-
STRANICA 2 – BROJ 135 ČETVRTAK, 6. PROSINCA 2012.NARODNE
NOVINESLUŽBENI LIST REPUBLIKE HR VA TSKE
ODSJEK IVPRIPREMLJENI PREHRAMBENI PROIZVODI;
PIĆA, ALKOHOLI I OCAT; DUHAN I PRERAĐENI NADOMJESCI DUHANA
16 Proizvodi od mesa, riba, rakova, mekušaca ili drugih vo-denih
beskralješnjaka
.............................................................
110
17 Šećeri i šećerni proizvodi
....................................................... 116 18
Kakao i kakao proizvodi
........................................................ 119 19
Proizvodi od žitarica, brašna, škroba ili mlijeka; slastičarski
proizvodi
..................................................................................
121 20 Proizvodi od povrća, voća, orašastih plodova ili ostalih
di-
jelova
biljaka............................................................................
125 21 Razni prehrambeni
proizvodi................................................ 143 22
Pića, alkoholi i ocat
................................................................
146 23 Ostaci i otpaci od prehrambene industrije; pripremljena
životinjska hrana
.....................................................................
165 24 Duhan i prerađeni nadomjesci duhana
................................ 170
ODSJEK VMINERALNE TVARI
25 Sol; sumpor; zemlja i kamen; sadra, vapno i cement ........
172 26 Rudače, troske i pepeli
........................................................... 177 27
Mineralna goriva, mineralna ulja i proizvodi njihove desti-
lacije; bitumenske tvari; mineralni voskovi
......................... 179
ODSJEK VIPROIZVODI KEMIJSKE INDUSTRIJE ILI SRODNIH
INDUSTRIJA 28 Anorganski kemijski proizvodi; organski ili
anorganski
spojevi plemenitih kovina, kovina rijetkih zemalja,
radio-aktivnih elemenata ili izotopa
............................................... 188
29 Organski kemijski proizvodi
.................................................. 199 30
Farmaceutski proizvodi
.......................................................... 224 31
Gnojiva
.....................................................................................
229 32 Ekstrakti za štavljenje ili bojenje; tanini i njihovi
derivati;
bojila, pigmenti i druge tvari za bojenje; boje i lakovi;
ki-tovi i druge mase za brtvljenje; tiskarske boje i tinte ........
231
33 Eterična ulja i rezinoidi; parfumerijski, kozmetički ili
toa-letni proizvodi
.........................................................................
236
34 Sapun, organska površinski aktivna sredstva, pripravci za
pranje, pripravci za podmazivanje, umjetni voskovi, pripre-mljeni
voskovi, pripravci za poliranje ili ribanje, svijeće i slični
proizvodi, paste za modeliranje, »zubarski voskovi« te zubarski
pripravci na osnovi sadre ..................................
238
35 Bjelančevinaste tvari; modifi cirani škrobovi; ljepila;
enzi-mi
.............................................................................................
241
36 Eksplozivi; pirotehnički proizvodi; šibice; piroforne
slitine; pojedini zapaljivi pripravci
.................................................... 244
37 Fotografski ili kinematografski proizvodi
............................ 245 38 Razni kemijski proizvodi
....................................................... 248
ODSJEK VII PLASTIČNE MASE I PROIZVODI OD PLASTIČNIH
MASA; KAUČUK I PROIZVODI OD KAUČUKA 39 Plastične mase i
proizvodi od plastičnih masa ................... 258 40 Kaučuk i
proizvodi od kaučuka ............................................
270
CARINSKA TARIFA
SADRŽAJpoglavlje stranica
DIO I – OPĆA PRAVILA A. Opća pravila za primjenu nazivlja
Carinske tarife.............. 4 B. Opća pravila za nazivlje i
carine ........................................... 5
DIO II – POSEBNE ODREDBE A. Roba za određene vrste brodova,
brodica i ostalih plovila
te za platforme za bušenje ili pridobivanje
.......................... 5 B. Civilno zrakoplovstvo i roba za
uporabu u civilnom zrako-
plovstvu
....................................................................................
6 C. Farmaceutski proizvodi
.......................................................... 7 D.
Jedinstvena stopa carine
........................................................ 7 E.
Spremnici i materijal za pakiranje
........................................ 8 Kratice i simboli
.....................................................................
8 Jedinice mjere
.........................................................................
8
ODSJEK I ŽIVE ŽIVOTINJE; PROIZVODI ŽIVOTINJSKOG PODRIJETLA
1 Žive životinje
...........................................................................
9 2 Meso i jestivi klaonički proizvodi
......................................... 12 3 Ribe i rakovi,
mekušci i ostali vodeni beskralješnjaci ........ 30 4 Mlijeko i
mliječni proizvodi; jaja peradi i ptičja jaja; pri-
rodni med; jestivi proizvodi životinjskog podrijetla,
nespo-menuti niti uključeni na drugom mjestu
............................. 54
5 Proizvodi životinjskog podrijetla, nespomenuti niti uklju-čeni
na drugom mjestu
.......................................................... 67
ODSJEK II BILJNI PROIZVODI
6 Živo drveće i druge biljke; lukovice, korijeni i slično;
reza-no cvijeće i ukrasno lišće
....................................................... 68
7 Jestivo povrće, pojedini korijeni i gomolji
........................... 70 8 Jestivo voće i orašasti plodovi;
kore agruma ili dinja i lu-
benica
.......................................................................................
77 9 Kava, čaj, mate-čaj i začini
.................................................... 84 10 Žitarice
.....................................................................................
86 11 Proizvodi mlinske industrije; slad; škrob; inulin;
pšenični
gluten
.......................................................................................
89 12 Uljano sjemenje i plodovi; razno zrnje, sjemenje i
plodovi;
industrijsko i ljekovito bilje; slama i stočna hrana
............. 93 13 Šelak; gume, smole i ostali biljni sokovi i
ekstrakti ........... 96 14 Biljni materijali za pletarstvo; biljni
proizvodi nespomenuti
niti uključeni na drugom mjestu
.......................................... 97
ODSJEK III MASTI I ULJA ŽIVOTINJSKOG ILI BILJNOG
PODRIJETLA TE PROIZVODI NJIHOVE RAZGRADNJE; PRERAĐENE JESTIVE
MASTI; ŽIVOTINJSKI ILI BILJNI
VOSKOVI 15 Masti i ulja životinjskog ili biljnog podrijetla te
proizvodi
njihove razgradnje; prerađene jestive masti; životinjski ili
biljni voskovi
...........................................................................
98
-
ČETVRTAK, 6. PROSINCA 2012. BROJ 135 – STRANICA 3 NARODNE
NOVINESLUŽBENI LIST REPUBLIKE HR VA TSKE
ODSJEK XIIOBUĆA, POKRIVALA ZA GLAVU, KIŠOBRANI,
SUNCOBRANI, ŠTAPOVI ZA HODANJE I SJEDENJE, BIČEVI, KORBAČI I
NJIHOVI DIJELOVI;
PREPARIRANO PERJE I PROIZVODI OD PERJA; UMJETNO CVIJEĆE;
PROIZVODI OD LJUDSKE KOSE
64 Obuća, nazuvci i slični proizvodi; njihovi dijelovi
.............. 375 65 Pokrivala za glavu i njihovi dijelovi
..................................... 380 66 Kišobrani, suncobrani,
štapovi za hodanje i sjedenje, biče-
vi, korbači i njihovi dijelovi
................................................... 381 67
Preparirano perje i paperje te proizvodi izrađeni od perja
ili paperja; umjetno cvijeće; proizvodi od ljudske kose .....
382
ODSJEK XIIIPROIZVODI OD KAMENA, SADRE, CEMENTA,
BETONA, AZBESTA, TINJCA ILI SLIČNIH MATERIJALA; KERAMIČKI
PROIZVODI; STAKLO I
STAKLENI PROIZVODI 68 Proizvodi od kamena, sadre, cementa,
betona, azbesta,
tinjca ili sličnih materijala
..................................................... 383 69
Keramički proizvodi
............................................................... 387
70 Staklo i stakleni proizvodi
..................................................... 390
ODSJEK XIVPRIRODNI ILI KULTIVIRANI BISERI, DRAGULJI
ILI POLUDRAGULJI, PLEMENITE KOVINE, KOVINE PLATIRANE PLEMENITIM
KOVINAMA I PROIZVODI OD NJIH; IMITACIJE DRAGULJARSKIH
PROIZVODA;
KOVANI NOVAC 71 Prirodni ili kultivirani biseri, dragulji ili
poludragulji, ple-
menite kovine, kovine platirane plemenitim kovinama i proizvodi
od njih; imitacije draguljarskih proizvoda; kova-ni novac
...................................................................................
398
ODSJEK XVOBIČNE KOVINE I PROIZVODI OD OBIČNIH KOVINA
72 Željezo i čelik
..........................................................................
403 73 Proizvodi od željeza i čelika
.................................................. 422 74 Bakar i
proizvodi od bakra
.................................................... 434 75 Nikal i
proizvodi od
nikla...................................................... 438 76
Aluminij i proizvodi od aluminija
........................................ 440 78 Olovo i proizvodi
od olova .................................................... 445
79 Cink i proizvodi od cinka
...................................................... 447 80
Kositar i proizvodi od kositra
............................................... 448 81 Ostale
obične kovine; kermeti; proizvodi od tih materijala . 449 82 Alati,
nožarski proizvodi i pribor za jelo od običnih kovina;
njihovi dijelovi od običnih kovina
........................................ 452 83 Razni proizvodi od
običnih kovina ...................................... 457
ODSJEK XVISTROJEVI I MEHANIČKI UREĐAJI; ELEKTRIČNA
OPREMA; NJIHOVI DIJELOVI; APARATI ZA SNIMANJE I REPRODUKCIJU
ZVUKA, APARATI ZA SNIMANJE I REPRODUKCIJU TELEVIZIJSKE SLIKE I
ZVUKA,
NJIHOVI DIJELOVI I PRIBOR 84 Nuklearni reaktori, kotlovi,
strojevi i mehanički uređaji;
njihovi dijelovi
........................................................................
461 85 Električni strojevi i oprema te njihovi dijelovi; aparati
za
snimanje i reprodukciju zvuka, aparati za snimanje i
repro-dukciju televizijske slike i zvuka, njihovi dijelovi i pribor
504
ODSJEK VIIISIROVA KOŽA, ŠTAVLJENA KOŽA, KRZNO I
PROIZVODI OD NJIH; SEDLARSKI I REMENARSKI PROIZVODI; PREDMETI ZA
PUTOVANJE, RUČNE
TORBE I SLIČNI SPREMNICI; PREDMETI OD ŽIVOTINJSKIH CRIJEVA (OSIM
OD DUDOVOG
SVILCA) 41 Sirova koža (osim krzna) i štavljena koža
........................... 276 42 Proizvodi od kože; sedlarski i
remenarski proizvodi; pred-
meti za putovanje, ručne torbe i slični spremnici; proizvodi od
životinjskih crijeva (osim od dudovog svilca) ...............
281
43 Prirodno i umjetno krzno; proizvodi od
krzna................... 284
ODSJEK IXDRVO I PROIZVODI OD DRVA; DRVENI UGLJEN; PLUTO I
PROIZVODI OD PLUTA; PROIZVODI OD SLAME, ESPARTA ILI DRUGIH
MATERIJALA ZA
PLETARSTVO; KOŠARAČKI I PLETARSKI PROIZVODI 44 Drvo i proizvodi
od drva; drveni ugljen .............................. 286 45 Pluto
i proizvodi od pluta
...................................................... 297 46
Proizvodi od slame, esparta ili drugih materijala za pletar-
stvo; košarački i pletarski proizvodi
..................................... 298
ODSJEK XCELULOZA OD DRVA ILI DRUGIH VLAKNASTIH
CELULOZNIH MATERIJALA; PAPIR ILI KARTON (OTPACI I OSTACI)
NAMIJENJENI PONOVNOJ PRERADI; PAPIR I
KARTON TE PROIZVODI OD PAPIRA I KARTONA 47 Celuloza od drva ili
drugih vlaknastih celuloznih materija-
la; papir ili karton (otpaci i ostaci) namijenjeni ponovnoj
preradi
......................................................................................
300
48 Papir i karton; proizvodi od papirne mase, papira ili
kar-tona
..........................................................................................
302
49 Tiskane knjige, novine, slike i ostali proizvodi grafi čke
in-dustrije; rukopisi, tipkani tekstovi i nacrti
.......................... 313
ODSJEK XITEKSTIL I TEKSTILNI PROIZVODI
50 Svila
..........................................................................................
317 51 Vuna, fi na ili gruba životinjska dlaka; pređa i tkanine
od
konjske dlake
...........................................................................
318 52 Pamuk
......................................................................................
321 53 Ostala biljna tekstilna vlakna; papirna pređa i tkanine
od
papirne pređe
..........................................................................
329 54 Umjetni ili sintetički fi lamenti; vrpce i slični oblici
od
umjetnih ili sintetičkih tekstilnih materijala
....................... 331 55 Umjetna ili sintetička rezana vlakna
.................................... 335 56 Vata, pust i netkani
materijali; posebna pređa; konopi, uzi-
ce i užad te proizvodi od njih
............................................... 341 57 Sagovi i
ostali tekstilni podni pokrivači ...............................
345 58 Posebne tkanine; tekstilni proizvodi dobiveni taft ing
po-
stupkom; čipke; tapiserije; pozamenterija; vez
.................... 346 59 Impregnirani, premazani, prevučeni,
prekriveni ili lami-
nirani tekstilni materijali; tekstilni proizvodi prikladni za
industrijsku uporabu
..............................................................
349
60 Pleteni ili kukičani materijali
................................................ 353 61 Odjeća i
pribor za odjeću, pleteni ili kačkani ..................... 355 62
Odjeća i pribor za odjeću, osim pletenih ili kukičanih ...... 363
63 Ostali gotovi tekstilni proizvodi; kompleti; rabljena odjeća
i rabljeni tekstilni proizvodi; otpadne krpe
......................... 372
-
STRANICA 4 – BROJ 135 ČETVRTAK, 6. PROSINCA 2012.NARODNE
NOVINESLUŽBENI LIST REPUBLIKE HR VA TSKE
Popis 3 Soli, esteri i hidrati INN tvari koji su oslobođe-ni
carine, a koje se ne razvrstava u iste šeste-roznamenkaste HS
podbrojeve kao i odgova-rajuću INN tvar
.................................................. 667
Popis 4 Popis farmaceutskih međuprodukta, tj. spoje-va koje se
rabi u proizvodnji gotovih farma-ceutskih proizvoda, koji su
oslobođeni carine 667
DIO II CARINSKE KVOTEPrilog 1 EU
........................................................................
703Prilog 2 Island
...................................................................
707Prilog 3 Norveška
..............................................................
707Prilog 4 Švicarska i Lihtenštajn
....................................... 707Prilog 5 Makedonija
..........................................................
708Prilog 6 Srbija
....................................................................
708Prilog 7 Turska
..................................................................
709Prilog 8 WTO
....................................................................
711
DIO IOPĆA PRAVILA
A. Opća pravila za primjenu nazivlja Carinske
tarifeRazvrstavanje robe u nazivlje temelji se na sljedećim
načelima:1. Nazivi odsjeka, poglavlja i potpoglavlja služe samo za
lakše sna-
laženje pri razvrstavanju. Za zakonske potrebe, razvrstavanje se
vrši temeljem naziva tarifnih brojeva i odgovarajućih napomena uz
odsjeke i poglavlja, te temeljem sljedećih pravila, pod uvjetom da
iz naziva tarifnih brojeva ili napomena ne proizlazi drukčije.
2. a) Pod proizvodom koji je naveden ili uključen u nazivu nekog
tarifnog broja podrazumijeva se i necjelovit ili nedovršen
proizvod, pod uvjetom da u stanju u kojem je podnesen ima bitne
značajke cjelovitog ili dovršenog proizvoda. Pod tim se proizvodom
podrazumijeva također i proizvod koji je cjelovit ili dovršen (ili
proizvod koga se razvrstava kao cje-lovitog ili dovršenog primjenom
ovog pravila), a podnesen je u nesastavljenom ili u rastavljenom
stanju.
b) Pod pojmom materijala ili tvari koji je naveden u nazivu
tarifnog broja podrazumijevaju se i mješavine ili kombina-cije tog
materijala ili tvar s drugim materijalima ili tvarima. Pod
proizvodom od navedenog materijala ili tvari podra-zumijeva se
proizvod izrađen u cijelosti ili djelomično od tog materijala ili
tvari. Proizvode koji se sastoje od više od jednog materijala ili
tvari razvrstava se po odredbama općeg pravila 3.
3. Proizvode koje bi se, primjenom općeg pravila 2 b ili zbog
bilo kojeg drugog razloga, na prvi pogled moglo razvrstati u dva
ili više tarifnih brojeva, razvrstava se na sljedeći način:
a) tarifni broj koji sadrži najkonkretniji naziv robe ima
pred-nost u odnosu na tarifne brojeve s općenitijim nazivom.
Međutim, kada se u nazivu svakog od tih tarifnih brojeva navodi
samo dio materijala ili tvari sadržanih u mješavini ili složenoj
robi ili samo dio proizvoda pripremljenih u setu za pojedinačnu
prodaju, te se tarifne brojeve smatra podjed-nako konkretnim u
odnosu na premetnu robu, čak i kada jedan od njih sadrži potpuniji
ili određeniji naziv robe;
b) mješavine, složenu robu koja se sastoje od različitih
mate-rijala ili je izrađena od različitih komponenti i proizvode
pripremljene u setovima za pojedinačnu prodaju, koje se ne
ODSJEK XVIIVOZILA, ZRAKOPLOVI, PLOVILA I PRIDRUŽENA
TRANSPORTNA OPREMA 86 Željezničke ili tramvajske lokomotive,
vagoni i njihovi dije-
lovi; željeznički ili tramvajski kolosiječni sklopovi i pribor
te njihovi dijelovi; mehanička (uključujući elektromehanič-ka)
prometna signalna oprema svih vrsta ...........................
531
87 Vozila, osim željezničkih ili tramvajskih vozila, njihovi
di-jelovi i pribor
..........................................................................
533
88 Letjelice, svemirske letjelice i njihovi dijelovi
..................... 546 89 Brodovi, brodice i plutajuće
konstrukcije ............................ 547
ODSJEK XVIIIOPTIČKI, FOTOGRAFSKI, KINEMATOGRAFSKI, MJERNI,
KONTROLNI, ISPITNI, MEDICINSKI ILI KIRURŠKI INSTRUMENTI I APARATI;
SATOVI;
GLAZBALA; NJIHOVI DIJELOVI I PRIBOR 90 Optički, fotografski,
kinematografski, mjerni, kontrolni, is-
pitni, medicinski ili kirurški instrumenti i aparati; njihovi
dijelovi i pribor
.......................................................................
549
91 Satovi i njihovi dijelovi
.......................................................... 562 92
Glazbala; njihovi dijelovi i pribor
......................................... 565
ODSJEK XIXORUŽJE I STRELJIVO; NJIHOVI DIJELOVI I PRIBOR
93 Oružje i streljivo; njihovi dijelovi i pribor
........................... 567
ODSJEK XXRAZNI GOTOVI PROIZVODI
94 Pokućstvo; oprema za krevete, madraci, nosači madraca,
jastuci i slični punjeni proizvodi; svjetiljke i ostala rasvjet-na
tijela, nespomenuta niti uključena na drugom mjestu; osvijetljeni
znakovi, osvijetljene natpisne pločice i slično; montažne zgrade
.....................................................................
569
95 Igračke, društvene igre i športski rekviziti; njihovi
dijelovi i pribor
.....................................................................................
573
96 Razni gotovi proizvodi
........................................................... 577
ODSJEK XXIUMJETNINE, KOLEKCIONARSKI PREDMETI I
ANTIKVITETI 97 Umjetnine, kolekcionarski predmeti i antikviteti
............... 582
PRILOZI CARINSKE TARIFEDIO I POPISI FARMACEUTSKIH PROIZVODA
NA KOJE SE PRIMJENJUJE OSLOBOĐENJE OD CARINE
Popis 1 Popis međunarodnih nezaštićenih imena (INN), za
farmaceutske tvari prema Svjetskoj zdravstvenoj organizaciji (WHO),
za koje se primjenjuje oslobođenje od plaćanja carine ..... 587
Popis 2 Popis prefi ksa i sufi ksa koji, u kombinaciji s INN
nazivima iz Popisa 1, opisuju soli, estere ili hidrate INN tvari;
te su soli, esteri i hidrati oslobođeni carine pod uvjetom da ih se
razvr-stava u iste šesteroznamenkaste HS podbrojeve kao i
odgovarajuću INN tvar ............................. 661
-
ČETVRTAK, 6. PROSINCA 2012. BROJ 135 – STRANICA 5 NARODNE
NOVINESLUŽBENI LIST REPUBLIKE HR VA TSKE
osnovne stope carine, pri uvozu tih proizvoda primjenjivat će se
osnovna stopa carine.
Kada je za uvoz pojedinih poljoprivredno-prehrambenih proizvo-da
pri uvozu roba podrijetlom iz zemalja s kojima je Republika
Hrvatska sklopila ugovor o povlaštenom trgovinskom režimu
ugo-vorena snižena stopa carine u okviru carinske kvote, na
odgova-rajućem je mjestu umjesto snižene stope carine upisana
oznaka priloga Carinske tarife u kojem su navedene snižene stope
carine unutar kvote kao i stope carina na uvoz količina izvan
kvota.
Znak crtice (-) u stupcu za snižene stope carine označava da za
uvoz pojedinih proizvoda iz zemalja s kojima je Republika Hrvatska
sklopila ugovor o povlaštenom trgovinskom režimu nije ugovorena
snižena stopa carine, odnosno da se primjenjuje osnovna stopa
carine, neovisno o njihovom podrijetlu.
6. Pod pojmom »pripremljeni u pakiranja za pojedinačnu
proda-ju«, ako nije drukčije propisano, u cijelom se nazivlju
podrazu-mijeva robu koja ispunjava prva dva, a ovisno o vrsti robe
i treći, od sljedećih uvjeta:
a) da je od prodavatelja isporučena u pakiranjima namijenje-nim
za prodaju krajnjem korisniku, odnosno da je se isporu-čuje
krajnjem korisniku kao takvu, bez potrebe prethodnog prepakiranja.
Pritom veličina takvog pojedinačnog pakira-nja nije bitna za
razvrstavanje robe;
b) da joj je namjena jasno navedena na ambalaži (na primjer,
tiskana na omotu, etiketi na kanistru, uputi na ili u pakira-nju) i
slično;
c) da je, ovisno o naravi robe (na primjer, za lijekove), na
am-balaži ili na uputi priloženoj uz robu naveden način
uporabe.
7. Za tumačenje sustava nazivlja primjenjuje se »Objašnjenja
Har-moniziranog sustava« i »Objašnjenja kombiniranog nazivlja«.
DIO IIPOSEBNE ODREDBE
A. Roba za određene vrste brodova, brodica i ostalih plovila te
za platforme za bušenje ili
pridobivanje1. Nulta stopa carine primjenjuje se za robu
namijenjenu ugrad-
nji u brodove, brodice ili druga plovila iz sljedećeg popisa pri
njihovoj gradnji, popravku, održavanju ili pregradnji, te robu za
montažu na te brodove, brodice ili druga plovila ili za njihovo
opremanje.
2. Nulta stopa carine primjenjuje se za: a) robu namijenjenu za
ugradnju u platforme za bušenje ili
pridobivanje: 1. fi ksne iz podbroja 8430 49, koje rade unutar
ili izvan terito-
rijalnog mora Republike Hrvatske ili 2. ploveće ili uronjive iz
podbroja 8905 20 pri njihovoj gradnji, popravku, održavanju ili
pregradnji, te
robu namijenjenu za opremanje tih platformi. Robu kao što je
gorivo, mazivo i plin, koji su neophodni za
rad strojeva i uređaja što nisu u neprekidnom pogonu i nisu
integralni sastavni dijelovi platforme, a koje se rabi na njima za
gradnju, popravak, održavanje, pregradnju ili opremanje tih
platformi smatra se također kao da je namijenjena za ugradnju u
platforme za bušenje ili pridobivanje.
b) cijevi, kabele i elemente za njihovo spajanje, koji povezuju
te platforme s kopnom.
može razvrstati primjenom općeg pravila 3 a, razvrstava se kao
da se sastoje od materijala ili komponente koja im daje bitnu
značajku, ukoliko se taj kriterij može primijeniti;
c) kada se robu ne može razvrstati primjenom općeg pravila 3 a
niti 3 b, razvrstava ju se u tarifni broj koji dolazi posljednji po
redu od onih tarifnih brojeva koji podjednako dolaze u obzir.
4. Robu koju se ne može razvrstati primjenom prethodnih pravila
razvrstava se u tarifni broj robe kojoj je ona najsličnija.
5. Pored prethodnih odredbi, primjenjuju se i sljedeća pravila u
odnosu na robu koja je u njima navedena:
a) futrole za fotografske aparate, glazbala, oružje, kutije za
in-strumente za crtanje, kutije za ogrlice i slične spremnike,
spremnike posebno oblikovane ili prilagođene za primanje određenog
proizvoda ili seta proizvoda, prikladne za dugo-trajnu uporabu i
podnesene s proizvodima za koje su nami-jenjene, razvrstava se s
tim proizvodima, u koliko su vrsta koje se obično prodaje s njima.
Međutim, ovo se pravilo ne primjenjuje na spremnike koji cjelini
daju bitnu značajku;
b) uzimajući u obzir odredbe općeg pravila 5 a, materijale za
pakiranje i spremnike za pakiranje podnesene s robom u njima
razvrstava se zajedno s tom robom, u koliko su vrsta koje se
uobičajeno rabi za pakiranje takve robe. Međutim, ovu se odredbu ne
primjenjuje kada su takvi materijali za pakiranje ili spremnici za
pakiranje očigledno prikladni za višekratnu uporabu.
6. Za zakonske potrebe, razvrstavanje robe u podbrojeve
pojedinog tarifnog broja vrši se temeljem naziva tih podbrojeva i
odgova-rajućih napomena za podbrojeve te, s nužnim izmjenama,
teme-ljem prethodnih pravila, podrazumijevajući da se može
uspore-đivati samo podbrojeve na istoj razini podjele. Za potrebe
ovog pravila, primjenjuju se i odgovarajuće napomene uz odsjeke i
poglavlja, ukoliko iz konteksta ne proizlazi drukčije.
B. Opća pravila za nazivlje i carine1. U koliko nije drukčije
propisano, odredbe o carinskoj vrijednosti
primjenjuje se, osim za potrebe vrijednosti robe za obračun »ad
valorem« carine, i za utvrđivanje vrijednosti prema kojima je
određen opseg pojedinih tarifnih brojeva ili podbrojeva.
2. Za potrebe određivanja mase na koju se obračunava carina, u
slučajevima kada je za robu propisana carina po jedinici mase, kao
i mase prema kojoj je određen opseg pojedinih tarifnih bro-jeva ili
podbrojeva, uzet će se:
a) u slučajevima kada se navodi »bruto masa«, ukupnu masu robe
sa svim materijalima za pakiranje i spremnicima za pakiranje;
b) u slučajevima kada se navodi »neto masa« ili samo »masa« bez
pobliže odredbe, masu same robe bez materijala za pa-kiranje i bez
spremnika za pakiranje bilo koje vrste.
3. Na konzervirane proizvode iz podbrojeva 2001 10 00 i 2005 70
00,carinu po jedinici mase obračunava se na neto ocijeđenu masu
proizvoda, a ne i na tekućinu i ambalažu, uz uvjet da je neto
sadržaj jasno deklariran na pakiranju, odnosno na proizvođač-kim
deklaracijama.
4. U slučaju da uvozna carina koju se primjenjuje za robu
nami-jenjenu posebnoj uporabi, sukladno propisima o posebnoj
upo-rabi, nije niža od uvozne carine propisane u Carinskoj tarifi ,
predmetnu se robu razvrstava u tarifnu oznaku određenu prema
posebnoj uporabi, ali ta roba ne podliježe carinskim nadzorom
posebne uporabe.
5. U slučaju da je za pojedine proizvode snižena stopa carine
pri uvozu robe iz neke od zemalja, s kojima je Republika Hrvat-ska
sklopila ugovor o povlaštenom trgovinskom režimu, viša od
-
STRANICA 6 – BROJ 135 ČETVRTAK, 6. PROSINCA 2012.NARODNE
NOVINESLUŽBENI LIST REPUBLIKE HR VA TSKE
2. Za svrhe prethodne točke 1. alineja 1. i 2., pod pojmom
»civilni zrakoplovi« podrazumijeva se zrakoplove različite od onih
koje rabe vojni ili slični organi te koji imaju vojnu ili necivilnu
regi-straciju.
3. Za svrhe prethodne točke 1. alineja 2., pod pojmom »za
upora-bu u civilnim zrakoplovima« uključuje se i robu za uporabu u
zemaljskim trenažerima namijenjenim za civilnu uporabu.
4. Nulta stopa carine uvjetovana je odredbama iz odgovarajućih
propisa u pogledu carinske kontrole nad uporabom te robe.
5. Roba na koju se primjenjuje nulta stopa carine obuhvaćena je
sljedećim tarifnim brojevima ili podbrojevima:
3917 40, 4011 30, 4012 13, 4012 20,
4017 00, 6812 99, 7324 10, 7326 20, 8302 10,
8302 20, 8302 42, 8302 49, 8302 60,
8407 10, 8408 90, 8409 10, 8411, 8412 10,
8412 21, 8412 29, 8412 31, 8412 39,
8412 80 80, 8412 90, 8413 19, 8413
20, 8413 30, 8413 50, 8413 60, 8413 70,
8413 81, 8413 91, 8414 10, 8414 20,
8414 30, 8414 51, 8414 59, 8414 80,
8414 90, 8415 81, 8415 82, 8415 83,
8418 10, 8418 30, 8418 40, 8418 61,
8418 69, 8419 50, 8419 81, 8421 19,
8421 21, 8421 23, 8421 29, 8421 31,
8421 39, 8424 10, 8425 11, 8425 19,
8425 31, 8425 39, 8425 42, 8425 49, 8426
99, 8428 10, 8428 20, 8428 33, 8428 39,
8428 90, 8443 32 10, 8471 41, 8471 49, 8471
50, 8471 60, 8471 70, 8479 90, 8483 10,
8483 30, 8483 40, 8483 50, 8483 60,
8483 90, 8484 10, 8484 90, 8501 32,
8501 52, 8501 61, 8501 62, 8501 63, 8502,
8504 10, 8504 31, 8504 32, 8504 33,
8504 40, 8504 50, 8507, 8511 10, 8511 20,
8511 30, 8511 40, 8511 50, 8511 80, 8517
70 11, 8517 70 15, 8517 70 19,
8518 10, 8518 21, 8518 22, 8518 29,
8518 30, 8518 40, 8518 50, 8519 81
95, 8519 89 90, 8521 10, 8526, 8528 41,
8528 51, 8528 61, 8529 10, 8531 10 95,
8531 20, 8531 80, 8539 10, 8544 30, 8801,
8802 11, 8802 12, 8802 20, 8802 30,
8802 40, 8803 10, 8803 20, 8803 30,
8805 29, 9001 90, 9002 90, 9014 10,
9014 20, 9025, 9026, 9029 20 38, 9030 10,
9030 20, 9030 31, 9030 32, 9030 33,
9030 39, 9030 40, 9030 84, 9030 89,
9030 90, 9031 80, 9032, 9104, 9403 20,
9403 70.
U sljedećim podbrojevima, nulta stopa carine za uporabu u
civilnom zrakoplovstvu može se primijeniti samo za robu navedenu u
stupcu »Naziv«.
Tarifna oznaka Naziv3917 21 90, 3917 22 90,
3917 23 90, 3917 29 90, 3917 31,
3917 33, 3917 39 90, 7413 00, 8307 10,
8307 90
s montiranim priborom
4008 29 profi lni oblici, rezani na mjeru4009 12,
4009 22, 4009 32, 4009 42
prikladne za vođenje plinova ili tekućina
3926 90, 4016 10, 4016 93, 4016 99
za tehničke namjene
4504 90, 4823 90 brtve i slični proizvodi6812 80
osim odjeće, pribora za odjeću, obuće,
pokrivala za glavu, papira, kartona, pu-sta te brtveneg
materijala od prešanih azbestnih vlakana, u pločama ili
svitcima
6813 20 na osnovi azbesta ili drugih mineralnih
materijala
7007 21 vjetrobranska stakla, neuokvirena7312 10,
7312 90 s montiranim priborom ili izrađeni kao
gotovi proizvodi7322 90 grijala zraka i razdjelnici toplog
zraka
(isključujući dijelove za njih)7324 90 sanitarni proizvodi
(isključujući dijelove
za njih)
Tarifna oznaka Naziv
8901 Putnički brodovi, izletnički brodovi, trajekti, teretni
brodovi, teglenice i slična plovila za prijevoz osoba ili robe:
8901 10 - putnički i izletnički brodovi i slična plovila
namijenje-na uglavnom za prijevoz putnika; sve vrste trajekata:
8901 10 10 - - za plovidbu morem8901 20 - tankeri:8901 20 10 - -
za plovidbu morem8901 30 - brodovi-hladnjače, osim onih iz podbroja
8901 20:8901 30 10 - - za plovidbu morem8901 90 - ostala plovila za
prijevoz robe i ostala plovila za pri-
jevoz i putnika i robe:8901 90 10 - - za plovidbu morem8902 00
Ribarski brodovi; brodovi-tvornice i ostali brodovi za
preradu ili konzerviranje ribarskih proizvoda:8902 00 10 - za
plovidbu morem8903 Jahte i ostala plovila za razonodu ili šport;
čamci na
vesla i kanui:- ostalo:
8903 91 - - jedrilice, sa ili bez pomoćnog motora:8903 91 10 - -
za plovidbu morem8903 92 - - motorna plovila, osim onih s
izvanbrodskim mo-
torom:8903 92 10 - - za plovidbu morem8904 00 Tegljači
(remorkeri) i potiskivači:8904 00 10 - tegljači (remorkeri)
- potiskivači:8904 00 91 - - za plovidbu morem8905
Brodovi-svjetionici, vatrogasna plovila, plovna jaruža-
la, plovne dizalice i ostala plovila kod kojih je plovnost
sporedna u odnosu na njihovu glavnu funkciju; pluta-jući dokovi;
plutajuće ili uronjive platforme za bušenje ili pridobivanje:
8905 10 - plovni bageri (jaružala):8905 10 10 - - za plovidbu
morem8905 90 - ostalo:8905 90 10 - - za plovidbu morem8906 Ostala
plovila, uključujući ratne brodove i brodice za
spašavanje osim čamaca na vesla:8906 10 00 - ratni brodovi
- ostala:8906 90 10 - - za plovidbu morem
3. Primjena nulte stope carine uvjetovana je odredbama iz
odgovara-jućih propisa u pogledu carinske kontrole nad uporabom te
robe.
B. Civilno zrakoplovstvo i roba za uporabu u civilnom
zrakoplovstvu
1. Nulta stopa carine primjenjuje se za: – civilne zrakoplove, –
određenu robu za uporabu u civilnim zrakoplovima te za
ugradnju u njih tijekom proizvodnje, popravaka, održavanja,
obnavljanja, prepravljanja ili prenamjene,
– zemaljske trenažere letenja i dijelove za njih, namijenjene za
civilnu uporabu.
Ova roba je obuhvaćena tarifnim brojevima i podbrojevima
na-vedenim u točki 5.
-
ČETVRTAK, 6. PROSINCA 2012. BROJ 135 – STRANICA 7 NARODNE
NOVINESLUŽBENI LIST REPUBLIKE HR VA TSKE
Tarifna oznaka Naziv9109 10 širine ili promjera ne većeg od
50 mm9401 10 nepresvučena kožom9405 10, 9405 60
od plastične mase ili od običnih kovina9405 92, 9405 99
za proizvode iz podbroja 9405 10 ili
9405 60, od plastične mase ili od obič-nih kovina
C. Farmaceutski proizvodi1. Oslobođenje od plaćanja carine
primjenjuje se za sljedeće vrste
farmaceutskih proizvoda, navedene u prilozima Carinske tarife,
dijelu I:
1) farmaceutske tvari obuhvaćene CAS brojem (registarskim
bro-jem iz međunarodnog registra kemikalija) i međunarodnim
nezaštićenim imenima (INN), navedene u Popisu 1;
2) soli, estere i hidrate INN-a, čiji je naziv kombinacija INN-a
iz Popisa 1 s prefi ksom ili sufi ksom iz Popisa 2, pod uvjetom da
ih se razvrstava u iste šesteroznamenkaste HS podbrojeve kao i
odgovarajuću INN tvar;
3) soli, estere i hidrate INN-a navedene u Popisu 3, koje se ne
raz-vrstava u iste šesteroznamenkaste HS podbrojeve kao i
odgova-rajuću INN tvar;
4) farmaceutske međuprodukte, tj. spojeve koje se rabi u
proizvod-nji gotovih farmaceutskih proizvoda, a obuhvaćene su CAS
bro-jevima i kemijskim imenima, navedene u Popisu 4.
2. Posebni slučajevi:1) INN nazivi obuhvaćaju samo one tvari
koje su navedene na po-
pisima preporučenih i predloženih INN tvari, objavljenim od
strane Svjetske zdravstvene organizacije (WHO). Kada je broj tvari
koje su obuhvaćene INN nazivom manji od onog koji je obuhvaćen CAS
brojem, predmet oslobođenja od carine su samo one tvari obuhvaćene
INN nazivom;
2) kada se proizvod iz Popisa 1 ili Popisa 4 može identifi
cirati CAS brojem koji odgovara specifi čnom izomeru, predmet
oslobođe-nja od carine je samo taj izomer;
3) dvostruki derivati (soli, esteri i hidrati) INN tvari, koje
se može identifi cirati kombinacijom INN naziva iz Popisa 1 s prefi
ksom ili sufi ksom iz Priloga 4, predmet su oslobođenja od carine
pod uvjetom da ih se razvrstava u iste šesteroznamenkaste HS
pod-brojeve kao i odgovarajuću INN tvar:
primjer: alanin metil ester, hidroklorid;4) ako je neka INN tvar
iz Popisa 1 sol (ili ester), niti jedna druga
sol (ili ester) kiseline koja odgovara INN nazivu ne može biti
predmet oslobođenja od carine:
primjer: kalijev okspreonat (INN): oslobođen carine natrijev
okspreonat: nije oslobođen carine.
D. Jedinstvena stopa carine1. Carina po jedinstvenoj stopi od
10% ad valorem naplaćuje se
na robu sadržanu u: – pošiljkama koje šalju fi zičke osobe iz
inozemstva fi zičkim
osobama u Republici Hrvatskoj, ili – osobnoj prtljazi putnika,
pod uvjetom da takav uvoz nije komercijalne naravi. Jedinstvena
stopa carine od 10% može se primijeniti na nekomer-
cijalnu robu u pošiljkama ili osobnoj prtljazi putnika čija
stvarna vrijednost ne prelazi 5000 kuna po pošiljci ili po
putniku.
Jedinstvena stopa carine ne primjenjuje se na robu koja
podlije-že plaćanju posebnih poreza.
Tarifna oznaka Naziv7304 31, 7304 39, 7304 41,
7304 49, 7304 51, 7304 59, 7304 90,
7306 30, 7306 40, 7306 50, 7306 61,
7306 69, 7608 10, 7608 20
s montiranim priborom, prikladne za vođenje plinova ili
tekućina
8108 90 cijevi s montiranim priborom, prikladne za vođenje
plinova ili tekućina
8415 90 za uređaje za klimatizaciju iz podbroja
8415 81, 8415 82 ili 8415 83
8419 90 za izmjenjivače topline8479 89 hidropneumatski
akumulatori; me-
hanički pokretači povratnika potiska; posebno dizajnirane
toaletne jedinice; ovlaživači i odvlaživači zraka; neelek-trični
servo mehanizmi; neelektrični pokretači motora; pneumatski
pokretači turbomlaznih motora, turbopropelernih motora i drugih
plinskih turbina; nee-lektrični brisači vjetrobrana; neelektrič-ni
regulatori propelera
8501 20, 8501 40 snage veće od 735 W, ali ne
veće od 150 kW
8501 31 snage veće od 735 W, istosmjerni
gene-ratori
8501 33 motori snage ne veće od 150 kW i
ge-neratori
8501 34 generatori, snage veće od 375 kW8501 51
snage veće od 735 W8501 53 snage ne veće od
150 kW8516 80 sklopljeni isključivo pomoću jednostav-
nog izoliranog dijela i električnih pri-ključaka, koje se rabi
za odmrzavanje ili odleđivanje
8517 69 31, 8517 69 39 za radiotelefoniju
ili radiotelegrafi ju8517 12, 8517 61, 8517 62,
6517 69 90
radiotelegrafski ili radiotelefonski aparati
8522 90 sklopovi ili podsklopovi koji se sastoje od dvaju
ili više međusobno pričvršće-nih ili sastavljenih dijelova, za
aparate iz podbroja 8520 90
8529 90 sklopovi ili podsklopovi koji se sastoje od dvaju
ili više međusobno pričvršće-nih ili sastavljenih dijelova, za
aparate iz tarifnog broja 8526
8543 70 90 registratori leta, električni
sinkronizatori i transduseri, uređaji za odmrzavanje i
odmagljivanje s električnim otpornicima
8543 90 sklopovi ili podsklopovi koji se sastoje od dvaju
ili više međusobno pričvršće-nih ili sastavljenih dijelova, za
registra-tore leta
8803 90 90 uključujući jedrilice9014 90 za
instrumente iz podbrojeva 9014 10 i
9014 209020 00 isključujući dijelove9029 10
električna ili elektronička brojila okretaja9029 90 za brojila
okretaja, pokazivače brzine i
tahometre9031 90 iz podbroja 9031 80
-
STRANICA 8 – BROJ 135 ČETVRTAK, 6. PROSINCA 2012.NARODNE
NOVINESLUŽBENI LIST REPUBLIKE HR VA TSKE
Euratom Europska agencija za atomsku energijuINN Međunarodno
nevlasničko (nezaštićeno) ime (In-
ternational Nonproprietary Name)INNM dopunjeno Međunarodno
nevlasničko (nezašti-
ćeno) ime (International Nonproprietary Name Modifi ed)
ISO Međunarodna organizacija za normizaciju (Inter-national
Organisation for Standardisation)
Kbit 1024 bitakg/br kilograma brutokg/net kilograma netokg/net
om kilograma ocijeđene neto mase100 kg/net mas
sto kilograma neto suhe mase
max najviše, maksimalnoMbit 1,048.576 bitaMFN carina prema
načelu najpovlaštenije nacije (Most
Favoured Nation)min najmanje, minimalnoml/g mililitara po
gramuRON (IOB) ispitni oktanski brojsl slobodno, primjenjuje se
nulta stopa carine
JEDINICE MJEREće broj ćelijag gramgi F/S gram fi silnog izotopak
karat (1 metrički karat = 2 x 10-4 kg)kg kilogramkg C5H14ClNO
kilogram kolin kloridakg H2O2 kilogram vodikovog peroksidakg K2O
kilogram kalijevog oksidakg KOH kilogram kalijevog hidroksidakg
met.am. kilogram metilaminakg N kilogram dušikakg NaOH kilogram
natrijevog hidroksidakg/net om kilogram neto ocijeđene masekg P2O5
kilogram difosfornog pentoksidakg 90% st kilogram 90% suhe tvarikg
U kilogram uranakom broj komada100 kom sto komada1000 kom tisuću
komada1000 kWh tisuću kilovat satil litra1000 l tisuću litaral alk.
100% litra čistog (100%) alkoholam metarm2 četvorni (kvadratni)
metarm3 kubični metar1000 m3 tisuću kubičnih metarant nosivost u
tonama1par broj pariTJ teradžul (terajoule) (bruto kalorijska
vrijednost)
1 Nosivost u tonama (nt) znači nosivost plovila izražena u
tonama, bez uklju-čenih brodskih zaliha (gorivo, pogonska sredstva,
hrana itd.). Ukrcane osobe (posada i putnici) i njihova prtljaga se
također isključuje.
2. Pod uvozom nekomercijalne naravi podrazumijevaju se: a) u
slučaju robe sadržane u pošiljkama koje šalju fi zičke os-
obe iz inozemstva fi zičkim osobama u Republici Hrvatskoj,
pošiljke:
– koje su povremene naravi, – koje sadrže robu isključivo
namijenjenu osobnoj uporabi
primatelja ili njegove obitelji, a koja po svojoj vrsti i
količini ukazuju da se ne radi o komercijalnom uvozu,
– koje pošiljatelj šalje primatelju bez plaćanja; b) u slučaju
robe sadržane u osobnoj prtljazi putnika, uvoz koji: – je povremene
prirode, te – se sastoje isključivo od robe za osobnu uporabu
putnika ili
njegove obitelji, ili robe namijenjene za poklon; vrsta i
ko-ličina takve robe ne smije po ničemu ukazivati da se radi o
uvozu komercijalne naravi.
3. Jedinstvena stopa neće se primijeniti na robu uvezenu pod
uvje-tima iz stavaka 1. i 2. ove Uredbe ako putnik ili primatelj
pošiljke zahtijeva da se uvozna carina na robu obračuna po stopi
koja je za nju propisana. U tom će se slučaju, uz uvažavanje
odredaba o oslobođenju od plaćanja carine propisanih Carinskim
zakonom i Uredbom o uvjetima i postupcima za ostvarivanje
oslobođenja od plaćanja carine, za svu robu odnosno za cijelu
pošiljku obra-čunati uvozna carina po propisanoj stopi.
Za svrhe prvog odlomka stavka 3., pod pojmom »uvozna ca-rina«
podrazumijeva se carinu, druga davanja koja se plaćaju pri uvozu
robe, a imaju isti učinak kao i sama carina te uvozna davanja
uvedena u okviru poljoprivredne politike ili posebnih mjera koje se
primjenjuju na određenu robu dobivenu preradom poljoprivrednih
proizvoda.
E. Spremnici i materijal za pakiranjeNa spremnike i materijal za
pakiranje (ambalažu) obuhvaćene op-ćim pravilima 5a i 5b, koje se
pušta u slobodan promet istodobno s robom koja je u njima ili je s
njima, podnesena, primjenjuju se sljedeće odredbe:1. Ako se
spremnike i materijal za pakiranje razvrstava zajedno s
robom u skladu s odredbama općeg pravila 5: a) carini ih se po
istoj stopi kao robu: – ako se radi o robi na koju se plaća carinu
po vrijednosti (ad
valorem), ili – ako ih treba uključiti u masu robe na koju se
obračunava
carinu po masi; b) pušta ih se uz nultu stopu carine: – ako je
roba oslobođena plaćanja carine, ili – ako se na robu plaća carinu
na drugi način osim po masi ili
po vrijednosti robe, ili – ako masa tih spremnika i materijala
za pakiranje ne treba
biti uključena u masu robe na koju se obračunava carina po
masi.
2. Ako spremnici i materijal za pakiranje prema odredbama iz
stavka 1a i 1b sadrže ili su podneseni s robom iz više tarifnih
stavaka, masu i vrijednost tih spremnika i materijala za pakira-nje
treba, za svrhe određivanje mase robe na koju se obračunava carina
po masi ili carinske vrijednosti robe, podijeliti na svu robu,
proporcionalno prema masi ili vrijednosti te robe.
KRATICE I SIMBOLI- u stupcu »snižena stopa carine«: primjenjuje
se
osnovnu stopu carineb boca€, EUR euro valutaex. eksplicitno,
upravo ono što je navedeno
-
ČETVRTAK, 6. PROSINCA 2012. BROJ 135 – STRANICA 9 NARODNE
NOVINESLUŽBENI LIST REPUBLIKE HR VA TSKE
ODSJEK IŽIVE ŽIVOTINJE; PROIZVODI ŽIVOTINJSKOG PODRIJETLA
Napomene1. U ovom se odsjeku, osim ako iz konteksta ne proizlazi
drukčije, pod imenima pojedinih rodova ili vrsta životinja
podrazumijeva i mla-
dunčad tih rodova ili vrsta.2. U cijelom se nazivlju, osim ako
iz konteksta ne proizlazi drukčije, pod pojmom »suhi« proizvodi
podrazumijeva i proizvode koji su
dehidrirani, evaporirani ili liofi lizirani.
POGLAVLJE 1ŽIVE ŽIVOTINJE
Napomena1. U ovo se poglavlje razvrstava sve žive životinje,
osim: a) riba i rakova, mekušaca i ostalih vodenih beskralježnjaka
iz tarifnog broja 0301, 0306, 0307 ili 0308; b) kultura
mikroorganizama i ostalih proizvoda iz tarifnog broja 3002; i c)
životinja iz tarifnog broja 9508.
Tarifna oznaka Naziv
Jedin
ica m
jere
Osnovna stopa carine
Snižene stope carine pri uvozu roba podrijetlom iz zemalja s
kojima je Republika Hrvatska sklopila ugovoro povlaštenom
trgovinskom režimu
EU
EFTA CEFTA
Tursk
a
Islan
d
Norv
eška
Švica
rska i
Li
hten
štajn
Alba
nija
Bosn
a iHe
rcego
vina
Crna
Gor
a
Mak
edon
ija
Mold
ova
Srbij
a
UNM
IK/
Koso
vo
0101 Živi konji, magarci, mazge i mule: - konji: 0101 21 00 -
- čistokrvne rasplodne životinje kom. sl - - - - - - - - - - - -
0101 29 - - ostali: 0101 29 10 - - - za klanje kom. sl - - - - - -
- - - - - - 0101 29 90 - - - ostali kom. sl - - - - - - - - - - - -
0101 30 00 - magarci kom. sl - - - - - - - - - - - - 0101 90 00 -
ostalo kom. sl - - - - - - - - - - - - 0102 Žive životinje vrste
goveda: - goveda: 0102 21 - - čistokrvne rasplodne životinje: 0102
21 10 - - - junice (ženska goveda koja se
nikada nisu telila)kom. sl - - - - - - - - - - - -
0102 21 30 - - - krave kom. sl - - - - - - - - - - - - 0102 21
90 - - - ostale kom. sl - - - - - - - - - - - - 0102 29 - - ostala:
Prilog 1 Prilog 6 0102 29 05 - - - pod-roda Bibos ili pod-roda
Poephaguskom. 20 Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl -
- - - ostala: 0102 29 10 - - - - mase ne veće od 80 kg kom. sl
Prilog 1 - - - - - - - - Prilog 6 - - - - - - mase veće od 80 kg,
ali ne
veće od 160 kg:
0102 29 21 - - - - - za klanje kom. sl Prilog 1 - - - - - - - -
Prilog 6 - - 0102 29 29 - - - - - ostala kom. sl Prilog 1 - - - - -
- - - Prilog 6 - - - - - - mase veće od 160 kg, ali ne
veće od 300 kg:
0102 29 41 - - - - - za klanje kom. sl Prilog 1 - - - - - - - -
Prilog 6 - - 0102 29 49 - - - - - ostala kom. sl Prilog 1 - - - - -
- - - Prilog 6 - - - - - - mase veće od 300 kg: - - - - - junice
(ženska goveda koja
se nikada nisu telila):
0102 29 51 - - - - - - za klanje kom. 5 + 24,4 €/100 kg Max
20
Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl -
0102 29 59 - - - - - - ostale kom. 5 + 24,4 €/100 kg Max 20
Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl -
- - - - - krave: 0102 29 61 - - - - - - za klanje kom. 7 + 42,2
€/100
kg Max 42 sl Prilog
1- - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl -
-
STRANICA 10 – BROJ 135 ČETVRTAK, 6. PROSINCA 2012.NARODNE
NOVINESLUŽBENI LIST REPUBLIKE HR VA TSKE
Tarifna oznaka Naziv
Jedin
ica m
jere
Osnovna stopa carine
Snižene stope carine pri uvozu roba podrijetlom iz zemalja s
kojima je Republika Hrvatska sklopila ugovoro povlaštenom
trgovinskom režimu
EU
EFTA CEFTA
Tursk
a
Islan
d
Norv
eška
Švica
rska i
Li
hten
štajn
Alba
nija
Bosn
a iHe
rcego
vina
Crna
Gor
a
Mak
edon
ija
Mold
ova
Srbij
a
UNM
IK/
Koso
vo
0102 29 69 - - - - - - ostale kom. 3 + 25,0 €/100 kg Max 20
Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl -
- - - - - ostala: 0102 29 91 - - - - - - za klanje: 0102 29 91
10 - - - - - - - junci, mase ne veće od
450 kgkom. 5 + 24,4 €/100
kg Max 20 Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl -
0102 29 91 20 - - - - - - - volovi kom. 5 + 24,4 €/100 kg Max
20
Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl -
0102 29 91 30 - - - - - - - bikovi kom. 3 + 25,0 €/100 kg Max
20
Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl -
0102 29 91 90 - - - - - - - ostala kom. 5 + 25,0 €/100 kg Max
20
Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl -
0102 29 99 - - - - - - ostala: 0102 29 99 10 - - - - - - -
junci, mase ne veće od
450 kgkom. 5 + 24,4 €/100
kg Max 20 Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl -
0102 29 99 20 - - - - - - - volovi kom. 5 + 24,4 €/100 kg Max
20
Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl -
0102 29 99 30 - - - - - - - bikovi kom. 3 + 25,0 €/100 kg Max
20
Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl -
0102 29 99 90 - - - - - - - ostala kom. 5 + 25,0 €/100 kg Max
20
Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl -
- bivoli: 0102 31 00 - - čistokrvne rasplodne životinje kom. sl
- - - - - - - - - - - - 0102 39 - - ostali: Prilog 1 0102 39 10 - -
- domaće vrste: 0102 39 10 10 - - - - mase ne veće od 300 kg kom.
sl Prilog 1 - - - - - - - - - - - 0102 39 10 20 - - - - mase veće
od 300 kg kom. 5 + 25,0 €/100
kg Max 20 Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl sl sl -
0102 39 90 - - - ostali kom. 20 Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl sl
sl - 0102 90 - ostale: Prilog 1 0102 90 20 - - čistokrvne rasplodne
životinje kom. sl - - - - - - - - - - - - - - ostale: 0102 90 91 -
- - domaće vrste: 0102 90 91 10 - - - - mase ne veće od 300 kg kom.
sl Prilog 1 - - - - - - - - - - - 0102 90 91 20 - - - - mase veće
od 300 kg kom. 5 + 25,0 €/100
kg Max 20 Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl sl sl -
0102 90 99 - - - ostale kom. 20 Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl sl
sl - 0103 Žive svinje: 0103 10 00 - čistokrvne rasplodne životinje
kom. sl - - - - - - - - - - - - - ostale: 0103 91 - - mase manje od
50 kg: Prilog 1 0103 91 10 - - - domaće vrste: 0103 91 10 10 - - -
- za rasplod kom. sl Prilog 1 - - - - - - - - - - - 0103 91 10 90 -
- - - ostale kom. sl Prilog 1 - - - - - - - - - - - 0103 91 90 - -
- ostale kom. sl Prilog 1 - - - - - - - - - - - 0103 92 - - mase 50
kg ili veće: Prilog 1 Prilog 6 - - - domaće vrste: 0103 92 11 - - -
- svinje, koje su se barem
jednom oprasile, mase ne manje od 160 kg:
0103 92 11 10 - - - - - za rasplod kom. sl Prilog 1 - - - - - -
- - Prilog 6 - - 0103 92 11 20 - - - - - mesnate, za klanje kom. 3
+ 20,0 €/100
kg Max 15 Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl -
0103 92 11 30 - - - - - masne, za klanje kom. 5 + 15,0 €/100 kg
Max 15
Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl -
0103 92 11 90 - - - - - ostale kom. 5 + 24,0 €/100 kg Max 15
Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl -
0103 92 19 - - - - ostale: 0103 92 19 10 - - - - - za rasplod
kom. sl Prilog 1 - - - - - - - - Prilog 6 - - 0103 92 19 20 - - - -
- mesnate, za klanje kom. 3 + 20,0 €/100
kg Max 15 Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl -
-
ČETVRTAK, 6. PROSINCA 2012. BROJ 135 – STRANICA 11 NARODNE
NOVINESLUŽBENI LIST REPUBLIKE HR VA TSKE
Tarifna oznaka Naziv
Jedin
ica m
jere
Osnovna stopa carine
Snižene stope carine pri uvozu roba podrijetlom iz zemalja s
kojima je Republika Hrvatska sklopila ugovoro povlaštenom
trgovinskom režimu
EU
EFTA CEFTA
Tursk
a
Islan
d
Norv
eška
Švica
rska i
Li
hten
štajn
Alba
nija
Bosn
a iHe
rcego
vina
Crna
Gor
a
Mak
edon
ija
Mold
ova
Srbij
a
UNM
IK/
Koso
vo
0103 92 19 30 - - - - - masne, za klanje kom. 5 + 15,0 €/100 kg
Max 15
Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl -
0103 92 19 90 - - - - - ostale kom. 5 + 24,0 €/100 kg Max 15
Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl -
0103 92 90 - - - ostale kom. 5 + 24,0 €/100 kg Max 15
Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl -
0104 Žive ovce i koze: Prilog 1 0104 10 - ovce: 0104 10 10 - -
čistokrvne rasplodne životinje kom. sl Prilog 1 - - - - - - - - - -
- - - ostale: 0104 10 30 - - - janjad (starosti do jedne
godine)kom. 5 Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl sl sl -
0104 10 80 - - - ostale kom. 5 Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl sl
sl - 0104 20 - koze: 0104 20 10 - - čistokrvne rasplodne životinje
kom. sl Prilog 1 - - - - - - - - - - - 0104 20 90 - - ostale kom.
20 Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl sl sl - 0105 Živa domaća perad
vrste Gallus
domesticus, patke, guske, pure i biserke:
- mase ne veće od 185 g: 0105 11 - - kokoši vrste Gallus
domesticus: - - - djedovski i roditeljski ženski
pilići:
0105 11 11 - - - - za nesilice kom. sl - - - - - - - - - - - -
0105 11 19 - - - - ostali kom. sl - - - - - - - - - - - - - - -
ostale: 0105 11 91 - - - - za nesilice kom. 25 - - - - sl sl sl sl
sl Prilog 6 sl - 0105 11 99 - - - - ostale: 0105 11 99 10 - - - - -
djedovski i roditeljski muški
pilićikom. sl - - - - - - - - - - - -
0105 11 99 90 - - - - - ostale kom. 25 - - - - sl sl sl sl sl sl
sl - 0105 12 00 - - pure: 0105 12 00 10 - - - za rasplod kom. sl -
- - - - - - - - - - - 0105 12 00 90 - - - ostale kom. 15 7,5 - - -
sl sl sl sl sl sl sl - 0105 13 00 - - patke: 0105 13 00 10 - - - za
rasplod kom. sl - - - - - - - - - - - - 0105 13 00 90 - - - ostale
kom. 5 sl - - - sl sl sl sl sl sl sl - 0105 14 00 - - guske: 0105
14 00 10 - - - za rasplod kom. sl - - - - - - - - - - - - 0105 14
00 90 - - - ostale kom. 5 sl - - - sl sl sl sl sl sl sl - 0105 15
00 - - biserke kom. 5 sl - - - sl sl sl sl sl sl sl - - ostala:
0105 94 00 - - kokoši vrste Gallus domesticus: Prilog 6 - - - mase
ne veće od 2000 g: 0105 94 00 10 - - - - djedovske i roditeljske
pilenke
i pjetlićikom. sl - - - - - - - - - Prilog 6 - -
0105 94 00 30 - - - - pilenke lake linije kom. 10 + 0,7 €/100
kom Max 35
5 + 0,4 €/100 kom Max 17,5
- - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl -
0105 94 00 40 - - - - izlučene kokoši lake linije kom. 30 15 - -
- sl sl sl sl sl Prilog 6 sl - 0105 94 00 49 - - - - ostale kom. 33
Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl - - - - mase veće od 2000
g: 0105 94 00 50 - - - - brojleri teške linije kom. 35 - - - - sl
sl sl sl sl Prilog 6 sl - 0105 94 00 60 - - - - ostale kom. 30 - -
- - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl - 0105 99 - - ostala: 0105 99 10 - -
- patke: 0105 99 10 10 - - - - za rasplod kom. sl - - - - - - - - -
- - - 0105 99 10 90 - - - - ostale kom. 23 - - - - sl sl sl sl sl
sl sl -
-
STRANICA 12 – BROJ 135 ČETVRTAK, 6. PROSINCA 2012.NARODNE
NOVINESLUŽBENI LIST REPUBLIKE HR VA TSKE
Tarifna oznaka Naziv
Jedin
ica m
jere
Osnovna stopa carine
Snižene stope carine pri uvozu roba podrijetlom iz zemalja s
kojima je Republika Hrvatska sklopila ugovoro povlaštenom
trgovinskom režimu
EU
EFTA CEFTA
Tursk
a
Islan
d
Norv
eška
Švica
rska i
Li
hten
štajn
Alba
nija
Bosn
a iHe
rcego
vina
Crna
Gor
a
Mak
edon
ija
Mold
ova
Srbij
a
UNM
IK/
Koso
vo
0105 99 20 - - - guske: 0105 99 20 10 - - - - za rasplod kom. sl
- - - - - - - - - - - - 0105 99 20 90 - - - - ostale kom. 23 - - -
- sl sl sl sl sl sl sl - 0105 99 30 - - - pure: 0105 99 30 10 - - -
- za rasplod kom. sl - - - - - - - - - - - - 0105 99 30 90 - - - -
ostale kom. 35 - - - - sl sl sl sl sl sl sl - 0105 99 50 - - -
biserke: 0105 99 50 10 - - - - za rasplod kom. sl - - - - - - - - -
- - - 0105 99 50 90 - - - - ostale kom. 23 - - - - sl sl sl sl sl
sl sl - 0106 Ostale žive životinje: - sisavci: 0106 11 00 - -
primati kom. 5 - - - - sl sl sl sl sl sl sl - 0106 12 00 - -
kitovi, dupini i pliskavice
(sisavci iz reda Cetacea); morske krave i moronji (sisavci iz
reda Sirenia); tuljani, morski lavovi i morževi (sisavci iz podreda
Pinnipedia)
kom. 5 - - - - sl sl sl sl sl sl sl -
0106 13 00 - - deve i ostale vrste iz porodice Camelidae
kom. 5 - - - - sl sl sl sl sl sl sl -
0106 14 - - kunići i zečevi: 0106 14 10 - - - domaći kunići kom.
sl - - - - - - - - - - - - 0106 14 90 - - - ostali kg 5 - - - - sl
sl sl sl sl sl sl - 0106 19 00 - - ostali: 0106 19 00 10 - - - psi
i mačke kg sl - - - - - - - - - - - - 0106 19 00 90 - - - ostali kg
5 - - - - sl sl sl sl sl sl sl - 0106 20 00 - gmazovi (uključujući
zmije i
kornjače)kom. 5 - - - - sl sl sl sl sl sl sl -
- ptice: 0106 31 00 - - ptice grabljivice kom. sl - - - - - - -
- - - - - 0106 32 00 - - psitako-vrste (uključujući pa-
pige, papigice s dugim repovima, crvene are i kakadue)
kom. sl - - - - - - - - - - - -
0106 33 00 - - nojevi; emui (Dromaius nova-ehollandiae)
kom. sl - - - - - - - - - - - -
0106 39 - - ostale: 0106 39 10 - - - golubovi kom. sl - - - - -
- - - - - - - 0106 39 80 - - - ostale kg sl - - - - - - - - - - - -
- kukci: 0106 41 00 - - pčele kg 10 sl - - - sl sl sl sl sl sl sl -
0106 49 00 - - ostali kg 5 - - - - sl sl sl sl sl sl sl - 0106 90
00 - ostale: 0106 90 00 20 - - žabe kg sl - - - - - - - - - - - -
0106 90 00 90 - - ostale kg 5 - - - - sl sl sl sl sl sl sl -
POGLAVLJE 2MESO I JESTIVI KLAONIČKI PROIZVODI
Napomena1. Iz ovog se poglavlja isključuje: a) proizvode vrsta
opisanih u tarifnim brojevima 0201 do 0208 ili 0210, neuporabljive
za ljudsku prehranu; b) životinjska crijeva, mjehure ili želuce
(tarifni broj 0504) ili životinjsku krv (tarifni broj 0511 ili
3002); c) masti životinjskog podrijetla, osim proizvoda iz tarifnog
broja 0209 (poglavlje 15).
-
ČETVRTAK, 6. PROSINCA 2012. BROJ 135 – STRANICA 13 NARODNE
NOVINESLUŽBENI LIST REPUBLIKE HR VA TSKE
2. »prsa s donjim dijelom plećke«, za svrhe podbroja 0202 30 50:
donji dio prednje četvrtine koji se sastoji od trbušnog i vršnog
(gornjeg) dijela.
B) Proizvodi obuhvaćeni dodatnim napomenama 1 A pod a do g uz
ovo poglavlje mogu biti isporučeni sa ili bez kralježnice.
C) Kod određivanja cijelih ili rezanih rebara navedenih u
do-datnoj napomeni 1 A, uzima se u obzir samo ona rebra koja se
drže za kralježnicu. Ako je kralježnica odstranjena, uzima se u
obzir samo cijela ili rezana rebra koja bi se inače izrav-no držala
za kralježnicu.
2. A) Sljedeći pojmovi imaju ova značenja: a) »trupovi i
polovice«, za svrhe podbrojeva 0203 11 10 i 0203
21 10: zaklane svinje u obliku trupova domaćih svinja koji su
iskrvareni i bez grudnih i trbušnih organa i s kojih su odstranjene
čekinje i papci. Polovice se dobiva od cijelih trupova rasijecanjem
po sredini svakog vratnog, prsnog, slabinskog i križnog kralješka,
kroz ili uzduž prsne kosti i zdjelice. Ti trupovi i polovice mogu
biti sa ili bez glave, donjih dijelova nogu, sala, bubrega, repa
ili ošita. Polovice mogu biti sa ili bez leđne moždine, mozga ili
jezika. Tru-povi i polovice odraslih ženki mogu biti sa ili bez
vimena (mliječnih žlijezdi);
b) »šunke« (butovi), za svrhe podbrojeva 0203 12 11, 0203 22 11,
0210 11 11 i 0210 11 31: zadnji dio polovice, s kostima, sa ili bez
donjih dijelova nogu, koljenice, kože ili potkožne masnoće;
Šunka (but) se odvaja od ostatka polovice tako da uključuje
najviše zadnji slabinski kralježak;
c) »prednji dijelovi«, za svrhe podbrojeva 0203 19 11, 0203 29
11, 0210 19 30 i 0210 19 60: prednji dio polovice bez glave, sa ili
bez čeljusti, s kostima, sa ili bez prednjih nogu, koljenice, kože
ili potkožne masnoće.
Prednji se dio odvaja od ostale polovice tako da uključuje
najviše peti leđni kralježak.
Gornji dio prednjeg dijela (leđa), neovisno sadrži li lopatič-nu
kost s pričvršćenim mišićima (greben vrata u svježem ili vratni dio
u soljenom stanju) ili ne, smatra se dijelom leđa kada je odrezan
od donjeg (trbušnog) dijela prednjeg dijela rezom odmah ispod
kralježnice;
d) »plećke«, za svrhe podbrojeva 0203 12 19, 0203 22 19, 0210 11
19 i 0210 11 39: donji dio prednjeg dijela, neovisno sadrži li
lopatičnu kost s pričvršćenim mišićima ili ne, s kostima, sa ili
bez donjih dijelova nogu, koljenice, kože ili potkožne masnoće.
Lopatičnu kost s pričvršćenim mišićima, podnesenu poseb-no,
razvrstava se u ovaj podbroj kao dio plećke;
e) »leđa«, za svrhe podbrojeva 0203 19 13, 0203 29 13, 0210 19
40 i 0210 19 70: gornji dio polovice koji se proteže od prvog
vratnog kralješka do zadnjeg repnog kralješka, s kostima, sa ili
bez fi lea, lopatične kosti, potkožne masnoće ili kože.
Leđa se od donjeg dijela polovice odvaja rezom odmah is-pod
kralježnice.
f ) »prsa s potrbušinom«, za svrhe podbrojeva 0203 19 15, 0203
29 15, 0210 12 11 i 0210 12 19: donji dio polovice smješten između
šunke (buta) i plećke, obično poznat kao »potrbušina«, sa ili bez
kosti, ali s kožom i potkožnom masnoćom;
Dodatne napomene1. A) Sljedeći pojmovi imaju ova značenja: a)
»trupovi, od životinja vrste goveda«, za svrhe podbrojeva
0201 10 i 0202 10: cijeli trupovi zaklanih i iskrvarenih
živo-tinja, bez grudnih i trbušnih organa i oguljeni, s glavom ili
bez glave, s donjim dijelovima nogu ili bez njih te s drugim
jestivim klaoničkim proizvodima ili bez njih. Kada se trupo-vi
uvoze bez glava, one moraju biti odvojene od trupa kod
atlanto-okcipitalnog zgloba (između prvog i drugog vratnog
kralješka). Kada se uvoze trupovi bez donjih dijelova nogu, oni
moraju biti odvojeni od trupa kod karpo-metakarpalnih ili
tarzo-metatarzalnih zglobova; »trup« treba uključivati prednji dio
trupa sa svim kostima, vrat i plećku te imati više od 10 pari
rebara;
b) »polovice, od životinja vrste goveda«, za svrhe podbro-jeva
0201 10 i 0202 10: komadi dobiveni simetričnim ra-sijecanjem
cijelog trupa kroz sredinu svih vratnih, prsnih, slabinskih i
križnih kralježaka te kroz sredinu prsne kosti i zdjelice;
»polovica« treba uključivati prednji dio polovica sa svim kostima,
vrat i plećku te imati više od 10 rebara;
c) »kompenzirane četvrtine«, za svrhe podbrojeva 0201 20 20 i
0202 20 10: dijelovi koji se sastoje iz:
– prednje četvrtine sa svim kostima, vratom i plećkom, odrezane
kod desetog rebra; stražnje četvrtine sa svim kostima, butom i
leđima, odrezane kod trećeg rebra, ili
– prednje četvrtine sa svim kostima, vratom i plećkom, odrezane
kod petog rebra, sa cijelom potrbušinom i pr-sima; stražnje
četvrtine sa svim kostima, butom i leđi-ma, odrezane kod osmog
rebra.
Prednje i stražnje četvrtine koji čine »kompenzirane četvrtine«
moraju biti podnesene carini istodobno i u jednakom broju, a ukupna
masa prednjih četvrtina mora biti jednaka masi stra-žnjih
četvrtina; međutim, dozvoljena je razlika u masi dvaju di-jelova
pošiljke, uz uvjet da ona ne prelazi 5% mase težeg dijela (prednjih
ili stražnjih četvrtina);
d) »neraskomadane prednje četvrtine«, za svrhe podbrojeva 0201
20 30 i 0202 20 30: prednji dio trupa sa svim kostima, vratom i
plećkom, s najmanje četiri a najviše 10 pari rebara (prvih četiri
pari rebara moraju biti cijela, ostala mogu biti rezana), sa ili
bez potrbušine;
e) »raskomadane prednje četvrtine«, za svrhe podbrojeva 0201 20
30 i 0202 20 30: prednji dio polovice sa svim kosti-ma, vratom i
plećkom, s najmanje četiri a najviše 10 rebara (prva četiri rebra
moraju biti cijela, ostala mogu biti rezana), sa ili bez
potrbušine;
f ) »neraskomadane stražnje četvrtine«, za svrhe podbrojeva 0201
20 50 i 0202 20 50: stražnji dio trupa sa svim kostima, butom i
leđima, uključujući fi le, s najmanje tri para cijelih ili rezanih
rebara, sa ili bez koljenice, te sa ili bez potrbušine;
g) »raskomadane stražnje četvrtine«, za svrhe podbrojeva 0201 20
50 i 0202 20 50: stražnji dio polovice sa svim ko-stima, butom i
leđima, uključujući fi le, s najmanje tri cijela ili rezana rebra,
sa ili bez koljenice, te sa ili bez potrbušine;
h) 1. »crop« i »vrat s potplečkom (»chuck« and »blade«), za
svrhe podbroja 0202 30 50: leđni dio prednje četvr-tine,
uključujući gornji dio plećke, dobiven iz prednje četvrtine s
najmanje četiri rebra a najviše 10 rebara rav-nim rezom od točke
gdje se prvo rebro dotiče prvog pr-snog segmenta do točke dodira
ošita s desetim rebrom;
-
STRANICA 14 – BROJ 135 ČETVRTAK, 6. PROSINCA 2012.NARODNE
NOVINESLUŽBENI LIST REPUBLIKE HR VA TSKE
b) »polovice«, za svrhe podbrojeva 0204 10, 0204 21, 0204 30,
0204 41, 0204 50 11 i 0204 50 51: proizvodi dobiveni si-metričnim
rasijecanjem trupa kroz sredinu svakog vratnog, prsnog, slabinskog
i križnog kralješka te kroz sredinu prsne kosti i spoja stidnih
kosti (simfi ze);
c) »skraćene prednje četvrtine«, za svrhe podbrojeva 0204 22 10,
0204 42 10, 0204 50 13 i 0204 50 53: prednji dio trupa,
sa ili bez prsa, uključujući sve kosti te plećku, vrat i srednji
dio vrata, odrezan pod pravim kutom na kralježnicu, s najmanje pet
a najviše sedam pari cijelih ili rezanih rebara;
d) »skraćena prednja četvrtina«, za svrhe podbrojeva 0204 22 10,
0204 42 10, 0204 50 13 i 0204 50 53: prednji dio
polovice, sa ili bez prsa, uključujući sve kosti te plećku, vrat i
srednji dio vrata, odrezan pod pravim kutom na kralježnicu, s
naj-manje pet a najviše sedam pari cijelih ili rezanih rebara;
e) »slabine i/ili podslabine (karei i/ili fi lei)«, za svrhe
pod-brojeva 0204 22 30, 0204 42 30, 0204 50 15 i 0204
50 55: preostali dio trupa nakon što su odstranjene noge i skraćene
prednje četvrtine, sa ili bez bubrega; slabine, u slučaju kada su
odvojene od podslabine, moraju uključivati najmanje pet leđnih
kralježaka; podslabine, u slučaju kada su odvojene od slabina,
moraju uključivati najmanje pet pari cijelih ili rezanih
rebara;
f ) »slabina i/ili podslabina (kare i/ili fi le)«, za svrhe
podbro-jeva 0204 22 30, 0204 42 30, 0204 50 15 i 0204 50 55:
preo-stali dio polovice nakon što su odstranjene noge i skraćena
prednja četvrtina, s bubrezima ili bez njih; slabina, u slučaju
kada je odvojena od podslabine, mora uključivati najmanje pet
leđnih kralježaka; podslabina, u slučaju kada je odvojena od
slabine, mora uključivati najmanje pet cijelih ili rezanih
rebara;
g) »noge«, za svrhe podbrojeva 0204 22 50, 0204 42 50, 0204 50
19 i 0204 50 59: zadnji dio trupa koji sadrži sve kosti i noge,
odrezan pod pravim kutom na kralježnicu kod šestog leđnog
kralješka, odmah ispod crijevne kosti ili kod četvrtog križnog
kralješka kroz prednji dio crijevne kosti do spoja stidnih kosti
(simfi ze);
h) »noge«, za svrhe podbrojeva 0204 22 50, 0204 42 50, 0204 50
19 i 0204 50 59: zadnji dio polovice koji sadrži sve kosti i nogu,
odrezan pod pravim kutom na kralježnicu kod šestog leđnog
kralješka, odmah ispod crijevne kosti ili kod četvrtog križnog
kralješka kroz prednji dio crijevne kosti do spoja stidnih kosti
(simfi ze);
B) Kod određivanja broja cijelih ili rezanih rebara navedenih u
odlomku 3 A, uzima se u obzir samo ona koja se drže za
kralježnicu.
4. Sljedeći pojmovi imaju ova značenja: a) »komadi peradi s
kostima«, za svrhe podbrojeva 0207 13
20 do 0207 13 60, 0207 14 20 do 0207 14 60, 0207 26 20
do 0207 26 70, 0207 27 20 do 0207 27 70, 0207 44 21 do 0207 44 61 i
0207 45 21 do 0207 45 61, 0207 54 21 do 0207 54 61, 0207 55
21 do 0207 55 61 i 0207 60 21 do 0207 60 61: navedeni komadi sa
svim kostima.
Komade peradi navedene pod a, s djelomično odstranjenim kostima,
razvrstava se u podbroj 0207 13 70, 0207 14 70, 0207 26
80, 0207 27 80, 0207 44 71, 0207 44 81, 0207 45 71, 0207 45 81,
0207 54 71, 0207 54 81, 0207 55 71, 0207 55 81 i 0207 60 81;
g) »bacon« polovice, za svrhe podbroja 0210 19 10: svinjska
polovica bez glave, očnih jabučica, čeljusti, nogu, repa, pot-kožne
masnoće, bubrega, fi lea, lopatične kosti, prsne kosti,
kralježnice, zdjelične kosti i ošita;
h) »spencers«, za svrhe podbroja 0210 19 10: »bacon« polovica
bez šunke, sa ili bez kosti;
ij) »skraćene (¾) polovice«, za svrhe podbroja 0210 19 20:
»bacon« polovica bez prednjeg dijela, sa ili bez kosti;
k) »srednji dio (»middles«)«, za svrhe podbroja 0210 19 20:
»bacon« polovica bez šunke i prednjeg dijela, sa ili bez kosti;
U ovaj se podbroj također uključuje komade od srednjih dijelova
koji se sastoje od tkiva leđa i prsa s potrbušinom u prirodnom
omjeru za cjelokupni srednji dio.
B) Dijelove komada defi niranih u odlomku 2 A pod f razvrstava
se u iste podbrojeve samo ako sadrže kožu i potkožnu ma-snoću.
Ako su dijelovi iz podbrojeva 0210 11 11 i 0210 11 19 te 0210 11
31, 0210 11 39, 0210 19 30 i 0210 19 60 dobiveni od
»bacon« polovice iz kojih su kosti navedene u odlomku 2 A pod
g već izvađene, linije rezanja moraju slijediti one defi nirane u
odlom-cima 2 A pod b, c i d; u svakom slučaju, ovi komadi ili
dijelovi od njih trebaju sadržavati kosti;
C) U podbrojeve 0206 49 00 i 0210 99 49 uključuje se, posebice,
glave i polovice glava domaćih svinja, sa ili bez mozga, očnih
jabučica ili jezika, kao i njihove dijelove.
Glava se odvaja od ostatka polovice kako slijedi: – ravnim rezom
paralelno s lubanjom, ili – rezom paralelnim s lubanjom do razine
oči pa koso do
čela glave, s tim da čeljust ostane pripojena za polovicu. Očne
jabučice, rila i uši, kao i meso pričvršćeno uz glavu, na-
ročito uz zadnji dio, smatra se dijelom glave. Međutim, komade
mesa bez kosti od prednjeg dijela (podvaljke, čeljusti ili
podvaljci s čeljustima), podnesene posebno, razvrstava se u podbroj
0203 19 55, 0203 29 55, 0210 19 51 ili 0210 19 81, ovisno o
slučaju.
D) Za svrhe podbrojeva 0209 10 11 i 0209 10 19, »potkožna
svinjska masnoća« je masno tkivo koje se nalazi ispod kože svinja i
prianja uz nju, neovisno o dijelu trupa s kojeg dolazi; u svakom je
slučaju, masa masnog tkiva veća je od mase kože.
U navedene se podbrojeve također razvrstava i potkožnu svinjsku
masnoću s koje je odstranjena koža.
E) Za svrhe podbrojeva 0210 11 31, 0210 11 39, 0210 12 19 i 0210
19 60 do 0210 19 89, »osušenim ili dimljenim« sma-tra se proizvode
kod kojih je omjer između vode i bjelanče-vina u mesu (sadržaj
dušika x 6,25) jednak ili manji od 2,8. Sadržaj dušika se određuje
po ISO metodi 937-1978
3. A) Za svrhe tarifnog broja 0204, sljedeći pojmovi imaju ova
značenja:
a) »trupovi«, za svrhe podbrojeva 0204 10, 0204 21, 0204 30,
0204 41, 0204 50 11 i 0204 50 51: cijeli trupovi zaklanih i
iskrvarenih životinja, bez grudnih i trbušnih organa i ogulje-ni,
koje se uvozi sa ili bez glava, sa ili bez nogu te sa ili bez
drugih jestivih klaoničkih proizvoda. Kada se trupove uvozi bez
glava, one moraju biti odvojene od trupa kod atlanto-okcipitalnog
zgloba. Kada ih se uvozi bez nogu, one moraju biti odrezane kod
karpo-metakarpalnih ili tarzo-metatarzal-nih zglobova;
-
ČETVRTAK, 6. PROSINCA 2012. BROJ 135 – STRANICA 15 NARODNE
NOVINESLUŽBENI LIST REPUBLIKE HR VA TSKE
Tarifna oznaka Naziv
Jedin
ica m
jere
Osnovna stopa carine
Snižene stope carine pri uvozu roba podrijetlom iz zemalja s
kojima je Republika Hrvatska sklopila ugovoro povlaštenom
trgovinskom režimu
EU
EFTA CEFTA
Tursk
a
Islan
d
Norv
eška
Švica
rska i
Li
hten
štajn
Alba
nija
Bosn
a iHe
rcego
vina
Crna
Gor
a
Mak
edon
ija
Mold
ova
Srbij
a
UNM
IK/
Koso
vo0201 Meso od životinja vrste goveda,
svježe ili rashlađeno: Prilog 8 Prilog 1 Prilog 6
0201 10 00 - trupovi i polovice: 0201 10 00 10 - - teletina kg 5
+ 40,0 €/100
kg Max 10 Prilog 8
Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl -
0201 10 00 20 - - junetina kg 8 + 102,0 €/100 kg Prilog 8
Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl -
0201 10 00 30 - - govedina kg 8 + 78,0 €/100 kg Prilog 8
Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl -
0201 10 00 90 - - ostalo kg 8 + 78,0 €/100 kg Max 40
Prilog 8
Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl -
0201 20 - ostali komadi s kostima: 0201 20 20 - - kompenzirane
četvrtine: 0201 20 20 10 - - - teletina kg 5 + 40,0 €/100
kg Max 10 Prilog 8
Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl -
0201 20 20 20 - - - junetina kg 8 + 68,0 €/100 kg Prilog 8
Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl -
0201 20 20 30 - - - govedina kg 8 + 65,0 €/100 kg Max 39
Prilog 8
Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl -
0201 20 20 90 - - - ostale kg 8 + 70,0 €/100 kg Max 35
Prilog 8
Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl -
h) »pureće noge, osim purećih bataka«, za svrhe podbrojeva 0207
26 70 i 0207 27 70: komadi puretine koji se sastoje od bedrene
kosti (femura) s pripadajućim mišićima ili od bedrene kosti
(femura), lisne kosti (fi bule) i koljenične kosti (tibie), s
pripadajućim mišićima. Potrebna su dva reza na zglobu;
ij) »guščji i pačji paltoi«, za svrhe podbrojeva 0207 44 71 i
0207 45 710207 54 71 i 0207 55 71: guske i patke, potpuno očišće-ne
od perja, bez glava ili nogu, s odstranjenim kostima trupa (prsnom
kosti, rebrima, kralježnicom i križnom kosti), ali s bedrenom kosti
(femurom), koljeničnom kosti (tibijom) i nad-laktičnom kosti.
5. a) Nekuhano svježe začinjeno meso razvrstava se u poglavlje
16. »Začinjeno meso« je nekuhano meso začinjeno bilo dubinski ili
po cijeloj površini proizvoda, začinima koje se može vidjeti
prostim okom ili jasno osjetiti okusom;
b) Proizvode iz tarifnog broja 0210 kojima su začini dodani za
vrijeme postupka pripreme razvrstava se u ovaj tarifni broj pod
uvjetom da dodatak začina ne mijenja njihove značajke.
6. Za svrhe podbrojeva 0210 11 do 0210 93, pod pojmom »meso i
jestivi klaonički proizvodi, soljeni, u salamuri«, podrazu-mijeva
se meso i jestive klaoničke proizvode koji su duboko i homogeno
impregnirani solju u svim dijelovima, s masenim udjelom soli 1,2%
ili većim, pod uvjetom da im takvo soljenje osigurava dugotrajno
konzerviranje. Za svrhe podbroja 0210 99, pod pojmom »meso i
jestivi klaonički proizvodi, soljeni, u salamuri«, podrazumijeva se
meso i jestive klaoničke proizvode koji su duboko i homogeno
impregnirani solju u svim dijelovi-ma, s masenim udjelom soli 1,2%
ili većim.
b) »polovice«, za svrhe podbrojeva 0207 13 20, 0207 14 20, 0207
26 20, 0207 27 20, 0207 44 21,, 0207 45 21, 0207 54 21, 0207
55 21 i 0207 60 21: polovice trupova peradi dobivene uzdužnim rezom
po sredini kralježnice i prsne kosti;
c) »četvrtine«, za svrhe podbrojeva 0207 13 20, 0207 14 20, 0207
26 20, 0207 27 20, 0207 44 21, 0207 45 21, 0207 54 21, 0207
55 21 i 0207 60 21: nožne četvrtine ili prsne četvrtine dobivene
poprečnim rezom polovice;
d) »cijela krila, sa ili bez vrhova«, za svrhe podbrojeva 0207
13 30, 0207 14 30, 0207 26 30, 0207 27 30, 0207 44 31, 0207 45 31,
0207 54 31, 0207 55 31 i 0207 60 31: komadi peradi koji se sastoje
od nadlaktične kosti, zglobova i podlaktičnih kosti, zajedno s
pripadajućim mišićima. Vrh, uključujući kosti zapešća, može ili ne
mora biti odstranjen. Rezovi trebaju biti načinjeni na
zglobovima;
e) »prsa«, za svrhe podbrojeva 0207 13 50, 0207 14 50, 0207 26
50, 0207 27 50, 0207 44 51, 0207 45 51, 0207 54 51, 0207 55 51 i
0207 60 51: komadi peradi koji se sastoje od prsne kosti i rebara
raspoređenih na obje strane, zajedno s pripadajućim mišićima;
f ) »noge«, za svrhe podbrojeva 0207 13 60, 0702 14 60, 0207 44
61, 0207 45 61, 0207 54 61, 0207 55 61 i 0207 60 61: komadi
peradi koji se sastoje od bedrene kosti (femura), lisne kosti (fi
bule) i koljenične kosti (tibie), zajedno s pripadajućim miši-ćima.
Potrebna su dva reza na zglobovima;
g) »pureći bataci«, za svrhe podbrojeva 0207 26 60 i 0207 27 60:
komadi puretine koji se sastoje od koljenične kosti (tibie) i lisne
kosti (fi bule), zajedno s pripadajućim mišićima. Potrebna su dva
reza na zglobovima;
-
STRANICA 16 – BROJ 135 ČETVRTAK, 6. PROSINCA 2012.NARODNE
NOVINESLUŽBENI LIST REPUBLIKE HR VA TSKE
Tarifna oznaka Naziv
Jedin
ica m
jere
Osnovna stopa carine
Snižene stope carine pri uvozu roba podrijetlom iz zemalja s
kojima je Republika Hrvatska sklopila ugovoro povlaštenom
trgovinskom režimu
EU
EFTA CEFTA
Tursk
a
Islan
d
Norv
eška
Švica
rska i
Li
hten
štajn
Alba
nija
Bosn
a iHe
rcego
vina
Crna
Gor
a
Mak
edon
ija
Mold
ova
Srbij
a
UNM
IK/
Koso
vo
0201 20 30 - - neraskomadane ili raskomadane prednje
četvrtine:
0201 20 30 10 - - - teletina kg 5 + 40,0 €/100 kg Max 10
Prilog 8
Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl -
0201 20 30 20 - - - junetina kg 8 + 68,0 €/100 kg Prilog 8
Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl -
0201 20 30 30 - - - govedina kg 8 + 65,0 €/100 kg Max 39
Prilog 8
Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl -
0201 20 30 90 - - - ostale kg 8 + 70,0 €/100 kg Max 35
Prilog 8
Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl -
0201 20 50 - - neraskomadane ili raskomadane stražnje
četvrtine:
0201 20 50 10 - - - teletina kg 5 + 40,0 €/100 kg Max 10
Prilog 8
Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl -
0201 20 50 20 - - - junetina kg 8 + 92,2 €/100 kg Prilog 8
Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl -
0201 20 50 30 - - - govedina kg 8 + 70,0 €/100 kg Max 39
Prilog 8
Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl -
0201 20 50 90 - - - ostale kg 8 + 70,0 €/100 kg Max 35
Prilog 8
Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl -
0201 20 90 - - ostali: 0201 20 90 10 - - - teletina kg 5 + 40,0
€/100
kg Max 10 Prilog 8
Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl -
0201 20 90 20 - - - junetina kg 8 + 102,0 €/100 kg Prilog 8
Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl -
0201 20 90 30 - - - govedina kg 8 + 80,0 €/100 kg Max 39
Prilog 8
Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl -
0201 20 90 90 - - - ostali kg 8 + 70,0 €/100 kg Max 35
Prilog 8
Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl -
0201 30 00 - bez kostiju: Prilog 8 0201 30 00 10 - - teletina kg
28 Prilog 8 Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl - 0201 30 00
90 - - ostalo kg 30 Prilog 8 Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl Prilog 6
sl - 0202 Meso od životinja vrste goveda,
smrznuto: Prilog 8 Prilog 1 Prilog 6
0202 10 00 - trupovi i polovice: 0202 10 00 10 - - teletina kg
32 Prilog 8 Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl - 0202 10 00
20 - - junetina kg 8 + 72,2 €/100
kg Max 38 Prilog 8
Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl -
0202 10 00 30 - - govedina kg 8 + 58,4 €/100 kg Max 38
Prilog 8
Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl -
0202 10 00 90 - - ostalo kg 8 + 68,8 €/100 kg Max 38
Prilog 8
Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl -
0202 20 - ostali komadi s kostima: 0202 20 10 - - kompenzirane
četvrtine: 0202 20 10 10 - - - teletina kg 35 Prilog 8 Prilog 1 - -
- sl sl sl sl sl Prilog 6 sl - 0202 20 10 20 - - - junetina kg 8 +
47,7 €/100
kg Max 38 Prilog 8
Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl -
-
ČETVRTAK, 6. PROSINCA 2012. BROJ 135 – STRANICA 17 NARODNE
NOVINESLUŽBENI LIST REPUBLIKE HR VA TSKE
Tarifna oznaka Naziv
Jedin
ica m
jere
Osnovna stopa carine
Snižene stope carine pri uvozu roba podrijetlom iz zemalja s
kojima je Republika Hrvatska sklopila ugovoro povlaštenom
trgovinskom režimu
EU
EFTA CEFTA
Tursk
a
Islan
d
Norv
eška
Švica
rska i
Li
hten
štajn
Alba
nija
Bosn
a iHe
rcego
vina
Crna
Gor
a
Mak
edon
ija
Mold
ova
Srbij
a
UNM
IK/
Koso
vo
0202 20 10 30 - - - govedina kg 8 + 40,5 €/100 kg Max 35
Prilog 8
Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl -
0202 20 10 90 - - - ostale kg 8 + 46,0 €/100 kg Max 35
Prilog 8
Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl -
0202 20 30 - - neraskomadane ili raskomadane prednje
četvrtine:
0202 20 30 10 - - - teletina kg 35 Prilog 8 Prilog 1 - - - sl sl
sl sl sl Prilog 6 sl - 0202 20 30 20 - - - junetina kg 8 + 51,6
€/100
kg Max 38 Prilog 8
Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl -
0202 20 30 30 - - - govedina kg 8 + 41,8 €/100 kg Max 35
Prilog 8
Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl -
0202 20 30 90 - - - ostale kg 8 + 46,0 €/100 kg Max 35
Prilog 8
Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl -
0202 20 50 - - neraskomadane ili raskomadane stražnje
četvrtine:
0202 20 50 10 - - - teletina kg 35 Prilog 8 Prilog 1 - - - sl sl
sl sl sl Prilog 6 sl - 0202 20 50 20 - - - junetina kg 8 + 65,0
€/100
kg Max 38 Prilog 8
Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl -
0202 20 50 30 - - - govedina kg 8 + 45,0 €/100 kg Max 34
Prilog 8
Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl -
0202 20 50 90 - - - ostale kg 8 + 46,0 €/100 kg Max 35
Prilog 8
Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl -
0202 20 90 - - ostali: 0202 20 90 10 - - - teletina kg 35 Prilog
8 Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl - 0202 20 90 20 - - -
junetina kg 8 + 71,2 €/100
kg Max 38 Prilog 8
Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl -
0202 20 90 30 - - - govedina kg 8 + 50,0 €/100 kg Max 35
Prilog 8
Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl -
0202 20 90 90 - - - ostali kg 8 + 46,0 €/100 kg Max 35
Prilog 8
Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl -
0202 30 - bez kostiju: Prilog 8 0202 30 10 - - prednje
četvrtine, cijele ili rasko-
madane u najviše pet komada, svaka u jednom bloku;
»kompenzirane« četvrtine u dva bloka, od kojih jedan sadrži prednju
četvrtinu, cijelu ili raskomadanu u najviše pet komada, a drugi dio
zadnju četvrtinu, isklju-čujući fi le, u jednom komadu:
0202 30 10 10 - - - teletina kg 25 Prilog 8 Prilog 1 - - - sl sl
sl sl sl Prilog 6 sl - 0202 30 10 20 - - - govedina kg 5 + 24,0
€/100
kg Max 15 Prilog 8
Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl -
0202 30 10 90 - - - ostale kg 20 Prilog 8 Prilog 1 - - - sl sl
sl sl sl Prilog 6 sl - 0202 30 50 - - »crop«, vrat s potplećkom
(»chuck and blade«) i prsa s donjim dijelom plećke:
0202 30 50 10 - - - teletina kg 20 Prilog 8 Prilog 1 - - - sl sl
sl sl sl Prilog 6 sl - 0202 30 50 20 - - - govedina kg 5 Prilog 8
Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl - 0202 30 50 90 - - -
ostalo kg 20 Prilog 8 Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl
-
-
STRANICA 18 – BROJ 135 ČETVRTAK, 6. PROSINCA 2012.NARODNE
NOVINESLUŽBENI LIST REPUBLIKE HR VA TSKE
Tarifna oznaka Naziv
Jedin
ica m
jere
Osnovna stopa carine
Snižene stope carine pri uvozu roba podrijetlom iz zemalja s
kojima je Republika Hrvatska sklopila ugovoro povlaštenom
trgovinskom režimu
EU
EFTA CEFTA
Tursk
a
Islan
d
Norv
eška
Švica
rska i
Li
hten
štajn
Alba
nija
Bosn
a iHe
rcego
vina
Crna
Gor
a
Mak
edon
ija
Mold
ova
Srbij
a
UNM
IK/
Koso
vo
0202 30 90 - - ostalo: 0202 30 90 10 - - - teletina kg 20 Prilog
8 Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl - 0202 30 90 20 - - -
govedina kg 4 + 20,0 €/100
kg Max 20 Prilog 8
Prilog 1 - - - sl sl sl sl sl Prilog 6 sl -
0202 30 90 90 - - - ostalo kg 20 Prilog 8 Prilog 1 - - - sl sl
sl sl sl Prilog 6 sl - 0203 Svinjsko meso, svježe, rashlađeno
ili smrznuto: Prilog 1 Prilog 6
- svježe ili rashlađeno: 0203 11 - - trupovi i polovice: 0203 11
10 - - - od domaćih svinja: 0203 11 10 10 - - - - oguljene
polovice, bez
masnoćekg 10 + 51,1 €/100
kg Max 35 Prilog 1 - - - sl sl sl - sl Prilog 6 sl -
0203 11 10 20 - - - - polovice EU obrade kg 10 + 33,5 €/100 kg
Max 35
Prilog 1 - - - sl sl sl - sl Prilog 6 sl -
0203 11 10 90 - - - - ostalo kg 10 + 43,8 €/100 kg Max 33
Prilog 1 - - - sl sl sl - sl Prilog 6 sl -
0203 11 90 - - - ostalo kg 10 + 43,8 €/100 kg Max 33
Prilog 1 - - - sl sl sl - sl Prilog 6 sl -
0203 12 - - šunke, plećke i komadi od njih, s kostima:
- - - od domaćih svinja: 0203 12 11 - - - - šunke i komadi od
njih kg 10 + 46,0 €/100
kg Max 33 Prilog 1 - - - sl sl sl - sl Prilog 6 sl -
0203 12 19 - - - - plećke i komadi od njih: 0203 12 19 10 - - -
- - plećke bez masnoće kg 10 + 45,0 €/100
kg Max 33 Prilog 1 - - - sl sl sl - sl Prilog 6 sl -
0203 12 19 90 - - - - - ostalo kg 10 + 38,0 €/100 kg Max 33
Prilog 1 - - - sl sl sl - sl Prilog 6 sl -
0203 12 90 - - - ostalo kg 10 + 37,0 €/100 kg Max 33
Prilog 1 - - - sl sl sl - sl Prilog 6 sl -
0203 19 - - ostalo: - - - od domaćih svinja: 0203 19 11 - - - -
prednji dijelovi i komadi
od njihkg 8 + 48,9 €/100
kg Max 35 Prilog 1 - - - sl sl sl - sl Prilog 6 sl -
0203 19 13 - - - - leđa i komadi od njih, s kostima:
0203 19 13 10 - - - - - kare bez masnoće kg 10 + 64,4 €/100 kg
Max 35
Prilog 1 - - - sl sl sl - sl Prilog 6 sl -
0203 19 13 20 - - - - - kare s kožom i masnoćom kg 10 + 55,7
€/100 kg Max 35
Prilog 1 - - - sl sl sl - sl Prilog 6 sl -
0203 19 13 30 - - - - - vrat bez masnoće kg 35 Prilog 1 - - - sl
sl sl - sl Prilog 6 sl - 0203 19 13 90 - - - - - ostalo kg 8 + 48,9
€/100
kg Max 35 Prilog 1 - - - sl sl sl - sl Prilog 6 sl -
0203 19 15 - - - - prsa s potrbušinom (potrbuši-na) i njeni
komadi
kg 35 Prilog 1 - - - sl sl sl - sl Prilog 6 sl -
- - - - ostalo: 0203 19 55 - - - - - bez kostiju: 0203 19 55 10
- - - - - - butovi; plećke kg 35 Prilog 1 - - - sl sl sl - sl
Prilog 6 sl - 0203 19 55 20 - - - - - - obresci kg 10 + 41,3
€/100
kg Max 35 Prilog 1 - - - sl sl sl - sl Prilog 6 sl -
0203 19 55 90 - - - - - - ostalo kg 8 + 48,9 €/100 kg Max 35
Prilog 1 - - - sl sl sl - sl Prilog 6 sl -
0203 19 59 - - - - - ostalo: 0203 19 59 20 - - - - - - slanina
prošarana mesom,
osim one iz podbroja 0203 19 15kg 35 Prilog 1 - - - sl sl sl -
sl Prilog 6 sl -
0203 19 59 90 - - - - - - ostalo kg 8 + 48,9 €/100 kg Max 35
Prilog 1 - - - sl sl sl - sl Prilog 6 sl -
0203 19 90 - - - ostalo kg 8 + 48,9 €/100 kg Max 35
Prilog 1 - - - sl sl sl - sl Prilog 6 sl -
-
ČETVRTAK, 6. PROSINCA 2012. BROJ 135 – STRANICA 19 NARODNE
NOVINESLUŽBENI LIST REPUBLIKE HR VA TSKE
Tarifna oznaka Naziv
Jedin
ica m
jere
Osnovna stopa carine
Snižene stope carine pri uvozu roba podrijetlom iz zemalja s
kojima je Republika Hrvatska sklopila ugovoro povlaštenom
trgovinskom režimu
EU
EFTA CEFTA
Tursk
a
Islan
d
Norv
eška
Švica
rska i