-
www.gustavsberg.com
1/231/21
ww
w.gustavsberg.com
SWE MONTERINGSANVISNING NAUTIC TERMOSTAT
GBR MOUNTING INSTRUCTIONS NAUTIC THERMOSTAT
DEN MONTERINGSANVISNING NAUTIC TERMOSTAT
NOR MONTERINGSANVISNING NAUTIC TERMOSTAT
FIN NAUTIC TERMOSTAATTIHANOJEN ASENNUSOHJE
EST NAUTIC TERMOSTAATSEGISTI PAIGALDUSJUHEND
LAT UZSTĀDĪŠANAS INSTRUKCIJA NAUTIC TERMOJAUCĒJKRĀNSLTU
TERMOSTATINIO MAIŠYTUVO NAUTIC MONTAVIMO INSTRUKCIJA
UKR ІНСТРУКЦІЯ З МОНТАЖУ ТЕРМОСТАТИЧНОГО ЗМІШУВАЧА NAUTICCZE
MONTÁŽNÍ NÁVOD NAUTIC TERMOSTATICKÉ BATERIE
SVK MONTÁŽNY NÁVOD NAUTIC TERMOSTATICKÉ BATÉRIE
ROU INSTRUCŢIUNI DE MONTARE NAUTIC TERMOSTAT
-
2/21
ww
w.gustavsberg.com
2010-05
150 c-c 160 c-c
2010-122010-05
2010-05
Garanti. Takuu. Guarantee. Garantii. Garantija. Garantija.
Гарантия. Záruku. Garanţie. Гарантія.
Tekniska dataTehcnical data.
Nautic 150 c-c. 160 c-c
Nautic 40 c-c
3/21
4/21
5-6/21
5.7/21
6-7/21
8-9/21
9/21
10-13/21
14/21
15/21
16/21
16/21
17/21
18/21
19/21
20/21
Justera komfortflödeAdjustment water savingJustere
vandmængdeJustere komfortmengdeSäästövirtaaman säätöНастройка
функции водосбережения
Veehulga reguleerimineŪdens taupīšanas regulēšanaVandens taupymo
reguliuotojasНалаштування збереження водиNastavení úspory
vodyNastavenie úspory vody
Justera komforttemperaturAdjustment energy savingJustere
idealtemperaturJustere komforttemperaturEsiasetetun lämpötila
säätöНастройка функции энергосбережения
Vee temperatuuri reguleerimineEnerģijas taupīšanas
regulēšanaEnergijos taupymo reguliuotojasНалаштування збереження
енергіїNastavení teploty vodyNastavenie teploty vody
Begränsa temperaturenLimit temperatureBegrænse
temperaturenBegrense temperaturenKuuman veden
rajoittaminenНастройка ограничителя температуры
Temperatuuri piiramineTemperatūras ierobežošanaRibota
temperatūraЛімітування температуриHraniční teplotaHraničná
teplota
SkötselMaintenanceBeskyttelseVedlikeholdHoito-ohjeУход
HooldusKopšanas informācijaMontavimasДоглядPéče o
bateriiStarostlivosť o batériu
RengöringCleanRengøringRengjøringPuhdistusочистка
PuhastamineTīrīšanaŠvarusОчищенняČistý
ReservdelarSpare parts Reservedeler Reservedele Varaosat
Varuosad Atsarginės dalysRezerves daļasЗапасные части
Demontera - fryspunktDismount - freezing pointFjerne
fastinstillingenDemontere-frysepunktIrrota jos
jäätymisvaaraдемонтаж- при замерзании
Eemalda - külmumisvõimaluselAizsalšanas slieksnisIšmontuoti
esant užšalimo tikimybeiДемонтувати при температурі нижче
0°СOdmontujte při mrazuOdmontujte pri mrazu
-
3/21
ww
w.gustavsberg.com
SE GARANTIProdukten har garanti enligt respektive lands gällande
branschvillkor.
Direktiv vid reklamationVåra produkter är tillverkade enligt
väldigt stränga kvalitetskrav. Om en produkt trots det är felaktig,
ber vi er i första hand att kontakta din återförsäljare. Ärendet
underlättas genom att uppvisa kvitto och uppge produktnummer och
inköpsdatum.
DK GARANTIProduktet har garanti i forhold til gældende dansk
lovgivning.
Vejledning ved reklamationVores produkter er fremstillet i
overensstemmelse med markedets strengeste krav til kvalitet. Skulle
produktet mod forventning værebehæftet med fejl henviser vi til den
forhandler, hvor produktet er købt. Kvittering skal kunne
fremvises, hvis forhandleren forlanger det, ligesom oplysninger om
produktnummer og købsdato skal kunne dokumenteres.
NO GARANTIProduktene har garanti i henhold til respektive lands
gjeldende bransjevilkår.
Instrukser ved reklamasjonVåre produkter er produsert i henhold
til veldig strenge kvalitetskrav. Om et produkt til tross for dette
skulle være feilaktig, ber vi deg vennligst ta kontakt med
forhandleren. Vi ber deg medbringe kvittering og oppgi innkjøpsdato
samt produktnummer.
FI TAKUUNoudatamme alamme yleisiä toimitusehtoja.
Reklamaatio Tuotteemme ovat valmistettu Villeroy & Bochin ja
Gustavsbergin laatuvaatimuksien mukaisesti. Mikäli tuote kuitenkin
on virheellinen pyydämme teitä kääntymään ensisijaisesti tuotteen
myyjän puoleen. Käsittelyn helpottamiseksi säilyttäkää tosite
tuotteen ostosta.
GB GUARANTEEThe product has a guarantee accordingly to industry
rules in every country.
Instructions for complaintsOur products are made according to
very strict quality demands. If the product is faulty in spite of
that we ask you kindly to take it to yourreatailer. We also ask you
to bring the receipt and be prepared to inform about the product
number and purchasing date.
EE GARANTIIAntud tootel on garantii vastavalt tehase poolt
kehtestatud tingimustele.
Juhised reklamatsioonide käsitlemiseksMeie tooted on valmistatud
silmas pidades väga täpseid kvaliteedistandardeid. Juhul kui olete
saanud praaktoote, palume Teil toimetada see kas meie edasimüüja
juurde või võtta ühendust esindusega. Samuti palume alles hoida
ostutšekk ning vajadusel anda informatsiooni tootenumbri ja ostu
sooritamise aja kohta.
LV GARANTIJAIzstrādājumam ir garantija saskaņā ar ražotāja
standartiem.
Instrukcija kvalitātes problēmu gadījumā Mūsu produkcija tiek
ražota pēc ļoti striktiem kvalitātes kritērijiem. Taču – gadījumā,
ja produktam tiek konstatēta kvalitātes problēma – lūdzu,
sazinieties ar pārdevēju. Lūdzu, esiet gatavi arī uzrādīt pirkuma
čeku ar pirkuma datumu.
ГАРАНТІЯ Ця продукція підтримується гарантією у відповідності з
правилами та законами, що діють у країні збуту.
Рекламації.Наша продукція відповідає сучасним стандартам та
вимогам щодо якості. У випадку виникнення несправності, Ви можете
звернутися в торгову організацію, де був придбаний цей виріб. Для
оформлення рекламації необхідно додати супровідні документи щодо
виробу та чек, що підтверджує найменування та дату покупки
RU ГАРАНТИЯГарантийные условия устанавливаются в соответствии с
законами и правилами,которые действуют в стране сбыта.
Рассмотрение рекламацийНаша продукция соответствует современным
стандартам и требованиям к качеству.В случае возникновения
неисправности Вы можете обратиться в торговую организацию,где было
приобретено данное изделие.При заявлении рекламации необходимо
предъявить сопроводительные документы к данной продукции и чек,
подтверждающий дату покупки.
GARANTIIAntud tootele kehtivad garantiitingimused tulenevad
kohalikest õigusaktidest.
Juhised reklamatsioonide käsitlemiseksMeie tooted on valmistatud
silmas pidades väga täpseid kvaliteedistandardeid. Juhul kui olete
saanud praaktoote, palume Teil toimetada see kas meie edasimüüja
juurde või võtta ühendust esindusega. Samuti palume alles hoida
ostutšekk ning vajadusel anda informatsiooni tootenumbri ja ostu
sooritamise aja kohta.
GARANTIJAProduktam ir garantija atbilstoši nozares noteikumiem
konkrētajā valstī.
nstrukcijas sūdzību pieteikšanaiMūsu produkti ir izgatavoti
saskaņā ar ļoti stingriem kvalitātes prasībām. Tomēr, ja produkts
ir bojāts, mēs lūdzam griezties produkta iegādesvietā. Mēs lūdzam
arī sagatavot uzrādīšanai pirkuma čeku un informāciju par pirkuma
datumu.
GARANTIJAGaminiams garantija suteikiama atsižvelgiant į
konkrecios šalies kokybes reikalavimus.
PretenzijosMūsu produkcija pagaminta vadovaujantis griežtais
kokybes reikalavimais. Jei gaminys nekokybiškas – prašome jį
gražnti pardavejui, pateikiant pirkimo čekį¸ bei nurodyti pirkimo
datą
ššš
ššLT GARANTIJAGaminiams garantija suteikiama atsizvelgiant i̧
konkrecios šalies kokybes reikalavimus.
ReklamacijosMūsu̧ produkcija pagaminta vadovaujantis grieztais
kokybes reikalavimais. Jei gaminys nekokybiškas – prašome
ji̧gra̧zinti pardavejui, pateikiant pirkimo ceki̧, gaminio numeri̧
bei nurodant pirkimo data̧.
.
..
-
Standard / Standard EN1111
Drifttryck / Working preassure 50-1000 kPA
Provningstryck max / Testpressure max 1600 kPA
Max varmvattentemperatur / Max. hot water temperature 80° C
Rekommenderad varmvattentemp. / Recommended hot water temp. 60°
C
Kallvattentemperatur / Cold water 10° C
Anslutning / Connection 150c-c G3/4. 160c-c M26 X1.5 40c-c
G1/2
Återströmningsskydd / Backflow preventer EN1717Dusch / Shower
EBMed pip / With spout AA
Desinfektion / Thermal disinfection 70°C. 4 minutes
TEKNISK DATA / TECHNICAL DATA
PS 1517 PS 1518
Art nr/Art No
GB41205302. GB41205304. GB41205304 0. GB41205304 066. GB41205304
067. GB41205304 60. GB41205304 66. GB41205304 67
GB41205304 M. GB41205306 60. GB41205324. GB41205324 M.
GB41205330. GB41205333. GB41205335. GB41205352.
GB41205352 0. GB41205361. GB41205361 0. GB41205364. GB41205364
0. GB41205387. GB41205396 60. GB41205404.
GB41205404 066. GB41205406. GB41205414. GB41205424. GB41205427.
GB41205430. GB41205433. GB41205435. GB41205442.
GB41205487. GB41205488. GB41205489. GB41215302. GB41215304.
GB41215304 0. GB41215304 066. GB41215304 067.
GB41215304 51. GB41215304 60. GB41215304 66. GB41215304 67.
GB41215304 M. GB41215324. GB41215324 51.
GB41215324 M. GB41215330. GB41215333. GB41215335. GB41215352.
GB41215364. GB41215387.
SC0355-10
1002
CERTIFIERAD
SV: Dessa blandare uppfyllerkraven gällande återströmningenligt
SS-EN 1717 och SäVa § 4.3.2utan behov av kompletterandeprodukter
eller åtgärder.
4/21
ww
w.gustavsberg.com
-
5/21
ww
w.gustavsberg.com
NAUTIC 150 c-c. 160 c-c. 40 c-c.
KomforttemperaturComfort
temperatureIdealtemperaturKomforttemperaturEsiasetettu
lämpötilaКомфортная температураMugav vee temperatuurKomforta
temperatūraKomfortiška temperatūraКомфортна температура"Komfortní"
teplota vody"Komfortná" teplota vody
10°C50°C
38°C
100% 50%
KomfortflödeComfort flowKomfort
flowKomfortgjennomstrømningMukavuusvirtaamaMugav veehulkKomforta
plūsmaKomfortiška tekmėKomfortní proud vodyPrúd vody KomfortDebit
de confortКомфортний потік
-
6/21
ww
w.gustavsberg.com
NAUTIC 150 c-c. 160 c-c
NAUTIC 150 c-c. 160 c-c
1000 kPa (10 bar)
2
4a 150 c-c 160 c-c4b
1 3
Demontera - fryspunktDismount - freezing pointFjerne
fastinstillingenDemontere-frysepunktIrrota jos
jäätymisvaaraдемонтаж- при замерзанииEemalda -
külmumisvõimaluselAizsalšanas slieksnisIšmontuoti esant užšalimo
tikimybeiДемонтувати при температурі нижче 0°СOdmontujte při
mrazuOdmontujte pri mrazu
OffKiinniвыкл.IzslēgtsIšjungtaЗачиненоVypnutoVypnuté
OnAukiвкл.IeslēgtsĮjungtaВідчиненоZapnutoZapnuté
Max
Maks.Maksimiмакс.MaksimumMaksimālāMaksimumasмаксимумMaкс.
Max. 80°C Maks. 80°CMaksimi. 80°Cмакс. 80°CMaksimum.
80°CMaksimālā. 80°CMaksimumas. 80°Cмаксимум. 80°CMaкс. 80°C
2
3
31 OffKiinniвыкл.IzslēgtsIšjungtaЗачиненоVypnutoVypnuté
150 c-c
160 c-c
G 3/4
M26x1,5
-
7/21
ww
w.gustavsberg.com
A
B
4
5 6
NAUTIC40 c-c
NAUTIC40 c-c
21 340 c-c
1000 kPa (10 bar)
OffKiinniвыкл.IzslēgtsIšjungtaЗачиненоVypnutoVypnuté
OnAukiвкл.IeslēgtsĮjungtaВідчиненоZapnutoZapnuté
Demontera - fryspunktDismount - freezing pointFjerne
fastinstillingenDemontere-frysepunktIrrota jos
jäätymisvaaraдемонтаж- при замерзанииEemalda -
külmumisvõimaluselAizsalšanas slieksnisIšmontuoti esant užšalimo
tikimybeiДемонтувати при температурі нижче 0°СOdmontujte při
mrazuOdmontujte pri mrazu
2 31 OffKiinniвыкл.IzslēgtsIšjungtaЗачиненоVypnutoVypnuté
Max Maks.Maksimiмакс.Maksimum
Max. 80°C Maks. 80°CMaksimi. 80°Cмакс. 80°CMaksimum.
80°CMaksimālā. 80°CMaksimumas. 80°Cмаксимум. 80°CMaкс. 80°C
MaksimālāMaksimumasмаксимумMaкс.
G1/2
-
8/21
ww
w.gustavsberg.com
NAUTIC
NAUTIC
85 mm150 mm200 mm250 mm350 mm400 mm
160/40 c-c
85 мм150 мм200 мм250 мм350 мм400 мм
250 mm410 mm
250 мм410 мм
250 mm 250 мм 140 mm 140 мм150 mm250 mm350 mm
150 мм250 мм350 мм
250 mm400 mm
250 мм400 мм
925 mm 925 мм
-
9/21
ww
w.gustavsberg.com
SkötselMaintenanceBeskyttelseVedlikeholdHoito-ohjeУходHooldusKopšanas
informācijaMontavimasДоглядPéče o bateriiStarostlivosť o
batériu
NAUTIC
H2O4
21
53
NAUTIC
1 2
A
BA B C D
3
3 mm
C D
-
10/21
ww
w.gustavsberg.com
NAUTIC 150 c-c
4
1
2 3
75 6
4
1
2 3
5 6
NAUTIC 160 c-c
30 mm30 мм
30 mm30 мм
Rengöring filterCleaning
filterRengøringsfilterRengjøringsfilterSihtien puhdistusОчистка
фильтраSõela puhastamineAttīrīšanas ±ltrsValymo ±ltrasОчистка
фільтруČistění ±ltruČistenie ±ltra
OffKiinniвыкл.IzslēgtsIšjungtaЗачиненоVypnutoVypnuté
OffKiinniвыкл.IzslēgtsIšjungtaЗачиненоVypnutoVypnuté
OnAukiвкл.IeslēgtsĮjungtaВідчиненоZapnutoZapnuté
7OnAukiвкл.IeslēgtsĮjungtaВідчиненоZapnutoZapnuté
Rengöring filterCleaning
filterRengøringsfilterRengjøringsfilterSihtien puhdistusОчистка
фильтраSõela puhastamineAttīrīšanas ±ltrsValymo ±ltrasОчистка
фільтруČistění ±ltruČistenie ±ltra
-
11/21
ww
w.gustavsberg.com
NAUTIC 40 c-c
Rengöring filterCleaning
filterRengøringsfilterRengjøringsfilterSihtien puhdistusОчистка
фильтраSõela puhastamineAttīrīšanas ±ltrsValymo ±ltrasОчистка
фільтруČistění ±ltruČistenie ±ltra
40 c-c
OffKiinniвыкл.IzslēgtsIšjungtaЗачиненоVypnutoVypnuté
1 2
3 4 5
8
6
7 9 10OnAukiвкл.IeslēgtsĮjungtaВідчиненоZapnutoZapnuté
-
12/21
ww
w.gustavsberg.com
NAUTIC2010-05
1 2
3 4
7
5 6
8
10 11
9
VarningWarningAdvarselVaroitusHoiatusBrīdinājumsDėmesioUpozorněníUpozornenieAtenţieУвага
OffKiinniвыкл.IzslēgtsIšjungtaЗачиненоVypnutoVypnuté
-
13/21
ww
w.gustavsberg.com
14
13
12
15
16 17 18
23 24
19 20 21 22OnAukiвкл.IeslēgtsĮjungtaВідчиненоZapnutoZapnuté
-
14/21
ww
w.gustavsberg.com
NAUTIC
1
23mm
2
3 4
5
0°
Ø3x6mm
Ø2x8mm Ø3x6mm
-
15/21
ww
w.gustavsberg.com
2
1
3 4
5
Justera temperaturenTemp adjustmentJustere temperaturenJustere
temperaturenSäädä lämpötilarajoitinНастройка ограничителя
температурыTemperatuuri reguleerimineTemperatūras
regulēšanaTemperatūros reguliuotojasНалаштування
температуриNastevení teplotyNastevenie teploty
A
B
+
NAUTIC
5 mm5 мм
5 mm5 мм
-
+
Begränsa temperaturen (Maxvärme)Limit temperature (Max
hot)Begrænse temperaturen (Max varme)Begrense temperaturen (Maks
varmeKuuman veden rajoittaminen (Kuuman veden
rajoittaminen)Настройка ограничителя температуры (Ограничитель
горячей воды)Temperatuuri piiramine (Reguleerimine maksimum
temperatuurile)Temperatūras ierobežošana (Maksimāli karsts)Ribota
temperatūra (Maksimaliai karšta)Лімітування температури (Масимально
гаряча)Hraniční teplota (Max horká)Hraničná teplota (Max
horúca)
1 2 3
4
NAUTIC2010-05
NAUTIC2010-05
Justera komfortflödeAdjustment water savingJustere
vandmængdeJustere komfortmengdeSäästövirtaaman säätöНастройка
функции водосбереженияVeehulga reguleerimineŪdens taupīšanas
regulēšanaVandens taupymo reguliuotojasНалаштування збереження
водиNastavení úspory vodyNastavenie úspory vody
16/21
ww
w.gustavsberg.com
-
17/21
ww
w.gustavsberg.com
NAUTIC 150 c-c
4
1
230mm
3
5
NAUTIC 160 c-c
4
1
2 30mm 3
5
OffKiinniвыкл.IzslēgtsIšjungtaЗачиненоVypnutoVypnuté
OffKiinniвыкл.IzslēgtsIšjungtaЗачиненоVypnutoVypnuté
6OnAukiвкл.IeslēgtsĮjungtaВідчиненоZapnutoZapnuté
6OnAukiвкл.IeslēgtsĮjungtaВідчиненоZapnutoZapnuté
-
18/21
ww
w.gustavsberg.com
NAUTIC2010-05
1 2OffKiinniвыкл.IzslēgtsIšjungtaЗачиненоVypnutoVypnuté
5 63 4
7 8
11 12 13
9 10OnAukiвкл.IeslēgtsĮjungtaВідчиненоZapnutoZapnuté
-
19/21
ww
w.gustavsberg.com
1
3 4
2
NAUTIC
17 mm17 мм
OffKiinniвыкл.IzslēgtsIšjungtaЗачиненоVypnutoVypnuté
5
8
6 7OnAukiвкл.IeslēgtsĮjungtaВідчиненоZapnutoZapnuté
-
20/21
ww
w.gustavsberg.com
NAUTIC2010-05
NAUTIC2012-01
12
31
33 53
10 52
6
8
32
1
4mm
28
35 36 37 38 39 40
5119
11 41
11 41
12346789
101112131415192021222324
GB41637804 01GB41631830GB41639453 01GB41639457 01GB41632814
02GB41639500 01GB41634577GB41639456 01GB41633784GB41637840
02GB41634035 01GB41632698 02GB41635633 02GB41635633 10GB41634757
01GB41634756 01GB41636359 01GB41636577 01GB41633972GB41637347
2526272831323334353637383940414243515253
GB41634555 01GB41630131 01GB41633952 01GB41638275 01GB41638334
01GB41638336 01GB41632815GB41638339
01GB41633631GB41633632GB41633633GB41633614GB41633616GB41633624GB41637845
02GB41636822 01GB41635641GB41638955 01GB41638998 02GB41638997
02
11 41
42
42
12
13
19 20 51
14 15 43
32
42
1
11 41
31
28
35 36 37 38 39 40
42
7
9
34
3 4
13
34
13
13
13
2
-
21/21
ww
w.gustavsberg.com
Art. nr N
autic Thermom
ixer Complete/3. 2019-05-29
www.gustavsberg.com
LANGUAGE
SUPPORT
DRIFT & SKÖTSELDRIFT OG VEDLIGEHOLDELSEDRIFT OG
VEDLIKEHOLDASENNUS-, KÄYTTÖ- JA HOITO-OHJEETASSEMBLY AND
MAINTENANCEPAIGALDAMINE & HOOLDAMINEMONTAZA UN
KOPSANAMONTAVIMAS IR PRIEZIURA
MONTÁŽ A ÚDRŽBA
LithuaniaVilleroy & Boch Gustavsberg OY BranchPolocko
28b-1LT-01205 VilniusTel.: +370 5 2460811 El.paštas:
[email protected]
Україна Представництво Villeroy & Boch Gustavsberg в
Українівул. Богдана Хмельницького 17/52a, оф. 401а,м. Київ,
01030тел: +38044 493 98 [email protected]
NorwayVilleroy & Boch Norge ASLuhrtoppen 2Postboks 131471
LørenskogTlf. + 47 67 97 82 [email protected]
Suomi/FinlandVilleroy & Boch Gustavsberg OyLaippatie 14
b00880 HelsinkiPuh 09 329 18 [email protected]
Czech Republic / SlovakiaVilleroy & Boch Czech s.r.oTürkova
2319/5b149 00 Praha 4 - ChodovCzech RepublicTel: +420 271 001
[email protected]
SwedenVilleroy & Boch Gustavsberg ABBox 400134 29
GustavsbergPhone +46 8 570 391 [email protected]
DenmarkVilleroy & Boch Danmark A/SHvidsværmervej 165 G2610
RødovreTlf + 45 36 70 80 [email protected]
EstoniaVilleroy & Boch Gustavsberg Oy Eesti Filiaal F. R.
Faehlmanni 6 10125 Tallinn Telefon + 372 646 0312 E-mail:
[email protected]
LatviaVilleroy&Boch Gustavsberg Oy parstavnieciba Latvija
Krasta iela 68 ALV - 1019 Rīga. LatvijaTālrunis: +371 6724
5511e-pasts: [email protected]
РоссияООО "Виллерой и Бох"127287 Москваул. 2я Хуторская,
д.38А\8Тел.:+ 7 495 609 [email protected]