepali media bibliography
17
Annapurna Post 2015 [2072 v.s.]. Appointment of Authority
[िाचधकरर् छनयुजक्त]. 21 August [4 Bhadra], p. 6.
Annapurna Post 2015 [2072 v.s.]. Criminal intention [आपराचधक
छनयत]. 6 September [20 Bhadra], p. 6.
Annapurna Post 2015 [2072 v.s.]. Earthquake reconstruction
[भूकम्प पुनछनणमाणर्]. 27 November [11 Mangsir], p. 6.
Annapurna Post 2015 [2072 v.s.]. The army and construction [सेना
र छनमाणर्]. 2 November [16 Mangsir], p.6
Annapurna Post 2015 [2072 v.s.]. Madhes, Congress and the Re
construction Authority [मधेस, कागं््रस र िाचधकरर्]. 13 November [27
Mangsir], p.6
Annapurna Post 2016 [2072 v.s.]. Agony of Earthquake victims
[भूकम्पपीडडतको ववचल्ली]. 11 Jan [27 Paush], p.6
Annapurna Post 2016 [2072 v.s.]. Great reconstruction campaign
[पुनछनणमाणर् महाअसभयान]. 18 Jan [4 Magh], p.6
Annapurna Post 2016 [2072 v.s.]. Earthquake and reconstruction
[भूकम्प र पुनछनणमाणर्]. 12 February. [29 Magh], p.6
Annapurna Post 2016 [2072 v.s.]. Reconstruction and
governernment [पुनछनणमाणर् र सरकार]. 31 March. [18 Chaitra],
p.6
Annapurna Post 2016 [2073 v.s.]. Reconstruction and transparency
[पुनछनणमाणर् र पारदसशणता]. 17 April. [5 Baisakh], p.6
Annapurna Post 2016 [2073 v.s.]. Too much [अछत भा]. 21 April.
[18 Jeth], p.6.
Annapurna Post 2016 [2073 v.s.]. Inhumanity in Relief [राहतमा
अमानवीयता] 21 August [5 Bhadra], p.6.
Annapurna Post 2016 [2073 v.s.]. Gift sowing tendency? [दाना िन
ेिववृि]. 7 September [22 Bhadra], p.6
Annapurna Post 2017 [2073 v.s.]. Reconstruction authority and
politics [िाचधकरर् र रािनीछत]. 9 January [25 Paush], p.6
-
Nepali media bibliography
18
Annapurna Post 2017 [2073 v.s.]. Seto Gumba and construction
[सेतो गुम्बा र छनमाणर्]. 3 April [21 Chaitra], p.6
Annapurna Post 2017 [2074 v.s.]. Suntali-Dhurmus and composition
[सुन्त्तली–धुमुणस र रचना] 16 April. [3 Baisakh], p.6
Annapurna Post 2017 [2074 v.s.]. Baisakh 12 [बैशाख १२]. 26
April. [13 Baisakh], p.6
Annapurna Post/ अन्त्नपूर्ण टुडे. 2017 [2074] Sky is the roof
[आकाशको िानो] Annapurna Post, 21 April [8 Baisakh], p. 27-29
Annapurna Post/ अन्त्नपूर्ण टुडे. 2017 [2074] Slow
reconstruction [सुस्त पुनछनणमाणर्] 21 April [8 Baisakh] p.6
Anon. We ourselves stopped the British relief team: foreign
minister [रे्लमयती उद्धमर टोली
रोकेकम ह ं: पररमष्टर र्न्त्री] Annapurna Post, 17 May 2015.
http://annapurnapost.com/News.aspx/story/11773
Anon. ‘Go home Indian media, Nepal Twitterati says’.The Times of
India, 5 May 2015.
Anon. 2016.`NRA tightens noose around I/NGOs’.Republica, 28
February.
http://www.myRepublica.com/politics/story/37860/nra-tightens-noose-around-i-
ngos.html
Anon. 2015 [2072 v.s.] This is how three Americans escaped
Langtang [लाङटाङबाट यसरी उम्के तीन अमेररकी] Naya Patrika, [20
Baisakh] p.7
Anon. 2015 [2072 v.s.] Suggestion to make donor assistance
transparent [दाताको सहयोग पारदशी बनाउन सुझाब] Naya Patrika, 27 June
[12 Ashadh], p.10
Anon. 2015 [2072 v.s.] Strong home [बसलयो घर] Himal Khabar
Patrika, 27 December [12 poush], p.40
Anon. 2016 [2073 v.s.] ‘भाग्यले बााँचेकाहरु’ युरोपमा [`Survivors
by chance’ in Europe], Annapurna Post, 6 August [22 Saun], p.6.
Anon. 2016 [2073 v.s.] भवनको अजन्त्तम समाधान [Solution to
building at last] Gorkhapatra (reconstruction) [12 poush], p.10
Anupam, Birat. 2015. Unsung heroes. Republica, 6 June, p. 7.
Anupam, Birat. 2015. Road to recovery. Republica, 22 June, p.
7.
http://annapurnapost.com/News.aspx/story/11773http://www.myrepublica.com/politics/story/37860/nra-tightens-noose-around-i-ngos.htmlhttp://www.myrepublica.com/politics/story/37860/nra-tightens-noose-around-i-ngos.html
-
Nepali media bibliography
19
Aryal, Arjun Kumar/ अयाणल, अिुणनकुमार 2015 [२०७२] Political
crisis [रािनीछतक संकट] नागररक, 28 May [14 Jestha], p. 6
Aryal, Deepak/ अयाणल, दीपक 2016 [2073 v.s.] Social
accountability of earthquake test [भूकम्पको सामाजिक लेखा परीिर्]
Himal Khabar Patrika, 7 August [23 Shrawan] p.50
Aryal, Devraj/ अयाणल, देवराि. 2015 [2072 v.s.]. The reality of
earthquake and precaution [भूकम्पीय यथाथण र सावधानी]. Naya Patrika,
[20 Jestha], p.4
Aryal, Gokarna/ अयाणल, गोकर्ण. 2015 [2072 v.s.] Now we must
protect from destruction [अब नोक्सानी हुनबाट िोगाउनुपिण].
Gorkhapatra. 19 May [5 Jestha], p.7
Aryal, Gokarna/ अयाणल, गोकर्ण. 2015 [2072 v.s.] Reconstruction
and local administration [पुनछनणमाणर् र स्थानीय छनकाय] Gorkhapatra,
30 June [15 Ashadh], p.7
Aryal, Gokarna/ अयाणल, गोकर्ण 2015 [2072 v.s.] Priority:
constitution and disaster management िाथसमकता: संववधान र ववपद्
व्यवस्थापन. Gorkhapatra, 2 June [19 Jestha]. p.7
Aryal, Gokarna/ अयाणल, गोकर्ण. 2015 [2072 v.s.] Even greater
need for unity during disaster [ववपविमा एकताको अझ बढी खााँचो]
Gorkhapatra, 5 May [22 Baisakh], p.7
Aryal, Gokarna/ अयाणल, गोकण र्. 2015 [2072 v.s.]. Expectation
after the main parties’ decision [िमुख दलको छनर्णयपछिको अपेिा]
Gorkhapatra, 16 June [1 Ashadh], p.7
Aryal, Hemant. 2016. Chaotic Kathmandu. Republica, 26 April, p.
7.
Aryal, Komal 2015 [2072 v.s.]. Difficulty created by the weather
[मौसमले पाने िदटलता], Annapurna Post, 8 September [22 Bhadra],
p.7
Aryal, Komal अयाणल, कोमल 2015 [2072 v.s.] Disaster management
committee [ववपद् व्यवस्थापन िाचधकरर्] Nagarik, 17 Monday [32
Shrawan], p.7
Aryal, Lilakumari/ अयाणल, सललाकुमारी. 2015 [2072 v.s.] Helping
hand better than blame culture [दोर्ारोपर्भन्त्दा हातेमालो िरुरी]
Gorkhapatra, 2 May [19 Baisakh], p.6
Aryal, Nabin/ अयाणल, नवीन 22 November 2015 [2072 v.s.]
Beckhamish Bhaktapur [बेकह्याममय भक्तपुर] Nepal, 22 November [6
Mangsir], p.38
Aryal, Nabin/ अयाणल, नवीन 2015 [2072 v.s.] Riders’ campaign
[राइडसणको असभयान] Nepal, 20 May [24 Jestha]. P.13
-
Nepali media bibliography
20
Aryal, Pramod 2015/6 [2072 v.s.]. Country on the remains
[अवशेर्माचथको देश]. Annapurna Post, 17 Baisakh [3 April], p.6
Aryal, Pramod अयाणल, िमोद. 2015 [2072 v.s.] Search for Juddha
Samsher [िुद्ध शमशेर खोिी] Nagarik, 3 May [20 Baisakh], p.5
Aryal, Pramod/ अयाणल, िमोद. 2015 [2072 v.s.] Technology in
reconstruction [नवछनणमाणर्मा िववचध] Nagarik, 24 Sunday [10 Jestha],
p. 5
Aryal, Pramod 2015 [2072 v.s.] Building a House of clay [माटोको
घर बनाउाँदा]. Annapurna Post, 5 June [23 Jeth] , p.7.
Aryal, Pramod 2015 [2072 v.s.] पुनछनणमाणर्मा सुरिा चुनौती
[Security challenge in reconstruction]. Annapurna Post, 26 July [10
Saun] , p.7.
Aryal, Pramod 2015 [2072 v.s.] पुनछनणमाणर् कायणकारी र नैछतक
जिम्मेवारी [Reconstruction workers and moral responsibility].
Annapurna Post, 5 August [20 Saun] , p.7.
Aryal, Pramod [2072 v.s.] काष्ठमण्डप पुनछनणमाणर्मा लुजम्बनी
[Lumbini in the reconstruction of Kasthamandap]. Annapurna Post, 28
October [11 Kartik] , p.7.
Aryal, Rajendra/ अयाणल, रािेन्त्र. 2015 [2072 v.s.] Preparing to
face the risk [िोखखम सामनाको तयारी] Gorkhapatra, 3 July [18
Ashadh], p.7
Aryal, Sarita/ अयाणल, सररता. 2015 [2072 v.s.] Affected education
sector [खलबसलएको शैक्षिक िेर] Nagarik, [22 Jestha]. p.6
Aryal, Trailokya Raj. 2015. Missing state. Republica, 4 May, p.
7.
Aryal, Trailokya Raj. 2015. All sham: When their design to form
new government
immediately after earthquake did not materialize, parties came
up with constitution plan.
Republica, 15 August 2015
Awale, Sonia 2015a. A concrete future. Nepali Times 15-21
May.
Awale, Sonia 2015b. Better build back. Nepali Times, 14-20
August.
Awale, Sonia/ अवाले, सोछनया. 2017 [2073 v.s.]. Connected
Northern Gorkha [िोडडयो उिरी गोरखा] Himal Khabar Patrika, [16
Magh]. p.16-17
-
Nepali media bibliography
21
Awale, Sujata. 2015. Rebuilding heritage monuments will take
years. The Himalayan
Times (Perspective), 21 June, p. 1.
B.C., Ganga 2015 [2072 v.s.] If we survive, if fate keeps us
protected, then lots of
stories/news [‘नमरी बााँचे, कालले सााँचे, समाचार कछत कछत’].
Kantipur, 30 April [17 Baisakh], p.7.
B.C., Ganga 2015 [2072 v.s.] The parties’ responsibility after
the earthquake [भूकम्पपछि दलहरुको दाछयत्व] Kantipur, 5 May [22
Baisakh], p.7.
B.C., Ganga/ बीसी, गंगा 2016[2073 v.s.] Laprak Diary [लािाक
डायरी] Kantipur (Koseli), 14 May [1 Jeth], p. gha
B.C., Ganga/ बीसी, गंगा 2015 [2072 v.s.] The parties’
opportunity [दलहरुलाई मौका]. Kantipur, 26 May [12 Jeth], p.7.
B.C., Ganga बीसी, गंगा 2015 [2072 v.s.] The glory of Dharahara,
love for Langtang [धरहराको गौरव, लाङटाङको माया] Kantipur, 9 June
[26 Jeth] p.7.
B.K,. Sushil बीके, सुशील 2015 [2072 v.s.] Discrimination during
crisis [ववपत्मा ववभेद] Kantipur, 9 July [24 Asaar], p.7.
Bagale, Milan/ बगाले, समलन 2015 [2072 v.s.] Now ‘House Pulling’
[अब ‘हाउस पुसलङ’] Himal Khabar Patrika, 16 August [31 Shrawan]
P.11
Bagale, Milan/ बगाले, समलन 2015 [2072 v.s.] Political gain out
of reconstruction [पुनःछनमाणर् खान ेरािनीछत] Himal Khabar Patrika
13 September [27 Bhadra]. p.16.
Bagale, Milan/ बगाले, समलन 2016 [2072 v.s.] Khokana news
[खोकनाको खबर] Himal Khabar Patrika, 3 January [19 Poush]. p.16.
Bagale, Milan/ बगाले, समलन [2072 v.s.] Barpak re-awakening
[बौररदै बारपाक] Himal Khabar Patrika, 14 February [2 Falgun],
p.12
Baidya, Ananta R.. 2015. Heritage reconstruction: focus on
seismic resistance. The
Himalayan Times, 7 September 2015
Baidya, Ananta R.. 2016. Reconstructing Kasthamandap: Using
modern engineering
principles while maintaining heritage ambiance is important. The
Kathmandu Post, 24
April 2016
-
Nepali media bibliography
22
Baidya, Gyanendraman/ वैद्य, ज्ञानेन्त्रमान 2015 [2072 v.s.]
This is how modern Dhaharara should be like [यस्तो होस ्आधुछनक
धरहरा ] Gorkhapatra, 30 May [16 Jestha]. p. 7
Bal, Phulman/ वल, पूलमान 2015 [2072 v.s.] अब सेलो कहााँ गाउने
होला ? [Now where will they sing selo?]. Kantipur, 30 April [17
Baisakh], p.7.
Baniya, Dharma Bahadur/ बाछनयााँ, धमणबहादरु. 2016 [2072 v.s.]
Nepali Army during earthquake [पुनछनणमाणर्मा नेपाली सेना] Nagarik,
6 Wednesday [24 Chaitra]. p. 9
Baniya, Om/ बाछनयााँ, ओम 2015 [2072 v.s.] Psychological fear of
the earthquake [भूकम्पको मनोरास] Nagarik, 15 May [1 Jestha].
p.5
Baniya, Pravin/ बाछनयााँ, िवीर् [2072 v.s.]. Debates provoked by
the earthquake [भूकम्पल ेछनम्त्याएका बहसहरु] Nagarik, 5 May [22
Baisakh], p. 4
Baniya, Raj Kumar/ बाछनयााँ, रािकुमार. 2015 [2072 v.s.].
Earthquake mapping team [भूकम्प मापक दटम] Nepal, 14 June [31
Jestha], p. 36-37.
Banjade, Yagya/ बञ्िाडे, यज्ञ [2073 v.s.]. Two billion rupees
investment [बैंक लगानी २ खबण] Kantipur (construction special)
(छनमाणर् ववशेर्), 25 January [12 Magh].
Banskota, Bhimsa/ बााँस्कोटा, भीष्म. 2016 [2073 v.s.] One and a
half year of heritage construction [सम्पदा पुनछनणमाणर्का डेढ वर्ण]
। Nagarik, 7 November [22 Kartik], p.8.
Baraili, Santosh/ बराइली, सन्त्तोर्. 2015 [2072 v.s.]
Government’s weakness in youth mobilisation [युवा पररचालनमा सरकारको
कमिोरी]। Kantipur, 26 June [11 Ashadh] p.7
Baral, Bhavani / बराल, भावानी। 2015 [2072 v.s.]. भूकम्पको
अथण–रािनीछत [The political economy of the earthquake]. Kantipur, 18
June [3 Jeth], p.7.
Baral, Biswas. 2015. Whither pragmatism?. Republica, 17 May, p.
6.
Baral, Biswas. 2015. Mortal combat. Republica, 5 June, p.
10.
Baral, Biswas. 2015. Most certainly. Republica, 22 May, p.
10.
Baral, Biswas. 2015. History in making. Republica, 8 May, p.
10.
Baral, Biswas. 2015. Of NGO republics. Republica, 28 May, p.
6.
Baral, Biswas. 2016. Year of loss. Republica, 29 April, p.
8.
-
Nepali media bibliography
23
Baral, Lokraj / 2015 [2072 v.s.]. यसकारर् वैकजल्पक राजष्टय
सरकार। काजन्त्तपुर [For this reason an alternative national
government]. Kantipur, 8 May [25 Baisakh], p.6.
Baral, Nabin. 2015. Grieving Gorkha. Republica, 15 May, p.
6-7.
Baral, Navin and Pragyan Bhattarai. 2015. Reviving Barpak.
Republica, 9 October, p. 6-7.
(photo)
Baral, Prabha/ बराल, िभा. 2016 [2072 v.s.] The earthquake and
our state of mind [भूकम्प र हाम्रो मनोदशा] Nagarik, [6 magh].
p.9.
Baral, Prabha/ बराल, िभा. 2015 [2072 v.s.] Japan’s experience in
disaster minimisation [ववपद् न्त्युनीकरर्मा िापानको अनुभव] Nagarik,
14 June [31 Jestha], p.6
Baral, Sitaram/ बराल, सीताराम. 2015 [2072 v.s.] Where is the
emergency force? [खोइ आपत्कालीन फोसण ?] । Nepal, 10 May [27
Baisakh], p.28-29
Baral, Sitaram/ बराल, सीताराम. 2015 [2072 v.s.]. The donor and
the government-----[दाता र सरकारको द्वन्त्द्ध ] Nepal, 24 May [10
Jeth], p. 22-23
Baral, Sitaram/ बराल, सीताराम 2015 [2072 v.s.] Taking over
India, China awakens [भारत ओगट्ने, चीन झजस्कने] Nepal, 17 May [3
Jeth] p.18-19.
Baral, Sitaram/ बराल, सीताराम 2015 [2072 v.s.]. Nepal will not
become Haiti [हाइटी बन्त्दैन नेपाल] Nepal, 18 June [13 Ashadh].
p.24-25.
Baral, Suman/ बराल, सुमन 2015 [2072 v.s.] Will Dharahara rise
again? [धरहरा फेरर उठ्ला ?] Annapurna Post, 3 May [20 Baisakh].
p.7.
Baral, Suman/ बराल, सुमन. 2015 [2072 v.s.] नवछनमाणर्मा नयााँ
नेततृ्व [New leadership for reconstruction]. Annapurna Post, 30
Baisakh [13May], p.6
Baral, Suman/ बराल, सुमन. 2015 [2072 v.s.] केका लाचग राजष्िय
सरकार ? [A national government for what?]. Annapurna Post, 6 Jeth
[20 May], p.6
Baral, Suman/ बराल, सुमन. 2015 [2072 v.s.] स्वतन्त्रता कक
िाडातन्त्र ? [Independence or indiscipline?]. Annapurna Post, 14
Jeth [28 May], p.6
-
Nepali media bibliography
24
Baral, Suman / बराल, सुमन 2015 [2072 v.s.] नेपाल नेपालीले नै
बनाउने हो [Nepal has to be built by Nepalis] Annapurn Post, 11 June
[28 Jeth], p.7
Baral, Suman / बराल, सुमन 2016 [2072 v.s.] धकेसलाँदैि
पुनछनणमाणर् [Pushing forth with Reconstruction] Annapurna Post, 3
April [21 Chaitra]. Annapurna Post, p.7
Barry, Ellen and Ninda Najar. 2015. Nepal’s Cultural Heritage
Becomes its Scrap. The
Kathmandu Post, 1 May, p. 7.
Basnet, Balkrishna/ बस्नेत, बालकृष्र्. 2015 [2072 v.s.]
[Villagers trying to stand up] उसभन खोज्दै गाउाँहरु । Kantipur
(koseli), 20 June [5 Ashadh]
Basnet, Balkrishna. 2015 [2072v.s]. Pãóitlàã Kuhiyeko Khàdyànna:
ØKàrbàhã Garna Raùñrasanghlài PatracàrÙ. Kantipur, 29 June [14
Asar], p. 1/13.
Basnet, Basanta / बस्नेत, बसन्त्त 2015 [2017 v.s.]
भुइाँचालोसाँगै पुररएका सपनाहरु [Dreams buried with the earthquake].
Kantipur, 29 April [16 Baisakh], p.7.
Basnet, Dhurav/ बस्नेत, धुर्व. 2015 [2072 v.s.] The unity after
the earthquake [भूकम्पछिको एकता] । Gorkhapatra, 29 August [12
Bhadra]. p.7
Basnet, Junarbabu/ बस्नेत, िुनारबाबु. 2015 [2072 v.s.].
[Opportunity to build the economy] अथणतन्त्र छनमाणर्को अवसर ।
Gorkhapatra, 25 May [11 Jestha], p.7
Basnet, Junarbabu/ बस्नेत, िुनारबाबु. 2015 [2072 v.s.]. [Black
Saturday with Gorkhapatra] कालो शछनबारसाँगै गोरखापर । Gorkhapatra,
1 May [18 Baisakh], p.7
Basnet, Junarbabu/ बस्नेत, िुनारबाबु. 2015 [2072 v.s.] [Risk of
increased dependency] झनै परछनभणरताको खतरा । Gorkhapatra, 8 June
[25 Baisakh], p.7
Basnet, Junarbabu/ बस्नेत, िुनारबाबु 2015 [2072 v.s.]. [The
context of new budget and priority] नयााँ बिेटको पररवेश र िाथसमकता
। Gorkhapatra, 6 July [21 Ashadh]. p.7
Basnet, Junarbabu/ बस्नेत, िुनारबाबु 2015 [2072 v.s.] [Private
sector view of new budget] नया बिेटिछत छनिी िेर । Gorkhapatra, 20
July [4 Shrawan] p.7
Basnet, Junarbabu/ बस्नेत, िुनारबाबु 2015 [2072 v.s.] [Campaign
to spend holiday in Nepal] बबदा मनाउन नेपाल असभयान । Gorkhapatra,
22 June [7 Ashadh], p.7
-
Nepali media bibliography
25
Basnet, Junarbabu/ बस्नेत, िुनारबाबु 2015 [2072 v.s.]. [In times
of disaster, the farmers need each other] महाववपविमा ककसानकै लाचग
ककसान । Gorkhapatra, 11 May [28 Baisakh]. p.7
Basnet, Junarbabu/ बस्नेत, िुनारबाबु. 2015 [2072 v.s.] The hope
for development stuck in development administration [ववकास िशासनमा
अजल्झएको आशा] । Gorkhapatra, 3 August [18 Shrawan]. p.7
Basnet, Junarbabu/ बस्नेत, िुनारबाबु. 2016 [2072 v.s.]. The base
for economic development in reconstruction [अथणतन्त्र छनमाणर्को
आधार पुनःछनमाणर्] । Gorkhapatra (reconstruction), 27 December [12
Poush]. p.8
Basnet, Lalitbahadur / बस्नेत, लसलतबहादरु 2015 [2072 v.s.]
ववपत्मा राजष्िय दाछयत्व [National responsibily during disaster]
Kantipur, 3 June [20 Jestha], p.7.
Basnet, Madhav/ बस्नेत, माधव 2015 [2072v.s]. Home now [अबको घर]
। Nepal, 5 July [20 Ashadh]. p.38-43.
Basnet, Madhav/ बस्नेत, माधव. 2015 [2072 v.s.]. More publicity
than charity [उपकारभन्त्दा िचार बढी] Nepal, 7 June [24 Jestha].
p.22-23.
Basnet, Madhav/ बस्नेत, माधव 2015 [2072 v.s.]. Aftershocks until
when? [कदहलेसम्म परकम्प?] Nepal, 14 June [31 Jestha]. p.24-25
Basnet, Madhav/ बस्नेत, माधव 2015 [2072 v.s.] Assessment of the
destruction of nature by the earthquake [िकृछतको िलय ववनाशकारी
भूकम्पको लेखािोखा] Nepal, 10 May [27 Baisakh], p. 10-13.
Basnet, Madhav/ बस्नेत, माधव. 2015 [2072 v.s.]. Politics in
relief [राहतमा रािनीछत] । Nepal, 31 May [17 Jestha]. p. 26-27.
Basnet, Madhav/ बस्नेत, माधव. 2015 [2072 v.s.]. Collective
destruction [सामूदहक संहार] । Nepal, 17 May [3 Jestha],
p.14-17.
Basnet, Madhav/ बस्नेत, माधव. 2016 [2073 v.s.]. Only 0.01
percent progress [िगछत ०.०१ िछतशत मार]ै Nepal, 20 November [4
Mansir], p.32-34.
Basnet, Man Bahadur/ बस्नेत, मनबहादरु. 2015 [2072 v.s.]. Cracked
Pasupatinath [चककण यो पशुपछतनाथ] Nepal, 17 May [3 Jestha],
p.36.
Basnet, Man Bahadur/ बस्नेत, मनबहादरु. 2016 [2072 v.s.].
Forgotten promises [बबससणएका वाचा] Nepal, 10 January [26 Poush], p.
40-41.
-
Nepali media bibliography
26
Basnet, Man Bahadur/ बस्नेत, मनबहादरु 2015 [2072 v.s.].
Blackmarket during disaster [ववपत्मा कालोबिारी] Nepal, 7 June [24
Jestha], p.34-35.
Basnet, Man Bahadur/ बस्नेत, मनबहादरु 2015 [2072 v.s.]. Tatopani
at risk [संकटमा तातोपानी] Nepal, 5 July [20 Ashadh], p. 18-20.
Basnet, Man Bahadur/ बस्नेत, मनबहादरु. 2015 [2072 v.s.].
Hospital surrounded by stickers. [जस्टकरको घेरामा अस्पताल] Nepal,
24 May p.26-27
Basnet, Man Bahadur/ बस्नेत, मनबहानुर. 2015 [2072 v.s.]. I take
refuge in shame [लज्िा शरर्म]् Nepal, 31 may [17 Jestha].
p.30-31.
Basnet, Manoj. 2015. [2072 v.s.]. गोरखामा िे देखखयो [Seen in
Gorkha]. Annapurna Post, 14 May [31 Baisakh], p.7.
Basnet, Mohan Bahadur/ बस्नेत, मोहनबहादरु. 2015 [2072 v.s].
Having to live while balancing big risk (written by Rajesh
Chamling) [ठूलो िोखखम मोलेर बस्नुपरररहेको ि (रािेश चाजम्लङ राईले
सलएको)] Gorkhapatra, 21 June [6 Ashadh]. p.7
Basnet, Purusotam/ बस्नेत, पुरुर्ोिम. 2015 [2072 v.s.]. State
responsibility during disaster [ववपद्मा राज्यको दाछयत्व]
Gorkhapatra, 20 May [6 Jestha]. p.6
Basnet, Rajendra Kumar/ बस्नेत, रािेन्त्रकुमार. 2015 [2072
v.s.]. Reconstruction and architecture [पुनछनणमाणर् र
वास्तुववज्ञान] । Gorkhapatra, 11 July [26 Ashadh]. p.7.
Basnet, Sri Ram Singh/ बस्नेत, श्रीरामससहं. 2015 [2072 v.s.].
Youths at most risk [बढी िोखखममा नवयुवा] Nagarik, 17 June [2
Ashadh]. p.7
Basnet, Smriti/ बस्नेत, स्मछृत. 2016 [2072 v.s.]. Dhaharara
fell, love grew [धरहरा ढल्यो िेम अजग्लयो] Himal Khabar Patrika, 14
February [2 Falgun]. p.40-41.
Basnet, Surendra/ बस्नेत, सुरेन्त्र. 2015 [2072 v.s.]. 18 days
of labour campaign [श्रम असभयानका १८ ददन] Naya Patrika, 13 June [30
Jestha]. p.4
Basnet, Tulsa/ बस्नेत, तुलसा. 2015 [2072 v.s.]. Important to be
aware [िागरुक बन्त्न आवश्यक] । Kantipur, 11 June [28 Jestha].
p.7.
Basnyat, Abhishek. 2015. Political aftershocks. Republica, 11
June, p. 7.
-
Nepali media bibliography
27
Basnyat, Ayushma. 2015. Reflections on the earthquake.
Republica, 8 May, p. 10.
Basnyat, Sandeep. 2015. Up and About. The Kathmandu Post, 24
June, p. 6.
Basti, Vivash/ वस्ती, वववश. 2016 [2073 v.s.]. The delay in
reconstruction due to politics [रािनीछतले सुस्ताएको पुनछनणमाणर्को
गछत] Gorkhapatra, 23 April [11 Baisakh]. p.7.
Basti, Vivash/ वस्ती, वववश. 2016 [2073 v.s.]. Reconstruction and
political will [पुनछनणमाणर् र रािनीछतक इचिाशजक्त] Gorkhapatra, 28
August [12 Bhadra]. p.7
Basti, Vivash/ वस्ती, वववश. 2017 [2074]. The second anniversary
of the earthquake [भूकम्पको दोस्रो वावर्णकोत्सव] Annapurna Post, 21
April [8 Baisakh], p.10.
Basukala, Tulsilal. 2015 [2072 v.s.] How to minimize earthquake
damage [भूकम्पीय िछत न्त्यूनीकरर् कसरी]. Annapurna Post, 13 May [30
Baisakh], p.7
Basukala, Tulsilal/ बासुकला, तुल्सीलाल. 2015 [2072 v.s.].
Attention to quality reconstruction [गुर्स्तरीय छनमाणर्मा ध्यान]
Nagarik, 16 October [29 Ashwin]. p.9.
Basyal, Pradip/ बस्याल, िदीप. 2015 [2072 v.s.]. Neither relief
nor rescue [न उद्धार न राहत ] Nepal, 17 May [3 Jestha], p.38-39.
http://nepal.eKantipur.com/news/2015-05-
10/8376.html
Basyal, Pradip/ बस्याल, िदीप. 2015 [2072 v.s.]. Awaiting
disaster [िकोपको पखाणइ] । Nepal, 14 June [31 Jestha]. p.38-40.
Basyal, Pradip/ बस्याल, िदीप. 2015 [2072 v.s.]. Return of
mountaineers [फककण ए आरोही] Nepal, 10 May [27 Baisakh]. p.32.
Basyal, Pradip/ बस्याल, िदीप. 2015 [2072 v.s.]. Hide or run?
[लुक्ने कक भाग्ने ?] । Nepal, 31 May [17 Jestha]. p.32-33.
Basyal, Pradip/ बस्याल, िदीप. 2015 [2072 v.s.] । २०७२ । Everest
‘tough times’ [सगरमाथा ‘टफ टाइ’] Nepal, 24 May [10 Jestha].
p.13-15.
Basyal, Pradip/ बस्याल, िदीप. 2016 [2073 v.s.]. Remembering
Bechuwan [सम्झाइरहने बेचुवान] Nepal, 14 August [30 Shrawan]. p.
42-43.
Basyal, Pradip/ बस्याल, िदीप. 2017 [2074]. Nepali-loving
president [नेपालीिेमी राष्िपछत] । Nepal, 23 April [10 Baisakh],
p.37
http://nepal.ekantipur.com/news/2015-05-10/8376.htmlhttp://nepal.ekantipur.com/news/2015-05-10/8376.html
-
Nepali media bibliography
28
Bauer, Kenneth M. 2016. Nepal Earthquake Summit, Dartmouth
College, Hanover, NH,
18-20
February 2016. Himalaya 36(1): 188-190.
Balwas, Vishnu/ बेल्वासे, ववष्रु्. 2015 [2072 v.s.]. Everyone is
focused on safe accommodation [सबैको चासो सुरक्षित आवास] Nagarik
(reconstruction), 12 August [12 Shrawan]. p.3-4.
B.C, Gorakh Bahadur/ बब.सी., गोरखबहादरु. 2015 [2072 v.s.]. Fund
for disaster management and ‘force’ [ववपवि व्यवस्थापनका लाचग कोर् र
‘फोसण’] Gorkhapatra, 6 May [23 Baisakh]. p.7
B.K Man Bahadur/ बी.के, मानबहादरु । Talk of reconstruction along
with constitution [संववधानसाँग ैपुनछनणमाणर् कुरा], Gorkhapatra, [27
Shrawan], p.7.
Bimali, Sabita ववमली, सववता. 2015. [2072 v.s.]. Bhugol Park and
the earthquake [भूगोल पाकण र भूकम्प] Annapurna Post, 23 Baisakh [6
May], p.7.
Belbase, Krishna. 2015 [2072 v.s.] The need for honest power in
a disaster [ववपद्मा इमानदार शविको खााँचो]. Annapurna Post, 29 May
[15 Jeth], p.7
Bell, Thomas. 2015. After the earthquake: Relations between the
international community
and the Nepali government have rarely been worse than they are
now. The Kathmandu
Post, 15 May, p. 7.
Bevan, John. 2015a. Political (and some other) priorities. The
Kathmandu Post, 30 April, p.
6.
Bevan, John Rhys. 2015b. In the Aftermath. Available at
http://recordnepal.com/
perspective/aftermath; accessed 4 May.
Bevan, John. 2015c. ‘Beyond the Valley’ The Kathmandu Post, 20
May, p. 6.
Bhadgaule, Amrit/ भादगाउाँले, अमतृ. 2016 [2073 v.s.] Standing on
the ruins [भग्नावशेर्मा उसभएर] । Nagarik, 23 April [11 Baisakh].
p.10
Bhandari, Akhand/ भण्डारी, अखण्ड. 2015 [2072 v.s.]. [Government,
let us eat] खान देऊ सरकार Kantipur, 4 May [21 Baisakh]. p.7
Bhandari, Akhand/ भण्डारी, अखण्ड 2015 [2072 v.s.] Opportunity to
make the country [देश बनाउने अवसर] Kantipur, 18 May [4 Jestha],
p.7.
http://recordnepal.com/
-
Nepali media bibliography
29
Bhandari, Akhand / भण्डारी, अखण्ड 2015 [v.s. 2072] स्कुल खोल्न
नहताररऔ ं}+ [Let’s not be in a hurry to reopen schools] Kantipur,
11 May [28 Baisakh], p.7
Bhandari, Akhanda ra Hariharsingh Rathaur. 2072 v.s. र्खमा कसरी
कमट्ने ? [How to survive
the rains?] Kantipur, 25 Baisakh [8 May], p. 1/5.
Bhandari, Akhand / भण्डारी, अखण्ड 2015 [v.s. 2072] देश बनाउने
अवसर [An opportunity to build the country]. Kantipur, 18 May [4
Jeth], p.7
Bhandari, Akhand / भण्डारी, अखण्ड 2015 [v.s. 2072] राहत धन्त्दा
[Relief anxiety]. Kantipur, 25 May [11 Jeth], p.7
Bhandari, Akhand / भण्डारी, अखण्ड 2015 [v.s. 2072] अब घर करा?
[Now how big is the house?]. Kantipur, 31 May [17 Jeth], p.7
Bhandari, Akhand/ भण्डारी, अखण्ड. 2015 [2072 v.s.]. Who is
consuming the relief? [कसले खाइरहेि राहत?] Kantipur, 7 June [24
Jestha] p.7
Bhandari, Akhand/ भण्डारी, अखण्ड. 2015 [2072 v.s.] [The ones who
survived and saved] बााँचेर बचाउनेहरु । Kantipur, 15 June [32
jestha], p.7.
Bhandari, Akhand/ भण्डारी, अखण्ड 2015 [2072 v.s.] Nepali heart
[नेपाली मन] Kantipur, 22 June [7 Ashadh], p.7.
Bhandari, Akhand/ भण्डारी, अखण्ड 2015 [2072 v.s.] Where the
leaders failed [िहााँ नेहाहरु चुके] Kantipur, 29 June [14 Ashadh],
p.7
Bhandari, Akhand/ भण्डारी, अखण्ड 2015 [2072 v.s.] Earthquake
victims even more victimised [भूकम्पपीडडत झन ्पीडडत] Kantipur, 9
November [23 Kartik], p.7
Bhandari, Akhand/ भण्डारी, अखण्ड 2016 [2072 v.s.] Alarmed over
reconstruction process [पुनछनणमाणर्मा पुन अलमल] Kantipur, 18
January [4 Magh], p.7.
Bhandari, Akhand/ भण्डारी, अखण्ड 2016 [2072 v.s.] Earthquake
business [भूकम्प व्यापार] Kantipur, 25 January[11 Magh], p.7.
Bhandari, Akhand/ भण्डरी, अखण्ड 2016 [2073 v.s.] Visit health
camp to witness dreadfulness [बबिोग हेनण सशववर िानू] Kantipur, 25
April [13 Baisakh], p.7
Bhandari, Akhand/ भण्डारी, अखण्ड 2016 [2073 v.s.] Fifty thousand
for the victims [पीडडतलाई ५० हिार] Kantipur, 29 August [13 Bhadra],
p.7.
-
Nepali media bibliography
30
Bhandari, Akhand/ भण्डारी, अखण्ड 2016 [2073 v.s.] Earthquake
victims Dashain [भूकम्पपीडडतको दसैं] Kantipur, 17 October [1
Kartik], p.7.
Bhandari, Akhand/ भण्डारी, अखण्ड 2017 [2073 v.s.] Authorities
tradition [िाचधकरर्का परकम्पहरु] Kantipur, 16 January, p.7
Bhandari, Akhand/ भण्डारी, अखण्ड 2017 [2074] Two years circle of
mega earthquake [महाभूकम्पको दईुबर्े फन्त्को] Kantipur, 24 April
[11 Baisakh], p.7
Bhandari, Akhanda, Lila Shrestha ra Prasant Mali. 2015 [2072
v.s.]. Anxiety over unsafe
structures [धरमप संरर्नमको नपरलो] Kantipur, 10 May [27 Baisakh],
p. 3.
Bhandari, Akhand/ भण्डारी, अखण्ड 2015 [2072 v.s.] We are Nepalis
[हामी नेपाली हौं] Kantipur, 6 July [21 Ashadh], p.7
Bhandari, Akhand and Chandra Shekar Adhikari/ भण्डारी, अखण्ड र
चन्त्रशेखर अचधकारी 2016 [2073 v.s.] Where does so much money go?
[कहााँ िान्त्ि यछत धेरै पैसा?] Kantipur, 20 August [4 Bhadra],
p.7
Bhandari, Akhand and Lila Shrestha/ भण्डारी, अखण्ड र लीला
शे्रष्ठ 2017 [2074] Smile of the message [सन्त्देशको मुस्कान]
Kantipur, 25 April [12 Baisakh] p.1-9 Report
Bhandari, Chandra/ भण्डारी, चन्त्र 2015 [2072 v.s.] Donor
conference and discussion on new construction [दात ृसम्मेलन र
नवछनमाणर्को बहस] Naya Patrika, 17 June [2 Ashadh], p.4.
Bhandari, Chandra/ भण्डारी, चन्त्र 2015 [2072 v.s.] Priority:
government or citizens? [िाथसमकता ्ः सरकार कक िनता ?] Naya Patrika,
22 May [8 Jestha], p.4.
Bhandari, Chandra/ भण्डारी, चन्त्र 2015 [2072 v.s.] ‘Sword’ or
‘pixel axe’ in youths’ hands once again [फेरर युवाका हातमा गैती र
बेल्चा] Naya Patrika, 1 June [18 Jestha], p.4.
Bhandari, Chandra/ भण्डारी, चन्त्र. 2015 [2072 v.s.] Lessons
taught by the earthquake [भूकम्पल ेससकाएको पाठ] Naya Patrika, 6 May
[23 Baisakh] p.4.
Bhandari, Chandra/ भण्डारी, चन्त्र 2015 [2072 v.s.]
Responsibility of leadership during national crisis [राजष्िय संकटमा
नेततृ्वको दाछयत्व] Naya Patrika, 15 May [1 Jestha], p.4.
Bhandari, Chandra/ भण्डारी, चन्त्र 2015 [2072 v.s.] Letter to
Sushil, K.P and Prachanda [सुशील, केपी र िचण्डलाई पर] Naya Patrika,
8 June [24 Jestha]. p.4.
-
Nepali media bibliography
31
Bhandari, Dipendra/ भण्डारी, दीपेन्त्र 2016 [2073 v.s.] Oh my
lord (mum) [‘ए आम्मा हो...’] Himal Khabar Patrika, 12 June [30
Jestha], p.12-14.
Bhandari, Jivram/ भण्डारी, िीवराम । २०७२ [The reality, exception
and idea] यथाजस्थछत, छनववणकल्प र ववकल्प । Naya Patrika, १९ िेठ, प.ृ
४ ।
Bhandari, Kalpana/ भण्डारी, कल्पना । २०७२ । Lesson from Chili
and Haiti [चचली र हाइटीको पाठ] नागररक, २२ असोि, प.ृ ७ ।
Bhandari, Keshar Bahadur/ भण्डारी, केशरबहादरु । २०७२ । Security
challenge associated with earthquake [भूकम्पसाँग िोडडएको सुरिा
चुनौती] काजन्त्तपुर, २५ वैशाख, प.ृ ७ ।
Bhandari, Kesharbahadur. 2015 2072 v.s. ` भूकम्पसाँग िोडडएको
सुरिा चुनौती [Security challenges connected with the earthquake].
Kantipur, 25 Baisakh [8 May], p. 7.
http://Kantipur.eKantipur.com/news/2015-05-08/408635.html
(accessed 28/6/17)
Bhandari, Krishnamurari/ भण्डारी, कृष्र्मुरारी 2015. [2072
v.s.]. कााँठमा ज्ञान सलएर आयो ववपवि [Disaster happened after
bringing knowledge to the suburb]. Annapurna Post, 18 Baisakh
[1 May], p.7.
Bhandari, Krishnamurari/भण्डारी, कृष्र्मुरारी 2015. [2072 v.s.].
सहायता कक दीनबन्त्धुको सप्ताह? [Fellowship or just a week of
charity?]. Annapurna Post, 23 Baisakh [6May], p.7.
Bhandari, Krishnamurari/भण्डारी, कृष्र्मुरारी 2015. [2072 v.s.].
If our father had been prime minister [हाम्रो बा िधानमन्त्री भएको
भए]. Annapurna Post, 30 Baisakh [13 May], p.7.
Bhandari, Krishnamurari/भण्डारी, कृष्र्मुरारी 2015 [2072 v.s.]
Annapurna Post, 20 May [6 Jestha], p. 7
Bhandari, Krishnamurari/भण्डारी, कृष्र्मुरारी 2015. [2072 v.s.].
If you can, lock up the earthquake, not the astrologer [सक्िौ भने
भुकम्पलाई थुन ज्योछतर्ीलाई होइन]. Annapurna Post, 13 Jeth [27 May],
p.7.
Bhandari, Krishnamurari /भण्डारी, कृष्र्मुरारी 2015. [2072
v.s.]. Sociologists ad Economists clash, earthquake victims’ agony
[समािशास्री र अथणशास्रीको िुधाइ भूकम्पपीडडतको बबचल्ली!]. Annapurna
Post, 11 June [28 Jeth], p.7.
Bhandari, Krishnamurari/भण्डारी, कृष्र्मुरारी 2016. [2073 v.s.].
UNMIN in the earthquake [भुइाँचालोमा अनसमन]. Annapurna Post, April
[8 Baisakh], p.7.
http://kantipur.ekantipur.com/news/2015-05-08/408635.html
-
Nepali media bibliography
32
Bhandari, Krishnamurari/भण्डारी, कृष्र्मुरारी 2016. [2073 v.s.].
The shadow of dark glasses in the earthquake laboratory
[भुइाँचालोको ियोगशालामा कालो चस्माको िाया]. Annapurna Post, 27
April [15 Baisakh], p.7.
Bhandari, Krishna Prasad ‘Marseli’/ भण्डारी, कृष्र्िसाद ‘मासेली’
2015. [२०७२]. भूकम्पको पीडामा थप पीडडत उपभोिा [ More suffering
consumers during earthquake’s pain ]. Gorkhapatra, 14 June, 2015
[31 Jeth], p.7.
Bhandari, Rajendra Singh/भण्डारी, रािेन्त्रससहं 2015. [2072
v.s.] [Debating prosperity among the ruins] तहसनहससभर समदृ्चधको बहस
. Annapurna Post, 8 May [25], Baisakh, p.7.
Bhandari, Ram Kumar. 2015. Justice undone: The government is
taking advantage of the
earthquake to further marginalise conflict victims. Kathmandu
Post, 17 June
Bhandari, Shreesh/ भण्डारी, श्रीश 2015 [2072 v.s.] Let the
United Nation hear [राष्िसंघले सुनोस]् Kantipur, 25 June [10
Ashadh], p.7
Bhandari, Shreesh/ भण्डारी, श्रीश 2015 [2072 v.s.] Bigger fear
than the earthquake! [भूकम्पभन्त्दा ठुलो भय !] Kantipur, 19 June [4
Ashadh], p.7.
Bhandari, Som Prasad/ भण्डारी, सोमिसाद 2017 [2073 v.s.]
Earthquake victims in trouble [मारमा भूकम्पपीडडत] Nagarik, 30 March
[17 Chaitra], p.9
Bhandari, Thaneswar/ भण्डारी, थानेश्वर 2015 [2072 v.s.] The
impact of earthquake in agriculture [कृवर् िेरमा भूकम्पको िभाव] ।
Gorkhapatra, 22 May [8 Jethe], p.7
Bhandari, Tilakman Singh. 2015. Spending Aid. The Kathmandu
Post, 21 August, p. 6.
Bharadwaj, Narad. 2015. Managing resettlement of earthquake
victims. The Rising Nepal,
29
May
Bhat, Deepak Raj/ भाट, दीपकराि 2015 [2072 v.s.] Do not be afraid
of big tremors (written by Chiranjibi Paudel) [पराकम्प्नससत
तससणनुपदैन (चचरञ्िीवी पौडेलले �