NEAR News 39 Special Contribution Achievement and Prospect of Dornod’s International Cooperation as Part of NEAR NEAR This Month NEAR Activities l Secretariat News l NEAR Member News Feature Report NEAR Working-level Workshop 2011 “Forge New Ties and Cement Old Friendship” NEAR Member Tour Khuvsgul Province, Mongolia NEAR Working-level Workshop 2011 NEAR | NEAR Leading the Era of Northeast Asia NEAR Working-level Workshop 2011
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
NEAR News39
Special Contribution Achievement and Prospect of Dornod’s InternationalCooperation as Part of NEAR
NEAR This Month NEAR Activities l Secretariat News l NEAR Member News
Feature ReportNEAR Working-level Workshop 2011
“Forge New Ties and Cement Old Friendship”
NEAR Member TourKhuvsgul Province, Mongolia
NEAR Working-level Workshop 2011
NEAR | NEAR Leading the Era of Northeast Asia
NEAR Working-level Workshop 2011
02
NEAR News「NEAR News」는 회원단체 서로간 소식을 전하고 정보를 공유하는 NEAR의 공식메신저로 창간되었습니다. NEAR의 활동상황, 회원 단체 동정, 관련
국제동향, 각종기고, 공지사항등의주요내용을정기적으로발간되어회원단체및관련기관에무료배포되며NEAR홈페이지에도게시됩니다. NEAR
The Association of North East Asia Regional Governments이달의 동정 | NEAR This Month
김재효 신임 사무총장 부임
지난5월12일김재효신임사무총장이부임하 다. 연합헌장제13조에따라
사무국소재지자치단체장한국경상북도김관용지사가추천하고연합의장인
중국 닝샤 후이족 자치구 왕 정웨이 주석이 임명한 김재효 신임 사무총장의
주요이력은다음과같다.
주요이력’74 서울대학교 졸업
’76∼’05 대한무역투자진흥공사(KOTRA)
경 관리부장, 정보화사업단장, CIS지역본부장,
북미지역본부장, 상임이사 역임
※ 해외근무지역 : 뉴욕, 모스크바, 런던, 헬싱키, 바르샤바, 쿠알라룸푸르,
제다 무역관장 역임
’06∼’07 대구 엑스코(EXCO) 경 /사업본부장
’11 (사)한국전시산업진흥회 회장
대구 엑스코 대표이사 사장
New Secretary General Inaugurated
Kim Jae Hyo, the NEAR’s new Secretary General took office on 12 May. In
accordance with Article 13 of the Charter, the Secretary General shall be
recommended by the head of the member regional government where the
Secretariat is located (Governor Kim Kwan Yong of Gyeongsangbuk-do
Province, Korea) and be appointed by the Chair of NEAR (Governor Wang
Zhengwei of Ningxia Hui Autonomous Region, China).
Curriculum Vitae
’74 Seoul National Univ.
’76∼’05 Director of KOTRA (Korea Trade-Investment Promotion Agency)
Overseas offices (Helsinki, Finland; London, U.K.; Jedda, Saudi
Arabia; Kuala Lumpur, Malaysia; Warsaw, Poland)
Director of KOTRA Russia and CIS head office (Moscow, Russia)
Director of KOTRA North America head office (New York, USA)
’06∼’08 Vice President of EXCO
’08∼’11 President & CEO of EXCO
2011 해외공무원 사무국 파견근무자 확정
사무국에서는 각 회원 단체로부터 사무국에 파견되어 근무할 국가별 파견
직원대상자를확정하고회원단체에통보하 다. 각국파견직원은2011년 5월
부터 2012년 4월까지 1년간 사무국에서 근무하게 되며, 국가별 파견근무자는
다음과같다.
Announcement of New Staffs Seconded from NEARMembers to the Secretariat
The list of staffs seconded from NEAR members to work at the Secretariat
from May 2011 to April 2012 is finalized.
06
김재효 NEAR 신임 사무총장
Kim Jae Hyo Secretary General of NEAR
사무국 소식 | Secretariat News
국가Country
자치단체Region
성명Name
중국China
닝샤 후이족 자치구Ningxia Hui Autonomous Region
리우 웨이웨이Liu Weiwei
일본Japan
토야마현Toyama Prefecture
야마모토 마유미Mayumi Yamamoto
몽골Mongolia
움느고비 아이막Umnu-Govi Province
체냠보 에르헴바타르Teeenyambuu Erkhembaatar
러시아Russia
케메롭스키주Kemerovo Region
쉐마라예바 엘레나Shmaraeva Elena
왼쪽부터 _ 체냠보에르헴바타르(몽골), 쉐마라예바엘레나(러시아), 리우웨이웨이(중국), 야마모토마유미(일본)From left _ Teeenyambuu Erkhembaatar (Mongolia), Shmaraeva Elena (Russia), Liu Weiwei (China)
and Mayumi Yamamoto (Japan)
The Association of North East Asia Regional Governments
07
이달의 동정 | NEAR This Month
일본자치체국제화협회전무이사일행, NEAR 사무국방문
지난5월9일일본자치체국제화협회의우에다히로시(上田紘士) 전무이사를
비롯한 대표 4명이 NEAR 사무국을 방문, NEAR의 활동 및 회원단체 현황,
사무국의 역할 등에 대한 설명을 듣고, NEAR 사무국과 의견을 교환했다.
이번 방문은 동북아시아 지역에 있는 지방자치단체의 협력 발전을 목표로
활동하고있는NEAR 및 NEAR 사무국과진솔한 의견을 주고 받음으로써양
조직의발전에기여하고자하는의도로마련되었다.
우에다전무이사는“CLAIR와NEAR는지방자치단체의발전을목표로하고
있다는점에서공통점이많다”며“앞으로도양측이정보를교환하는등교류를
심화해나갔으면한다”고밝혔다.
(재)일본자치체국제화협회(CLAIR)는일본지방자치단체의국제화를추진
하기위한지방자치단체공동조직으로서1988년에설립되었다. 동경을사무국
본부로 하여 서울을 비롯 뉴욕, 런던, 파리, 싱가포르, 시드니, 북경 등 7개
도시에해외사무소를두고있으며, 해외네트워크구축을위해노력하고있다.
CLAIR Delegation visited NEAR Secretariat
A delegation of the Council of Local Authorities for International Relations
(CLAIR), composed of four staffs led by Executive Director Hiroshi Ueda
visited the NEAR Secretariat on 9 May. The delegation was told about the
status of NEAR activities, membership and the role of the Secretariat while
exchanging views on operational issues. The visit was intended to boost up
development of both organizations through a frank dialogue with NEAR, a
non-profit organization which aims to promote development and cooperation
among Northeast Asian regions.
“CLAIR and NEAR share many objectives including our goal to promote the
development of regional authorities. I hope that both organizations will deepen
partnership through information exchange,” said Mr. Ueda.
The Council of Local Authorities for International Relations (CLAIR) was
established in July 1988 in response to rising concerns about local-level
internationalization in Japan. In addition, CLAIR has established a network of
overseas offices in major cities around the world such as Seoul, New York,
London, Paris, Singapore, Sydney and Beijing.
2011 NEAR 실무자워크숍
NEAR실무자간인적네트워크를통한효율적인업무체계를구축, 자치단체간
결속을 강화하고, 오는 7월 개최되는 제8차 실무위원회를 사전대비하기 위한
2011 NEAR 실무자워크숍이5월 18일∼20일한국경상북도경주시에서개최
되었다. 이번워크숍에서는2011년도사무국주요사업설명, 참가회원단체홍보
발표가 이루어졌으며 특히‘동북아 지방자치단체 협력강화 방안’을 주제로
한국 외교통상부의 특별강연 및 회원단체 탐방(한국 대구광역시) 프로그램도
마련되었다(관련기사16면).
2011 NEAR Working-Level Workshop
NEAR Working-level Workshop 2011 was held on 18~20 May in Gyeongju
City, Gyeongsangbuk-do Province, Korea with an aim to enhance solidarity
among NEAR member regions by facilitating networking of working-level
officials and to prepare for the 8th Working Committee scheduled for the
coming July. At the meeting, presentations were made on major projects of the
Secretariat and member regions for the year 2011. Also, a special lecture was
delivered under the theme “Toward Better Cooperation among NEAR Member
Regions,” while participants made a cultural tour to Daegu Metropolitan City,
one of NEAR members in Korea, as part of “Discover the Region” program
(Continued on Page 16)
사무국 소식 | Secretariat News
◀연합사무국장이 NEAR를 설명하는 모습NEAR General Director Hwang pointsto NEAR members on a map
▶기념품을 전달받는 우에다 전무이사Executive Director Ueda (left)receives a souvenir from GeneralDirector Hwang
The Association of North East Asia Regional Governments이달의 동정 | NEAR This Month
08
Hunan Province - China “Italy-Hunan Week” Steps into Italy in June to PromoteTourism Products
In June, a delegation from Hunan Province will visit Italy to participate in the
“Year of Chinese Culture in Italy 2011-Italy-Hunan Week” in Rome while the
“Tourism Products Presentation Seminar of Hunan of China” will be attended
by Hunan Governor, Xu Shousheng in person. The member of the Standing
Committee of the Hunan Provincial Committee and Deputy Governor, Guo
Kailang expects that high-level officials of both sides will continue to maintain
a sound trend of mutual visits to promote cooperation in the fields of design,
high technology, machinery, environment protection, culture industry and etc.
This will facilitate Hunan’s enterprises’ investment in Italy and encourage
more Hunan tourists to visit the country.
후난성- 중국“이탈리아 후난 주간”행사에서 후난관광상품 소개
후난성은6월대표단을구성, “2011년이탈리아·중국문화의해이탈리아·
후난주간”에참가한다. 대표단은이탈리아체류기간동안로마에서“중국후난
관광상품설명회”를 개최하며, 쉬쇼우셩 후난성성장이 직접 참가할 예정이다.
꾸어카이랑후난성부성장은“이탈리아와후난성고위층간부간의상호방문등
우호적인분위기속에서디자인을비롯한첨단기술, 기계, 환경보호, 문화산업
등다양한 역에서깊이있는연구와토론을통해협력이심화되길바란다”며
후난성 기업의 이탈리아 투자 및 후난성 관광객을 위한 더 많은 편의가 제공
되기를희망했다.
◀지난 3월 후난성에서 열린‘이탈리아 후난 주간’행사 사전준비 간담회 모습A preliminary meeting was held in March to prepare for the “Year of Chinese Culture in Italy2011-Italy-Hunan Week”
Henan Province ChinaKorea Business Center Opens in June to PromoteKorea-Henan Co-operation
On 6th April, Henan’s Deputy Governor Chen Xuefeng met with the
delegation of Korea Trade-Investment Promotion Agency (KOTRA), headed
by President Cho Hwan Ik in the Hunan’s Provincial Government. It is
reported that Mr. Cho’s visit aims to push forward the economic and trade co-
operation between Korea and Henan Province and confer on such issues as
hosting the conference on Chinese-Korean comprehensive products and the
opening of the Korea Business Center in Zhengzhou. Large-scale commercial
activities between Korean and Henan’s enterprises at the end of April were
followed by the decision to launch the Korean business agency in June, which
is expected to deepen the exchange and co-operation between Korea and
Henan Province. KOTRA, a non-profit national investment promotion agency,
currently operates with the objective of making contribution to the trade and
investment between Korea and overseas areas. At present, KOTRA has opened
10 Korea Business Centers in China, including those in Shanghai and Beijing.
허난성- 중국한국 - 허난성 경제무역협력 촉진을 위한 한국무역관 6월정저우에 개관
4월 6일 허난성 천슈에펑(陳雪楓) 부성장과 코트라(KOTRA) 조환익 사장
일행이 허난성 정부청사에서 회동했다. 이번 조환익 사장의 허난성 방문은
한국과허난성간한단계발전된경제무역분야협력과중한종합상품간담회및
정저우 코리아비지니스센터 개관기념 사업을 위해 이루어졌다. 한국기업과
허난기업이참여, 4월말정저우에서열린대규모비즈니스행사에이어정저우
코리아비지니스센터가 6월 개관될 예정이며, 이를 계기로 한국과 허난성의
교류협력은 더욱 긴 해질 전망이다. 코트라는 한국정부 산하의 비 리무역
촉진기구로서한국과해외지역의무역투자촉진을취지로설립되었으며, 현재
중국 내 상하이와 베이징
등 10곳에코리아비지니스
센터가문을열예정이다.
◀코리아비지니스센터(KBC) 중국지역총괄 현황도(출처 : KOTRA 공식 홈페이지)Korea Business Centers in China (Photo: KOTRA official website)
회원자치단체 소식 | NEAR Member News
The Association of North East Asia Regional Governments
09
이달의 동정 | NEAR This Month
Ningxia Province - China China International Cultural Art and Tourism Fair“The Grace of Mother River” Held in Ningxia
On 8th May, the opening ceremony of the 3rd China (Ningxia) International Cultural
Arts and Tourism Fair “The Grace of Mother River” was ceremoniously held at the
newly-built Yellow River Altar in the Jinshatan Bank of Qingtongxia City, jointly
sponsored by Ministry of Culture, State Ethnic Affairs Commission, Ministry of
Water Resources, State Administration of Radio, Film and Television, Chinese
People’s Association for Friendship with Foreign Countries and the People’s
Government of Ningxia Hui Autonomous Region. Over 10,000 descendants of the
Chinese Nation from home and abroad gathered at the mother river bank to honor the
Sinic Civilization with a long history, give thanks to Mother Yellow River's thousands
years of nurture and jointly witness the solemn moment of Chinese people’s
continuity and promotion of Yellow River Culture. The 3rd China (Ningxia)
International Cultural Art and Tourism Fair “The Grace of Mother River” infused new
concepts of Yellow River Culture into the previous two fairs, as a result of successful
co-operation between ministries and provinces. Under the premise of protecting the
mother river well, Ningxia will vigorously carry forward the Yellow River culture,
forcefully create Yellow River Gold Bank and advance the construction of the special
economic zone along the Yellow River so as to write a new chapter of economic
development, improvement of people’s livelihood, social harmony and national unity.
Organized by : Government of Khabarovsk territory (Committee for
Environmental Conservation of the Khabarovsk Ministry of Natural Resources,
Bureau of Forestry), Toyama Prefecture Government (Department of Culture, Life
and Environment)
Participated by : School children (middle and senior) and teachers. (Not more
than 10 participants from each region (including teachers)
토야마현일본“동북아시아지역 환경체험 프로그램”개최
개최 목적 : 지방자치단체 경제계 학계가 연계하여 청소년(중고교생)들에게동북아시아지역의 환경현상을 직접 체험하는 기회를 제공함으로써 환경현상에 대한 인식을 높임과 동시에 국제환경 협력에 대한 이해도를 높여스스로 생각하고 행동하는 인재를 육성하는 것을 목적으로 한다.개최 일시 : 2011년 8월 27일(토)∼28일(일)개최 장소 : 러시아 하바로프스크주 하바로프스크주립 교외(校外) “사즈베즈디에”교육활동센터, “사즈베즈디에”캠프(주소 : 680026 Khabarovsk,Pacific street, 75 전화 : +7-4212-91-04-59, 웹사이트 : www.kdcsozvezdie.ru)주최 : 러시아 하바로프스크주(천연 자원부 환경보전위원회, 삼림청), 일본토야마현(생활환경문화부)참가예정자 : 학생(중고교생) 및지도자 등(참가인원은 원칙상지도자를 포함하여 참가자치단체당 10명 이내)
◀중화황하단에서 열린 성대한 개막식The grand opening of “The Grace of Mother River” at the Yellow River Altar
회원자치단체 소식 | NEAR Member News
▶2010년 동북아시아지역 환경체험 프로그램에참가한 청소년들Youths who participated in the Northeast Asia EnvironmentExperience Program for Youth Training 2010
The Association of North East Asia Regional Governments이달의 동정 | NEAR This Month
Ishikawa Prefecture - JapanIshikawa Japanese Language and Culture Study Program
Ishikawa Prefecture runs “Ishikawa Japanese Language and Culture Study
Program” for foreign students who want to learn Japanese language and
culture. This program provides a closer look at the traditional culture of the
Ishikawa Prefecture, helps better understanding of Japanese language, society
and customs in their everyday lives through homestays. This year, after April,
trainees from University of Montreal, Canada, and Univ. of Lausanne,
Switzerland will be invited. The program has been highly rated among
Japanese educational institutions around the world.
이시카와현- 일본이시카와현 일본어 일본 문화 연수 프로그램
이시카와현(石川縣)에서는 일본어를 배우는 여러 나라의 대학생 그룹 등을
대상으로현내의일반가정에서홈스테이를하면서일본어와일본문화를연수
체험할수있는“이시카와현일본어일본문화연수프로그램”을실시하고있다.
이시카와현의풍부한전통문화를활용하면서일상생활을통해일본어습득과
일본의사회와문화에대한이해를깊이할수있는본연수는올4월이후에도
캐나다의몬트리올대학, 스위스로잔느공과대학등에서일본어연수생을받아
들이고있으며세계각국의일본어교육기관으로부터높은평가를받고있다.
10
◀일본어 연수 풍경 Students listen to the teacher in the Japanese language class
Tottori Prefecture - Japan Welcome to the International Tourism Resort Tottori!
On the back of rich recreational resources and beautiful landscapes, Tottori
Prefecture has produced many world-renowned comic artists and distributed
the tourist information across the world.
In September 2010, Tottori was selected as the host of “The international
Comic Artist Conference 2012,” while its beautiful coast of Sanin joined the
Global Geoparks Network in the same year.
Transport : There is a regular flight between Tottori Prefecture and Inchon
International Airport of Korea. Also, regular passenger ferries travel from the
Port of Donghae in Korea to Tottori and the Port of Vladivostok in Russia.
Dear Member regions! You are welcome to the international tourist resort
Tottori Prefecture. You can expect unforgettable adventure!
돗토리현- 일본국제 관광 리조트 돗토리현으로 오세요!
돗토리현은수많은아름다운자연환경을누리며세계적으로유명한만화가를
다수배출하고있는곳으로관광정보를해외에적극적으로알려왔다.
그런가운데2010년9월만화가의국제회의인“2012 국제만화서미트돗토리
대회”의개최가결정되었다. 또한같은해10월에는아름다운해안지형을자랑
하는산인(山陰)해안이그지질학적가치와지오파크(Geoparks)로서의활동을
인정받아“ 로벌지오파크네트워크”가맹지역으로선정되었다.
돗토리현에는국제적인허브공항인한국인천공항과돗토리를잇는정기항공
노선과 러시아 블라디보스토크-한국, 동해-돗토리를 묶는 정기 화물여객선이
취항하고있다. 회원단체여러분들이동북아시아지역의접근성이뛰어난국제
관광리조트돗토리현에꼭들러주길바란다.
■ 돗토리현 관광 정보 Information about Tottori Prefecture
http://yokoso.pref.tottori.jp/dd.aspx
◀우라도메(浦富) 해안의 투명한 푸른 바다The limpid blue sea of the Uradome coast
▶“2012년 국제 만화 서미트”돗토리현 개최결정을 발표하는 모습Announcement of Tottori as the host ofthe “The international Comic ArtistConference 2012”
Administration of Dornod ProvinceT. +976-531-86061762F. +976-531-86902739NEAR Secretariat
2011 Northeast Asia Wings ofExchange in Shimane
29 July-3 AugustMatsue City,
Shimane Prefecture(Japan)
Culture and International Affairs Division,Shimane Prefectural GovernmentT. +81-852-22-6464F. +81-852-22-6412
IshikawaPrefecture
(Japan)
JAPAN TENT(Foreign student exchange event)
18-24 August Ishikawa Prefecture
JAPAN TENT Organizing CommitteeT. +81-76-260-3470F. +81-76-260-3469http://www.japantent.com/
BusanMetropolitanCity (Korea)
The 12th Busan InternationalRock Festival
5-7 AugustSamnak Riverside
Park
The Organizing Committee for BusanCulture & Tourism FestivalT. +82-51-441-3121http://www.festival.busan.kr/ENG/
DaeguMetropolitanCity (Korea)
IAAF World ChampionshipsDaegu 2011
27 August- 4September
Daegu MetropolitanCity
The Organizing Committee for the IAAFWorld Championships Daegu 2011T. +82-53-803-9000F. +82-53-803-9159http://www.daegu2011.org/do/front/main
Jeollanam-doProvince(Korea)
The 39th Gangjin CeladonFestival
30 July-7 August Gangjin CountyGangjinkun Native Festival Promotion CommitteeT. +82-61-430-3191http://www.gangjinfes.or.kr/
Jeju SpecialSelf-governing
Province(Korea)
The 20th Asian Conference onIntellectual Disabilities
21-26 August Jeju City
Korean Association on Intellectual andDevelopmental DisabilitiesT. +82-2-592-5023F. +82-2-592-5026http://www.acid2011korea.org/q/acid_en/
Irkutsk Region(Russia)
The 20th InternationalConference “NewTechnology in
Gas, Oil, Energy andCommunication Industry”
23-26 August Irkutsk CityMinistry of Housing Policy, Energy, Transportationand Communication, Irkutsk Regional GovernmentT. +7-3952-24-14-00
Altai Territory(Russia)
“Shukshin’s Day in Altai” / The 7th Shukshin Film Festival
20-24 July Srostki Village
Bureau of Culture, Altai Regional GovernmentT. +7-3852-24-9696F. +7-3852-24-8943E-mail: [email protected]
기획취재 | Feature Report
16
The Association of North East Asia Regional Governments
새로운 친구를 만나고 오래된 친구의 우정을 다지다.Forge New Ties and Cement Old Friendship
NEAR Working-level Workshop 2011
회의장Conference hall
17
기획취재 | Feature ReportThe Association of North East Asia Regional Governments
2006년부터 시작되어 매년 봄이 오면 어김없이 NEAR 업무를 일선에서담당하고 있는 5개국 실무자들이 한 자리에 모이는 NEAR 실무자 워크숍.올해는 중국 5단체, 일본 4단체, 한국 10단체, 몽골 12단체, 러시아 3단체,옵서버(UN거버넌스센터, 한국외교통상부, NEAR사무국) 등 총 5개국 36개단체 83명이 참석하여 5월 18일부터 20일까지 2박 3일동안 NEAR의 의미를되돌아보고 우정을 다졌다. 이번에는 특히 한국 외교통상부의 허승재 동북아 3과장을 초청, 언어도
문화도 역사도 서로 다른 동북아 5개국 지방자치단체간 협력강화 방안에대한 특강을 통해 올해로 15년째를 맞는 NEAR의 의미와 나아갈 방향을중앙정부의 시각에서 재조명하고, 회원단체탐방 프로그램의 일환으로 대구광역시를 방문하는 등 새로운 워크숍 프로그램이 추가, NEAR실무자들의따뜻한 호응을 받았다.
오랜 벗과 새로운 벗워크숍 개최지인 대한민국 경주에 여장을 푼 각국 실무자 대표단들은 업무를
통해 전화로만 듣던 목소리의 살아있는 주인공들을 확인하거나, 새로 바뀐 담당자들과 인사를 나누고, 오래 전부터 알고 지내던 담당자들과는 회포를 풀기도하 다.
Old Buddies and New FriendsAfter a long trip away from home, government officials from each of
five countries finally arrived in Gyeongju, Korea. At the welcoming
dinner, participants exchanged greetings with each other who they
have known only over the phone for the past year, got to know
newcomers or saw old friends and spend some time catching up.
❶ 환 만찬장에서 담화를 나누는 중국 대표단 ❷ 사무국 직원들과 인사를 나누는 시마네현 대표단❶ Chinese participants talk to each other at the dinner hall ❷ Shimane public officials exchangegreetings with Secretariat staffs
첫째 날
day-1
Since 2006, working-level officials of five countries in charge of NEAR
Affairs have got together every year in spring. This year, 83 people
representing 36 organizations from five countries attended the NEAR
Working-level Workshop 2011, including five regions from China, four
Japan, ten Korea, twelve Mongolia, three Russia and observers (UN
Project Office on Governance, Korean Ministry of Foreign Affairs and
Trade, NEAR Secretariat) on 18-20 May to renew their friendship and
reflect on NEAR's mission and goals.
At this meeting, new programs were added, which were warmly
received by participants, such as a special lecture by Hur Seong Jae,
Director of the Northeast Asian Affairs Bureau of the Korean Ministry of
Foreign Affairs and Trade (MOFAT) on how to strengthen cooperation
among regional governments with different language, culture and history.
It shed new light on the future trajectory of the 15-year-old NEAR from
the perspective of the central government. Also, a tour was made to
Daegu Metropolitan City as part of “Discover NEAR Members” program.
❶
❷
기획취재 | Feature Report
18
The Association of North East Asia Regional Governments
실무자 워크숍 회의회의 당일, 외교통상부 허승재 과장은 특별강연을 통해 상이한 언어와
경제발전도, 가치관 등 이질성과 다양성이라는 특성을 지닌 5개국 지자체간국제교류의 문제점으로 개인적 동기에 의한 교류 협력, 교류여건에 대한불충분한 검토나 저조한 주민의 참여, 전문인력 및 정보의 부족 등을 지적하고 광역지자체간, 기초 및 광역지자체간 정보공유를 강화, 역내 민간단체와의 협력 강화, 중앙정부와의 협력관계 구축을 역설하 다.강연은 오랫동안 실무를 담당해온 참석자들에게“NEAR 단체간 구축되어
온협력이지닌특성과개선점을일목요연하게제시”하 다는호평을받았다.이어 각 회원단체 대표들은 현재 진행중인 프로젝트와 투자 잠재력을 홍보,발표하는 시간을 갖고, 보다 더 효율적인 NEAR 운 을 위한 의견교환을하 다.
Workshop MeetingOn the second day, in his lecture, MOFAT Director Hur Seong Jae pointed
out some key problems to be improved when it comes to international
relations among regional governments, each of which characterized by
different language, economic development stage and values. Those are:
Exchange activities often motivated by individual goals (of governors);
insufficient review of diverse exchange conditions; low participation by the
local community; and lack of information and professional resources.
Solutions were suggested as well: Frequent information exchange among
large-unit local governments and between large- and basic-unit local
governments; enhanced cooperation with private organizations; closer
partnership with the central government and etc.
The lecture was well received by participants, as it “gave a clear picture on
the nature of cooperation among NEAR members and where it can
improve.” Also, the delegation made presentations on their respective
projects and investment potentials, which was followed by an open
discussion on better governance of NEAR.
둘째 날
day-2❶
❷
❸
❹
❺
❻
❶ 한국 실무자들이 등록데스크에 놓인 홍보물을 구경하고 있다. ❷ 제주특별자치도 김재연 주무관이 NEAR 소식지의 개선점에 대한 의견을말하고 있다. ❸ 자원의 보고 러시아 케메롭스키주를 소개하는 알렉세예바따찌야나꾸즈바스상공회의소소장❶ Korean participants look at the brochures displayed on the registration desk ❷ Ms. Kim Jae Yeon of Jejudo Special Self-governing Province is making suggestions on NEAR News ❸ President Alekseeva Tatiana of the Kuzbass Chambers ofCommerce and Industry is making presentation on Kemerovo Region rich in mineral resources
19
기획취재 | Feature ReportThe Association of North East Asia Regional Governments
회원단체인 대구광역시 탐방셋째 날은 회원탐방 프로그램의 일환으로 대구광역시를 방문, 동산선교사 주
택, 계산성당, 이상화 고택, 한의약문화관 등을 관광하 다. (대구광역시 주최)
Discover Daegu Metropolitan CityOn the last day, participants made a cultural tour to Daegu
Metropolitan City as part of “Discover the Region” program and
visited the Dongsan Missionary Residence, Gyesan Cathedral and
the Yangnyeongsi Oriental Medicine Cultural Center.
셋째 날
만찬‘드레스 코드’인 국가별 전통의상을 입은 참석자들 : ❹ 몽골 ❺ 몽골 참석자가 NEAR사무총장에게몽골식 인사법을 가르쳐주고 있다. ❻ 중국전통 종이공예를 소개하는 중국팀 ❼ 효고현의 오가타 타카아키 과장이 NEAR 회원단체의 번 과 실무자의 행복을 위하여 응원구호를 외치고 있다. “플레이 플레이NEAR!”❽ 한국의 개량한복을 입고 곰방대를 문 노인을 흉내 내는 사무국 정중태 과장 ❾ 러시아Participants in traditional costumes, the “dress code” of the banquet : ❹ Mongolian women❺ A Mongolian participant teaches the Secretary General a traditional way of greeting❻ Chinese delegation introduces “Jianzhi,” or Chinese paper cutting ❼ Director TakaakiOgata of Hyogo Prefecture is shouting chants to cheer NEAR members. “Play, play NEAR!”❽ Director Jeong Joon Tae performs in modernized “Hanbok,” the Korean traditionalcostume ❾ Russian delegation in costume
❶ 동산선교사주택은 100년 전 대구에 기독교를 전파한 미국선교사가 살았던 집으로 현재 박물관으로 사용되고 있다. ❷ 계산성당 앞에서 ❸ 한의약문화관에서 잠시 쉬고 있는 러시아팀 ❹ 한국 전통가옥에서 불고기점심식사 ❺ 한의약문화관에서 한복입기 체험
❶ Dongsan Missionary Residence is where American missionaries who came to Korea in 1910had resided. The renovated small-scale museums displays exhibits of all kinds, ranging fromChristian artifacts to rare ancient medical instruments ❷ In front of the Gyesan Cathedral❸ Russian team taking rest ❹ Enjoyable "Bulgogi" lunch at a traditional Korean-style house❺ Wearing traditional Korea clothes at the Yangnyeongsi Oriental Medicine Cultural Center
day-3
❼
❽ ❾
❶ ❸ ❹
❺❷
기획취재 | Feature Report
20
The Association of North East Asia Regional Governments
제안사항(회원단체) 개선방안(사무국)
부산광역시 : 동북아 회원단체간 소통과 교류강화를 위해1. NEAR 홈페이지 화상회의 시스템 재정비와 적극적인 활용2. 이메일링 서비스 개설
회원단체의 의견 수렴 및 시스템 구축 등에 따른 예산 등이 수반되는 사항으로장기적인 검토가 필요하며, ‘이메일링 서비스’를 통해 회원단체에서 요구하는 사항을 충족시킬 수 있는 방안 검토
후난성, 이르쿠츠크주 : 연합의 각종 회의 주최측에서 행사 전 구체적인 주제를제시하여 주고, 실무자워크숍도 관광, 문화 등 구체적인테마를 정해서 추진하기를 희망
의장단체 등과 협의하여 회의주제를 명확히 하여 추진할 것이며, 실무자워크숍의경우에도 회원단체의 의견을 수렴하여 추진하겠음.
제주특별자치도 : 동북아교류에 대한 외통부 강의가 유익하 음. 중국, 일본,몽골, 러시아의 국제교류상황이나 정세에 대한 강의 희망 각 국가의 중앙정부차원의 인사를 초청, 강연을 마련할 수 있도록 추진
닝샤후이족자치구 : 제8차 실무위원회에 회원단체 참여 협조 회원단체의 적극적인 참가 협조 요청함.
바양홍고르아이막 : 관광분과위 개최 희망 관광분과위 코디네이터 단체인 중국 허난성과 협의
제주특별자치도 : NEAR 소식지 지면할애 요청 ‘기획취재’및‘회원소개’섹션에 각 2~3페이지가 할애됨. 희망 회원단체의 적극활용 바람.
전라남도 : NEAR소식지의 홈페이지 게재 요청 2010년 자료는 게재되어 있으며 2011년 자료는 업데이트 중
후난성 : 각 지방정부에서 추진하고 있는 경제와 무역이 매우 중요한 주제이며,광산개발 등에 관한 정보공유가 되어야 할 것임. NEAR활동이 발전하기위해서 실무적인 경제, 무역 분야의 교류를 활성화하기를 희망
경제통상분과위, 광물자원개발조정분과위 등 분과위원회가 활성화될 수 있도록사무국에서는 적극 협력지원할 것이며, 각 코디네이터 회원단체에서는 분과위원회를 활발하게 운 하여 줄 것을 요청
EAR 운 의 효율성 제고를 위한 회원단체의 제안사항과 개선방안 (2011 NEAR 워크숍)
Members’ Suggestions for Better Governance of NEAR(NEAR Working-level Workshop 2011)
Suggestion (Member Region) Improvement Plan (Secretariat)
Busan Metropolitan City: 1. Maintain and use the video conferencingsystem of the NEAR website2. Introduce an e-mailing service for better information exchange
Realization of the video conferencing system is rather a long-termissue related to budgetary issues and opinions of other members; TheSecretariat will come up with an “e-mailing service” to meet the requestof member regions.
Hunan Province, Irkutsk Region: Themes of each NEAR eventshould be clearly specified by organizers; Working-level workshops canalso be organized under specific themes such as tourism or culture
Clear themes will be specified for the General Assembly in consultationwith the Chair region; The second suggestion will be reflected basedon opinions of other members.
Jeju Special Self-governing Province: Special lecture by MOFATwas useful. Invite government officers also from China, Japan,Mongolia and Russia to give lectures on int’l relations of respectivecountry from the perspective of the central government
Suggestion will be reflected in next NEAR events.
Ningxia Hui Autonomous Region: Submit registrations for the 8th
Working CommitteeSubmit registrations for the 8th Working Committee
Bayankhongor Province: Hope to organize the Sub-Committee onTourism in Bayankhongor
The suggestion should be discussed with Henan Province, theCoordinator of the Sub-Committee on Tourism
Jeju Special Self-governing Province: Give more spaces to postNEAR member news on NEAR News magazine
Each of “Feature Report” and “NEAR Member Tour” section covers twoto three pages. Member regions may make the most of those spaces
Jeollanam-do Province: Post NEAR News magazine on the WebsiteNEAR News for 2010 are posted on the website. Materials of 2011 willsoon be updated
Hunan Province: Economy and Trade are very important themes foreach regional government. Information on those fields includingmineral resources development must be shared. NEAR must put moreefforts into promoting partnerships in economy and trade sectorsamong member regions
The Secretariat will provide active support to revitalize activities of theSub-Committee on Economy & Trade and the Sub-Committee onMineral Resource Development and Coordination. Each Coordinator ofthe Sub-Committee is called to do the same.
21
NEAR Member TourThe Association of North East Asia Regional Governments
Dear NEAR members,
It is my pleasure to greet the residents of the global village in the region of Northeast Asia. I believe by
sharing information through NEAR NEAR News on Khuvsgul's lifestyle, customs, culture and
development status, a good foundation will be laid for a closer partnership between Khuvsgul and the rest
of NEAR members in the future. I wish every success and progress to our cooperation, and to your region.
Khuvsgul Province, Mongolia
Ice Festival in Khuvsgul Aimag (province)
Governor L. Tserenjav of Khuvsgul Province
NEAR Member Tour
22
The Association of North East Asia Regional Governments
OverviewKhuvsgul Province is situated at the northernmost part of Mongolia, covering
100,600 with the population of 123,410, which is the highest among
Mongolian regions except for Ulaanbaatar. Ethnically, the province is made up
of Khalkh (76.9%), Darhad (13.7%), Khothoid (5.2%) peoples and minorities
including Buriat, Dorvod, Urainhai and Tsaatan.
Khuvsgul borders the Russian Federation to the north, and Zhavkhan, Bulgan
and Arkhangai Province to the west, east and south, respectively. It comprises
vast taiga forests and clear rivers such as the Khuvsgul river, which is referred
to as "Mongolian Switzerland" among foreign tourists.
ClimateThe Climate in Khuvsgul Aimag (Province) features significant daily
temperature ranges. The average temperature and the highest temperature of
July, the hottest month in a year, are 15 ~20 and 34 , respectively. The
average temperature and the coldest temperature of January, the coldest month
in a year, are -24 ~-49 and -49 ~-52 , respectively. Annual rainfall is
300~400mm in the north and 200-300mm in the south. Most of the rainfall is
distributed between July and August.
EconomyKhuvsgul's main industries are agriculture and stock breeding. 57.7% of its
land is used for stock-raising and agricultural farms. It has the highest number
of livestock, including strains of Darhad sheep, Tes horse and Erchim goat.
Vegetables such as potato and wheat are cultivated over 10,400 ha. The
Tsagaan Nuur County is famous for reindeer farming.
Natural ResourcesKhuvsgul produces million tons of mineral resources including coal, gold,
iron ore, aluminium, marble and granite. Forests take up 35.4% of its territory,
composed of pine tree, fir, Japan cedar and aspen. The Khuvsgul area is also
rich in more than 80 species of medical herbs, and fruits such as blueberry,
cranberry and raspberry.
KhuvsgulProvince,
Mongolia
23
NEAR Member TourThe Association of North East Asia Regional Governments
NEAR Member Tour
Khuvsgul Nuur Try to imagine a 2,760 alpine lake, with water so pure you can drink it.
Then add dozens of 2,000m mountains, thick pine forests and lush meadows
with grazing yaks and horses, and you have a vague impression of Khuvsgul
Nuur (Lake), Mongolia’s top scenic heartstopper. This is the deepest lake in
Central Asia, with a maximum depth of 262 meters, and the world’s 14th
largest source of fresh water. Due to its awe-inspiring geographical vicinity and
beautiful landscape similar to that of lake Baikal in Russia, lake Khuvsgul is
referred to as the “little brother.” It is full of fish like sturgeon, and was
designated as the National Park.
Deer StonesIn the province you will find deer stones or Mongolian ancient megaliths
carved with symbols (carved depictions of flying deer) dating back to Bronze
ages three thousand years ago. Over 600 deer stones have been found in
Central Asia and Mongolia, 500 of which are located in Mongolia. For
instance, you may see 2-3m high deer stone, 3-4m high tombs in Uushgi Uvur.
Since they are always found before tombs, archeologists assume they were
erected to protect the body of the deceased.
TourismKhuvsgul Aimag holds various tourism events especially in winter, including