SIMPLY CLEVER Navigasjonssystem Amundsen+ Bruksanvisning
www.skoda-auto.com
Amundsen+: Superb, Octavia, Yeti, Fabia, Roomster, RapidNavigacní systém norsky 05.2012S00.5610.83.363T0 012 149 FK
SIMPLY CLEVER
Navigasjonssystem Amundsen+Bruksanvisning
Forord
Du har valgt en bil fra ŠKODA, med navigasjonssystemet Amundsen+ (heretter kun kalt navigasjonssystem) -vi takker for tilliten.
Vi anbefaler at du leser denne instruksjonsboken nøye slik at du raskt kan sette deg inn i hvordan radio-navi-gasjonssystemet fungerer.
Dersom du har ytterligere spørsmål, eller det oppstår problemer med radio-navigasjonssystemet, kan du tilenhver tid henvende deg til din autoriserte ŠKODA Servicepartner eller direkte til importøren.
Husk at nasjonale bestemmelser gjelder fremfor informasjonen i denne instruksjonsboken dersom de avvikerfra hverandre.
Vi ønsker deg lykke til med ditt nye radio-navigasjonssystem.
Din ŠKODA AUTO a.s. (heretter bare ŠKODA)
Innholdsfortegnelse
Generell informasjon
Bruksanvisning 3
Symbolforklaring 3
Viktig informasjon 3
Grunninstilling
System- og lydinnstilling 8
RADIO-funksjon
Hovedmeny RADIO 9
Innstilling av RADIO 9
Digitalradio DAB 10
Veimelding TP 10
MEDIA-bruk
Hovedmeny MEDIA 11
Innstilling av MEDIA-bruk 11
Avspillingsalternativer 11
Innledende informaskon om CD-avspilling 11
Minnekort 12
Eksterne kilder 13
Krav til mediakilder og lyddata 14
TELEFON-bruk
Koble mobiltelefon eller Bluetooth®-utstyr tilnavigasjonssystemet 15
Hovedmeny TELEFON 15
Telefonsamtale og funksjoner undertelefonsamtale 16
Innstilling under PHONE-bruk 16
NAV-bruk (Navigasjon)
Innledende informasjon 18
Navigasjonsdata og minnekort 18
Hovedmeny Navigasjon 19
Instillinger i (NAV) Navigasjon 20
Mål 20
Veivisning 22
TMC-drift
Vise TMC-trafikkmeldinger 24
Innstilling av trafikkradio TP og TMC-trafikkmelding 24
Stikkordregister
2 Innholdsfortegnelse
Generell informasjon
Bruksanvisning
I denne bruksanvisninen brskrives alle mulige utstyrsvarianter, uten å merke detmed ekstrautstyr, modellvariant eller markedsavhengig utrustning.
Dermed vil du ikke finne alt utstyr på bilen som er beskrevet i denne håndboken.
Utrustningen i din bil er beskrevet i kjøpsavtalen som du fikk når du kjøpte bilen.Mer informasjon kan du få hos din ŠKODA-forhandler. Ð
Symbolforklaring
Ð Slutten av et avsnitt.
Avsnittet fortsetter på neste side.
→ Overgang til neste tast. Ð
Viktig informasjon
Sikkerhetsregler
ADVARSEL
■ Du må først og fremst ha fokus på kjøringen! Som bilfører har du det hele ogfulle ansvaret for trafikksikkerheten. Bruk systemet bare slik at du har fullkontroll på bilen i enhver trafikksituasjon. Hvis ikke er det fare for ulykke!■ Still inn lydstyrken slik at akustiske signaler fra utsiden f.eks. sirener fra bilermed forkjørsrett som politi-, rednings- og brannbiler, ikke overdøves.■ For høy lyd kan skade hørselen! Ð
Garanti
For apparatet gjelder de samme garantibetingelser som for nye biler, se service-hefte. Ð
Displayrengjøring
VÆR FORSIKTIG
■ Ikke bruk løsemidler som bensin eller terpentin, da skjemens overflate kan bliskadet.■ Skjermen må behandles forsiktig, da det kan oppstå fordypninger og riper pågrunn av fingeravtrykk eller bruk av spisse gjenstander.
Les dette
Du kan fjerne fingeravtrykk fra skjermen med en myk klut og evt. med ren alko-hol. Ð
Signalmottak
Parkeringshus, tunnel, høyhus eller fjell kan forstyrre radio- og GPS-signaler såmye at det kan føre til fullstendig utfall. Ð
Tyverisikring
Tyverisikringskoden på radio-navigasjonssystemet hindrer at systemet settes igang etter strømbrudd, f.eks. under reparasjon eller etter tyveri. Etter frakoblingav batteriet, ved frakobling av driftsspenningen fra bilen til radio-navigasjonssy-stemet eller ved brudd i sikringer, er det nødvendig å angi koden for å starte oppsystemet. Kodenummeret kan kun hentes ut "online" via ŠKODA-systemet for ågarantere en enda mer effektiv tyveribeskyttelse. Henvend deg ved behov til enautorisert ŠKODA servicepartner.
Legg inn kodeHvis det, etter at utstyret er slått på, kommer fram et tastaturfelt hvor du blirbedt om å legge inn koden, må apparatet frikobles ved å legge inn korrekt, firesi-fret kode.› Oppgi koden med fire siffer ved hjelp av funksjonstastene 0 til 9 . Tallene
overføres til innleggingslinjen.
Når du har lagt inn en firesiffers tallrekke, blir tallrekken grå (inaktiv), og ingen an-dre tall kan overføres til innleggingslinjen.› Hvis du vil slette tall fra høyre mot venstre, kan du trykke på funksjonstasten
Slett .› Når korrekt kode er angitt trykker du på funksjonstasten OK .
3Generell informasjon
Feil kodenummerHvis det blir bekreftet en feil kode ved innlegging av koden, kan prosessen gjen-tas enda to ganger. I nedre skjermlinje står det hvor mange forsøk du har.
Hvis du angir feil kodenummer en tredje gang, sperres utstyret i omtrent en time.Angivelse av sikkerhetskoden kan først skje igjen etter en time mens utstyr ogtennignen har stått på.
Hvis det igjen blir gjort tre ugyldige forsøk, er radio-navigasjonssystemet sperret ienda en time.
Les dette
Koden er normalt lagret i minnet på kombi-instrumentet. Dermed blir den deko-det automatisk (komfortkoding). Det er normalt derfor ikke nødvendig å legge innkoden manuelt. Ð
Skjermbilder
I skjermbildet vises f.eks. informasjon om Climatronic, bilens avstand fra hindrin-ger ved innkobling av "Parkeringshjelp" osv.
PersonalisieringBilen din kan ha opp til fire nøkler. Enkelte innstilligner for radio-navigasjonssy-stemet tilordnes etter den nøkkelen som benyttes til enhver tid. Det betyr at ra-dio-navigasjonssystem kan lagres med opp til 4 forskjellige innstillingsvarianter.Ved første bruk av nøkkelen er fabrikkinnstillingen for radio-navigasjonssystemetgyldig. Ð
4 Generell informasjon
Oversikt over apparatet
- Innstillingsknapp› for å skru på og av utstyret (Trykk)› Justering av lydstyrke (Skru) 5RADIO - Radio-bruk 9MEDIA - Media-bruk 11PHONE - Telefon-bruk 15NAV - Navigasjon 18TMC - Melding fra TMC-trafikkmeldinger 24SETUP - Innstilling av de forskjellige bruksområdene 8 og - taster for å flytte forover og bakoverCD-innmating 11Skjerm 5 - CD ut 11 - Ekstra informasjon og funksjoner avhengig av den aktuellebruken - Tilbake til forrige menypunktAUX-inngang - Tilkobling av ekstern lydkilde 13Menybryter› Valg av en funksjon eller en undermeny, bekreftelse av en verdi
(trykk)› Bevegesle mellom funksjoner eller undermenyer, innstilling av
en verdi (drei)Minnekortleser 12Funktionstaster - Funksjonen er avhengig av sammenhengen Ð
Skru utstyret på og av
› Fpr å skru utstyret på hhv. av trykker du på bryteren 1 .
Når apparatet skrues på vil den siste lydkilden som var i bruk kobels inn igjen.
Hvis tenningsbryteren skrues av og nøkkelen tas ut mens apparatet står på, skrurdet seg automatisk av.
Hvis bilen din er utstyrt med system KESSY, skrur appratet seg automatisk av et-ter at motoren er stoppet og døren åpnet. Hvis du åpner døren før deretter stop-per motoren, skru apparatet seg av etter at du har låst bilen.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Når tenningen er avslått, kobles apparatet automatisk ut etter ca. en time (utla-dingsbeskyttelse for kjøretøybatteriet). Ð
Innstilling av lydstyrke
› For å øke lydstyrken dreis bryteren 1 mot høyre.› For å redusere lydstyrken dreies bryteren 1 mot venstre.
Endringen av lydstyrke vises på displayet på apparatet.
Hvis lydstyrken skrues ned til 0, kobles høyttalerne ut og i displayet vises symbo-let .
VÆR FORSIKTIG
For høy lyd kan skade hørselen! Ð
Displaybetjening
Bilde 1Oversikt over betjeningsorgane-ne på displayet
Displayet på apparatet er en såkalt "Touchscreen" (berøringsskjerm). Områder idisplayet som er markert med fargeramme er "aktive" og kan betjenes ved å be-røre skjermen eller ved å trykke på den aktuelle bryteren 17 » side 5, Oversiktover apparatet.
Enkelte funksjoner for radio-navigasjonen kan betjenes ved hjelp av multifunk-sjonsrattet, se bruksanvisningen for bilen.
A "Glidebryter"› Ved å trykke på glidebryteren A og skyve den ned eller opp (eller dreie på
dreiebryteren 15 ) er det mulig å manøvrere i den aktuelle menyen.
B Overgang til neste menynivå› Ved å trykke på bryteren B går du over til neste menynivå.
5Generell informasjon
Du går tilbake til forrige menynivå med bryteren 13 .
C Innstilling av verdi› Ved å trykke på bryteren C åpnes et neste skjermbilde, der det er mulig å stille
inn ønsket verdi, f.eks. tonehøyde, ved å dreie på bryteren 15 .
D "Pop-opp-vindu"› Ved å trykke på funksjonstasten D åpens et såkalt "Pop-opp-vindu" med flere
menypunkter.› Trykk på et av menypunktene som kommer opp. Pop-opp-vinduet blir borte og
det valge menypunkt kommer opp i en funksjonstast.
Hvis du ikke velger noen av menypunktene, forsvinner "Pop-opp-vinduet" etteromtrent 5 sekunder.
I listen over DAB-sendere kommer et DAB-ensemble » side 10, Digitalradio DABopp etter betjening av denne funksjonstasten.
E "Avkryssingsboks"Mange funksjoner kan bare slås av eller på. Foran en funksjon som kun kan slåsav eller på, befinner det seg en såkalt "Avkryssingsboks".
- Funksjonen er innkoblet.
- Funksjonen er utkoblet.› For å koble en funksjon inn og ut må du trykke kort en gang på den aktuelle
funksjonstasten.
F Variable funksjonstasterTastefunksjonene er avhengig av sammenhengen. De aktuelle funksjonene kanvelges ved å trykke på den aktuelle funksjonstasten F (eller med bryteren 17 ).
Menyeksempel i bruksanvisnigenTrykk tastene ABC → DEF - disse tastene må trykkes etter hverandre.
■ XYZ - Beskrivelse av en funksjonstast i første menynivå■ XYZ - Beskrivelse av en funksjonstast i andre menynivå■ XYZ - Beskrivelse av en funksjonstast i andre menynivå
■ XYZ - Beskrivelse av en funksjonstast i første menynivå Ð
Dataskjermbilde med tastatur
Bilde 2Som eksempel et dataskjermbil-de med tastatur
Dataskjermbildet med tastatur kommer opp f.eks. ved angivelse av et nytt mål,ved søking etter ekstra mål eller et telefonnummer.
Når du betjener en funksjonstast med et symbol på tastaturet i inngangsskjerm-bildet, vises dette symbolet i øvre del av skjermbildet.
Du kan også slette eller endre tegnrekkefølgen i innleggingslinjen, samt vise ek-stra tegn i tillegg.
Mulige symboler avhenger av den aktuelle sammenhengen.
Mulige inndata: - skifte mellom store og små bokstaver, hhv. mellom tall og spesialtegn (avhen-gig av sammenhengen)
áü - viser spesialtegn for det valgte språket
- skift til å skrive med kyrilliske bokstaver
ABC - skift til å skrive med latiniske bokstaver
- skift til skjermbilde for inndata for tall og spesialtegn
A..Z - skift til skjermbilde for inndata for bokstaver
- mellomrom
- Bevegelse av pekeren innen datafeltet - mot venstre eller høyre
Slett - slett tegn i datafeltet, fra pekeren mot venstre.
Velge spesialtegn basert på bokstaverI dataskjermbildet vises et tegn med symbolet "". Ved å holde lenge på en mer-ket bokstav kommer muligheten til å velge spesielle språkavhengige tegn.
6 Generell informasjon
Variable funksjonstasterDen variable funksjonstasten F har i hovedskjermbildet følgende funksjoner (av-hengig av sammenheng):
Slett - slett tegn i datafeltet
OK - Bekreften teksten som er skrevet i datafeltet
ListeOK - Åpne en liste med f.eks. byer, distrikter, osv. Ð
7Generell informasjon
Grunninstilling
System- og lydinnstilling
SysteminnstillingerTrykk på tastene SETUP → System .
■ Språk/Language - Velg menyspråk for skjerm og talebeskjeder■ Adaptiv - automatisk valg av menyspråk, dette følger insntillingen for informa-
sjonsdisplayet■ eller et direkte valg av ønsket språk fra en liste
■ Tastaturvisning - Fastsetting av tastur for tekstskriving■ ABC - Anordning av tastene i alfabetisk rekkefølge■ QWERTZ - Anordning av tastene i QWERTZ-systemet
■ Klimavisning - Festsetting av inforamsjon for Climatronic-betjening■ Skjerm (Display) - Innstilling av display
■ Lysstyrke - Innstilling av lysstyrke for skjermen■ Dag/natt - skifter mellom dag- og nattvisning Automatisk innstilling henger
sammen med inn- og utkobling av nærlysene.■ Kvitteringslyd - Inn- / utkobling av lyd ved tastaturbetjening
■ Fabrikkinnstillinger - Tilbakestilling av utstyret til innstilling ved levering■ Ta ut SD-kortet - Uttak av SD-minnekort■ Klokkeslett - Inn- / utkobling av tidsvisning i skjermbildet når Radio-navigasjons-
systemer er skrudd av
LydinnstillingerTrykk på tastene SETUP → Tone .
■ Volum - Innstilling av volum■ Maks. innkoblingsvolum - Innstilling av lydstyrke ved innkobling■ Trafikkradio (TP) - Innstilling av lydstyrke for Trafikkinformasjon (TP)■ Navigasjonsvolum - Innstilling av volum for navigasjonsbeskrivelse■ PDC volumsenking - Innstilling av senking av radiovolum når parkeringshjelpen
er innkoblet■ GALA - Hastighetsavhengig tilpasning av volumet
■ Diskant - Diskantinnstilling;■ Mellomtone - Mellomtoneinnstilling■ Bass - Bassinnstilling■ Balanse - Innstilling av balanse mellom venstre og høyre side■ Fader - Instilling av volum mellom foran og bak■ EQ-innstillinger - Innstilling av Equalizer (Flat, Tale, Rock, Klassisk, Dans,...)■ Surround - Innstilling av romklang. Ð
8 Grunninstilling
RADIO-funksjon
Hovedmeny RADIO
Trykk på tasten RADIO .
Flere trykkinger på tasten RADIO - Skifter frekvensområde.
Funksjonstast Ekstra■ Ekstra - åpne tilbud over flere funksjoner
■ Minne - Inn- / utkobling av visning av lagertast for satsjon 1 til 24■ Manuell - manuell søking etter stasjon ved dreing av bryteren 15■ Søk - Automatisk avspilling av alle mottakere for det aktuelle frekvensområ-
det i ca. fem sekunder■ TP - Inn- / utkobling av trafikkmeldinger » side 10, Veimelding TP
Funktionstast Bånd■ Bånd - åpne listen over frekvensområder
■ DAB/Liste -åpne sendelisten for DAB » side 10, Digitalradio DAB■ Oppdatering - Oppdatere sendelisten for DAB■ Lagre - lagre den aktuelle stasjon under ønsket programtast
■ FM/Liste - åpne listen over alle aktuelle FM-stasjoner som kan mottas■ Lagre - lagre den aktuelle stasjon under ønsket programtast
■ AM - velg AM frekvensområdet, det finnes ingen liste over stasjoner
Funksjonstast 1 til 24
Direktevalg av lagret stasjon.
Hold 1 til 24 til du hører en varseltone - den aktuelle satsjonen lagres under denvalgte programtasten.
Skifte av stasjon eller - avhengig av innstilling av "piltastene" - skifter mellom lagrede stasjo-ner eller alle stasjoner som kan tas imot på det aktuelle stedet.
Innstilling av RDS-funksjonTrykk på tasten - Inn- / utkobling av RDS-funksjonen.
RDS ("Radio Data System") sørger for overføring av programidentifikasjon og ek-stra tjenester, og gjør det mulig med blant annet automatisk skifting av stasjon. Ð
Innstilling av RADIO
Trykk på tastene RADIO → SETUP .
■ Trafikkradio (TP) - Inn- / utkobling av trafikkmeldinger■ Piltaster - Innstilling av funskjone for skifting av sender for Radio ved hjelp av
piltastene 8■ Senderliste - Skifte mellom alle aktuelle mottakbare stasjoner for det valgte
frekvensområdet■ Minne - Skifte mellom lagrede stasjoner (i displayet vises symbolet )
■ RDS Regional - Inn- / utkobling av automatisk stasjonsskifting med RDS■ Adaptiv - automatisk valg av sender med det beste mottaket■ Fast - den valgte regionale stasjonen holdes fast så lenge som mulig
■ DAB-innstillinger - Innstilling av DAB-radio■ DAB-Durchsagen - Inn- / utkobling av DAB-melding■ DAB progr.følgefunksj. - Inn- / utkobling av DAB-melding■ Aut. bytte fra DAB-FM - Inn- / utkobling av automatisk skifting fra DAB i FM-ban-
det når DAB-signalet mangler■ Slett minnet - Slette lagrede stasjoner
■ Enkeltvis - slette en stasjon■ Alle - slette alle lagrede stasjoner
■ Alternativ frekvens (AF) - Inn- / utkoblng av søking etter alternativ frekvens for denaktuelle stasjonen det lyttes til
Les dette
■ RDS (Radio Data System) sørger for overføring av programidentitet og tilleggs-tjenester, og gjør det blant annet mulig å følge et program automatisk. På RDS-aktiverte radiosendere indikeres sendernavnet i stedet for senderfrekvensen nårdet er gode nok mottaksforhold.■ TMC (Traffic Message Channel) er en digital radio-datatjeneste for kontinuerligoverføring av trafikkmeldinger.■ DAB - (Digital Audio Broadcasting) er den digitale overføringen av radiopro-grammer med overføringsstandard DAB, DAB+ eller DMB » side 10, DigitalradioDAB. Ð
9RADIO-funksjon
Digitalradio DAB
DAB - Digital Audio Broadcasting er den digitale overføringen av radioprogram-mer med overføringsstandard DAB, DAB+ eller DMB. Det gjør det mulig med over-føring av flere stasjoner innnen et såkalt ensemble med en frekvens. I tillegg erdet mulig å overføre ekstra data og informasjon (f.eks. nyheter, sport, vær, ad-varsler etc.).
Ved bruk uten DAB-melding vil DAB-radioen vise symbolet .
DAB-stasjonslisteTrykk på tastene RADIO → Bånd → DAB/Liste .
XYZ - et ensemble av DAB-stasjoner
XYZ - DAB-stasjon med navnet XYZ
XYZ - DAB-stasjon med navnet XYZ, der mottak nå ikke er mulig
XYZ (FM) - DAB-stasjon med navnet XYZ, der mottak nå kun er mulig i FM-ban-det
DAB programfølgingHvis en DAB-stasjon er en del av flere ensembler, vil det søkes etter samme pro-gram på en annen stasjon hvis mottakssignalet blir dårlig.
Automatisk veksling DAB - FMVed dårlig DAB-mottak forsøker radioen å finne en tilsvarende FM-stasjon.
Forutsetningen for automatisk veksling er at DAB-stasjonen og FM-stasjonensender tilsvarende stasjonsidentifikasjon.
Mens stasjonen mottas over FM-bandet, vises (FM) bak stasjonsnavnet. Når dentilsvarende DAB-stasjonen igjen kan tas imot forsvinner varslingen (FM).
Når en DAB-stasjon med dårlig mottak ikke kan finnes i FM-bandet heller, blir ra-dioen stille.
Hvis automastisk stasjonsskifting er uønsket (f.eks. ved tunnelkjøring, når det kanføre til kortvarig svikt i mottaket), kan denne funksjonen kobles ut » side 9, Inn-stilling av RADIO. Ð
Veimelding TP
Indikeringen "TP" i forbindelse med et sendernavn (f.eks. i sender- eller minneli-sten) indikerer en trafikkradiosender.
Uavhengig av hvilken radiosender man hører på, sørger en ekstra mottaksdel i ap-paratet for at alltid en trafikkradiosender blir mottatt så lenge trafikkfunksjonener slått på. Ved Media-bruk søkes det hele tiden etter veimeldinger som kan mot-tas.
Funksjonen for overvåking av trafikkmeldinger varsles med bokstavene "TP" oppei høyre kant av skjermen.
Hvis ingen trafikkradiosender kan mottas fordi f.eks. radiomottaket generelt erødelagt, vises i stedet for "TP", "NO TP". Ð
10 RADIO-funksjon
MEDIA-bruk
Hovedmeny MEDIA
Trykk på tasten MEDIER .
Velgbare lydkilder i menyen MEDIA CD - skifter til CD i spilleren
CD 1-6 - skifter til tilkoblet ekstrern CD-skifter
SD-kort - skifter til minnekort som er satt inn
AUX , MDI eller - skifter til en ekstern tilkoblet lydkilde. Betjening av en eksterntilkoblet lydkilde er kun begrenset mulig via radio-navigasjonsapparatet, og av-henger hovedsakelig av type tilkoblet apparat.
Taster for betjening av aktuelle lydkilderTrykk på - til starten av den aktuelle tittelen
Trykk kort to ganger på - til starten av foregående tittel
Hold inne - "tilbake til start" - raskere tilbake
Trykk på - til start på neste tittel
Hold inne - raskere fram
Innstilling av visning av tid og tittelTrykk på tasten - Skifter mellom visning av spilletid for tittelen og annen infor-masjon om tittelen. Ð
Innstilling av MEDIA-bruk
Trykk på tasten MEDIA → SETUP .
Funksjonstaster i menyinnstilling - Media■ Trafikkradio (TP) - Inn- / utkobling av trafikkmeldinger■ Søk/miks/repeter inkl. - Inn- / utkobling av avspilling av tittelen i funksjon "Søk",
"Miks" og "Repeter" inklusiv underordning » side 11, Avspillingsalternativer■ AUX-volum 1) - signalstyrke inn fra ekstern lydkilde i inngangen AUX-IN
■ MDI-volum 1 ) - Inngående lydstyrke for iPod™ eller iPhone™ i multimediekontak-ten MDI eller en ekstern lydkilde (AUX) i multimediekontakten MDI
■ Bluetooth-innstillinger - Innstilling av Bluetooth®- funksjon » side 16, Innstillingunder PHONE-bruk
■ Aktiver AUX2-inngang - Aktiviering av ekstern lydkilde (AUX) gjennom inngang MDI» side 13, AUX- og MDI-innganger
■ BT-volum 1 ) - signalstyrke inn fra ekstern Bluetooth®-lydkilde Ð
Avspillingsalternativer
Åpne menyen for valg av tilgjengelige lydkilderTrykk på tasten MEDIA og velg en disponibel lydkilde.
■ Velg - Vis tittellisten for den aktuelle lydkilden. Den aktuelle tittelen som spillesav blir framhevet.■ Opp - åpner mappen over (gjentatt trykking - blar oppover i strukturen (Root))■ Spill av - spill den valgte tittelen
AvspillingsfunksjonTrykk på tastene MEDIA → Ekstra - videre funksjoner blir vist.
■ Søk - alle titler i gjeldende lydkilde spilles nå av i 10 sekunder hver.■ i "Søk"-funksjon Søk - tilbake til normal avspilling■ Miks mappe - alle titlene i den aktuelle mappen spilles av i tilfeldig rekkefølge■ i "Miks mappe"-drift Miks mappe - tilbake til normal avspilling■ Miks alle - alle titler i den aktuelle lydkilden spilles av i tilfeldig rekkefølge■ i "Miks alle"-drift Miks alle - tilbake til normal avspilling■ Repeter spor - den aktuelle tittelen spilles en gang til■ i "Repeter spor"-drift Repeter spor - tilbake til normal avspilling■ Repeter mappe - alle titler i den aktuelle mappen spilles igjen■ i "Repeter mappe"-drift Repeter - tilbake til normal avspilling Ð
Innledende informaskon om CD-avspilling
Legg inn CD› Stikk inn en CD med etiketten opp, så langt i CD-åpningen 9 , at den trekkes
inn automatisk. Avspillingen starter automatisk.
1) Fungerer for å tilpasse lydstyrken til andre lydkilder.
11MEDIA-bruk
Ta ut CD› Trykk på tasten - CD-en skyves ut.
Hvis CD-en som skyves ut ikke fjernes i løpet av ca. 10 sekunder, trekkes den innigjen av sikkerhetsgrunner.
CD ikke lesbarHvis du legger inn en CD som apparatet ikke kan lese, vises et hurtigvindu med eninformasjon. Trykk på tasten OK , CD-en kjøres til utleveringsposisjon.
AvspillingshoppPå dårlige veier og når det er store vibrasjoner kan det hende at avspillinger blirhoppet over.
KondensatdannelseNår det er kaldt og etter at det har regnet kan det dannes fuktighet i CD-spilleren(kondensering). Dette kan føre til at avspillinger blir hoppet over eller hindre av-spilling. I slike tilfeller må du vente til fuktigheten har forsvunnet.
Regler for stell av CD-erHvis en CD er skitten, må du aldri rengjøre den med sirkelbevegelser, men innen-fra og ut med en myk klut som ikke loer. Hvis den er svært skitten, anbefaler vi atdu rengjør CD-platen med et standard CD-rensemiddel. Heller ikke da må du ren-gjøre CD-platen med sirkelbevegelser, men innenfra og ut, og la den tørke etter-på.
ADVARSEL
CD-spilleren er et laserprodukt klasse 1. Når du åpner CD-spilleren, kan du bliskadet av usynlig laserstråling.
VÆR FORSIKTIG
■ I den interne stasjonen kan lyd-CD-er (CD-A) og MP3-CD-er spilles av. Legg aldrien DVD i den interne spilleren, det kan føre til ubotelig skade.■ Legg aldri CD-er med merking "Ikke legg inn i spiller uten skuff" elle Eco Disc inni den interne spilleren.■ Hvis det settes inn en CD-plate til mens en CD som er inni skyves ut, kan detødelegge CD-spilleren. Etter trykking på tasten for Ta ut CD tar det noen se-kunder før CD-en kommer ut. I løpet av denne tiden er sperren foran CD-åpningenåpen. Vent til CD-platen har kommet ut før du forsøker å sette inn en ny CD.
■ Hvis CD-en er mekanisk skadet, eller feil eller ikke helt lagt inn, kommer følgen-de melding "Feil: CD". Kontroller CD-en og legg den riktig i spilleren. Hvis meldin-gen kommer opp igjen "Feil: CD" kommer opp, prøv med en annen CD og oppsøkeventuelt et merkeverksted.■ Dersom innvendig temperatur i apparatet er for høy, vil det ikke lenger ta i motnoen CD-er. Apparatet kobles da til siste aktive driftsmodus.■ Bruk aldri væsker som bensin, lakktynner eller rengjøringsmiddel for LP-platerda disse midlene kan skade overflaten på CD-platen!■ Ikke utsett CD-en for direkte sollys!■ CD-platen må kun merkes med egnet penn.■ Ikke sett klistremerker på CD-er!
Les dette
■ Dersom funksjonstasten CD vises som inaktiv, er det for øyeblikket ikke lagt innnoen lyd-CD, eller den innlagte lyd-CD kan ikke leses.■ Kopibeskyttede CD-er og CD-R og CD-RW du har brent selv, vil evt. ikke kunnegjengis eller kun begrenset.■ De gjeldende bestemmesler for opphavsrett i det aktuelle land må overholdes.■ CD-spilleren inneholder ingen deler som må vedlikeholdes eller kan repareres.Hvis CD-spilleren er defekt, må du kontakte et Škoda-verksted. Ð
Minnekort
Skyve inn minnekort› Sett inn minnekortet med det avkuttede hjørnet inn og opp i sporet for minne-
kort 16 til det "går i lås". Avspillingen starter automatisk.
Ta ut minnekort› Velg i menyen "System- og lydinnstilling", menypunktet "Ta ut SD-kort" » si-
de 8, System- og lydinnstilling.› Trykk på minnekortet som står i. Minnekortet "presses" ut av fjæren så det kan
trekkes ut.
Tomt minnekort eller dataene er ikke lesbareHvis det settes inn et minnekort som det ikke er lagret noe på eller det ikke ernoen lesbare filer, blir det ikke koblet om til minnekortet når det settes inn. Ð
12 MEDIA-bruk
Eksterne kilder
AUX- og MDI-innganger
AUX-inngangTrykk på tastene MEDIA → AUX .
Ingangen for eksterne lydkilder AUX er plassert på framsiden 14 .
Eksterne lydkilder som er tilkoblet AUX-kontakten, kan man ikke betjene via ra-dio-navigasjonssystemet. Det er kun lydstyrken som kan stilles inn over Radio-navigasjonssystemet.
For AUX-kontakten benyttes standard jackplugg 3,5 mm. Hvis den eksterne lydkil-den ikke har denne pluggen, må du bruke en adapter.
MDI-inngangTrykk på tastene MEDIA → MDI .
Gjennom radio-navigasjonssystemet kan lydfiler av typen MP3-, WMA-, OGG-Vor-bis- og AAC-format på ekstrerne spillere som er koblet til MDI-inngangen, spillesav » side 14, Krav til mediakilder og lyddata.
Eksterne lydkilder som er tilkoblet MDI-kontakten, kan betjenes via radio-naviga-sjonssystemet.
Du kan når som heslt velge en annen lydkilde på radioen. Så lenge du ikke slår avden eksterne lydkilden, blir denne alltid aktiv i bakgrunnen.
Betjening av den eksterne lydkilden finner du i bruksanvisningen fra produsen-ten.
For tilkobling av ekstern lydkilde via MDI-inngangen må du benytte en spesielladapter.
iPodNår du kobler til en iPod i MDI-kontakten, åpnes en meny der du kan velge map-pene på iPod-en (spillelister, artister, albumer, sanger osv.).
Tilkobling av ekstern lydkilde via Bluetooth®
Ved Bluetooth-bruk kan lydfiler fra eksterne lydkilder (f.eks. en mobiltelefon) spil-les via bilens høyttalere, ved tilkobling over Bluetooth®.
For å koble inn denne funksjonen er det nødvendig at den eksterne lydkilden erkoblet til radio-navigasjonssystemet » side 15, Koble mobiltelefon eller Blue-tooth®-utstyr til navigasjonssystemet.
Tilpasse avspillingsvolumet for den eksterne lydkildenAvspillingsvolumet for den eksterne lydkilden kan endres via volumknappen påradio-navigasjonssystemet 1 .
Utgangsvolumet på den eksterne lydkilden kan endres, avhengig av hvilken lyd-kilde som er tilkoblet.
Dessuten kan du forandre inngangsfølsomheten for eksterne lydkilder for på denmåten å tilpasse avspillingsvolumet til den eksterne lydkilden til volumet til deandre lydkildene eller for å unngå forvrenging » side 11, Innstilling av MEDIA-bruk.
Betingelser for korrekt tilkobling› Kun USB-enheter med spesifikasjon 2.0 kan kobles til.› Versjonen til filtilordningstabellen FAT (File Allocation Table) for tilkoblet enhet,
må være FAT16 ( < 2 GB) eller FAT32 (> 2 GB).› Ved avspilling fra en enhet med harddisk (HDD) der det er lagret store mengder
data, kan det oppstå en tidsforsinkelse når oversikten over musikkfilene lesesinn.
› Ved avspilling fra en enhet med en komplisert mappestruktur, kan det oppståen tidsforsinkelse når oversikten over musikkfilene leses inn.
› Mappestrukturen på tilkoblet enhet bør ikke ha mer enn åtte nivåer. En mappebør ikke inneholde mer enn 1000 filer.
› Det må ikke brukes en USB-forlengelseskabel eller en USB-fordeler (HUB) for åkoble til enheten.
ADVARSEL
■ Legg aldri en ekstern lydkilde på instrumentpanelet. Ved en plutselig kjøre-manøver kan den bli kastet ut i kupeen og skade passasjerene.■ Legg aldri eksterne lydkilder i nærheten av kollisjonsputene. Når kollisjons-puten utløses, kan den bli slynget bakover i kupeen og skade passasjerene.■ Under kjøring bør ikke den ekstrerne lydkilden ikke holdes i hånden eller lig-ge i fanget. Ved en plutselig kjøremanøver kan den bli kastet ut i kupeen ogskade passasjerene.■ Legg tilkoblingskabelen til den eksterne lydkilden alltid slik at den ikke er tilhindring for deg når du kjører.
VÆR FORSIKTIG
AUX-kontakten må kun brukes til lydkilder!
13MEDIA-bruk
Les dette
■ Den eksterne lydkilden som er koblet til via AUX-IN, kan kun brukes hvis det ik-ke samtidig er koblet til en enhet via MDI.■ Dersom det er koblet til en ekstern lydkilde via AUX, som har en adapter for ek-stern strømforsyning, kan det være at lydsignalet forstyrres. Dette avhenger avkvaliteten på adapteren. Ð
Krav til mediakilder og lyddata
Mediakilder Forutsetning for avspilling
Lyd-CDer (til 80 min) med diameter på 12 cm. Spesifisering av lyd-CD
CD-ROM-, CD-R-, CD-RW med diameter på 12 cm til maks. 700 MB (Megabyte)med datasystem ISO 9660 Nivå 1 og 2, Joliet eller UDF 1.02, 1.5, 2.01, 2.5 SD- og MMC-minnekort i dimensjon 32 mm x 24 mm x 2,1 mm eller 1,4 mm meddatasystem FAT12, FAT16 og FAT32 til maks. 2 GB (Gigabyte) og SDHC-minnekort tilmaks. 32 GB.
– MP3-data (.mp3) med bit-rater på 48 til 320 kbit/s eller variabel bitrate.– WMA-data (.wma) til 9.2 hhv. til 10.0 mono/stereo uten kopibeskyttesle.– Lyddata i format OGG-Vorbis og MPEG4 AAC.– Spillelsiter i format PLS, B4S, ASX og WPL.– Datanavn og angibvesle av sti ikke over 256 tegn.– Mappestruktur med maksimalt åtte nivåer.– For lyd-CDer maks. 256 mapper og maks. 512 filer.– Fra minnekort maks. 2048 mapper og maks. 15000 filer, per mappe maks. 6000filer.
Overføring av lydfiler over Bluetooth®a). – Mobiltelefonen hhv. den eskterne lydkilden må støtte A2DP-Bluetooth®-profilen.
AUX ekstern lydkilde Overføring mulig med 3,5 mm jack-plugg.
MDI eksternt datalager Konpatibel med multimedia-grensesnitt MEDIA-IN.
a) Bluetooth® er et merkenavn for Bluetooth SIG, Inc. Ð
14 MEDIA-bruk
TELEFON-bruk
Koble mobiltelefon eller Bluetooth®-utstyr tilnavigasjonssystemet
For å kunne betjene en mobiltelefon eller et annet Bluetooth®-utstyr via radio-navigasjonssystemet, er det nødvendig å koble til utstyret en gang.
Aktiv tilkopblingVed en aktiv tilkobling vil radio-navigasjonssystemet starte søking etter utstyret.
Koble inn Bluetooth®-funksjonen på din mobiltelefon.
Trykk på tasten PHONE → SETUP .
■ Bluetooth-innstillinger - Innstilling av Bluetooth®- funksjon■ Søk etter apparat - Søk etter eksterne kilder med aktiv Bluetooth®-funksjon
Søkingen kan ta 15 til 20 sekunder. Når prosessen er ferdig vil navnet på de Blue-tooth-enhetene som er funnet komme opp.
For å koble til mobiltelefonen kan du trykke direkte på funksjonstasten med detaktuelle mobiltelefonnavnet eller ved å dreie på bryteren 15 for å søke til riktigenhet og så trykke på tasten Verbinden .
Bekreft tilkoblignen på mobiltelefonen. Avhengig av mobiltelefontype vil det en-ten genereres automatisk en 6-siftret PIN-kode som vises i displayet på mobilte-lefonen og på radio-navigasjonssystemet som må bekreftes, eller det må oppgisen 4-sifret PIN-kode manuelt i displayet på radio-navigasjonssystemet.
Hvis den er riktig kommer det opp en melding i displayet på radio-navigasjonssy-stemet om at tilkoblingen er vellykket.
Passiv tilkoblingVed en passiv tilkobling startes søking fra mobiltelefonen.
Koble inn Bluetooth®-funksjonen på din mobiltelefon.
Trykk på tasten PHONE → SETUP .
■ Bluetooth-innstillinger - Innstilling av Bluetooth®- funksjon■ Aktiver BT-synlighet - Koble inn synlighet i radio-navigasjonssystemet for annet
utstyr med Bluetooth®-funksjon
Start søkingen etter Bluetooth®-lydkilder på mobiltelefonen. Søkingen kan ta 15til 20 sekunder. Når prosessen er ferdig vil radio-navigasjonssystemet vises somSKODA_BT på mobiltelefonen.
Opprett forbindelsen ved hjelp av mobiltelefonen. Avhengig av mobiltelefontypevil det enten genereres automatisk en 6-siftret PIN-kode som vises i displayet påmobiltelefonen og på radio-navigasjonssystemet som må bekreftes, eller det måoppgis en 4-sifret PIN-kode manuelt i displayet på radio-navigasjonssystemet.
Hvis den er riktig kommer det opp en melding i displayet på radio-navigasjonssy-stemet om at tilkoblingen er vellykket.
Sletting av tilkoblet utstyrPå radio-navigasjonssystemet kan ha tilkoblet maks. 4 mobiltelefoner, hhv. Blue-tooth®-utstyr. Hvis det skal kobles til en ny, må først en annen mobiltelefon, hhv.Bluetooth®-utstyr slettes.
Trykk på tasten PHONE → SETUP .
■ Bluetooth-innstillinger - Innstilling av Bluetooth®- funksjon■ Liste over tilkoblede apparater - Liste over utsyr som er koblet til radio-naviga-
sjonssystemet■ Slett - Slett de utvalgte mobiltelefonene, hhv. Bluetooth®-utstyr. Ð
Hovedmeny TELEFON
Hovedmeny TELEFONTrykk på tasten PHONE .
Enkelte funksjoner i TELEFON-menyen kan være avhengig av den tilkoblede tele-fonens utrustning og egenskaper.
TELEFON -bruk kan kun kobles til når tenningen står på.
Når radio-navigasjonssystemet skrues på kobler det seg automatisk til mobiltele-fonen, med den som sist var tilkoblet. Hvis det ikke er mulig å få kontakt meddenne mobiltelefonen, da forsøker systemet automatisk å skape forbindesle medden neste mobiltelefonen som finnes i listen over tilkoblet utstyr.
Funksjonstaster i hovedmenyen TELEFON■ Trykk på tasten PHONE .
■ - Innkobling av talestyring, kun med telefonutrustning GSM II. Mer informa-sjon om stemmestyringen finner du i bruksanvisningen for bilen.
■ SOS - Nødsamtale, kun med telefonutrustning GSM III ved tilkobling overrSAP-profil. Mer informasjon om telefonutrustning GSM II finner du i bruksan-visningen for bilen.
■ - Mottak av anrop, valg av angitt nummer. I hovedmenyen TELEFON visesanropslisten ved et lett trykk.
■ - Avslutte eller avvise anrop - kun under aktiv samtale
15TELEFON-bruk
■ - Nummervalg■ Slett - slette siffer■ - velg nummer
■ - Åpne telefonbok■ Søk - Åpne skjermbilde for søking i telefonbok■ Detaljer - Vis informasjon om en post i telefonboken
■ - Åpne liste over anrop som ikke er besvart■ Redigere - Rediger anropsnummer■ - velg nummer
■ - Åpne liste over valgte anropsnummer■ Redigere - Rediger anropsnummer■ - velg nummer
■ - Åpne liste over mottatte anropsnummer■ Redigere - Rediger anropsnummer■ - velg nummer
■ - Mobilpostkasse (anropsnummer for mobilpostkassen må stilles inn) » si-de 16, Innstilling under PHONE-bruk
ADVARSEL
Du må først og fremst ha fokus på kjøringen! Som bilfører har du det hele ogfulle ansvaret for trafikksikkerheten. Bruk systemet bare slik at du har fullkontroll på bilen i enhver trafikksituasjon. Hvis ikke er det fare for ulykke! Ð
Telefonsamtale og funksjoner under telefonsamtale
Telefonanrop kan tas imot også når radio-navigasjonssystemet er skrudd av.
Hvis du har startet å opprette forbindelse til et telefonnummer eller tatt imot etanrop, skifter hovedmenyen TELEFON til visningen Telefonanrop.
Starte en telefonsamtaleVed hjelp av radio-navigasjonssystemet kan du starte en telefonsamtale direkteveved på angi et telefonnummer, ved valg av nummer i telefonboken, i listen overoppringte nummer eller listen av mottatte samtaler » side 15, Funksjonstaster ihovedmenyen TELEFON.
Hvis bilen er utstyrt med telefonutrustning GSM II kan du også starte telefonsam-taler med stemmestyring ved hjelp av funksjonstasten » side 15, Funksjonsta-ster i hovedmenyen TELEFON.
Innkommende telefonanrop■ - Svare på telefonanrop■ - Avvise telefonanrop
Flere funksjoner under en telefonsamtale■ Ekstrafunksj - åpne tilbud over flere funksjoner
■ Demp - Inn- / utkobling av mikrofonen under en samtale. Samtalen i bilen tasikk opp av mikrofonen og kan ikke høres av persoene i den andre enden.
■ Håndfri - Inn- / utkobling av 'hands-free'-funksjonen. Samtalen overføres ikkeover høyttalerne i bilen, kun i høyttaleren i telefonen (privat samtale).
■ Anrop på vent - "utkobling" (holde) av samtale (følgende kommer opp: "Anropblir holdt"). Forbindelsen holdes men samtalen overføres ikke. Fortsett samtale -samtalen videreføres
■ Telefonmøte - Konferanseinnkobling for alle samtalepartnere » side 16, Opp-rette en telefonsamtale til
■ Tast inn tall - åpne skjermbilde for angivelse av DTMF-tastetone
- Avslutte telefonsamtale
Opprette en telefonsamtale tilTrykk på tasten PHONE .
Velg et nytt telefonnummer eller et lagret telefonnummer.
■ Ekstrafunksj - åpne tilbud over flere funksjoner■ Veksle samtale - Veksle mellom samtaler■ Telefonmøte - Konferanseinnkobling for alle samtalepartnere
DTMF-tastetoneHver tast på en mobiltelefon er tilordnet sin egen DTMF-tastetone. DTMF-taste-tone benyttes for eksempel ved angivesle av passord over mobiltelefoin eller vedvalg av funksjoner ved et "Call-Center".
Hvis du blir bedt om å legge inn en DTMF-tastetone under en samtale, åpner dutastaturfeltet ved å trykke på funksjonstasten Ekstrafunksj → Telefonmøte og følganvisningene (for eksempel: "Hvis du ønsker å snakke med en av våre medarbei-dere, vennligst trykk 3 "). Ð
Innstilling under PHONE-bruk
Trykk på tasten PHONE → SETUP .
16 TELEFON-bruk
■ Bluetooth-innstillinger 1) - Innstilling av Bluetooth®- funksjon■ Liste over tilkoblede apparater - åpner en liste over tilkoblet utstyr■ Søk etter apparat - Søk etter eksterne kilder med aktiv Bluetooth®-funksjon■ Aktiver BT-synlighet - Koble inn synlighet i radio-navigasjonssystemet for annet
utstyr med Bluetooth®-funksjon■ Legg inn hoved-PIN - Legg inn den 4-sifrede koden for tilkobling av utstyret
■ Legg inn talepostkassenr. - Angi mobilboksnummer for mobiltelefonen■ Slett anropslister 2) - Slett anropslisten i minnet på telefonenheten■ Slå av telefonen 2)3) - Skru av telefonen (mobiltelefonen forblir tilkoblet)■ Last inn telefonboken - laster telefonboken fra mobiltelefon til minnet i radio-navi-
gasjonssystemet. Dette kan ta noen minutter.■ Fabrikkinnstillinger - Tilbakestill utstyret til fabrikkinnstilling, brukerprofilene blir
slettet Ð
1) Hvis mobiltelefon er koblet til med GSM II-telefonsystem, fungerer ikke denne funksjonen. Blue-tooth®-innstilling av telefonutriustning GSM III finner du i bruksanvisningen for bilen.
2) Hvis mobiltelefon er koblet til med GSM II-telefonsystem, fungerer ikke denne funksjonen.3) Hvis mobiltelefonen er koblet til med GSM III-telefonsystem over HFP-profilen, er denne funksjonen
ikke aktiv.
17TELEFON-bruk
NAV-bruk (Navigasjon)
Innledende informasjon
Ruten regnes ut på nytt hver gang hvis du ignorerer anbefalinger eller avviker fraruten. Beregningen varer få sekunder. Først etter dette kan anbefalinger gis pånytt.
I områder som mangler eller er ufullstendig på navigasjons-DVD-platen, forsøkerradio-navigasjonssystemet fremdeles å muliggjøre en veivisning. Ta hensyn til atveivisningen under slike omstendigheter kan være delvis feilaktig hvis f.eks. jern-baneskinner og vei-kategorier (motorvei, landevei osv.) ikke er registrert i de navi-gasjonsopplysningene dom benyttes, eller er ufullstendige.
Ved innlegging av adresser (by, gate) stilles kun bokstaver eller symboler sommuliggjør en meningsfull innlegging til rådighet. Det vises en liste med aktuellenavn. Ikke glem å ta med mellomrommet ved sammensatte begreper som f.eks.Bad Düben.
Du kan gjenta siste talemelding ved å trykke på tasten 15 . Mens du hører på enanbefaling, kan du endre lydstyrken.
I tunneler eller underjordiske garasjer når ikke signaler fra GPS-satellitter anten-nen. I dette tilfellet orienterer utstyret seg utelukkende ved hjelp av kjøretøysen-sorer og et innebygd gyroskop.
ADVARSEL
■ Husk at din oppmerksomhet i første rekke skal gjelde kjøringen! Hvis sjåfø-ren blir forstyrret, kan dette føre til ulykker og personskader. Som bilfører hardu det hele og fulle ansvaret for trafikksikkerheten. Bruk radio-navigasjonssy-stemets funksjoner slik at du alltid har kontroll over kjøretøyet ditt i enhvertrafikksituasjon!■ Følgende har alltid prioritet foran taleanvisninger:
■ Veitrafikkloven, også hvis taleanvisningene står i motsetning til veitrafikk-loven■ faktisk innordning etter trafikkskilt, lyssignal eller anvisninger fra politietpå det aktuelle stedet■ de fakta og forhold som gjelder på det aktuelle stedet
■ Ta hensyn til trafikkreglene når du kjører.
ADVARSEL (fortsettelse)
■ Trafikkskilt og trafikkregler har alltid prioritet foran anbefalinger fra naviga-sjonsenheten.■ Selv om enveiskjøring, fotgjengerfelt osv. er lagret i navigasjonsdataene, erorganiseringen av trafikken gjenstand for stadige endringer. Radio-naviga-sjonssystemet tar ikke hensyn til trafikklys, stoppe- og forkjørsskilt, parke-rings- og stoppeforbud samt innsnevringer av veibanen og hastighetsbe-grensninger.■ Tilpass hastigheten til vei-, vær- og trafikkforholdene. Ikke la radio-naviga-sjonssystemet villede deg til f.eks. å kjøre fort i tåke – fare for ulykker!■ Likevel bør du kun betjene radio-navigasjonssystemet med sine tallrike mu-ligheter hvis trafikksituasjonen tillater det.■ Da avgitte anbefalingene kan avvike fra den aktuelle situasjonen f.eks. pågrunn av byggeplasser eller foreldete navigasjonsopplysninger. Ta alltid hen-syn til trafikkreglene og ignorer anbefalingen i slike tilfeller.■ Still inn lydstyrken slik at akustiske signaler fra utsiden f.eks. sirener fra bilermed forkjørsrett som politi-, rednings- og brannbiler, ikke overdøves.
Les dette
■ Det er ikke nødvendig å legge inn alle mål (navn på land, sted, vei og spesialmål)med alle landsspesifikke spesialtegn (hhv. språkspesifikke ved spesialmål).■ Avhengig av landet kan enkelte funksjoner i radio-navigasjonssystemet ikkelenger benyttes på skjermen fra en bestemt hastighet. Dette er ingen funksjons-feil, men er i henhold til lovpålagte forskrifter i dette landet. Ð
Navigasjonsdata og minnekort
Navigasjonsdata er tilgjengelig ved første innkobling av minnet i radio-naviga-sjonssystemet og kan dermed brukes direkte til navigering
Oppdatere navigasjonsdata› Frigjør den mekaniske skrivebeskyttelsen på minnekortet.› Sett i minnekortet » side 12, Minnekort.
Når minnekortet er satt i kommer det automatisk opp på displayet: Tilordne - Til-deling av minnekort til radio-navigasjonssystemet. Av lisensmessige grunner blirminnekortet tildelt til ditt radio-navigasjonssystem og kan ikke benyttes igjen iandre radio-navigasjonssystemer.
18 NAV-bruk (Navigasjon)
■ Bruk SD - Benytt navigasjonsdata direkte fra minnekortet. Hvis du vil benyttenavigasjonsdata for andre områder enn de som er lagret i radio-navigasjonssy-stemet, kan du benytte data direkte fra minnekortet for å finne det aktuelle må-let. Dermed har du to forskjellige sett med navigasjonsdata som du kan benytte.Det er ikke nødvendig å kopiere data fra minnekortet og inn i minnet for radio-navigasjonssystemet.
■ Installer - Kopier navigasjonsdata fra minnekortet til internminnet på radio-navi-gasjonssystemet. De "gamle" navigasjonsdataene i internminnet på radio-navi-gasjonssystemet blir slettet. Slettede data kan ikke gjenopprettes » .
Under kopieringen er det ingen navigasjonsdata tilgjengelig. Prosessen tar om-trent 2 timer.
Ikke ta ut minnekortet mens kopiering fra minnekort til internminne i radio-na-vigasjonssystemet pågår! Det kan skade minnekortet!
Manuell kopieringHvis kopiering ikke starter automatisk når et minnekort med gyldige navigasjons-data settes i, kan kopieringen stares manuelt.
Trykk på tastene NAV → SETUP .
■ Navigasjonsdatabase - Viser alternativer for navigasjonsdata■ Installere/bruke SD-data - Installasjon hhv. bruk av navigasjonsdata fra minnekort
VÆR FORSIKTIG
Hvis navigasjonsdata i internminnet i radio-navigasjonssystemet overskrives aven annen versjon, kan disse datene ikke gjenopprettes!
Les dette
Et minnekort med aktuelle navigasjonsdata eller med data for andre land kan dukjøpe fra utvalget av ŠKODA originalutstyr. Ð
Hovedmeny Navigasjon
Bilde 3Hovedmeny navigasjon
Hent fram hovedmeny for navigasjonTrykk på tasten NAV .
Skift mellom hovedmeny for navigasjon og innhold på minnekortTrykk på tasten NAV - Skifter fra hovedmeny NAVIGASJON til minnekort.
Trykk en gang til på tasten NAV - Skift fra minnekort til hovedmeny NAVIGASJON.
Hente tilleggsinformasjonTrykk på tasten - Informasjon om bilens posisjon og tilgang til tilleggsfunksjo-ner (Merking av mål, ruteliste, sperret område) » side 21, Lagre tilleggsvindu og"målflagg".
Funksjonstaster i hovedmenyen NavigasjonKart - Skift til visning av minnekort
Adresse - Skjermbilde for å angi adressen for målet » side 20, Angi og lagremål
Målminne - Åpne listen over manuelt lagrede mål
Siste mål - Åpne liste over de siste automatisk lagrede målene
Bensinstasjon - Åpne liste over de nærliggende bensinstasjonene » side 21,Velge bensinstasjon eller parkeringsplass
Parkeringsplass - Åpne liste ober de nærliggende parkeringsplassene » si-de 21, Velge bensinstasjon eller parkeringsplass
Spesialmål - Velg tilleggsmål » side 21, Velge spesialmål som reisemål
Hjemmeadr. - Start anvisningen mot en allerde lagret hjemmeadresse. Under an-visningen mot målet lyser på dette stedet funksjonstasten Stopp .
19NAV-bruk (Navigasjon)
SD-minnekort med målVed hjelp av en nettløsning som du finner på hjemmesiden til ŠKODA, kan målframstilles fra visittkort eller figurer. Disse målene lar seg enkelt importere fraSD-minnekortet inn i radio-navigasjonssystem . Ð
Instillinger i (NAV) Navigasjon
Trykk på tastene NAV → SETUP .
Funksjonstaster i menyen - Navigasjon■ Rutealternativer - Innstilling av rutealternativer
■ Rutekriterier - Festlegging av kriterier for beregning av ruten■ Rask - Raskeste rute til målet, også hvis det er nødvendig med en omvei■ Økonomisk - Beregning av rute med minimal kjøretid og kortest kjørestrek-
ning■ Kort - korteste vei til målet, selv om det fører til lengere kjøretid - vises med
rødt Ruten kan inneholde uvanlige kjørestrekninger, f.eks. kjerrveier■ Dynamisk rute - Inn- / utkobling av TMC-trafikkmeldinger for ruteberegning
» side 23, Dynamisk veivisning med TMC-anvendelse■ Unngå motorveier - Inn- / utkobling av motorveier ved ruteberegning■ Unngå bomveier - Inn- / utkobling av bomveier ved ruteberegning■ Unngå ferger - Inn- / utkobling av bomveier ved ruteberegning Hvis det ikke fin-
nes andre alternativer (f.eks. det er kun mulig å komme til en øy med ferge),tas denne veitypen med i ruteberegningen selv om den er utelukket.
■ Unngå vignettpliktige veier - Åpne liste over land der det kreves klistremerker foravgift. En hake betyr at i det valgte landet vil alle veier der det kreves klistre-merke for avgift utelukkes.
■ Meldingsvolum - Innstilling av volum for navigasjonsbeskrivelse■ Dag/natt - skifter mellom dag- og nattvisning og automatisk kartvisning. Auto-
matisk innstilling henger sammen med inn- og utkobling av nærlysene.■ Spesialmål på kartet - visning av ekstra mål i kartutsnittet (kun parkeringsplasser,
bensinstasjoner og ŠKODA-verksteder)■ Autozoom - forandrer kartutsnittet automatisk i forhold til hastighet og dean ak-
tuelle ruten (Motorvei: mindre målestokk - By: større målestokk)■ Trafikkskiltvisning - Inn- / utkobling av visning av fartsgrenser i den aktuelle delen
av kjøreruten (til venstre oppe i skjermbildet)■ Tidsvisning - Skifting mellom følgende informasjon ved kjøring mot målet
■ Ankomsttid - Viser antatt ankomsttid til målet■ Kjøretid - Viser antatt gjenværende kjøretid til målet
■ Tidsvisning til - Skifte ankomsstid til:■ Mål - Vise antatt ankomsttid til det endelige reisemålet■ Mellommål - Vise antatt ankomsttid til et mål underveis » side 21, Legge inn
delmål■ Legg inn hjemmeadresse - legge inn hjemmeadresse.
■ Posisjon - Lagre aktuell posisjon som hjemmeadresse■ Adresse - Angi eller endre en adresse som din hjemmeadresse
■ Demomodus - Inn- / Utkobling av Demo-funksjon. Hvis Demo-funksjon kobles innkan det bestemmes ved start av veivisning, om veivisningen skal skje i normalfunksjon ("virkelig" veivisning) eller i Demo-Modus (virtuelle veivisning). Vedbruk av 'Demomodus' kjører du gjennom ruten kun virtuelt. Den virtuelle reisenblir gjentatt når du er framme ved det fiktive reisemålet.
■ Startpunkt for demomodus - Åpne skjermbilde for angivelse av et tenkt startpunkt i'Demo-Modus'
■ Slett målminne - Slett lagrede mål eller listen over de siste målene■ Alle - slett alle lagrede mål■ Siste mål - slett alle mål i listen over de siste målene
■ Navigasjonsdatabase - Visning av informasjon om navigasjonsdata som er lagret iradio-navigasjonssystemet eller på minnekortet, hhv. bruk av navigasjonsdatadirekte fra minnekortet » side 18, Navigasjonsdata og minnekort. Ð
Mål
Angi og lagre mål
Angi og lagre mål manueltTrykk på tastene NAV → .
Ved angivelse av adresse velger du først land, deretter by eller postnummer. Der-etter er det mulig å presisere adressen ved å oppgi gate og husnummer eller etgatekryss i tillegg. Disse dataene om adressen legges inn i skjermbilder som føl-ger etter hverandre.
Hvis dataene om målet er tilstrekkelig, kommer funksjonstasten Vellykket opp. Nåkan guidingen mot målet starte, eller du kan angi flere detaljer om målet.
■ Lagre - Skjermbilde for angivelse av navnet på målet kommer opp■ Slett - Endring av navnet på målet■ OK - Lagre navnet på målet
■ Start - Start veivisningen mot målet
20 NAV-bruk (Navigasjon)
Lagrede målTrykk på tastene NAV → - Liste overmanuelt lagrede mål kommer opp (ved åtrykke på funksjonstasten med et angitt mål kan veivisningen mot målet startes).
Ved å dreie på bryteren 15 velges et mål som man kan endre navn på, berabeideeller slette.
■ Mål SD - vise liste over mål som er lagret på SD-minnekortet■ Importer - importere mål som er lagret på SD-minnekortet i interminnet
■ Alle - velg alle mål fra SD-minnekortet■ Importer - importer utvalgte mål fra SD-minnekortet til interminnet
■ Detaljer - vise mer informasjon om målet■ Importer - velge passende må for å importere■ Start - Start veivisningen mot målet
■ Detaljer - viser mer informasjon om målet (navn på målet, land, by osv.). Den vi-ste informasjonen kan endres.■ Slett - slette valgt mål■ Start - Start veivisningen mot målet
Lagre siste målTrykk på tastene NAV → - Liste over de siste automatsik lagrede målene vises.
Hvis du trykker på et av de viste målene går systemet over til kartvisning og gui-dingen mot målet startes automatisk.
■ Detaljer - vise mer detaljer om målet■ Lagre - Bekreft og lagre målnavn
■ Slett – slette målnavn■ OK - Bekreft og lagre målnavn
■ Start - Start veivisningen mot målet
Legge inn delmålUnder veivisningen kan et ekstra mål legges inn som delmål. Det angitte delmåletkommer du til før veivisningen er framme ved det endelige reisemålet. Det endeli-ge reisemålet er det målet som veivisningen egentlig ble startet mot. Ved angi-velse må du alltid passe på om du angir et mellommål eller det endelige reisemå-let.
Hvis du under veivisningen trykker på tasten NAV - Skifter til hovedmenyen fornavigasjonene.
Oppgi en ny adresse eller velg en adresse som allerede er lagret.
Mellommål - velg nytt angitt mål som mellommål
Nytt mål - pågående veivisning avsluttes, velg nytt mål som endemål for reisen
Velge bensinstasjon eller parkeringsplassTrykk på tastene NAV → - Besnistasjon eller - Parkeringsplass - Det søkesetter bensinstasjon hhv. parkeringsplass i nærheten av den aktuelle plassen.
■ Lagre - lagre i målminnet■ Detaljer - vise mer detaljer om målet
■ Lagre - lagre i målminnet■ Start - Start veivisningen mot målet
Velge spesialmål som reisemålTrykk på tastene NAV → - Spesialmål.
■ Sted - søk etter sentrum i et aktuelt område■ Her - søk i omkretsen for den aktuelle plassen
Åpner en søkemaske for valg av spesialmål ved innlegging av et "nøkkelord" elleret ord som er en del av navnet på spesialmålet. Det søkes etter spesialmålet i enomkrets på 75 km.
Som "Nøkkelord" kan du benytte ord som f.eks. Hotel, Stadion, ŠKODA eller en delav et målnavn f.eks. sjø eller ord som sulten, tørst, handle, avsplapping osv.
Vær oppmerksom på at du legger "nøkkelordet" korrekt inn (inkludert spesial-tegn).
■ Slett - slett merket tegn■ Søk - søk etter angitt parameter
■ Lagre - lagre i målminnet■ Detaljer - vise mer detaljer om målet
■ Lagre - lagre i målminnet■ Start - Start veivisningen mot målet
Lagre tilleggsvindu og "målflagg"Trykk på tasten - Åpne Pop-opp-vinduet
Hvis veivisningen ikke er aktiv, vises et Pop-opp-vindu med detaljer om det aktu-elle posisjonen med følgende informasjon:
› Posisjon;› Bredde- og lengdegrad;› Høyde over havet (hvis minst 4 satellitter er tilgjengelige);› GPS-status (GPS_FIX - posisjonen kan fastslås, GPS_FIX_3D - høyden kan fast-
slås);› Antall tilgjengelige og mottatte satellitter (antall tilgjengelige satellitter fastslår
GPS-statusen).
Hvis veivisningen er aktiv, vises et et Pop-opp-vindu for reisemålet.
21NAV-bruk (Navigasjon)
■ Målseil - lagre aktuell posisjon som "målseil" Ð
Veivisning
Starte veivisningen
Trykk på tastene SETUP → Kart - skift til kartbilde.
Veivisningen startes ved hjelp av funksjonstasten Start .
Veivisningen kan også startes fra andre menypunkter » side 20, Angi og lagremål. Ð
Orientering på kartet under veivisningen
Bilde 4Et eksempel på kartvisning
Kartsymboler - Kompass (oppe i høyre hjørne på skjermbildet), pilen viser mot nord. Ved åtrykke på symbolene er det mulig å velge mellom todiemsjonal (2D) og tredimen-sjonal (3D) kartvisning.
- aktuell bilposisjon og kjøreretning
- avstand til målet (nede i venstre hjørne på skjermbildet)
- avstand fra mellommål (nede i venstre hjørne på skjermbildet) - vil kun visesnå veivisningen og visning av beregnet ankomstid til mellommålet er aktivt » si-de 20, Instillinger i (NAV) Navigasjon
- beregnet ankomsttid til målet eller kjøretid (nede i høyre hjørne på skjermbil-det)
Nede i venstre hjørnet vises tilleggsinformasjon, f.eks. pil for kjøreretning, farts-grense og lignende.
InnstillingsalternativerDrei på bryteren 15 - endring av målestokk.
Trykk på menytasten 15 - Gjentakelse av siste veiledningsmelding.
Berør skjermen - Viser funksjonstastene Ekstra og Stopp » side 22, Avslutt veiv-isningen.
■ Ekstrafunksj - endre alternativer for kartvisning■ 2D Nord - to-dimensjonal, nordlig retning oppover■ 2D-navigasjon - to-dimensjonal, kjøreretning oppover■ 3D-navigasjon - Tre-dimensjonal, skrått forover ("fugleperspektiv")■ Oversiktskart - den beregnede kjøreruten vises på oversiktskartet fra aktuell
posisjon til målet (når veivisingen er aktiv)■ Ruteliste - Liste over strekninger » side 23, Angivelse av strekninger Ð
Avslutt veivisningen
Under veivisningen trykkes tastene NAV (eller på skjermbildet) → Stopp - Veivis-ningen avsluttes (stoppes).
Fortsett veivisningenTrykk på tastene NAV → Start - Fortsettelse av veivisningen fra den aktuelle bil-posisjonen. Ð
Sperre veistrekning manuelt
Manuell sperring av direkte foranliggende strekninger (f.eks. på grunn av enmeldt trafikkhindring)Trykk på tastene → Rute .
■ Kø forut - ved å dreie på bryteren 15 markerer du den aktuelle posisjonen for åsperre strekningen. Lengden på den sperrede strekningen vises nede påskjermbildet. Når maksimal lengde på sperret strekning oppnås visese beskri-veslen "(Max)" etter lengdeangivelsen.■ OK - Bekreft lengden på sperret strekning
For å oppheve den sperrede strekningen foran deg må du trykke på tastene →Rute .
■ Slett køsperre - oppheve manuell sperring av strekning
Sperre strekning ved hjelp av rutelistenTrykk på tastene → Rute .
22 NAV-bruk (Navigasjon)
■ Ruteliste - Åpne liste over strekninger■ Sperr - Velg startpunkt for strekning som skal sperres■ Sperr til - Velg stoppunkt for strekning som skal sperres
For å oppheve den sperrede strekningen foran deg må du trykke på tastene →Rute .
■ Opphev sperre - Oppheve sperring av strekningen Ð
Angivelse av strekninger
Pop-opp-vindu under veivisingTrykk på tastene → Rute .
■ I Ruteliste vises listen over punkter (gatenavn, gatebetegnelse og veistreknin-ger) du fremdeles må kjøre gjennom.■ Detaljer - Visning av detaljer for den utvalgte strekningen. Ð
Dynamisk veivisning med TMC-anvendelse
Forutsetninger for en dynamisk veivisningTMC (Traffic Message Channel) er en digital radio-datatjeneste for kontinuerligoverføring av trafikkmeldinger.
Når en sender for TMC-trafikkinformasjon fanges opp, vil TMC-trafikkmeldingeroppdateres løpende i bakgrunnen. Mottatte TMC-trafikkmeldinger vises i en liste» side 24, Vise TMC-trafikkmeldinger.
Kvaliteten av de sendte trafikkmeldingene er avhengig av trafikkredaksjonen tilradiokringkasteren som sender dem ut. Mottakelsen av TMC-trafikkmeldinger kanikke slås av eller på.
Senderen som høres trenger ikke å være TMC-senderen.
Når funksjonen dynamisk rute » side 20, Instillinger i (NAV) Navigasjon er aktiv ogradio-navigasjonssystem beregner en tidsfordel ved omkjøring utenom den valg-te ruten, vil automatisk den alternative ruten bli beregnet.
TMC-trafikkmeldinger kan bare evalueres og vises av apparatet hvis navigasjons-data for området man kjører gjennom for øyeblikket er lagret i apparatets minne,eller en innlagt navigasjons-DVD kan kalles opp.
De aktuelle TMC-trafikkmeldingene kan vises ved å trykke på områdevalgtastenTMC .
Trafikkproblemer som mottas via TMC som ligger langs ruten, vises på kartet medet farget symbol. Trafikkproblemer som ikke ligger langs ruten, vises på kartetmed et grått symbol. Plasseringen av TMC-symboler viser starten og retningen påtrafikkproblemene, når det er tydelig definert i de mottate TMC-trafikkmeldinge-ne.
Når funksjonen dynamisk rute » side 20, Instillinger i (NAV) Navigasjon er aktiv ogradio-navigasjonssystem beregner en tidsfordel ved omkjøring utenom den valg-te ruten, vil automatisk den alternative ruten bli beregnet.
Ved ny beregning av ruten vil en tilsvarende navigasjonsmelding gis ut. Dennemeldingen inntreffer når den opprinnelige ruteberegningen som rammes av tra-fikkproblemer, faller bort.
Les dette
■ TMC-trafikkmelding kan ikke alltid sørge for tidsbesparelse ved køkjøring, nårf.eks. omkjøringsveien blir overbelastet.■ Når trafikkproblemer på strekningen ikke mottas over TMC-trafikkmeldingerkan sperrede strekninger også oppgis manuelt » side 22, Sperre veistrekning ma-nuelt. Ð
23NAV-bruk (Navigasjon)
TMC-drift
Vise TMC-trafikkmeldinger
TMC-trafikkmeldinger tas inn for å oprtimere kjøreruten ved trafikkproblemer un-der veivisningen » side 23, Dynamisk veivisning med TMC-anvendelse.
I detaljvisningen kan du bla gjennom alle mottatte trafikkmeldinger etter hveran-dre med funksjonstastene.
Tryk på tasten TMC - vis liste over aktuelle trafikkmeldinger
■ Detaljer - Vis detaljer for en utvalgt trafikkmelding i listen
Trykk på tasten - vis nanet på den aktuelle TMC-stasjonen
Trafikkforstyrrelser vises i detaljvisningen og på kartet med et tilsvarende symbol.Den retningen trafikkforstyrrelsen går i på kartet, vises med farger. En trafikkfor-styrrelse som befinner seg på ruten (i kjøreretningen) blir rød, en trafikkforstyrrel-se i motsatt kjøreretning blir grå.
Les dette
■ Når en sender for TMC-trafikkinformasjon fanges opp, vil TMC-trafikkmeldingeroppdateres løpende i bakgrunnen. Senderen som høres trenger ikke å være TMC-senderen.■ TMC-trafikkmeldinger kan kun analyseres og lagres av radio-navigasjonssyste-met når navigasjonsdata for det aktuelle området du kjører i finnes.■ Riktigheten av den dynamiske veivisningen er avhenging av trafikkmeldingenesom sendes. Trafikkredaksjonen hos radiokringkasteren er ansvarlig for innholdetav disse.■ TMC-trafikkmeldinger er også nødvendig for dynamisk veivisning.■ TMC-trafikkmelding kan ikke alltid sørge for tidsbesparelse ved køkjøring, nårf.eks. omkjøringsveien blir overbelastet. Ð
Innstilling av trafikkradio TP og TMC-trafikkmelding
Trykk på tastene TMC → SETUP .
■ Trafikkradio (TP) - Inn- / utkobling av trafikkmeldinger■ Dynamisk rute - Inn- / utkobling av TMC-trafikkmeldinger for ruteberegning » si-
de 23, Dynamisk veivisning med TMC-anvendelse. Ð
24 TMC-drift
Stikkordregister
AAUX 13
BBensinstasjon 21Bruk
MEDIA 11NAVIGASJON 18RADIO 9SETUP 8TELEFON 15
CCD
CD ikke lesbar 12Legg inn 11Ta ut 12
DDAB 10Dataskjermbilde med tastatur 6Display
Betjening 5Rengjøring 3
DriftTMC 24
DTMF 16Dynamisk veivisning 23
EEksterne kilder 13
Ekstern inngangAUX 13MDI 13
EnnstilingLydstyrke 5
GGaranti 3Generell informasjon 3
HHovedmeny
MEDIA 11Navigasjon 19RADIO 9Telefon 15
IIinnstilling
TMC-trafikkmelding 24Innstilling
Media 11Mobiltelefon 16Radio 9System-grunninnstilling 8Trafikkradio TP 24
InnstillingerSystem 8Tone 8
InstillingerNavigasjon 20
iPod 13
LLydstyrke - Innstilling 5
MMDI 13Media
Avspillingsalternativer 11Hovedmeny 11Innstilling 11Koble til Bluetooth-utstyr 15Krav til lyddata 14Krav til mediakilder 14
Minnekort 12Mobiltelefon
Funksjoner under telefonsamtale 16Koble til mobiltelefon med Bluetooth 15Telefonbok 16Telefonsamtale 16
MålAngi 20Lagre 20Målflagg 21Spesialmål 21Veivisning 22
NNavigasjon
Angi og lagre mål 20Angivelse av strekninger 23Avslutt veivisningen 22Hovedmeny 19Instillinger 20Navigasjon fra SD-minnekort 18Oppdatering av navigasjonsdata 18Orientering på kartet 22Sperre manuelt 22Starte veivisningen 22
OOversikt over apparatet 5
25Stikkordregister
PParkeringsplass 21
RRadio
DAB 10Hovedmeny 9Innstilling 9, 16Lagre stasjoner 9Slette lagrede stasjoner 9Velg frekvensområde 9
RDS 9
SSD-kort 12SD-minnekort
Navigasjon fra SD-minnekort 18Oppdatering av navigasjonsdata 18
Sikkerhetsregler 3Skjerm 3Skru av utstyret 5Skru på utstyret 5
TTastetone DTMF 16Telefon
Angi telefonnummer 16Hovedmeny 15
Telefon-driftHovedmeny 15
TMCDynamisk veivisning 23Tekstmelding om trafikk 24
TPVeimelding 10visning 10
Tyverisikring 3
VVeimelding 10
26 Stikkordregister
ŠKODA arbeider hele tiden med videreutvikling av alle typer og modeller. Vi berom at du har forståelse for at det derfor alltid kan være endringer i leveringsom-fanget i form, utrustning og teknikk. Opplysninger om leveringsomfang, utseen-de, effekt, mål, vekt, drivstofforbruk, normer og funksjoner på bilen er iht. det ak-tuelle kunnskapsnivået da redaksjonen avsluttet sitt arbeid. Det kan hende atnoe av utstyret kan leveres først senere (din lokale autoriserte ŠKODA service-partner informerer) eller bare tilbys på bestemte merker. Det kan ikke reises kravut fra anvisningene, illustrasjonene og beskrivelsene i denne veiledningen.
Ettertrykk, kopiering, oversettelse og annen bruk, også delvis, er forbudt utenskriftlig tillatelse fra ŠKODA.
Alle rettigheter i henhold til lov om opphavsrett forblir hos ŠKODA.
Rett til endringer forbeholdes.
Utgitt av ŠKODA AUTO a.s.
© ŠKODA AUTO a.s. 2012