Top Banner
20

native language and the target language was the primary means of research. Selinker (1972) first introduced the term "interlanguage" as the language of a second language learner and

May 12, 2020

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: native language and the target language was the primary means of research. Selinker (1972) first introduced the term "interlanguage" as the language of a second language learner and
Page 2: native language and the target language was the primary means of research. Selinker (1972) first introduced the term "interlanguage" as the language of a second language learner and
Page 3: native language and the target language was the primary means of research. Selinker (1972) first introduced the term "interlanguage" as the language of a second language learner and
Page 4: native language and the target language was the primary means of research. Selinker (1972) first introduced the term "interlanguage" as the language of a second language learner and
Page 5: native language and the target language was the primary means of research. Selinker (1972) first introduced the term "interlanguage" as the language of a second language learner and
Page 6: native language and the target language was the primary means of research. Selinker (1972) first introduced the term "interlanguage" as the language of a second language learner and
Page 7: native language and the target language was the primary means of research. Selinker (1972) first introduced the term "interlanguage" as the language of a second language learner and
Page 8: native language and the target language was the primary means of research. Selinker (1972) first introduced the term "interlanguage" as the language of a second language learner and
Page 9: native language and the target language was the primary means of research. Selinker (1972) first introduced the term "interlanguage" as the language of a second language learner and
Page 10: native language and the target language was the primary means of research. Selinker (1972) first introduced the term "interlanguage" as the language of a second language learner and
Page 11: native language and the target language was the primary means of research. Selinker (1972) first introduced the term "interlanguage" as the language of a second language learner and
Page 12: native language and the target language was the primary means of research. Selinker (1972) first introduced the term "interlanguage" as the language of a second language learner and
Page 13: native language and the target language was the primary means of research. Selinker (1972) first introduced the term "interlanguage" as the language of a second language learner and
Page 14: native language and the target language was the primary means of research. Selinker (1972) first introduced the term "interlanguage" as the language of a second language learner and
Page 15: native language and the target language was the primary means of research. Selinker (1972) first introduced the term "interlanguage" as the language of a second language learner and
Page 16: native language and the target language was the primary means of research. Selinker (1972) first introduced the term "interlanguage" as the language of a second language learner and
Page 17: native language and the target language was the primary means of research. Selinker (1972) first introduced the term "interlanguage" as the language of a second language learner and
Page 18: native language and the target language was the primary means of research. Selinker (1972) first introduced the term "interlanguage" as the language of a second language learner and
Page 19: native language and the target language was the primary means of research. Selinker (1972) first introduced the term "interlanguage" as the language of a second language learner and
Page 20: native language and the target language was the primary means of research. Selinker (1972) first introduced the term "interlanguage" as the language of a second language learner and