Top Banner
BROJ JAVNE NABAVKE: JNOP151/15 TENDERSKA DOKUMENTACIJA ZA NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA) SA NOVIM HARDVEROM, SOFTVEROM I RADOVA NA ISPITIVANJU I PUŠTANJU U RAD LOKALNO I DALJINSKI U TRAFOSTANICAMA TS BANJA LUKA 1 I TS MRKONJIĆ GRAD OTVORENI POSTUPAK JAVNE NABAVKE Banja Luka, decembar 2015. godine
99

NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Mar 27, 2020

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

BROJ JAVNE NABAVKE: JN–OP–151/15

TENDERSKA DOKUMENTACIJA

ZA

NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE

(MicroSCADA) SA NOVIM HARDVEROM, SOFTVEROM I RADOVA

NA ISPITIVANJU I PUŠTANJU U RAD LOKALNO I DALJINSKI U

TRAFOSTANICAMA TS BANJA LUKA 1 I TS MRKONJIĆ GRAD

OTVORENI POSTUPAK JAVNE NABAVKE

Banja Luka, decembar 2015. godine

Page 2: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 2 od 99

SADRŽAJ

1 OPŠTI PODACI ........................................................................................................................ 4

1.1 Podaci o ugovornom organu .................................................................................................. 4

1.2 Podaci za kontakt .................................................................................................................... 4

1.3 Podaci o privrednim subjektima sa kojima je ugovorni organ u sukobu interesa ........... 5

1.4 Redni broj nabavke ................................................................................................................ 5

1.5 Podaci o postupku javne nabavke ......................................................................................... 5

1.6 Definicije pojmova .................................................................................................................. 5

2 PODACI O PREDMETU JAVNE NABAVKE ....................................................................... 7

2.1 Opis predmeta nabavke ......................................................................................................... 7

2.2 Količina predmeta nabavke ................................................................................................... 7

2.3 Tehničke specifikacije ............................................................................................................ 7

2.4 Zahtijevani garantni rok ........................................................................................................ 7

2.5 Mjesto isporuke roba .............................................................................................................. 7

2.6 Rok isporuke roba .................................................................................................................. 7

3 USLOVI ZA KVALIFIKACIJU ............................................................................................... 8

3.1 Uslovi za kvalifikaciju – lična sposobnost ............................................................................ 8

3.2 Težak profesionalni propust .................................................................................................. 9

3.3 Ostali uslovi za kvalifikaciju .................................................................................................. 9

3.4 Grupa ponuđača ................................................................................................................... 11

4 PODACI O PONUDI .............................................................................................................. 13

4.1 Sadržaj ponude i način pripreme ponude .......................................................................... 13

4.2 Način dostavljanja ponuda .................................................................................................. 14

4.3 Cijena ponude ....................................................................................................................... 15

4.4 Valuta ponude ....................................................................................................................... 16

4.5 Kriterij za dodjelu ugovora ................................................................................................. 16

4.6 Jezik i pismo ponude ............................................................................................................ 16

4.7 Rok važenja ponude ............................................................................................................. 16

4.8 Garancija za ozbiljnost ponude ........................................................................................... 17

4.9 Mjesto, datum i vrijeme za prijem ponuda ........................................................................ 17

4.10 Mjesto, datum i vrijeme za otvaranje ponuda ................................................................... 17

4.11 Nacrt ugovora ....................................................................................................................... 18

5 OSTALI PODACI ................................................................................................................... 19

5.1 Garancija za uredno izvršenje ugovora .............................................................................. 19

5.2 Podugovaranje ...................................................................................................................... 19

5.3 Rok za donošenje odluke o izboru ....................................................................................... 20

5.4 Rok, način i uslovi plaćanja izabranom ponuđaču ............................................................ 20

Page 3: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 3 od 99

5.5 Obilazak mjesta ili lokacije .................................................................................................. 20

6 DODATNE INFORMACIJE O TENDERSKOJ DOKUMENTACIJI................................... 21

6.1 Preuzimanje tenderske dokumentacije ............................................................................... 21

6.2 Ispravka i/ili izmjena tenderske dokumentacije, traženje pojašnjenja ........................... 21

6.3 Povjerljivost dokumentacije privrednih subjekata ........................................................... 21

6.4 Izmjena, dopuna i povlačenje ponuda ................................................................................ 22

6.5 Neprirodno niska cijena ponude ......................................................................................... 22

6.6 Provjera računske ispravnosti ponude ............................................................................... 22

6.7 Preferencijalni tretman domaćeg ........................................................................................ 23

6.8 Sukob interesa ....................................................................................................................... 24

6.9 Pouka o pravnom lijeku - Zaštita prava ponuđača ........................................................... 24

7. PRILOZI.................................................................................................................................. 26

1. OBAVJEŠTENJE O NABAVCI ................................................................................................................... 27

2. OBRAZAC ZA PONUDU ............................................................................................................................. 31

3. OBRAZAC ZA CIJENU PONUDE.............................................................................................................. 34

4. OBRAZAC ZA ROK ISPORUKE ............................................................................................................... 39

5. IZJAVA O ISPUNJENOSTI USLOVA IZ ČLANA 45. ZAKONA O JAVNIM NABAVKAMA BIH .. 40

6. IZJAVA O ISPUNJENOSTI USLOVA IZ ČLANA 47. ZAKONA O JAVNIM NABAVKAMA BIH .. 41

7. PISMENA IZJAVA IZ ČLANA 52. ZAKONA O JAVNIM NABAVKAMA .......................................... 42

8. OBRAZAC GARANCIJE ZA OZBILJNOST PONUDE .......................................................................... 43

9. OBRAZAC IZJAVE O DOSTAVI GARANCIJE ZA UREDNO IZVRŠENJE UGOVORA ................. 44

10. OBRAZAC GARANCIJE ZA UREDNO IZVRŠENJE UGOVORA ..................................................... 45

11. OBRAZAC GARANCIJE ZA OBEZBJEĐENJE U GARANTNOM PERIODU ................................. 46

12. POTVRDA O PRIJEMU TENDERSKE DOKUMENTACIJE .............................................................. 47

13. POVJERLJIVE INFORMACIJE .............................................................................................................. 48

14. SPISAK IZVRŠENIH ISTIH ILI SLIČNIH UGOVORA ........................................................................ 49

15. NACRT UGOVORA .................................................................................................................................... 50

16. OPŠTE TEHNIČKE SPECIFIKACIJE I OPŠTI TEHNIČKI ZAHTJEVI .......................................... 59

Page 4: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 4 od 99

1. OPŠTI PODACI

1.1 Podaci o ugovornom organu

1.1.1 Ugovorni organ: "ELEKTROPRENOS – ELEKTROPRIJENOS BiH" a.d. BANJA LUKA

1.1.2 Adresa: Ul. Marije Bursać 7a, 78000 Banja Luka, BiH

1.1.3 IDB/JIB - Jedinstveni identifikacijski broj: 4402369530009; PDV broj: 402369530009

1.1.4 Telefon: +387 51 246 551

1.1.5 Faks: +387 51 246 550

1.1.6 E-mail: [email protected]

1.1.7 Web stranica: www.elprenos.ba

1.1.8 Broj bankovnog računa:

UniCredit Bank a.d. Banja Luka, račun br. 5510010003400849

Raiffeisen Banka, račun br. 1610450028020039

1.1.9 Broj deviznog računa:

UniCredit Bank a.d. Banja Luka, SWIFT BLBABA22, korespodentna banka UniCredit Bank

Austria AG, Viena SWIFT BKAUATWW, IBAN 395517904801164548

1.1.10 Adresa za korespodenciju:

Ul. Marije Bursać 7a, 78000 Banja Luka, BiH

1.2 Podaci za kontakt

1.2.1 Komunikacija između ugovornog organa i ponuđača vrši se putem:

Protokol javnih nabavki

Tel: +387 51 246 551,

Fax: +387 51 246 550,

e-mail adresa: [email protected]

1.2.2 Sve informacije u vezi sa postupkom javne nabavke ponuđači mogu da dobiju isključivo od

Komisije za predmetnu nabavku, putem Protokola iz tačke 1.2.1.

1.2.3 Cjelokupna komunikacija i razmjena informacija (korespodencija) između ugovornog organa i

ponuđača treba se voditi u pisanoj formi, na način da se ista dostavlja poštom ili lično na adresu

naznačenu u tački 1.1.10.

1.2.4 Izuzetno, komunikacija i razmjena informacija (korespodencija) između ugovornog organa i

ponuđača može se obavljati putem faksa i e-maila naznačenih u tački 1. ove tenderske

dokumentacije, osim ako ovom tenderskom dokumentacijom za pojedine vrste komunikacije

nije drugačije određeno. Podnesci dostavljeni ugovornom organu radnim danima od ponedeljka

do četvrtka od 7:00 do 15:00, a petkom od 7:00 do 12:00 će se zaprimiti istog dana, a u

protivnom će biti zaprimljeni narednog radnog dana. Ugovorni organ može pojašnjenja

tenderske dokumentacije dostavljati ponuđačima i putem e-mail poruke, nakon čega je potrebno

da ponuđač dostavljanjem e-mail poruke Ugovornom organu potvrdi prijem. Ukoliko ponuđač

ne potvrdi prijem u ostavljenom roku, pojašnjenje će se dostaviti na drugi način predviđen za

komunikaciju.

1.2.5 Ponuđači koji su preuzeli tendersku dokumentaciju obavezni su da po preuzimanju tenderske

dokumentacije popune i dostave Ugovornom organu, na broj faksa +387 51 246 550, formular

Priloga 12 (Obrazac o prijemu tenderske dokumentacije) radi dostavljanja svih eventualnih

Page 5: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 5 od 99

dopuna i dodatnih razjašnjenja Tenderske dokumentacije svim licima koja su istu preuzela.

Obrazac ne treba biti u sastavu dokumentacije ponude Ponuđača.

1.3 Podaci o privrednim subjektima sa kojima je ugovorni organ u sukobu interesa

1.3.1 Kod Ugovornog organa ne postoje privredni subjekti koji se u planiranom postupku javne

nabavke mogu pojaviti kao učesnici, a koji su u situacijama iz člana 52. stav (4) i stav (5)

Zakona o javnim nabavkama.

1.4 Redni broj nabavke

1.4.1 Broj nabavke: JN – OP – 151 /15

1.4.2 Referentni broj iz Plana nabavki:

Plan nabavke Elektroprenos BiH Banja Luka za period 2015, i Godišnjem planu

nabavki/investicija za 2014. i 2015. godinu:

Plan poslovanja za 2014. i 2015. godinu, tabela I-2, stavke A-I-1-5, A-II-1-4 i A-I-

1-12

1.5 Podaci o postupku javne nabavke

1.5.1 Vrsta postupka javne nabavke: OTVORENI POSTUPAK

1.5.2 Procijenjena vrijednost javne nabavke (bez uključenog PDV-a): 232.791,00 KM

1.5.3 Vrsta ugovora o javnoj nabavci (robe/usluge/radovi): ROBE

1.6 Definicije pojmova

1.6.1 Pojmovi koji se koriste u tenderskoj dokumentaciji znače slijedeće:

“Ovlašteno lice / lica” – lice / lica koje/a je ugovorni organ ovlastio da djeluje/u u njegovo ime i

lice / lica koje/a ima/ju pismenu punomoć da djeluje/u u ime ponuđača;

“Ugovorni organ” ili Naručilac – "Elektroprenos – Elektroprijenos BiH" a.d. Banja Luka;

“Zakon” ili "ZJN" – Zakon o javnim nabavkama Bosne i Hercegovine („Službeni glasnik BiH“

broj 39/14);

“Postupak nabavke”– postupak koji provodi ugovorni organ na osnovu ove tenderske

dokumentacije;

“Podzakonski akti” – podzakonski akti koji su doneseni na osnovu Zakona:

Uputstvo za pripremu modela tenderske dokumentacije i ponuda (“Službeni glasnik

BiH” broj 90/14 i 20/15),

- Uputstvo o uslovima i načinu objavljivanja obavještenja i dostavljanja izvještaja u

postupcima javnih nabavki u informacionom sistemu "E – nabavke" ("Službeni glasnik

BiH" broj 90/14) i Uputstvo o dopunama Uputstva o uslovima i načinu objavljivanja

obavještenja i dostavljanja izvještaja u postupcima javnih nabavki u informacionom

sistemu "e-Nabavke" ("SG" 53/15),

- Uputstvo o načinu vođenja zapisnika o otvaranju ponuda („Službeni glasnik BiH“ broj

90/14) i Pravilnik o obliku garancije za ozbiljnost ponude i izvršenje ugovora

(„Službeni glasnik BiH“ broj 90/14);

Page 6: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 6 od 99

"Ponuđač" – pravno ili fizičko lice ili grupa takvih lica koji na tržištu nude robe, usluge i/ili

radove, a registrovani su za obavljanje predmetne djelatnosti, i koji su dostavili ponudu.

"Dobavljač" – privredni subjekt kojem je nakon postupka javne nabavke dodijeljen ugovor o

javnoj nabavci .

“TD” – ova tenderska dokumentacija.

Page 7: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 7 od 99

2. PODACI O PREDMETU JAVNE NABAVKE

2.1 Opis predmeta nabavke

2.1.1 Predmet ovog postupka nabavke je nabavka zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA)

sa novim hardverom, softverom i radova na ispitivanju i puštanju u rad lokalno i daljinski u

trafostanicama TS Banja Luka 1 i TS Mrkonjić Grad u skladu sa tehničkim karakteristikama i

ostalim traženim uslovima/zahtjevima naznačenim u ovoj tenderskoj dokumentaciji.

2.1.2 Oznaka i naziv iz JRJN:

JRJN oznaka predmeta nabavke: 42961200-2

JRJN naziv predmeta nabavke: Sistem Scada ili istovrijedan

2.2 Količina predmeta nabavke

Količina predmetne nabavke je naznačena u Prilogu 3– Obrazac za cijenu ponude, te detaljno

opisana i definisana u Prilogu 18 – Tehnička specifikacija i opšti tehnički zahtjevi.

2.2.1 Ponuđač je obavezan da ponudi sve stavke iz Obrasca za cijenu ponude. Stavke i količine iz

Obrasca za cijenu ponude Ponuđač ne smije korigovati. U suprotnom ponuda se neće razmatrati

i biće odbijena kao nepotpuna i neodgovarajuća.

2.2.2 Iskazati jasne jedinične cijene i ukupan iznos ponude u skladu sa Obrascem za cijenu ponude –

Prilog 3.

2.3 Tehničke specifikacije

2.3.1 Tehničke specifikacije i zahtjevi za kvalitet su detaljno opisani u Prilogu 16 – Tehnička

specifikacija i opšti tehnički zahtjevi.

2.3.2 Ponuđač je dužan ponuditi predmetnu opremu na način da ista odgovara svim tehničkim

uslovima i karakteristikama koji su navedeni u tenderskoj dokumentaciji.

2.4 Zahtijevani garantni rok

2.4.1 Zahtijevani garantni rok na isporučenu opremu je minimalno 36 (tridesetšest) mjeseci od dana

završenog tehničkog pregleda.

2.5 Mjesto isporuke roba

Na lokacijama komandnih prostorija u TS Banja Luka 1 i TS Mrkonjić Grad.

2.6 Rok isporuke roba

2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa

novim hardverom, softverom i radova na ispitivanju i puštanju u rad lokalno i daljinski u

trafostanicama TS Banja Luka 1 i TS Mrkonjić Grad: maksimalno 180 kalendarskih dana od

dana obostranog potpisivanja ugovora.

Page 8: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 8 od 99

3. USLOVI ZA KVALIFIKACIJU

3.1 Uslovi za kvalifikaciju – lična sposobnost

3.1.1 Ponuđač je dužan u svrhu dokazivanja lične sposobnosti dokazati da:

a) u krivičnom postupku nije osuđen pravosnažnom presudom za krivična djela

organizovanog kriminala, korupciju, prevaru ili pranje novca, u skladu sa važećim

propisima u Bosni i Hercegovini ili zemlji u kojoj je registrovan;

b) nije pod stečajem ili nije predmet stečajnog postupka, osim u slučaju postojanja važeće

odluke o potvrdi stečajnog plana ili nije predmet postupka likvidacije, odnosno nije u

postupku obustavljanja poslovne djelatnosti, u skladu sa važećim propisima u Bosni i

Hercegovini ili zemlji u kojoj je registrovan;

c) je ispunio obaveze u vezi sa plaćanjem penzijskog i invalidskog osiguranja i zdravstvenog

osiguranja, u skladu sa važećim propisima u Bosni i Hercegovini ili propisima zemlje u

kojoj je registrovan;

d) je ispunio obaveze u vezi sa plaćanjem direktnih i indirektnih poreza, u skladu sa važećim

propisima u Bosni i Hercegovini ili zemlji u kojoj je registrovan.

3.1.2 U svrhu dokazivanja gore navedenih uslova, ponuđač je dužan dostaviti popunjenu i kod

nadležnog organa (organ uprave ili notar) ovjerenu Izjavu o ispunjavanju uslova definisanih

tačkom 3.1.1 od a) do d) tenderske dokumentacije. Izjava se dostavlja u formi utvrđenoj

Prilogom 5 („Izjava o ispunjenosti uslova iz člana 45. Zakona o javnim nabavkama BiH“),

tenderske dokumentacije.

Izjava ne smije biti starija od datuma objave obavještenja o nabavci.

3.1.3 Ukoliko ponudu dostavlja grupa ponuđača, svaki član grupe je dužan dostaviti ovjerenu izjavu

iz prethodne tačke.

3.1.4 U slučaju da se u ponudi ne dostavi navedeni dokument ili se ne dostavi na način kako je

naprijed traženo, ponuđač će biti isključen iz daljeg učešća zbog neispunjavanja navedenog

uslova za kvalifikaciju.

3.1.5 Ponuđač koji bude odabran kao najpovoljniji u ovom postupku javne nabavke je dužan dostaviti

slijedeće dokaze (original ili ovjerenu kopiju) u svrhu dokazivanja činjenica potvrđenih u izjavi

i to:

a) uvjerenje nadležnog suda kojim dokazuje da u krivičnom postupku nije izrečena

pravosnažna presuda kojom je osuđen za krivično djelo učešća u kriminalnoj organizaciji,

za korupciju, prevaru ili pranje novca, u skladu sa važećim propisima u Bosni i Hercegovini

ili zemlji u kojoj je registrovan;

b) uvjerenje nadležnog suda ili organa uprave kod kojeg je ponuđač registrovan kojim se

potvrđuje da nije pod stečajem, niti je predmet stečajnog postupka, da nije predmet postupka

likvidacije, odnosno da nije u postupku obustavljanja poslovne djelatnosti, u skladu sa

važećim propisima u Bosni i Hercegovini ili zemlji u kojoj je registrovan;

c) uvjerenja nadležnih institucija kojim se potvrđuje da je ponuđač izmirio dospjele obaveze, a

koje se odnose na doprinose za penzijsko i invalidsko osiguranje i zdravstveno osiguranje.

d) uvjerenja nadležnih institucija da je ponuđač izmirio dospjele obaveze u vezi s plaćanjem

direktnih i indirektnih poreza.

3.1.6 U slučaju da ponuđači imaju zaključen sporazum o reprogramu obaveza, odnosno odgođenom

plaćanju, po osnovu doprinosa za penzijsko – invalidsko osiguranje, zdravstveno osiguranje,

direktne i indirektne poreze, dužni su dostaviti potvrdu nadležne institucije da ponuđač u

predviđenoj dinamici izmiruje svoj reprogramirane obaveze. Ukoliko ponuđač ne dostavi

Page 9: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 9 od 99

potvrdu nadležne institucije da u predviđenoj dinamici izmiruje svoje reprogramirane obaveze

ili dostavi potvrdu koja dokazuje da iste ne izmiruje, neće biti kvalifikovan u ovom postupku

javne nabavke.

3.1.7 Izabrani ponuđač mora ispunjavati sve uslove u momentu predaje ponude, u protivnom će se

smatrati da je dao lažnu izjavu iz člana 45. Zakona.

3.1.8 Dokaze o ispunjavanju uslova je dužan dostaviti u roku od pet (5) dana, od dana zaprimanja

obavještenja o rezultatima ovog postupka javne nabavke. Dokazi koje dostavlja izabrani

ponuđač moraju biti originali ili ovjerene kopije originala, s tim da datumi izdavanja originala

ne mogu biti stariji od tri (3) mjeseca računajući od dana dostave ponude, pri čemu se danom

dostave ponude podrazumijeva dan kada je ponuda zaprimljena na protokolu ugovornog organa.

Napomena: Ukoliko ponuđač u sastavu ponude uz Izjavu o ispunjenosti uslova iz člana 45. stav

(1) tačka a) do d) Zakona (ovjerenu kod nadležnog organa – organ uprave ili notar) dostavi i

tražene dokaze koji su navedeni u Izjavi, oslobađa se obaveze naknadnog dostavljanja istih, ako

bude izabran. Dostavljeni dokazi moraju biti original ili ovjerene kopije i ne mogu biti stariji od

tri mjeseca, računajući od dana predaje ponude.

3.1.9 Dokazi moraju biti fizički dostavljeni na protokol ugovornog organa najkasnije peti dan od dana

zaprimanja obavještenja o rezultatima ovog postupka javne nabavke, u radnom vremenu

ugovornog organa do 15:00 časova, te za ugovorni organ nije relevantno na koji su način

poslani. U suprotnom, Ugovorni organ će postupiti u skladu sa tačkom 4.11.5 TD.

3.1.10 Ukoliko ponudu dostavlja grupa ponuđača, svaki član grupe mora ispunjavati uslove u pogledu

lične sposobnosti i dokazi se dostavljaju za svakog člana grupe.

3.1.11 U slučaju sumnje o postojanju okolnosti koje su definisane tačkom 3.1.1 tenderske

dokumentacije, ugovorni organ će se obratiti nadležnim organima s ciljem provjere dostavljene

dokumentacije i date Izjave iz tačke 3.1.2.

3.1.12 Za ponuđače čije je sjedište izvan Bosne i Hercegovine ne traži se posebna nadovjera

dokumenata koji se zahtijevaju u stavu (2) člana 45. ZJN.

3.2 Težak profesionalni propust

3.2.1 Ponuda će biti odbijena ako ugovorni organ na bilo koji način, dokaže da je ponuđač bio kriv za

težak profesionalni propust počinjen tokom perioda od tri godine prije početka postupka,

posebno, značajni i/ili nedostaci koji se ponavljaju u izvršavanju bitnih zahtjeva ugovora koji su

doveli do njegovog prijevremenog raskida, nastanka štete ili drugih sličnih posljedica koje su

rezultat namjere ili nemara tog privrednog subjekta (dokazi u skladu sa postojećim propisima u

Bosni i Hercegovini).

3.3 Ostali uslovi za kvalifikaciju

3.3.1 Sposobnost obavljanja profesionalne djelatnosti

3.3.1.1. Što se tiče sposobnosti za obavljanje profesionalne djelatnosti ponuđači moraju biti

registrovani za obavljanje djelatnosti koja je predmet ove javne nabavke.

3.3.1.2. U svrhu dokazivanja profesionalne sposobnosti ponuđači trebaju uz ponudu dostaviti dokaz o

registraciji u odgovarajućem profesionalnom ili drugom registru u zemlji u kojoj su registrovani

ili da obezbjede posebnu izjavu ili potvrdu nadležnog organa kojom se dokazuje njihovo pravo

da obavljaju profesionalnu djelatnost, koja je u vezi sa predmetom nabavke. Dostavljeni dokazi

se priznaju, bez obzira na kojem nivou vlasti su izdati. Potrebno je dostaviti:

za ponuđače iz BIH: Rješenje o upisu u sudski registar sa svim izmjenama ili aktuelni

izvod iz sudskog registra kojim su obuhvaćene sve izmjene u sudskom registru.

Page 10: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 10 od 99

za ponuđače čije je sjedište izvan BIH: odgovarajući dokument koji odgovara zahtjevu

iz člana 46. Zakona, a koji je izdat od nadležnog organa, sve prema važećim propisima

zemlje sjedišta ponuđača/zemlje u kojoj je registriran ponuđač. Iz dokumenta mora biti

vidljivo da je ponuđač registrovan za obavljanje djelatnosti koja je predmet ove nabavke.

3.3.1.3. Dokazi koji se dostavljaju moraju biti originali ili ovjerene kopije.

3.3.1.4. U slučaju da se u ponudi ne dostave navedeni dokumenti u vezi sposobnosti obavljanja

profesionalne djelatnosti ponuđača (član 46. ZJN) ili se ne dostave na način kako je naprijed

traženo, ponuđač će biti isključen iz daljeg učešća zbog neispunjavanja navedenog uslova za

kvalifikaciju.

3.3.1.5. Dokazi o registraciji moraju biti precizno definisani, sa jasno definisanim dokumentom koji

nedvosmisleno dokazuje da je ponuđač, u vrijeme predaje ponude, registrovan za predmetnu

djelatnost.

3.3.1.6. Ukoliko ponudu dostavlja grupa ponuđača, svi članovi grupe zajedno moraju biti registrovani

za obavljanje djelatnosti koja je predmet nabavke ili za dio predmeta nabavke. Svaki član grupe

je dužan dostaviti dokaz o registraciji.

3.3.2 Ekonomska i finansijska sposobnost

3.3.2.1 Što se tiče ekonomske i finansijske sposobnosti, u skladu sa članom 47. Zakona, ponuda će biti

odbačena ako ponuđač ne ispuni sljedeće minimalne uslove:

da je ostvario ukupan prihod za period od posljednje tri finansijske godine ili od datuma

registracije, odnosno od početka poslovanja, ako je ponuđač registrovan, odnosno počeo

sa radom prije manje od tri godine, zbirno minimalno u iznosu procijenjene vrijednosti

nabavke.

Ocjena ekonomskog i finansijskog stanja ponuđača će se izvršiti na osnovu dostavljene Izjave,

koja je potpisana i ovjerena pečatom od strane ponuđača i koja ne može biti starija od datuma

objave obavještenja za predmetnu nabavku, koja se dostavlja u formi utvrđenoj Prilogom 6

(„Izjava o ispunjenosti uslova iz člana 47. Zakona o javnim nabavkama BiH“) ove tenderske

dokumentacije i dostavljenih običnih kopija sljedećih dokumenata:

poslovni bilansi (bilans stanja i bilans uspjeha) za period od tri posljednje finansijske

godine ili od datuma registracije, odnosno od početka poslovanja, ako je ponuđač

registrovan, odnosno počeo sa radom prije manje od tri godine, ukoliko je objavljivanje

poslovnog bilansa zakonska obaveza u zemlji u kojoj je ponuđač registrovan. Ako ne

postoji zakonska obaveza objave bilansa, u zemlji u kojoj je registrovan ponuđač, dužan

je dostaviti izjavu ovjerenu od strane nadležnog organa da je ponuđač ostvario prihod za

period od posljednje tri finansijske godine ili od datuma registracije, odnosno od

početka poslovanja, ako je ponuđač registrovan odnosno počeo s radom prije manje od

tri godine, zbirno minimalno u iznosu procijenjene vrijednosti nabavke.

3.3.2.2 Ponuđač čija ponuda bude izabrana kao najpovoljnija, dužan je nakon prijema odluke o izboru

dostaviti u roku od pet (5) dana originale ili ovjerene kopije dokumenata, ne starije od 3

mjeseca od dana dostavljanja ponude, kojima dokazuje ekonomsku i finansijsku sposobnost

(tačka 3.3.2.1. ove tenderske dokumentacije). Dokazi moraju biti fizički dostavljeni na

protokol ugovornog organa najkasnije peti dan po prijemu odluke o izboru, u radnom vremenu

ugovornog organa do 15:00 časova, te za ugovorni organ nije relevantno na koji su način

poslati.

NAPOMENA: Ponuđači mogu uz Izjavu o ispunjavanju uslova, tj. uz svoju ponudu, odmah dostaviti i

tražena dokumenta iz tačke 3.3.2.1. ove tenderske dokumentacije. Ovim se ponuđač oslobađa obaveze

Page 11: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 11 od 99

naknadnog dostavljanja dokumenata ako bude izabran kao najpovoljniji ponuđač. Dostavljena

dokumenta moraju biti originali ili ovjerene kopije.

3.3.3 Tehnička i profesionalna sposobnost

3.3.3.1 Što se tiče tehničke i profesionalne sposobnosti, ponuda će biti odbačena ako nisu ispunjeni

slijedeći minimalni uslovi:

a) uspješno iskustvo u realizaciji najmanje jednog (1) istog ili sličnog ugovora kao što je

predmet nabavke u ovom postupku, u posljednje 3 (tri) godine ukupno ugovorene

vrijednosti minimalno 230.000,00 KM.

Pod pojmom “slični” podrazumijevaju se ugovori za projektovanje, nabavku, ugradnju,

instalaciju, ispitivanje i puštanje u pogon Sistema daljinskog nadzora i upravljanja u

trafostanicama.

Dokazi koji se zahtijevaju za ocjenu tehničke i profesionalne sposobnosti ponuđača:

a) Spisak izvršenih “sličnih” ugovora u skladu sa definicijom iz tačke 3.3.3.1 ove tenderske

dokumentacije u posljednje tri (3) godine, računajući od datuma objave obavještenja o nabavci,

ili od datuma registracije, odnosno početka poslovanja, ako je ponuđač registrovan, odnosno

počeo da radi prije manje od tri godine. Ovaj spisak sačinjava sam ponuđač, na svom

poslovnom papiru/memorandumu i dostavlja ga u originalu.

b) Uz spisak izvršenih ugovora ponuđač je dužan dostaviti potvrde koje su izdali primaoci robe, a

koje obavezno sadrže:

- naziv i sjedište ugovornih strana ili privrednih subjekata,

- predmet ugovora,

- vrijednost ugovora,

- vrijeme i mjesto izvršenja ugovora i

- navode o uredno izvršenim ugovorima.

Potvrde koje se dostavljaju moraju biti originali ili ovjerene kopije originala. Datum ovjerene kopije

originala ne smije biti stariji od datuma objave obavještenja o nabavci. Nije prihvatljivo dostavljanje

kopija ugovora umjesto potvrda o izvršenim uslugama.

U slučaju da se takva potvrda iz objektivnih razloga ne može dobiti od ugovorne strane koja nije

ugovorni organ, važi izjava ponuđača o uredno izvršenim ugovorima, uz predočenje dokaza o učinjenim

pokušajima da se takve potvrde obezbijede.

Ukoliko ponuđač uz Izjavu o uredno izvršenim ugovorima ne dostavi i dokaze o učinjenim pokušajima

da se takve potvrde osiguraju, ugovorni organ će takve ponude odbiti kao neprihvatljive.

Ugovorni organ zadržava pravo da Izjavu ponuđača o uredno izvršenim ugovorima provjeri, i ukoliko

utvrdi da navodi ne potvrđuju navedena činjenična stanja iz Izjave, takvu ponudu odbije kao

neprihvatljivu.

3.4 Grupa ponuđača

3.4.1 U slučaju da ponudu dostavlja grupa ponuđača, ugovorni organ će ocjenu ispunjenosti

kvalifikacionih uslova od strane grupe ponuđača izvršiti na sljedeći način:

a) Dokumenti koji su navedeni pod tačkom 3.1. (lična sposobnost), tačkom 3.3.1. (sposobnost

obavljanja profesionalne djelatnosti) ove tenderske dokumentacije moraju se posebno

dostaviti/pripremiti za svakog člana grupe ponuđača.

b) Članovi grupe ponuđača mogu dostaviti paket dokumenata koji su navedeni u tački 3.3.2.

(ekonomska i finansijska sposobnost) i tački 3.3.3. (tehnička i profesionalna sposobnost)

ove tenderske dokumentacije, tj.grupa ponuđača zbirno treba ispuniti uslov iz tačke 3.3.2.1.

i tačke 3.3.3.

Page 12: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 12 od 99

c) Svi članovi grupe ponuđača obavezni su da dostave izjavu iz člana 52. ZJN (Prilog 7:

Pismena izjava iz člana 52. Zakona o javnim nabavkama)

Grupa ponuđača koja želi učestvovati u ovom otvorenom postupku javne nabavke dužna je

dostaviti orginal ili ovjerenu kopiju pravnog akta o udruživanju u grupu ponuđača radi učešća u

postupku javne nabavke, u roku ne dužem od 5 (pet) dana od dana prijema odluke o izboru

najpovoljnijeg ponuđača. Navedeni pravni akt mora sadržavati: ko su članovi grupe ponuđača sa

tačnim identifikacionim elementima; ko ima pravo istupa, predstavljanja i ovlaštenje za

potpisivanje ugovora u ime grupe ponuđača, način plaćanja ugovorne obaveze kao i utvrđenu

solidarnu odgovornost između članova grupe ponuđača za obaveze koje preuzima grupa

ponuđača. Ukoliko ponuđač ne dostavi definisani pravni akt sa definisanom sadržinom,

ugovor će se dodijeliti sljedećem ponuđaču sa rang liste.

Ukoliko se ponuđač odlučio da učestvuje u postupku javne nabavke kao član grupe ponuđača,

ne može u istom postupku učestvovati i samostalno sa svojom ponudom, niti kao član druge

grupe ponuđača, odnosno postupanje suprotno ovom zahtjevu ugovornog organ će imati za

posljedicu odbijanje svih ponuda u kojima je taj ponuđač učestvovao.

Grupa ponuđača ne mora osnovati novo pravno lice da bi učestvovala u ovom postupku javne

nabavke.

Grupa ponuđača solidarno odgovara za izvršenje ugovora.

Grupa ponuđača može uz svoju ponudu odmah dostaviti i original ili ovjerenu kopiju pravnog

akta o udruživanju, koji ostaje na snazi sve vrijeme trajanja ugovora i ugovornih obaveza. Ovim

se oslobađa obaveze naknadnog dostavljanja originala ili ovjerene kopije ako bude izabrana.

Page 13: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 13 od 99

4. PODACI O PONUDI

4.1 Sadržaj ponude i način pripreme ponude

4.1.1 Ponuđači su obavezni da pripreme ponude u skladu sa uslovima koji su utvrđeni u ovoj

tenderskoj dokumentaciji. Ponude koje nisu u skladu sa ovom tenderskom dokumentacijom će

biti odbačene kao neprihvatljive, sve u skladu sa članom 68. ZJN. Ponuđač ne smije mijenjati ili

nadopunjavati tekst tenderske dokumentacije.

4.1.2 Ponuđači snose sve troškove nastale na ime pripreme i dostavljanja njihovih ponuda. Ugovorni

organ ne snosi nikakve troškove ponuđača u postupku javne nabavke.

4.1.3 Ponuda mora sadržavati minimalno sljedeće dokumente:

1. Popis dokumentacije koja je priložena uz ponudu – sadržaj ponude.

2. Ime i sjedište ponuđača, a za grupu ponuđača podatke o svakom članu grupe ponuđača, kao i

jasno određenje člana grupe koji je ovlašteni predstavnik grupe ponuđača za učešće u postupku

javne nabavke, za komunikaciju i za zaključivanje ugovora.

3. Obrazac za ponudu i izjava ponuđača, popunjeni, potpisani i ovjereni u skladu sa Prilogom 2.

4. Za slučaj da Ponuđač u izjavi u Prilogu 2 izjavi da njegova ponuda uživa preferencijal domaćeg,

sljedeće dokaze:

1. Potvrda nadležne privredne komore (Republike Srpske ili Federacije BiH ili Brčko Distrikta

ili VTK/STK BiH) da ponuđena roba ima BiH porijeklo;

2. Kalkulaciju cijene koštanja ponuđenih roba kojom ponuđač dokazuje da u strukturi cijene

najmanje 50% troškova čine robe porijeklom iz BiH.

5. Obrazac za cijenu ponude, popunjen, potpisan i ovjeren u skladu sa Prilogom 3 – Obrazac za

cijenu ponude tenderske dokumentacije.

6. Obrazac roka isporuke propisno popunjen, potpisan i ovjeren od strane Ponuđača u skladu sa

formom koja je data u Prilogu 4 tenderske dokumentacije.

7. Dokaze o ličnoj, poslovnoj, finansijskoj, tehničkoj i profesionalnoj sposobnosti, prema

zahtjevima iz poglavlja 3.1 i 3.3 tenderske dokumentacije.

8. Izjavu ponuđača ovjerenu od strane nadležnog organa (organ uprave ili notar) da nije nudio mito

niti učestvovao u bilo kakvim radnjama koje za cilj imaju korupciju u predmetnoj nabavci (član

52. stav (2) Zakona), Prilog 7

9. Garantni depozit za ozbiljnost ponude u vidu bezuslovne bankarske garancije poslovne banke

prihvatljive od strane Ugovornog organa, na iznos 1,5% (jedan i po posto) procijenjene

vrijednosti (bez PDV-a), u skladu sa tačkom 5.1 tenderske dokumentacije i formom koja je data

u Prilogu 8 tenderske dokumentacije.

10. Izjava Ponuđača da se obavezuje, ukoliko bude izabran, obezbjediti garantni depozit za uredno

izvršenje Ugovora u vidu bezuslovne bankarske garancije poslovne banke prihvatljive od strane

Ugovornog organa, na iznos 10% (deset posto) ugovorene vrijednosti (bez PDV-a), u skladu sa

tačkom 5.1 tenderske dokumentacije i formom koja je data u Prilogu 9 tenderske dokumentacije.

11. Obrazac za povjerljive informacije, propisno popunjen, potpisan i ovjeren od strane Ponuđača u

skladu sa formom koja je data u Prilogu 13, tenderske dokumentacije. Ukoliko Ponuđač ne

dostavi ovaj obrazac, smatrat će se da ponuda ne sadrži povjerljive dokumente.

12. Potpisan nacrt ugovora, Prilog 15

13. Dokumente koji se odnose na predmet nabavke koji su traženi u Prilogu br. 16-Tehničke

specifikacije, ove tenderske dokumetacije (popunjene tabele tehničkih partikulara, lista rezervnih

dijelova, tehnička dokumentacija u skladu sa poglavljem „Tehnička dokumentacija sa

Page 14: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 14 od 99

ponudom“, Izjavu o pružanju potrebnih rezervnih dijelova narednih 10 godina).

4.1.4 Ponuda mora biti ovjerena pečatom podnosioca ponude ili sadržavati dokaz da po zakonu

države u kojoj je sjedište podnosioca ponude podnosilac ponude nema pečat.

4.2 Način dostavljanja ponuda

4.2.1 Ponuda, bez obzira na način dostavljanja, mora biti zaprimljena u ugovornom organu, na adresi

navedenoj u tenderskoj dokumentaciji, do datuma i vremena navedenog u obavještenju o

nabavci i tenderskoj dokumentaciji. Sve ponude zaprimljene nakon tog vremena su

neblagovremene i kao takve, neotvorene će biti vraćene ponuđaču.

4.2.2 Ponude se predaju na protokol ugovornog organa ili putem pošte, na adresu ugovornog organa

iz tačke 1.1 tenderske dokumentacije, u jednoj ili više zatvorenih koverti ili paketa na kojima, na

prednjoj strani mora biti navedeno:

"Elektroprenos - Elektroprijenos BiH" a.d. Banja Luka

ul. Marije Bursać 7a, 78000 Banja Luka, Bosna i Hercegovina.

naziv i adresa ponuđača (grupe ponuđača) – u lijevom gornjem uglu,

broj nabavke: JN–OP–151/15,

Ponuda za: Nabavku zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom,

softverom i radova na ispitivanju i puštanju u rad lokalno i daljinski u trafostanicama TS

Banja Luka 1 i TS Mrkonjić Grad

naznaka: „NE OTVARATI – do 13.01.2016. godine do 11,30 časova“.

Ukoliko bude izmjene ponude, dostavlja se u koverti ili paketu na kojoj će pisati „IZMJENA

PONUDE“, u skladu sa članom 6.4.1. , na prednjoj strani mora biti navedeno:

– "Elektroprenos - Elektroprijenos BiH" a.d. Banja Luka, ul. Marije Bursać 7a, 78000 Banja Luka,

Bosna i Hercegovina.

– naziv i adresa ponuđača (grupe ponuđača) – u lijevom gornjem uglu,

– broj nabavke: JN–OP–151/15,

– Ponuda za: Nabavku zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom,

softverom i radova na ispitivanju i puštanju u rad lokalno i daljinski u trafostanicama TS Banja

Luka 1 i TS Mrkonjić Grad

– naznaka: „NE OTVARATI – do 13.01.2016. godine do 11,30 časova“.

4.2.3 Ponuda se dostavlja u originalu i jedna kopija na kojima će biti jasno naznačeno „ORIGINAL

PONUDE“ i „KOPIJA PONUDE“. Osim papirne kopije, potrebno je dostaviti i kopiju ponude

na finaliziranom DVD-u na kojem će pisati da se radi o kopiji ponude. Kopija ponude sadrži sva

dokumenta koja sadrži i original. U slučaju razlike između originala i kopije ponude,

vjerodostojan je original ponude. Kopija ponude se dostavlja zajedno sa originalom u jednoj ili

više zatvorenih koverata ili paketa.

4.2.4 Original ponude se čvrsto uvezuje na način da se onemogući naknadno vađenje ili umetanje

listova. Ako je ponuda izrađena u dva ili više dijelova, svaki dio se čvrsto uvezuje na način da se

onemogući naknadno vađenje ili umetanje listova. Dijelove ponude kao što su uzorci, katalozi,

mediji za pohranjivanje podataka i sl. koji ne mogu biti uvezani ponuđač obilježava nazivom i

navodi u sadržaju ponude kao dio ponude.

4.2.5 Pod čvrstim uvezom podrazumijeva se ponuda ukoričena u knjigu ili ponuda osigurana

jamstvenikom i naljepnicom sa pečatom ponuđača.

4.2.6 Stranice ponude se označavaju brojem na način da je vidljiv redni broj stranice. Kada je ponuda

izrađena od više dijelova, stranice se označavaju na način da svaki slijedeći dio započinje

Page 15: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 15 od 99

rednim brojem kojim se nastavlja redni broj stranice kojim završava prethodni dio. Ako sadrži

štampanu literaturu, brošure, kataloge koji imaju originalno numerisane brojeve, onda se ti

dijelovi ponude ne numerišu dodatno.

4.2.7 Ponuda neće biti odbačena ukoliko su listovi i stranice ponude numerisani na način da je

obezbjeđen kontinuitet numerisanja i vjerodostojnost ponude, te će se smatrati manjim

odstupanjem koje ne mijenja, niti se bitno udaljava od karakteristika, uslova i drugih zahtjeva

utvrđenih u obavještenju o nabavci i tenderskoj dokumentaciji.

4.2.8 Dostavljanje alternativne ponude nije dozvoljeno.

4.2.9 Ponuđač može dostaviti samo jednu ponudu. Ponude ponuđača koji preda ili učestvuje sa više

ponuda, samostalno ili u okviru grupe ponuđača, biće odbačene (sve ponude u okviru

predmetnog postupka).

4.3 Cijena ponude

4.3.1 Obrazac za cijenu ponude dat je u Prilogu 3. i priprema se u skladu sa zahtjevima ove tenderske

dokumentacije.

4.3.2 Ponuđači su dužni dostaviti popunjen Obrazac za cijenu ponude u skladu sa svim zahtjevima

koji su definisani, za sve stavke koje su sadržane u obrascu. U slučaju da ponuđač propusti

popuniti obrazac u skladu sa postavljenim zahtjevima, za sve stavke koje su navedene, njegova

ponuda će biti odbačena.

4.3.3 Ponuđač je dužan dati ponudu za stavke u Obrascu za cijenu ponude, vodeći pri tome računa da

ukupan zbir cijena svih stavki u obrascu ne može biti 0.

4.3.4 Ponuđač će u rasporedu cijena navesti jedinične cijene i ukupan iznos ponude za opremu koja se

nudi prema Prilogu 3.

4.3.5 Ponuđena cijena roba i usluga (jedinične vrijednosti i ukupan iznos ponude) na paritetu DDP

mjesto isporuke prema tački 2.5 ove tenderske dokumentacije (Incoterms 2010) treba uključivati

sve obaveze vezane za te robe i usluge, a naročito:

a) sve carinske obaveze ili poreze na uvoz i prodaju ili druge poreze koji su već plaćeni

ili koji se mogu platiti na komponente i sirovine koje se koriste u proizvodnji ili

sastavljanju roba;

b) sve carinske obaveze ili poreze na uvoz i prodaju ili druge poreze koji su već plaćeni

na direktno uvezene komponente koje se nalaze ili će se nalaziti u toj robi;

c) sve pripadajuće indirektne poreze, poreze na prodaju i druge slične poreze na gotove

proizvode koji će se trebati platiti u Bosni i Hercegovini, ako ovaj ugovor bude

dodjeljen;

d) cijenu prevoza i istovara;

e) obavezno osiguranje;

f) drugi troškovi;

Ocjena ponuda će se vršiti na paritetu DDP, mjesto isporuke prema tački 2.5 ove tenderske

dokumentacije (Incoterms 2010). Strani ponuđači treba da ponude cijenu na paritetu DDP mjesto

isporuke i biti će odgovorni za uvoz predmetne robe u BiH, plaćanje carina, špediterskih i drugih

troškova, te su u tom smislu dužni u ponudi dostaviti izjavu da imaju ili će prije isporuke robe

obezbijediti poreskog zastupnika/punomoćnika za Bosnu i Hercegovinu.

4.3.6 Cijena koju navede ponuđač neće se mijenjati u toku izvršenja ugovora i ne podliježe bilo

kakvim promjenama. Ugovorni organ će kao neprihvatljivu odbiti onu ponudu koja sadrži cijenu

koja se može prilagođavati, a koja nije u skladu sa ovim stavom.

4.3.7 Cijena ponude obuhvata sve stavke iz obrasca za cijenu ponude i piše se brojevima i slovima.

4.3.8 U cijeni ponude se obavezno navodi cijena ponude (bez PDV-a), ponuđeni popust i na kraju

cijena ponude sa uključenim popustom (bez PDV-a). Ponuđeni popust treba biti iskazan u

Page 16: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 16 od 99

procentima (%) u odnosu na ukupnu ponuđenu cijenu bez PDV. Posebno se prikazuje PDV na

cijenu ponude sa uračunatim popustom. Na kraju se daje vrijednost ugovora (cijena ponude sa

uključenim popustom) + PDV.

4.4 Valuta ponude

4.4.1 Sve cijene trebaju biti navedene u KM sa posebno iskazanim PDV-om, za domaće ponuđače, a

za strane ponuđače u EUR. Ukoliko se cijene navode u EUR, navedeni iznos će se preračunati u

KM po srednjem kursu koji utvrđuje Centralna banka Bosne i Hercegovine na dan otvaranja

ponuda i zadržati po istom kursu sve do isteka perioda važenja ponude.

4.5 Kriterij za dodjelu ugovora

4.5.1 Kriterij za dodjelu ugovora, u skladu sa članom 64. ZJN, je najniža cijena.

4.5.2 Odbit će se ponude koje ne zadovolje kvalifikacione uslove iz tačke 3 TD, opšte i detaljne

tehničke specifikacije i zahtjeve (Prilog 16) ili nisu u skladu sa opisom predmeta javne

nabavke.

4.5.3 Da bi se ocijenilo u kojoj mjeri su ponude u skladu sa opisom predmeta javne nabavke,

ponuđači su obavezni dostaviti sljedeće:

a) Propisno popunjene, potpisane i ovjerene Tehničke specifikacije i opšte tehničke zahtjeve u

skladu sa zahtjevima datim u Prilogu 16 tenderske dokumentacije;

b) Dokumentaciju vezanu za ponuđenu robu koju je obavezan dostaviti sa ponudom, a kako je

definisano ovom tenderskom dokumentacijom.

Zahtjevi iskazani u prilozima ove tenderske dokumentacije su eliminatorni .

4.6 Jezik i pismo ponude

4.6.1 Ponuda i svi dokumenti i korespodencija u vezi sa ponudom između ponuđača i ugovornog

organa moraju biti napisani na jednom od službenih jezika u Bosni i Hercegovini.

4.6.2 Prateći dokumenti u ponudi (štampana literatura, brošure, katalozi, tipska ispitivanja ili slično)

koje dostavlja ponuđač mogu biti napisani i na engleskom jeziku, bez prevoda. Ukoliko je

prateća dokumentacija uz ponudu napisana na nekom drugom jeziku (izuzev engleskog)

obavezno je priložiti i prevod dokumentacije na jedan od službenih jezika u Bosni i

Hercegovini, ovjeren od ovlaštenog sudskog tumača za jezik sa kojeg je prevod izvršen.

4.7 Rok važenja ponude

4.7.1 Ponude moraju važiti stotinuidvadeset (120) dana, računajući od isteka roka za podnošenje

ponuda. Sve dok ne istekne period važenja ponuda, ugovorni organ ima pravo da traži od

ponuđača u pisanoj formi da produže period važenja njihovih ponuda do određenog datuma.

Ponuđači mogu odbiti takav zahtjev, a da time ne izgube pravo na garanciju za ponudu. Ponuđač

koji pristane da produži period važenja svoje ponude i o tome u pisanoj formi obavijesti

ugovorni organ, produžit će period važenja ponude i dostaviti produženu garanciju za ponudu.

Ponuda se ne smije mijenjati. Ako ponuđač ne odgovori na zahtjev ugovornog organa u vezi sa

produženjem perioda važenja ponude ili ne dostavi produženu garanciju za ponudu, smatrat će

se da je ponuđač odbio zahtjev ugovornog organa, te se njegova ponuda neće razmatrati u

daljem toku postupka.

4.7.2 Period važenja ponude ne može biti kraći od roka navedenog u tenderskoj dokumentaciji.

Ukoliko ponuđač u ponudi ne navede period njenog važenja, smatra se da ponuda važi za period

naznačen u tenderskoj dokumentaciji.

Page 17: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 17 od 99

4.8 Garancija za ozbiljnost ponude

4.8.1 Ugovorni organ traži garanciju za ozbiljnost ponude u skladu sa članom 61. Zakona i

Pravilnikom o obliku garancije za ozbiljnost ponude i izvršenje ugovora ("Službeni glasnik

BiH", broj 90/14)

4.8.2 Da bi učestvovali u postupku javne nabavke, ponuđači trebaju dostaviti u originalu bezuslovnu

bankarsku garanciju za ozbiljnost ponude. Iznos garancije za ozbiljnost ponude je 1,5% od

procijenjene vrijednosti ugovora, odnosno: 3.491,90 KM (slovima:

trihiljadečetiristodevedesetjedna KM i devedeset pfeninga), i mora da važi u čitavom periodu

opcije ponude, plus 30 dana.

4.8.3 Garancija za ozbiljnost ponude se dostavlja u originalu, u formi koja je sastavni dio tenderske

dokumentacije kao Prilog 8, ne smije se bušiti radi ulaganja uz ponudu, već se pakuje u

zatvorenu plastičnu foliju koja se na vrhu zatvori naljepnicom na koju se stavlja pečat ponuđača

ili se otvor na foliji zatvori jemstvenikom, a na mjesto vezivanja zalijepi naljepnica i otisne

pečat ponuđača i uvezana u cjelinu čini sastavni dio ponude. Na zatvorenu plastičnu foliju, na

istom mjestu kao i na ostalim stranicama, potrebno je navesti i redni broj stranice (neizbrisivim

flomasterom ili sl.). Ukoliko garancija za ozbiljnost ponude nije dostavljena na ovako propisani

način, ugovorni organ će takvu ponudu odbaciti. Garancija za ozbiljnost ponude ne smije biti ni

na koji način oštećena (bušenjem i sl.), jer probušena ili oštećena garancija se ne može naplatiti.

Ako ponudu dostavlja grupa ponuđača, garancija za ozbiljnost ponude se dostavlja u traženom

iznosu, bez obzira da li ju dostavlja jedan član, više ili svi članovi grupe ponuđača.

4.8.4 Postupanje sa garancijom za ozbiljnost ponude vršit će se u skladu sa odredbama Pravilnika o

obliku garancije za ozbiljnost ponude i izvršenje ugovora.

4.9 Mjesto, datum i vrijeme za prijem ponuda

4.9.1 Ponude se dostavljaju na slijedeću adresu:

Elektroprenos - Elektroprijenos BiH a.d. Banja Luka

ul. Marije Bursać 7a, 78000 Banja Luka

Bosna i Hercegovina

u sobu protokol-a

Datum: 13.01.2016. godine, do 11:00 sati

4.9.2 Ponude zaprimljene nakon isteka roka za prijem ponuda se vraćaju neotvorene ponuđačima.

Ponuđači koji ponude dostavljaju poštom preuzimaju rizik ukoliko ponude ne stignu do krajnjeg

roka utvrđenog tenderskom dokumentacijom.

4.10 Mjesto, datum i vrijeme za otvaranje ponuda

4.10.1 Javno otvaranje ponuda će se održati 13.01.2016. godine u 11:30 sati, u prostorijama ugovornog

organa, “Elektroprenos – Elektroprijenos BiH” a.d. Banja Luka, Marije Bursać 7a, 78000 Banja

Luka, u Sali za sastanke.

4.10.2 Ponuđači ili njihovi ovlašteni predstavnici, kao i sva druga zainteresovana lica mogu

prisustvovati otvaranju ponuda. Informacije koje se iskažu u toku javnog otvaranja ponuda će se

dostaviti svim ponuđačima koji su u roku dostavili ponude putem zapisnika sa otvaranja ponuda,

odmah, a najkasnije u roku od 3 dana.

4.10.3 Na javnom otvaranju ponuda prisutnim ponuđačima će se saopštiti sljedeće informacije:

naziv ponuđača;

ukupna cijena navedena u ponudi (vrijednost iz Priloga 2);

popust naveden u ponudi, ako je posebno iskazan.

4.10.4 Predstavnici ponuđača moraju imati ovlaštenje za učešće na javnom otvaranju ponuda u ime

Ponuđača, ovjerenu i potpisanu od strane odgovorne osobe, da bi mogli potpisati i preuzeti

Zapisnik sa otvaranja ponuda i vršiti druge pravne radnje zastupanja interesa Ponuđača na

Page 18: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 18 od 99

otvaranju ponuda. U suprotnom, prisustvovaće otvaranju i smatraće se ostalim zainteresovanim

osobama bez gore navedenih prava.

4.11 Nacrt ugovora

4.11.1 Nacrt ugovora ili osnovni elementi ugovora su uključeni u Prilogu 15 ove tenderske

dokumentacije (“nacrt”). Ponuđač treba popuniti nacrt ugovora sa svojim podacima i detaljima

koji su sadržani u ponudi (tj. cijena i drugi uslovi). Svaku stranu nacrta treba parafirati ovlašteno

lice. Popunjen i parafiran nacrt ugovora čini sastavni dio ponude.

4.11.2 U obrascu za ponudu, Ponuđač potvrđuje svoju spremnost da zaključi ugovor.

4.11.3 Ugovorni organ zadržava pravo prilagođenja ugovora predmetu nabavke u skladu sa ponudom

Ponuđača.

4.11.4 Ugovorni organ zaključuje ugovor sa ponuđačem čija je ponuda odabrana kao najbolja za javnu

nabavku broj JN-OP-151/15. Ugovor će se zaključiti u skladu sa uslovima iz tenderske

dokumentacije i prihvaćene ponude i Zakonom o obligacionim odnosima.

4.11.5 Ugovorni organ će dostaviti prijedlog ugovora ponuđaču čija je ponuda na rang listi odmah iza

ponude izabranog ponuđača, ako izabrani ponuđač:

propusti da dostavi originale ili ovjerene kopije dokumenata iz člana 45. Zakona, ne

starije od tri mjeseca od dana dostavljanja ponude, u roku koji odredi ugovorni organ, ili

propusti da dostavi dokumentaciju koja je bila uslov za potpisivanje ugovora, a koju je

bio dužan da dostavi u skladu sa propisima u BiH, ili

u pisanoj formi odbije dodjelu ugovora, ili

propusti da dostavi garanciju za izvršenje ugovora u skladu sa uslovima iz tenderske

dokumentacije, ili

propusti da potpiše ugovor o nabavci u roku koji odredi ugovorni organ, ili

odbije da zaključi ugovor u skladu sa uslovima iz tenderske dokumentacije i ponude

koju je dostavio.

Page 19: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 19 od 99

5. OSTALI PODACI

5.1 Garancija za uredno izvršenje ugovora

5.1.1 Ponuđač je obavezan u ponudi dostaviti Izjavu da će ukoliko njegova ponuda bude odabrana kao

najpovoljnija, u roku od 15 (petnaest) dana od dana zaključivanja/obostranog potpisivanja

ugovora, dostaviti garanciju za uredno izvršenje ugovora u obliku bezuslovne bankarske

garancije. Navedena Izjava se daje u skladu sa obrascem datim u Prilogu 9.

5.1.2 Izjava se dostavlja u originalu i mora biti ovjerena pečatom i potpisana od strane ovlaštene

osobe ponuđača.

5.1.3 Iznos bezuslovne bankarske garancije za uredno izvršenje ugovora je 10% (deset procenata) od

vrijednosti ugovora bez uračunatog PDV-a, sa klauzulom plativo na prvi pisani poziv korisnika

garancije i bez prava prigovora, sa rokom važnosti: rok izvršenja ugovornih obaveza + 60 dana.

5.1.4 U slučaju da izabrani ponuđač ne dostavi garanciju za uredno izvršenje ugovora, zaključeni

ugovor se smatra apsolutno ništavnim. U tom slučaju ugovorni organ će ponuditi zaključivanje

ugovora drugorangiranom, u skladu sa članom 72 ZJN, tačka 3.

5.1.5 Garancija za uredno izvršenje ugovora će biti nominirana u valuti Ugovora i biće u formi

bankarske garancije, datoj u Prilogu 10, izdate od banke koja je prihvaćena od strane

Ugovornog organa.

5.1.6 Pokriće iz bankarske garancije ne oslobađa izvršioca ugovora odgovornosti sve do namirenja

stvarne štete.

5.1.7 Uslovi povrata ili zadržavanja garancije za uredno izvršenje ugovora vršit će se u skladu sa

Pravilnikom o obliku garancije za ozbiljnost ponude i izvršenje ugovora ("Službeni glasnik

BiH" br. 90/14 od 18.11.2014. godine), odnosno odredbama Zakona o obligacionim odnosima:

Obezbjeđenje izvršenja će biti plativo Ugovornom organu kao kompenzacija za bilo

kakav gubitak uzrokovan greškom izabranog ponuđača, u svrhu izvršenja njegovih

obaveza prema Ugovoru s tim da pokriće iz bankarske garancije ne oslobađa izvršioca

ugovora odgovornosti sve do namirenja stvarne štete,

Obezbjeđenje izvršenja će biti ukinuto od strane Ugovornog organa i vraćeno ponuđaču

ne kasnije od 30 (trideset) dana nakon datuma izvršenja svih ugovornih obaveza

ponuđača.

5.2 Podugovaranje

5.2.1 U slučaju da ponuđač u svojoj ponudi naznači da će dio ugovora dati podugovaraču, mora se

izjasniti koji dio (opisno ili procentualno) će dati podugovaraču. U ponudi ne mora

identifikovati podugovarača, ali mora se izjasniti da li će biti direktno plaćanje podugovaraču.

Ukoliko u ponudi nije identifikovan podugovarač, izabrani ponuđač je dužan, prije nego uvede

podugovarača u posao, obratiti se pismeno ugovornom organu za saglasnost za uvođenje

podugovarača, sa svim podacima vezano za podugovarača.

5.2.2 Ukoliko ugovorni organ odbije dati saglasnost za uvođenje podugovarača za koje je izabrani

ponuđač dostavio zahtjev, dužan je pismeno obrazložiti razloge zbog kojih nije dao saglasnost.

5.2.3 Ponuđač kojem je dodijeljen ugovor dužan je da prije realizacije podugovora dostavi

ugovornom organu podugovor koji obavezno sadrži sledeće elemente propisane članom 73. stav

(4) Zakona, i to:

robe, usluge ili radove koje će isporučiti – izvršiti podugovarač;

Page 20: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 20 od 99

predmet, količinu, vrijednost, mjesto i rok isporuke robe, pružanja usluga ili izvršenja

radova;

podatke o podugovaraču: naziv podugovarača, sjedište, JIB/IDB, broj transakcionog

računa i naziv banke kod koje se vodi.

Gore navedeni podaci iz podugovora su osnov za direktno plaćanje podugovaraču.

5.2.4 U slučaju podugovaranja, punu odgovornost za uredno izvršavanje ugovora snosi izabrani

ponuđač.

5.3 Rok za donošenje odluke o izboru

5.3.1 Ugovorni organ će donijeti odluku o izboru najpovoljnijeg ponuđača ili odluku o poništenju

postupka u roku koji je određen tenderskom dokumentacijom kao period važenja ponude, a

najkasnije u roku od 7 (sedam) dana od dana isteka važenja ponude, odnosno u produženom

periodu roka važenja ponude, ukoliko se on produži na zahtjev ugovornog organa.

5.3.2 Ugovorni organ će odluku o izboru najpovoljnijeg ponuđača dostaviti svim ponuđačima u

postupku nabavke najkasnije u roku od 7 dana od dana donošenja odluke o izboru ili poništenju

postupka nabavke, putem pošte.

5.4 Rok, način i uslovi plaćanja izabranom ponuđaču

Način plaćanja: Plaćanje za isporučene robe i usluge koje su predmet nabavke u ovom postupku, vršit

će se prenosom sredstava na račun dobavljača i to:

Nakon isporuke i ugradnje robe u skladu sa specifikacijama, koje su sastavni dio ove tenderske

dokumentacije: Sto procenata (100%) ugovorene cijene za robu i usluge biti će plaćeno nakon isporuke robe i izvršenja usluga uz prezentiranje slijedećih dokumenata:

– Računa na ukupnu vrijednost odnosne isporuke;

– Zapisnika o kvalitativnom i kvantitativnom prijemu robe;

– Zapisnika o tehničkom prijemu;

– Garancije za obezbjeđenje u garantnom period.

Nisu dozvoljene parcijalne isporuke i plaćanja.

Naručilac je dužan da izvrši uplatu na račun Dobavljača u roku od petnaest (15) dana od dana prijema

navedene, ispravne dokumentacije za plaćanje.

5.5 Obilazak mjesta ili lokacije

U slučaju da je za pripremu ponude neophodno obići mjesto ili lokaciju gdje će se isporučiti roba,

ugovorni organ u tenderskoj dokumentaciji određuje datum, mjesto i vrijeme za obilazak mjesta ili

lokacije. Ugovorni organ takođe tenderskom dokumentacijom definiše da svi zainteresovani ponuđači su

dužni pismeno najaviti prisustvo prilikom obilazaka mjesta ili lokacije. Obilazak mjesta ili lokacije se za

sve zainteresovane ponuđače obavlja istog dana u isto vrijeme.

Ponuđači koji nisu obišli mjesto ili lokaciju na kojoj će se isporučiti roba, ili pružati usluge ili izvoditi

radovi, mogu dostaviti ponude u roku utvrđenom tenderskom dokumentacijom.

Ponuđačima će biti omogućen obilazak TS Banjaluka 1, dana 22.12.2015. godine u terminu od 09,30 do

11,00 časova, TS Mrkonjić Grad dana 22.12.2015. godine u terminu od 12,30 do 14,00 časova.

Ponuđači, zainteresovani za obilazak mjesta ili lokacije treba da najave svoj dolazak najkasnije dva

dana prije termina. Kontakt osoba za obilazak je Marko Babić, dipl.inž.el.

Tel. +387 (0) 51 394 - 041 Fax. +387 (0) 51 394 - 092,

e-mail adresa: [email protected]

Page 21: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 21 od 99

6. DODATNE INFORMACIJE O TENDERSKOJ DOKUMENTACIJI

6.1 Preuzimanje tenderske dokumentacije

6.1.1 Za preuzimanje tenderske dokumentacije se plaća iznos od 23,40 KM (ili 12.00 EUR). Ovaj

iznos pokriva samo stvarne troškove papira, štampanja, umnožavanja, za nosač podataka i slanja

tenderske dokumentacije ponuđačima.

6.1.2 Tenderska dokumentacija se dostavlja na pismeni zahtjev ponuđača sa dokazom o uplati

naknade, na jedan od sledećih načina koji zahtjeva ponuđač:

lično kod ugovornog organa,

putem pošte (dostavlja se redovnom, preporučenom poštom, isključena je mogućnost

dostavljanja putem brze pošte).

6.1.3 Zainteresovani ponuđači imaju pravo uvida u tendersku dokumentaciju prije nego što je otkupe

na WEB stranici: www.elprenos.ba. Uvid će se omogućiti svakom ponuđaču koji podnese

pismeni zahtjev, na jedan od sledećih načina koji zahtjeva ponuđač:

u prostorijama ugovornog organa,

dostavljanjem putem elektronske pošte u zaštićenom, nepromjenjivom obliku.

6.2 Ispravka i/ili izmjena tenderske dokumentacije, traženje pojašnjenja

6.2.1 Ugovorni organ može u svako doba, a najkasnije 5 dana prije isteka roka za podnošenje ponuda,

iz opravdanih razloga, bilo na vlastitu inicijativu, bilo kao odgovor na zahtjev privrednog

subjekta za pojašnjenje, bilo prema nalogu Ureda za razmatranje žalbi, izmjeniti tendersku

dokumentaciju. Ugovorni organ će o svim izmjenama tenderske dokumentacije obavjestiti sve

potencijalne ponuđače za koje zna da su preuzeli tendersku dokumentaciju.

6.2.2 U slučaju da je izmjena tenderske dokumentacije takve prirode da će priprema ponude zahtjevati

dodatno vrijeme, dužan je produžiti rok za prijem ponuda, primjeren nastalim izmjenama, ali ne

kraći od 7 dana.

6.2.3 U slučaju davanja pojašnjenja po zahtjevu privrednog subjekta, pismenim odgovorom putem

faksa ili poštom će se obavjestiti svi potencijalni ponuđači koji su preuzeli tendersku

dokumentaciju na jedan od načina iz tačke 6.1.2 tenderske dokumentacije, s tim da se u

odgovoru o pojašnjenju neće navoditi ime privrednog subjekta koji je tražio pojašnjenje.

6.2.4 Zahtjev za pojašnjenje se može tražiti najkasnije 10 dana prije isteka roka za prijem ponuda.

Prijem zahtjeva za pojašnjenje će se vršiti: putem faksa naznačenog u tački 1.1.5. ili e-maila

naznačenog u tački 1.1.6 radnim danima od ponedeljka do četvrtka od 7 do 15 sati, a petkom od

7 do 12 sati, pri čemu će se faksovi ili e-mailovi zaprimljeni nakon 15 sati od ponedeljka do

četvrtka i poslije 12 sati petkom, zaprimiti narednog radnog dana, ili putem pošte na adresu iz

tačke 1.1.10.

6.2.5 Ugovorni organ će u roku od 3 dana, a najkasnije 5 dana prije isteka roka za podnošenje ponuda

dostaviti pismeno pojašnjenje svim potencijalnim ponuđačima.

6.3 Povjerljivost dokumentacije privrednih subjekata

6.3.1 Ponuđači koji dostavljaju ponude koje sadrže određene podatke koji su povjerljivi, dužni su uz

navođenje povjerljivih podataka navesti i pravni osnov po kojem se ti podaci smatraju

povjerljivim.

6.3.2 Povjerljivim podacima ne mogu se smatrati (član 11.ZJN):

Ukupne i pojedinačne cijene iskazane u ponudi;

Page 22: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 22 od 99

Predmet nabavke, odnosno ponuđena roba, usluga ili rad od koje zavisi poređenje sa

tehničkom specifikacijom i ocjena da je ponuda u skladu sa zahtjevima iz tehničke

specifikacije;

Dokazi o ličnoj situaciji ponuđača; (u smislu odredbi čl. 45.-51. Zakona).

6.3.3 Ako ponuđač označi povjerljivim podatke koji se u skladu sa ovom tačkom tenderske

dokumentacije ne mogu proglasiti povjerljivim ili dijelove ponude koji su po svojoj prirodi

javne informacije (katalozi, financijski izvještaji koji su dostupni na web-u, podaci koji se

koriste za ocijenu ponude, uvjerenja iz javnih registara i slični dokumenti), ugovorni organ ih

neće smatrati povjerljivim, a ponuda ponuđača neće biti odbijena.

6.4 Izmjena, dopuna i povlačenje ponuda

6.4.1 Do isteka roka za prijem ponuda, ponuđač može svoju ponudu izmjeniti ili dopuniti i to da u

posebnoj koverti ili paketu, na isti način navede sve podatke sadržane u tački 4.2.2. tenderske

dokumentacije, i to:

Elektroprenos-Elektroprijenos BiH a.d. Banja Luka

Marije Bursać 7a, Banja Luka

Bosna i Hercegovina

Ponuda: Otvoreni postupak broj JN-OP-151/15

IZMJENA/DOPUNA PONUDE

„NE OTVARATI do _________________

Na zadnjoj strani omotnice ponuđač je dužan da navede slijedeće:

Naziv i adresa ponuđača/grupe ponuđača

6.4.2 Ponuđač može do isteka roka za prijem ponuda odustati od svoje ponude, na način da dostavi

pisanu izjavu da odustaje od ponude, uz obavezno navođenje predmeta nabavke i broja nabavke,

i to najkasnije do roka za prijem ponuda.

6.4.3 Ponuda se ne može mijenjati, dopunjavati, niti povući nakon isteka roka za prijem ponuda.

6.5 Neprirodno niska cijena ponude

6.5.1 Ako ugovorni organ ocijeni da su dostavljene ponude neprirodno niske, ugovorni organ će

pismeno zahtijevati od ponuđača da obrazloži ponuđenu cijenu u skladu sa odredbama Uputstva

o načinu pripreme modela tenderske dokumentacije i ponuda („Službeni glasnik BiH“, broj

90/14).

6.5.2 Po prijemu obrazloženja neprirodno niske cijene ponude, odluku će donijeti ugovorni organ i o

tome obavjestiti ponuđača u pismenoj formi.

6.5.3 U slučaju da ponuđač odbije dati pismeno obrazloženje ili dostavi obrazloženje iz kojeg se ne

može utvrditi da će ponuđač biti u mogućnosti isporučiti robu po toj cijeni, takvu ponudu

ugovorni organ može odbiti.

6.6 Provjera računske ispravnosti ponude

6.6.1 Ugovorni organ će ispraviti bilo koju grešku u ponudi koja je čisto aritmetičke prirode, ukoliko

se ista otkrije u toku ocjene ponuda. Ugovorni organ će neodložno ponuđaču uputiti

obavještenje o svakoj ispravci i može nastaviti sa postupkom, sa ispravljenom greškom, pod

uslovom da je ponuđač pisanim putem prihvatio ispravku u roku koji je odredio ugovorni organ.

Ako ponuđač ne prihvati predloženu ispravku, ponuda se odbacuje i garancija za ponudu,

ukoliko postoji, se vraća ponuđaču.

6.6.2 Ugovorni organ će ispraviti greške u računanju cijene u slijedećim slučajevima:

a) kada postoji razlika između iznosa izraženog u brojevima i riječima - u tom slučaju prednost

ima iznos izražen riječima, osim ukoliko se na taj iznos ne odnosi aritmetička greška;

Page 23: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 23 od 99

b) ako postoji razlika između jedinične cijene i ukupnog iznosa koji se dobije množenjem

jedinične cijene i količine, jedinična cijena koja je navedena će imati prednost i potrebno je

ispraviti konačan iznos;

c) ako postoji greška u ukupnom iznosu u vezi sa sabiranjem ili oduzimanjem podiznosa,

podiznos će imati prednost, kada se ispravlja ukupan iznos.

6.6.3 Iznosi koji se isprave na taj način će biti obavezujući za ponuđača. Ako ih ponuđač kao takve ne

prihvata, njegova ponuda se odbija. Jedinična cijena stavke se ne smatra računskom greškom,

odnosno ne može se ispravljati.

6.7 Preferencijalni tretman domaćeg

6.7.1 Ugovorni organ će isključivo u svrhu poređenja ponuda primjeniti preferencijalni tretman

domaćeg, u skladu sa Odlukom o obaveznoj primjeni preferencijalnog tretmana domaćeg

(Službeni glasnik BiH br. 103/14), donesenoj od strane Vijeća ministara Bosne i Hercegovine.

6.7.2 U svrhu poređenja ponuda, ugovorni organ će umanjiti cijene domaćih ponuda za

preferencijalni faktor 15% za ugovore koji se dodijeljuju u 2015. i 2016. godini,

Domaćim ponudama se smatraju ponude koje dostave pravna ili fizička lica sa sjedištem u

BiH, osnovana u skladu sa zakonom BiH, u kojima je najmanje 50% ukupne vrijednosti od

ponuđenih roba za izvršenje ugovora porijeklom iz BiH.

U svrhu dokazivanja da ispunjavaju uslove za primjenu preferencijalnog tretmana domaćeg

ponuđači su dužni dostaviti sljedeće:

Izjava ponuđača da najmanje 50% od ukupne vrijednosti ponuđenih roba imaju porijeklo iz

BiH (Izjava se daje u okviru Priloga 2. ove tenderske dokumentacije – Obrazac za ponudu,

zaokruživanjem odgovarajuće opcije);

Potvrda nadležne privredne komore (Republike Srpske ili Federacije BiH ili Brčko Distrikta

ili VTK/STK BiH) da ponuđena roba ima BiH porijeklo;

Kalkulacija cijene koštanja ponuđenih roba kojom ponuđač dokazuje da u strukturi cijene

najmanje 50% troškova čine robe porijeklom iz BiH. Ugovorni organ zadržava pravo

provjere dostavljene kalkulacije cijene koštanja.

U skladu sa Odlukom o obaveznoj primjeni preferencijalnog tretmana domaćeg, primjena

preferencijalnog faktora je isključena u odnosu na zemlje potpisnice Aneksa 1 Sporazuma o

izmjeni i pristupanju centralnoeuropskom sporazumu o slobodnoj trgovini - Konsolidirana

verzija centralnoeuropskog sporazuma o slobodnoj trgovini (CEFTA 2006.), izuzev Republike

Hrvatske, Bugarske i Rumunije koje su u međuvremenu postale članice EU.

U skladu sa Članom 92. Stav 3 pod d) Zakona o javnim nabavkama i Mišljenjem o primjeni

preferencijalnog tretmana domaćeg broj 01-02-1-2229/15, od 01.07.2015. godine, koje je

Agencije za javne nabavke BiH dala na zahtjev za mišljenje broj 01-7376/2015, upućen od

Ugovornog organa 30.06.2015. godine, preferencijalni tretman domaćeg u odnosu na grupu

ponuđača će se primjenjivati na sljedeći način:

- Pravo na preferencijalni tretman domaćeg (preferencijalni faktor) ima grupa ponuđača kod

koje su svi članovi grupe ponuđača locirani u BiH i čije su firme osnovane u skladu sa

zakonima BiH i kod koje je u slučaju ugovora o nabavkama roba najmanje 50% ukupne

vrijednosti od ponuđenih roba za izvršenje ugovora porijeklom iz BiH;

- Ponuda grupe ponuđača koja se sastoji od ponuđača iz BiH i ponuđača iz zemlje potpisnice

CEFTA nema tretman domaće ponude i u skladu sa tim grupa ponuđača nema pravo na

preferencijalni tretman domaćeg ali ima tretman ponuđača iz zemlje potpisnice CEFTA, te

je primjena preferencijalnog faktora isključena u odnosu na ovakvu grupu ponuđača;

- Ponuda grupe ponuđača koja se sastoji od ponuđača iz BiH i ponuđača iz neke treće zemlje

(dakle niti je iz BiH niti je iz zemlje potpisnice CEFTA) nema tretman domaće ponude i u

Page 24: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 24 od 99

skladu sa tim grupa ponuđača nema pravo na preferencijalni tretman domaćeg ali takođe

nema ni tretman ponuđača iz zemlje potpisnice CEFTA te u skladu sa tim primjena

preferencijalnog faktora nije isključena u odnosu na ovakvu grupu ponuđača (ugovorni

organ će u ovom slučaju, u svrhu poređenja ponuda, umanjiti cijene domaćih ponuda za

preferencijalni faktor, u odnosu na ponudu ovakve grupe ponuđača).

6.8 Sukob interesa

6.8.1 U skladu sa članom 52. Zakona, kao i sa drugim važećim propisima u BiH, ugovorni organ će

odbiti ponudu ukoliko je ponuđač koji je dostavio ponudu, dao ili namjerava dati sadašnjem ili

bivšem zaposleniku ugovornog organa poklon u vidu novčanog iznosa ili u nekom drugom

obliku, u pokušaju da izvrši uticaj na neki postupak ili na odluku ili na sam tok postupka javne

nabavke. Ugovorni organ će u pisanoj formi obavijestiti ponuđača i Agenciju za javne nabavke

o odbijanju ponude, te o razlozima za to i o tome će napraviti zabilješku u izvještaju o postupku

nabavke.

6.8.2 Ponuđač je dužan uz ponudu dostaviti i posebnu pismenu izjavu da nije nudio mito niti

učestvovao u bilo kakvim radnjama čiji je cilj korupcija u javnoj nabavci. Izjava je sastavni dio

obrasca za ponudu (Prilog 7). Ako ponudu dostavlja grupa ponuđača svaki član mora dostaviti

izjavu po članu 52. Zakona.

6.8.3 U slučaju da ponuda koju Ugovorni organ primi u toku postupka javne nabavke, prouzrokuje ili

može da prouzrokuje sukob interesa u skladu sa važećim propisima u BiH (član 52. Zakona),

ugovorni organ će postupiti u skladu sa tim propisima, što uključuje i obrazloženo odbijanje

takve ponude. S tim u vezi, ponuda će biti odbijena ako:

rukovodilac ugovornog organa ili član upravnog ili nadzornog odbora ugovornog organa

istovremeno obavlja upravljačke poslove u privrednom subjektu koji dostavlja ponudu, ili

ako je rukovodilac ugovornog organa ili član upravnog ili nadzornog odbora ugovornog

organa istovremeno i vlasnik poslovnog udjela, dionica odnosno drugih prava na osnovu

kojih učestvuje u upravljanju, odnosno u kapitalu tog privrednog subjekta sa više od 20% ili

ako je ponuđač direktno ili indirektno učestvovao u tehničkim konsultacijama u pripremi

postupka javne nabavke, a ne može objektivno da dokaže da njegovo učešće u tehničkim

konsultacijama ne ograničava konkurenciju, te da svi ponuđači imaju jednak tretman u

postupku, sve u skladu sa odredbama člana 52. stav 5), 6) i 7) Zakona ili

postoje druge okolnosti koje dovode do sukoba interesa u skladu sa važećim propisima u

BiH.

6.9 Pouka o pravnom lijeku - Zaštita prava ponuđača

6.9.1 Svaki ponuđač koji ima opravdan interes za ugovor o javnoj nabavci i smatra da je ugovorni

organ u toku postupka javne nabavke izvršio povrede ZJN i/ili podzakonskih akata, ima pravo

da uloži žalbu na postupak u roku koji je određen u članu 101. ZJN.

6.9.2 Žalba se izjavljuje ugovornom organu, dostavlja se u najmanje tri primjerka, u pisanoj formi

direktno ili preporučenom poštanskom pošiljkom, u rokovima propisanim članom 101. ZJN.

6.9.3 Ugovorni organ je dužan u roku od pet dana od zaprimanja žalbe donijeti odgovarajuću odluku

po žalbi u skladu sa članom 100. ZJN.

6.9.4 Ako ugovorni organ odbaci žalbu zaključkom zbog procesnih nedostataka (žalba

neblagovremena, nedopuštena ili izjavljena od neovlaštenog lica) ponuđač može izjaviti žalbu

KRŽ-u u roku od 10 dana, od dana prijema zaključka.

6.9.5 Ako ugovorni organ usvoji žalbu djelimično ili u cjelosti, te svoje rješenje ili odluku zamjeni

drugim rješenjem ili odlukom ili poništi postupak nabavke, ponuđač može izjaviti žalbu KRŽ-u

u roku od 5 (pet) dana, od dana prijema rješenja, posredstvom ugovornog organa.

Page 25: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 25 od 99

6.9.6 Ako ugovorni organ utvrdi da je žalba blagovremena, dopuštena i izjavljena od ovlaštenog lica,

ali je neosnovana, dužan je u roku od pet dana, od datuma njenog zaprimanja proslijediti žalbu

KRŽ-u, sa svojim izjašnjenjem na navode žalbe, kao i kompletnom dokumentacijom vezano za

postupak protiv kojeg je izjavljena žalba.

Page 26: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 26 od 99

7. PRILOZI

Slijedeći prilozi su sastavni dio tenderske dokumentacije:

Prilog 1: Obavještenje o javnoj nabavci

Prilog 2: Obrazac za ponudu

Izjava ponuđača

Prilog 3: Obrazac za cijenu ponude

Prilog 4: Obrazac za rok isporuke

Prilog 5: Izjava o ispunjavanju uslova iz člana 45. Zakona o javnim nabavkama

Prilog 6: Izjava o ispunjavanju uslova iz člana 47. Zakona o javnim nabavkama

Prilog 7: Izjava u skladu s članom 52. Zakona o javnim nabavkama

Prilog 8: Obrazac garancije za ozbiljnost ponude

Prilog 9: Izjava o dostavi garancije za uredno izvršenje ugovora

Prilog 10: Obrazac garancije za uredno izvršenje ugovora

Prilog 11: Obrazac garancije za obezbjeđenje u garantnom periodu

Prilog 12: Potvrda o prijemu tenderske dokumentacije

Prilog 13: Povjerljive informacije

Prilog 14: Spisak izvršenih istih ili sličnih ugovora

Prilog 15: Nacrt ugovora

Prilog 16: Opšte tehničke specifikacije i zahtjevi

Page 27: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 27 od 99

PRILOG 1

OBAVJEŠTENJE O NABAVCI

Datum i vrijeme slanja obavještenja na objavu:10.12.2015. u 10:07

OBAVJEŠTENjE O NABAVCI

1280-1-1-431-3-188/15

ODJELjAK I: UGOVORNI ORGAN

I 1. Podaci o ugovornom organu

Naziv ELEKTROPRENOS - ELEKTROPRIJENOS BIH A.D.

IDB/JIB 4402369530009

Kontakt osoba Nermin Jugo

Adresa Marije Bursać 7A

Poštanski broj 78000 Banja Luka (sp)

Opština/Grad Banja Luka (Banja Luka)

Telefon (051) 246-551

Faks (051) 246-550

Elektronska pošta [email protected]

Internet adresa www.elprenos.ba

I 2. Adresa preuzimanja/dostavljanja zahtjeva za tendersku dokumentaciju

Kao pod I 1.

I 3. Adresa za prijem ponuda/zahtjeva za učešće

Kao pod I 1.

Page 28: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 28 od 99

I 4. Adresa za dodatne informacije

Kao pod I 1.

I 5. Vrsta ugovornog organa, nivo i glavna djelatnost

I 5.a. Vrsta

Sektorski ugovorni organ iz člana 5. ZJN

I 5.b. Nivo

Državni nivo

I 5.c. Djelatnost

Električna energija

I 6. Zajednička nabavka

Ne

I 7. Nabavka u ime drugih ugovornog organa?

Ne

ODJELjAK II: PREDMET UGOVORA

II 1. Vrsta ugovora

Robe, Kupovina

II 2. Podjela na lotove

Ne

II 3. Da li se namjerava zaključiti okvirni sporazum?

Ne

II 4. Opis

II 4.a. Naziv predmeta ugovora

Nabavka zamjene postojeće lokalne skade (microscada) sa novim hardverom, softverom i radova na ispitivanju i

puštanju u rad lokalno i daljinski u trafostanicama TS Banja Luka 1 i TS Mrkonjić Grad

II 4.b. Kratak opis predmeta ugovora

Predmet ovog postupka nabavke je nabavka zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim

hardverom, softverom i radova na ispitivanju i puštanju u rad lokalno i daljinski u trafostanicama TS Banja Luka

1 i TS Mrkonjić Grad u skladu sa tehničkim karakteristikama i ostalim traženim uslovima/zahtjevima naznačenim

u tenderskoj dokumentaciji.

II 4.c. Jedinstveni rječnik javne nabavke (JRJN)

Glavni rječnik

Kod Opis

Glavni predmet

42961200-2 Skada sistem ili istovrijedan

II 5. Podaci o Sporazumu o javnoj nabavci

II 5.a. Da li je ugovor obuhvaćen Sporazumom o javnoj nabavci (GPA)?

Page 29: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 29 od 99

Ne

II 6. Ukupna količina ili obim ugovora

Prema tenderskoj dokumentaciji

II 6.a. Procijenjena ukupna vrijednost ugovora bez PDV-a u KM

232791,00

II 7. Mjesto isporuke roba ili izvršenja usluga ili izvođenja radova

Na lokacijama komandnih prostorija u TS Banja Luka 1 i TS Mrkonjić Grad

II 9. Trajanje ugovora ili rok izvršenja

Prema tenderskoj dokumentaciji

ODJELjAK III: PRAVNE, EKONOMSKE I TEHNIČKE INFORMACIJE

III 1. Da li se zahtijeva garancija za ponudu?

Da.

Detaljne informacije i zahtjevi dati u tenderskoj dokumentaciji.

III 2. Da li se zahtjeva garancija za izvršenje ugovora?

Da.

Detaljne informacije i zahtjevi dati u tenderskoj dokumentaciji.

III 3. Bitni uslovi finansiranja i plaćanja ili upućivanje na odgovarajuće propise

U skladu sa tenderskom dokumentacijom

III 4. Ograničenja za učešće

Obavezni uslovi za učešće iz člana 45. Zakona o javnim nabavkama BiH, a dokazi definisani detaljno u

tenderskoj dokumentaciji.

III 5. Sposobnost za obavljanje profesionalne djelatnosti

U skladu sa tenderskom dokumentacijom

III 6. Ekonomska i finansijska sposobnost

U skladu sa tenderskom dokumentacijom

III 7. Tehnička ili profesionalna sposobnost

U skladu sa tenderskom dokumentacijom

III 8. Rezervisan ugovor

Ne

ODJELjAK IV: POSTUPAK

IV 1. Vrsta postupka

Otvoreni postupak

Page 30: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 30 od 99

IV 2. Kriterijumi za dodjelu ugovora

Najniža cijena

IV 3. Uslovi preuzimanja/dostavljanja zahtjeva za tendersku dokumentaciju

IV 3.a. Tenderska dokumentacija je objavljena na portalu javnih nabavki?

Ne

IV 3.b. Može se obezbijediti/dostaviti zahtjev do

31.12.2015.

IV 3.c. Novčana naknada

Da

IV 3.c-1. Iznos novčane naknade

23,40 KM

IV 5. Da li je objavljeno prethodno informaciono obavještenje?

Ne

IV 6. Rok za prijem ponuda/zahtjeva za učešće

Datum i vrijeme 13.1.2016. 11:00:00

IV 7. Rok, adresa i mjesto otvaranja ponuda

Datum i vrijeme 13.1.2016. 11:30:00

Adresa i mjesto "ELEKTROPRENOS-ELEKTROPRIJENOS BiH" a.d. Banja Luka, 78000 Banja Luka, Marije Bursać 7A

ODJELjAK V: DODATNE INFORMACIJE

Tendersku dokumentaciju ponuđači mogu preuzeti lično, radnim danom u vremenu od 8:00 do 15:00 časova, na

protokolu u sjedištu ugovornog organa ("Elektroprenos-Elektroprijenos BiH" a.d. Banja Luka, 78000 Banja Luka,

Marije Bursać 7A), uz podnošenje pismenog zahtjeva i dokaza o izvršenoj uplati od 23.40 KM, u svrhu: kupovina

tenderske dokumentacije JN-OP-151-05/15, ili

Tendersku dokumentaciju ponuđaču ugovorni organ će dostaviti poštom, nakon prijema pismenog zahtjeva i

dokaza o izvršenoj uplati od 23.40 KM, u svrhu: kupovina tenderske dokumentacije JN-OP-151-05/15. Zahtjev i

dokaz o izvršenoj uplati dostaviti na fax: 051 246 550.

Page 31: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 31 od 99

PRILOG 2

OBRAZAC ZA PONUDU

Broj nabavke i naziv ugovora: Tender broj JN-OP-151/15 – Nabavka zamjene postojeće lokalne

skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom i radova na ispitivanju i puštanju u rad

lokalno i daljinski u trafostanicama TS Banja Luka 1 i TS Mrkonjić Grad

Broj obavještenja sa Portala JN: 1280-1-1-431-3-188/15

UGOVORNI ORGAN “Elektroprenos-Elektroprijenos BiH” a.d. Banja Luka

Adresa Ugovornog organa: Marija Bursać 7a, 78000 Banja Luka, Bosna i Hercegovina

PONUĐAČ:

Ponuđač

(ovlašteni predstavnik

grupe ponuđača)

Upisati svakog člana grupe ponuđača

(ukoliko se radi o grupi ponuđača)

Naziv i sjedište ponuđača (za

svakog člana grupe

ponuđača)

Adresa

IDB/JIB

Broj žiro računa

PDV broj

E-mail

Kontakt osoba

Telefon

Fax

Napomena:

*Ukoliko ponudu dostavlja grupa ponuđača, upisuju se isti podaci za sve članove grupe ponuđača, kao i

kada ponudu dostavlja samo jedan ponuđač, a pored naziva ponuđača koji je predstavnik grupe

ponuđača upisuje se i podatak da je to predstavnik grupe ponuđača. Podugovarač se ne smatra članom

grupe ponuđača u smislu postupka javne nabavke.

KONTAKT OSOBA (za konkretnu ponudu)

Ime i prezime

Adresa

Telefon

Faks

E-mail

Page 32: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 32 od 99

IZJAVA PONUĐAČA*

*Ukoliko ponudu dostavlja grupa ponuđača, onda Izjavu ponuđača popunjava predstavnik grupe

ponuđača.

U postupku javne nabavke, koju ste pokrenuli i koja je objavljena na Portalu javnih nabavki, Broj

obavještenja o nabavci ………………, dana …………., dostavljamo ponudu i izjavljujemo slijedeće:

1. U skladu sa sadržajem i zahtjevima tenderske dokumentacije br. JN-OP-151-05/15, ovom izjavom

prihvatamo njene odredbe u cijelosti, bez ikakvih rezervi ili ograničenja.

2. Ovom ponudom odgovaramo zahtjevima iz tenderske dokumentacije za isporuku

roba/usluga/radova, u skladu sa uslovima utvrđenim tenderskom dokumentacijom, kriterijima i

utvrđenim rokovima, bez ikakvih rezervi ili ograničenja.

Opis: Iznos: Valuta

Cijena naše ponude (bez PDV-a) je:

Popust koji dajemo iznosi (_________ % ):

Cijena naše ponude, sa uključenim popustom je:

PDV na cijenu ponude (sa uračunatim popustom):

Ukupna cijena za ugovor je:

U prilogu se nalazi i Obrazac za cijenu naše ponude, koji je popunjen u skladu sa zahtjevima iz

tenderske dokumentacije. U slučaju razlika u cijenama iz ove Izjave i Obrasca za cijenu ponude,

relevantna je cijena iz Obrasca za cijenu ponude.

3. Preferencijalni tretman domaćeg

a) Preduzeće koje dostavlja ovu ponudu je domaće sa sjedištem u BiH i najmanje 50% od ukupne

vrijednosti od ponuđenih roba za izvršenje ovog ugovora je iz BiH, a dokazi da naša ponuda

ispunjava uslove za preferencijalni tretman domaćeg, koji su traženi tenderskom

dokumentacijom su u sastavu ponude.

b) Naša ponuda ne uživa preferencijalni tretman domaćeg

(zaokružiti tačku a) ili b))

4. Ova ponuda važi (_______________ ) (minimalno 120) dana, računajući od isteka roka za prijem

ponuda tj.do (………/………/………….) (datum).

5. Ako naša ponuda bude najuspješnija u ovom postupku javne nabavke, obavezujemo se dostaviti

dokaze o kvalifikovanosti, u pogledu lične sposobnosti, ekonomske i finansijske sposobnosti, te

tehničke i profesionalne sposobnosti koji su traženi tenderskom dokumentacijom i u roku koji je

utvrđen, a što potvrđujemo izjavama u ovoj ponudi.

Page 33: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 33 od 99

6. Podugovaranje:

a) Imamo namjeru podugovaranja prilikom izvršenja ugovora.

Naziv i sjedište podugovarača (nije obavezan podatak): ___________________________

i/ili Dio ugovora koji se namjerava podugovarati (obavezan podatak, navesti opisno ili u

procentima):

_____________________________________________________________________

b) Nemamo namjeru podugovaranja

(zaokružiti tačku a) ili b), a ako se izjavi namjera podugovaranja popuniti najmanje obavezne podatke)

Ime i prezime osobe koja je ovlaštena da predstavlja ponuđača:[....…………………………]

Potpis ovlaštene osobe: […………………………………………………………]

Mjesto i datum: […………………………………….………….]

Pečat preduzeća:

Uz ponudu je dostavljena slijedeća dokumentacija:

[Popis dostavljenih dokumenata, izjava i obrazaca sa nazivima istih]

Page 34: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 34 od 99

PRILOG 3

OBRAZAC ZA CIJENU PONUDE

Naziv ponuđača _____________________

Ponuda br. __________________________

Paritet: DDP, mjesto isporuke prema tački 2.5 ove tenderske dokumentacije

A. TS Banjaluka 1

R.br. Opis roba Zemlja porijekla Količina

Jedinična

cijena po

stavki bez

PDV-a

(KM/EUR)

Ukupna cijena po

stavki bez

PDV-a

(KM/EUR)

A.1.

Nabavka i isporuka

SCADA/Gateway hardware-

a i popratne opreme u skladu

sa zahtjevima tenderske

dokumentacije

1

A.2. Ethernet layer 3 switch 1

A.3.

Nabavka i isporuka

licenciranog sistemskog i

aplikativnog software-a u

skladu sa zahtjevima

tenderske dokumentacije

1

A.4.

Nabavka ormara za smještaj

opreme prema zahtjevima

tenderske dokumentacije

1

A.5. Operatorska radna stanica 1

A.6. Monitori 2

A.7. U/I uređaji (set) 1

A.8. Ostala oprema(navesti)

A.9. UKUPNO - A. TS Banjaluka 1 :

Page 35: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 35 od 99

B. TS Mrkonjić Grad

R.br. Opis roba Zemlja porijekla Količina

Jedinična

cijena po

stavki bez

PDV-a

(KM/EUR)

Ukupna cijena po

stavki bez

PDV-a

(KM/EUR)

B.1.

Nabavka i isporuka

SCADA/Gateway hardware-

a i popratne opreme u skladu

sa zahtjevima tenderske

dokumentacije

1

B.2.

Nabavka i isporuka

licenciranog sistemskog i

aplikativnog software-a u

skladu sa zahtjevima

tenderske dokumentacije

1

B.3.

Nabavka ormara za smještaj

opreme prema zahtjevima

tenderske dokumentacije

1

B.4. Operatorska radna stanica 1

B.5. Monitori 2

B.6. U/I uređaji (set) 1

B.7. Ostala oprema(navesti)

B.8. UKUPNO - B. TS Mrkonjić Grad :

Page 36: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 36 od 99

C. TS Banjaluka 1

R.br. Opis usluga Količina/obim/opseg

Jedinična

cijena po

stavki bez

PDV-a

(KM/EUR)

Ukupna cijena po

stavki bez

PDV-a

C.1.

Montaža, ugradnja,

povezivanje, instaliranje i

parametriranje isporučene

opreme i software-a u skladu

sa zahtjevima tenderske

dokumentacije

1

C.2.

1 by 1 testiranje signalizacije,

mjerenja i komandi na

staničnom nivou i prema

udaljenim centrima

upravljanja u skladu sa

zahtjevima tenderske

dokumentacije

1

C.3. UKUPNO –C. TS Banjaluka 1

.:

Page 37: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 37 od 99

D. TS Mrkonjić Grad

R.br. Opis usluga Količina/obim/opseg

Jedinična

cijena po

stavki bez

PDV-a

(KM/EUR)

Ukupna cijena po

stavki bez

PDV-a

D.1.

Montaža, ugradnja,

povezivanje, instaliranje i

parametriranje isporučene

opreme i software-a u

skladu sa zahtjevima

tenderske dokumentacije

1

D.2.

1 by 1 testiranje

signalizacije, mjerenja i

komandi na staničnom

nivou i prema udaljenim

centrima upravljanja u

skladu sa zahtjevima

tenderske dokumentacije

1

D.3. UKUPNO-D. TS Mrkonjić Grad

Page 38: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 38 od 99

REKAPITULACIJA

R.br. Roba/usluge Iznos

A.9. TS Banjaluka 1

B.8. TS Mrkonjić Grad

C.3. TS Banjaluka 1

D.3. TS Mrkonjić Grad

UKUPNO BEZ PDV-a (A9+B8+C3+D3):

POPUST(________ % ):

UKUPNO BEZ PDV-a SA POPUSTOM:

PDV 17%

UKUPNA CIJENA SA PDV-OM:

Za svaku stavku u Obrascu cijene mora se navesti cijena, u suprotnom ponuda će biti odbijena.

Napomena:

1. Cijene moraju biti izražene u KM/EUR. Domaći ponuđači će cijene iskazati u KM, a strani

ponuđači u EUR.

2. Za svaku stavku u ponudi mora se navesti cijena.

3. Cijena je data na paritetu DDP mjesto isporuke prema tački 2.5 ove tenderske dokumentacije.

Dobavljač je dužan da izvrši istovar robe na mjestu isporuke.

4. U slučaju razlika između jedinične cijene i ukupnog iznosa ispravka će se izvršiti prema

jediničnim cijenama. Jedinična cijena stavke se ne smatra računskom greškom, odnosno, ne

može se ispravljati.

5. Tabele ne daju potpuni opis opreme koja se isporučuje. Smatra se da su Ponuđači pročitali

Tehničke specifikacije i ostale dijelove Tenderske dokumentacije kako bi imali potpuni uvid u

sadržaj i predmet zahtjeva za svu opremu prije ispunjavanja cijena. Smatra se da unijeti iznosi i

cijene uključuju sve gore navedeno.

Potpis i pečat Ponuđača:_________________________

Page 39: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 39 od 99

PRILOG 4

OBRAZAC ZA ROK ISPORUKE

Tabela za isporuku izražena u kalendarskim danima koji određuju vrijeme isporuke na paritetu DDP

(transformatorske stanice TS Banjaluka 1 i TS Mrkonjić Grad). Vrijeme isporuke se računa od dana

stupanja ugovora na snagu, kako je definisano Članom 19 Ugovora.

St.

br.

Opis robe

(samo

stavke, u

skladu sa

Obrascem

za cijenu

ponude) SC

AD

A/G

ate

wa

y

ha

rdw

are

Ko

mu

nik

aci

on

i

svič

GP

S s

at

Ap

lik

ati

vn

i i

sist

emsk

i

soft

ware

Orm

ar

Ra

dn

a s

tan

ica

Mo

nit

ori

U/I

uređ

aji

Zahtjevano

vrijeme

isporuke i

završetka

svih

potrebnih

radova

(dana)

Ponuđeno

vrijeme

isporuke

(dana)

1.1. TS

Banjaluka 1 1 1 1 1 1 1 2 1

180

1.2.

TS

Mrkonjić

Grad

1 0 1 1 1 1 2 1

Ponuda će biti odbačena u slučaju da je ponuđeno vrijeme isporuke duže od zahtijevanog roka.

Potpis i pečat Ponuđača_________________________

Page 40: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 40 od 99

PRILOG 5

IZJAVA O ISPUNJENOSTI USLOVA IZ ČLANA 45. ZAKONA O JAVNIM NABAVKAMA

BIH

Izjava o ispunjenosti uslova iz člana 45. Stav (1) tačaka od a) do d) Zakona o javnim nabavkama

BiH („Službeni glasnik BiH“ broj : 39/14)

Ja, nižepotpisani ____________________ (Ime i prezime), sa ličnom kartom broj :

____________________ izdatom od ____________________, u svojstvu predstavnika privrednog

društva ili obrta ili srodne djelatnosti

_________________________________________________________________________ (Navesti

položaj, naziv privrednog društva ili obrta ili srodne djelatnosti), ID broj : ____________________, čije

sjedište se nalazi u ____________________ (Grad/općina), na adresi ____________________ (Ulica i

broj), kao kandidat/ponuđač u postupku javne nabavke

__________________________________________ (Navesti tačan naziv i vrstu postupka javne

nabavke), a kojeg provodi ugovorni organ __________________________________ (Navesti tačan

naziv ugovornog organa), za koje je objavljeno obavještenje o javnoj nabavci (ako je objavljeno

obavještenje) broj : ____________________ u „Službenom glasniku BiH“ broj :

____________________, a u skladu sa članom 45. stavovima (1) i (4) pod punom materijalnom i

kaznenom odgovornošću

IZJAVLJUJEM

Kandidat/ponuđač ____________________ u navedenom postupku javne nabavke, kojeg predstavljam,

nije :

a) Pravosnažnom sudskom presudom u kaznenom postupku osuđen za kaznena djela organiziranog

kriminala, korupcije, prevare ili pranja novca u skladu s važećim propisima u BiH ili zemlji u

kojoj je registriran ;

b) Pod stečajem ili je predmetom stečajnog postupka ili je pak predmetom postupka likvidacije ;

c) Propustio ispuniti obaveze u vezi s plaćanjem penzionog i invalidskog osiguranja u skladu sa

važećim propisima u BiH ili zemlji u kojoj je registriran ;

d) Propustio ispuniti obavezu u vezi s plaćanjem direktnih i indirektnih poreza u skladu s važećim

propisima u BiH ili zemlji u kojoj je registriran.

U navedenom smislu sam upoznat sa obavezom kandidata/ponuđača da u slučaju dodjele ugovora

dostavi dokumente iz člana 45. stav (2) tačke a) do d) na zahtjev ugovornog organa i u roku kojeg odredi

ugovorni organ shodno članu 72. stav (3) tačka a).

Nadalje izjavljujem da sam svjestan da krivotvorenje službene isprave, odnosno upotreba neistinite

službene ili poslovne isprave, knjige ili spisa u službi ili poslovanju kao da su istiniti predstavlja

kazneno djelo predviđeno Kaznenim zakonima u BiH, te da davanje netačnih podataka u dokumentima

kojima se dokazuje lična sposobnost iz člana 45. Zakona o javnim nabavkama predstavlja prekršaj za

koji su predviđene novčane kazne od 1.000,00 KM do 10.000,00 KM za ponuđača (pravno lice) i od

200,00 KM do 2.000,00 KM za odgovorno lice ponuđača.

Također izjavljujem da sam svjestan da ugovorni organ koji provodi navedeni postupak javne nabavke

shodno članu 45. stav (6) Zakona o javnim nabavkama BiH u slučaju sumnje u tačnost podataka datih

putem ove izjave zadržava pravo provjere tačnosti iznesenih informacija kod nadležnog organa.

Mjesto i datum davanja izjave: Izjavu dao :

____________________ ____________________

Potpis i pečat nadležnog organa: ______________________

Page 41: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 41 od 99

PRILOG 6

IZJAVA O ISPUNJENOSTI USLOVA IZ ČLANA 47. ZAKONA O JAVNIM NABAVKAMA

BIH

Izjava o ispunjenosti uslova iz člana 47. st. (1) tačka c) i st. (4) Zakona o javnim nabavkama

(„Službeni glasnik BiH“ broj 39/14)

Ja, nižepotpisani ____________________ (Ime i prezime), sa ličnom kartom broj :

____________________ izdatom od ____________________, u svojstvu predstavnika privrednog

društva ili obrta ili srodne djelatnosti

_________________________________________________________________________ (Navesti

položaj, naziv privrednog društva ili obrta ili srodne djelatnosti), ID broj : ____________________, čije

sjedište se nalazi u ____________________ (Grad/općina), na adresi ____________________ (Ulica i

broj), kao kandidat/ponuđač u postupku javne nabavke

__________________________________________ (Navesti tačan naziv i vrstu postupka javne

nabavke), a kojeg provodi ugovorni organ __________________________________ (Navesti tačan

naziv ugovornog organa), za koje je objavljeno obavještenje o javnoj nabavci (ako je objavljeno

obavještenje) broj : ____________________ u „Službenom glasniku BiH“ broj :

____________________, a u skladu sa članom 47. stavovima (1) i (4) pod punom materijalnom i

kaznenom odgovornošću

IZJAVLJUJEM

Dokumenti čije obične kopije dostavlja kandidat/ponuđač ____________________ u navedenom

postupku javne nabavke, a kojima se dokazuje ekonomska i finansijska sposobnost iz člana 47. stav (1)

tačke c) su identični sa originalima.

U navedenom smislu sam upoznat sa obavezom kandidata/ponuđača da u slučaju dodjele ugovora

dostavi dokumente iz člana 47. stav (1) tačka c) na zahtjev ugovornog organa i u roku kojeg odredi

ugovorni organ shodno članu 72. stav (3) tačka a).

Nadalje izjavljujem da sam svjestan da krivotvorenje službene isprave, odnosno upotreba neistinite

službene ili poslovne isprave, knjige ili spisa u službi ili poslovanju kao da su istiniti predstavlja

kazneno djelo predviđeno Kaznenim zakonima u BiH, te da davanje netačnih podataka u dokumentima

kojima se dokazuje ekonomska i finansijska sposobnost iz člana 47. Zakona o javnim nabavkama

predstavlja prekršaj za koji su predviđene novčane kazne od 1.000,00 KM do 10.000,00 KM za

ponuđača (pravno lice) i od 200,00 KM do 2.000,00 KM za odgovorno lice ponuđača.

Mjesto i datum davanja izjave: Izjavu dao :

____________________ ____________________

Potpis i pečat ponuđača: _______________

Page 42: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 42 od 99

PRILOG 7

PISMENA IZJAVA IZ ČLANA 52. ZAKONA O JAVNIM NABAVKAMA

Ja, nižepotpisani ____________________ (Ime i prezime), sa ličnom kartom broj :

____________________ izdatom od ____________________, u svojstvu predstavnika privrednog

društva ili obrta ili srodne djelatnosti

_________________________________________________________________________ (Navesti

položaj, naziv privrednog društva ili obrta ili srodne djelatnosti), ID broj : ____________________, čije

sjedište se nalazi u ____________________ (Grad/općina), na adresi ____________________ (Ulica i

broj), kao kandidat/ponuđač u postupku javne nabavke

__________________________________________ (Navesti tačan naziv i vrstu postupka javne

nabavke), a kojeg provodi ugovorni organ __________________________________ (Navesti tačan

naziv ugovornog organa), za koje je objavljeno obavještenje o javnoj nabavci (ako je objavljeno

obavještenje) broj : ____________________ u „Službenom glasniku BiH“ broj :

____________________, a u skladu sa članom 52. stav (2) Zakona o javnim nabavkama pod punom

materijalnom i kaznenom odgovornošću

IZJAVLJUJEM

1. Nisam ponudio mito ni jednom licu uključenom u proces javne nabavke, u bilo kojoj fazi procesa

javne nabavke.

2. Nisam dao, niti obećao dar, ili neku drugu povlasticu službenom ili odgovornom licu u ugovornom

organu, uključujući i strano službeno lice ili međunarodnog službenika, u cilju obavljanja u okviru

službene ovlasti, radnje koje ne bi trebalo da izvrši, ili se suzdržava od vršenja djela koje treba izvršiti

on, ili neko ko posreduje pri takvom podmićivanju službenog ili odgovornog lica.

3. Nisam dao ili obećao dar ili neku drugu povlasticu službenom ili odgovornom licu u ugovornom

organu uključujući i strano službeno lice ili međunarodnog službenika, u cilju da obavi u okviru svoje

službene ovlasti, radnje koje bi trebalo da obavlja, ili se suzdržava od obavljanja radnji, koje ne treba

izvršiti.

4. Nisam bio uključen u bilo kakve aktivnosti koje za cilj imaju korupciju u javnim nabavkama.

5. Nisam sudjelovao u bilo kakvoj radnji koja je za cilj imala korupciju u toku postupka javne nabavke.

Davanjem ove izjave, svjestan sam kaznene odgovornosti predviđene za kaznena djela primanja i

davanja mita i kaznena djela protiv službene i druge odgovornosti i dužnosti utvrđene u Kaznenim

zakonima Bosne i Hercegovine.

Mjesto i datum davanja izjave: Izjavu dao :

____________________ ____________________

Potpis i pečat nadležnog organa: _________

Page 43: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 43 od 99

PRILOG 8

OBRAZAC GARANCIJE ZA OZBILJNOST PONUDE

NAZIV I LOGO BANKE

GARANCIJA ZA OZBILJNOST PONUDE:

Za Ugovorni organ: ..........................................

Informisani smo da naš klijent,___________________[ime i adresa ponuđača], od sada pa nadalje

označen kao PONUĐAČ, učestvuje u otvorenom postupku javne nabavke, za nabavku roba čija je

procijenjena vrijednost 232.791,00 KM.

Za učestvovanje u ovom postupku ponuđač je dužan dostaviti garanciju za ozbiljnost ponude u iznosu

od 1,5% procijenjene vrijednosti ugovora, što iznosi KM (riječima): 3.491,90 KM (slovima:

trihiljadečetiristodevedesetjedna KM i devedeset pfeninga).

U skladu sa naprijed navedenim,___________[ime i adresa banke], se obavezuje neopozivo i

bezuslovno platiti na naznačeni bankovni račun, iznos od____________KM (riječima:)

______________________ [naznačiti brojkama i riječima iznos i valutu garancije], u roku od tri (3)

radna dana po prijemu Vašeg pisanog zahtjeva, a koji sadrži Vašu izjavu da je PONUĐAČ učinio

jedno od sljedećeg:

1. povukao svoju ponudu prije isteka roka važenja ponuda naznačenog u tenderskoj

dokumentaciji i Obrascu ponude, ili

2. ako ponuđač koji je obaviješten da je njegova ponuda prihvaćena kao najpovoljnija, a u

periodu roka važenja ponude:

a) odbije potpisati ugovor ili propusti potpisati ugovor u utvrđenom roku,

b) ne dostavi ili dostavi neodgovarajuću garanciju za uredno izvršenje ugovora,

c) dostavi neistinite ili nepotpune izjave vezano za kvalifikaciju ponuđača.

Vaš zahtjev za korištenje sredstava pod ovom garancijom prihvatljiv je ako je poslan nama u potpunosti

i ispravno kodiran teleksom/telegrafom od Vaše banke potvrđujući da je Vaš originalni zahtjev poslan i

poštom i da Vas isti pravno obavezuje. Vaš zahtjev će biti razmotren i adresiran nakon zaprimanja

Vašeg pisanog zahtjeva za isplatu, poslanog teleksom ili telegrafom na adresu:

_______________________________________.

Ova garancija stupa na snagu dana …………. u sati [naznačiti datum i vrijeme roka zavpredaju

ponuda].

Naša odgovornost prema ovoj garanciji ističe dana ____________ u_________sati. [ naznačiti datum i

vrijeme, shodno Obavještenju o javnoj nabavci i tenderskoj dokumentaciji, s tim što to razdoblje ne

može biti kraće od 30 dana].

Poslije isteka naznačenog roka, garancija po automatizmu postaje nevažeća. Garancija bi trebala biti

vraćena kao bespredmetna. Bez obzira da li će nam garancija biti vraćena, ili ne, nakon isteka

pomenutog roka smatramo se oslobođenim svake obaveze po garanciji.

Ova garancija je Vaša lično i ne može se prenositi.

Potpis i pečat

(BANKA)

Page 44: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 44 od 99

PRILOG 9

OBRAZAC IZJAVE O DOSTAVI GARANCIJE ZA UREDNO IZVRŠENJE UGOVORA

Naziv ponuđača: _______________

Adresa ponuđača: _______________

ID broj ponuđača:____________________________________

Kao ponuđač u otvorenom postupku javne nabavke za nabavku:________________, prema zahtjevu iz

tenderske dokumentacije, dajem:

IZJAVU

kojom izjavljujemo i potvrđujemo da ćemo, ukoliko budemo odabrani kao najpovoljniji ponuđač, u roku

od 15 (petnaest) dana od dana zaključivanja/obostranog potpisivanja ugovora, dostaviti garanciju za

uredno izvršenje ugovora u obliku bezuslovne bankarske garancije u iznosu od 10% od vrijednosti

ugovora, sa klauzulom plativo na prvi pisani poziv korisnika garancije i bez prava prigovora, sa rokom

važnosti: rok izvršenja ugovornih obaveza + 60 dana.

U _______________, ____________ godine.

Za ponuđača:

( M. P. ) _________________________________

(Čitko upisati ime i prezime ovlaštene osobe privrednog subjekta)

________________________

(Vlastoručni potpis ovlaštene osobe privrednog subjekta)

Page 45: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 45 od 99

PRILOG 10

OBRAZAC GARANCIJE ZA UREDNO IZVRŠENJE UGOVORA

NAZIV I LOGO BANKE

GARANCIJA ZA UREDNO IZVRŠENJE UGOVORA

Datum:

Za Ugovorni organ: ..........................................

Informisani smo da je naš klijent, __________________[ime i adresa najuspješnijeg ponuđača], od sad

pa nadalje označen kao Dobavljač, Vašom Odlukom o izboru najpovoljnijeg ponuđača,

broj:________od __________. / [naznačiti broj i datum odluke] odabran da potpiše, a potom i realizuje

ugovor za nabavku roba ________________ (kratak opis ugovora) čija je vrijednost

……………KM/EUR.

Takođe smo informisani da, vi, kao ugovorni organ zahtijevate da se izvršenje ugovora garantuje u

iznosu od 10 % od vrijednosti ugovora, što iznosi _________KM/EUR,

slovima:____________________ (naznačiti u brojkama i slovima vrijednost i valutu garancije), da bi se

osiguralo poštivanje ugovorenih obveza u skladu sa dogovorenim uslovima.

U skladu sa naprijed navedenim, ______________(ime i adresa banke), se obavezuje neopozivo i

bezuslovno platiti na naznačeni bankovni račun bilo koju sumu koju zahtijevate, s tim što ukupni iznos

ne može preći ___________( naznačiti u brojkama i slovima vrijednost i valutu jamstva) u roku od tri

radna dana po primitku Vašeg pisanog zahtjeva, a koji sadrži Vašu izjavu da ponuđač/dobavljač ne

ispunjava svoje obveze iz ugovora, ili ih neuredno ispunjava.

Vaš zahtjev za korištenje sredstava po ovoj garanciji prihvatljiv je ako je poslan u potpunosti i ispravno

kodiran teleksom/telegrafom od Vaše banke potvrđujući da je Vaš originalni zahtjev poslan i poštom i

da vas isti pravno obavezuje. Vaš zahtjev će biti razmotren i adresiran nakon zaprimanja Vašeg pisanog

zahtjeva za isplatu, poslanog teleksom ili telegrafom na adresu:_______________________________

Ova garancija stupa na snagu ________________( navesti datum izdavanja garancije)

Naša odgovornost prema ovoj garanciji ističe dana_________[ naznačiti datum i vrijeme garancije

shodno uslovima iz nacrta ugovora).

Poslije isteka naznačenog roka, garancija po automatizmu postaje nevažeća. Garancija bi trebala biti

vraćena kao bespredmetna. Bez obzira da li će nam garancija biti vraćena, ili ne, nakon isteka

pomenutog roka smatramo se oslobođenim svake obaveze po garanciji.

Ova garancija je vaša lično i ne može se prenositi.

Potpis i pečat

(BANKA)

Page 46: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 46 od 99

PRILOG 11

GARANCIJA ZA OBEZBJEĐENJE U GARANTNOM PERIODU

(BANKA)

Mjesto i datum__________

GARANCIJA broj _____ za obezbjeđenje u garantnom periodu

Obaviješteni smo da ste Vi, "Elektroprenos-Elektroprijenos BiH" a.d. Banja Luka, 78000 Banja Luka (u

daljem tekstu: Naručilac) sa našim klijentom _______________________________ (u daljem tekstu:

Dobavljač) zaključili Ugovor br. ______________ čiji je predmet nabavka zamjene postojeće lokalne

skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom i radova na ispitivanju i puštanju u rad lokalno i

daljinski u trafostanicama TS Banja Luka 1 i TS Mrkonjić Grad , u ukupnoj vrijednosti bez PDV-a od

KM/EUR ____________ (u daljem tekstu: Ugovor).

U skladu sa Ugovorom, Dobavljač je obavezan dostaviti bankarsku garanciju za obezbjeđenje u

garantnom periodu u iznosu od 2 % bez PDV-a od ukupne vrijednosti Ugovora odnosno iznos od

KM/EUR_____________. Garancija se izdaje sa rokom važenja garantni period plus 60 dana.

U skladu sa gore navedenim mi, _______________________________________________

sa sjedištem u ul. ___________________________ ovim neopozivo preuzimamo obavezu da ćemo Vam

platiti po prijemu Vašeg prvog pisanog zahtjeva, bilo koji iznos do maksimalnog iznosa od KM/EUR

______________________

(slovima: ___________________________________________________ )

ukoliko Dobavljač ne izvrši obaveze preuzete Ugovorom.

U svom zahtjevu Naručilac će navesti da traženi iznos treba platiti iz razloga što je Dobavljač propustio

da izvrši ugovorene obaveze u skladu sa Ugovorom.

Ova garancija važi do _______, poslije toga roka molimo da je vratite kao nevažeću. Bez obzira da li će

nam biti vraćena ili ne, poslije isteka pomenutog roka smatraćemo se oslobođeni svake obaveze po istoj.

Potpis i pečat

(BANKA)

Page 47: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 47 od 99

PRILOG 12

POTVRDA O PRIJEMU TENDERSKE DOKUMENTACIJE

Ponuđači koji su preuzeli tendersku dokumentaciju obavezni su da popune i dostave Ugovornom

organu, na broj faksa +387 (0)51 246 550, ovaj formular u cilju dostavljanja svih eventualnih dopuna i

dodatnih razjašnjenja Tenderske dokumentacije, koji će se poslati putem fax -a ili elektronskim putem

(e-mail) svim pojedincima i firmama koji su popunili i dostavili ovaj formular.

…………………………………….(naziv i sjedište firme) ovim potvrđuje prijem Tenderske

dokumentacije JN-OP-151-05/15 za Nabavku zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa

novim hardverom, softverom i radova na ispitivanju i puštanju u rad lokalno i daljinski u

trafostanicama TS Banja Luka 1 i TS Mrkonjić Grad.

Sve izmjene ili dodatna razjašnjenja vezano za Tendersku dokumentaciju slati na:

Ime firme :

Kontakt osoba:

Adresa :

Fax br. :

Tel. Br:

E – mail :

Potpis / pečat: ____________

Datum : _________________

Page 48: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 48 od 99

PRILOG 13

POVJERLJIVE INFORMACIJE

Informacija koja je

povjerljiva

Brojevi stranica s

tim

informacijama, u

ponudi

Razlozi za

povjerljivost

tih informacija

Vremenski period u

kojem će te

informacije biti

povjerljive

Potpis i pečat Ponuđača: ________________________

Page 49: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 49 od 99

PRILOG 14

SPISAK IZVRŠENIH ISTIH ILI SLIČNIH UGOVORA U POSLJEDNJE 3

GODINE

Red.

br. Naziv ugovora Investitor

Godina

isporuke

Ukupna

vrijednost

investicije

(KM)

Opis ugovora,

rok i mjesto

isporuke

Klijenti koji se

mogu

kontaktirati za

dodatne

informacije

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Potpis i pečat Ponuđača:_________________________

Page 50: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 50 od 99

PRILOG 15

NACRT UGOVORA

br. JN-OP-151- _/15

ZA NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MICROSCADA) SA

NOVIM HARDVEROM, SOFTVEROM I RADOVA NA ISPITIVANJU I PUŠTANJU U

RAD LOKALNO I DALJINSKI U TRAFOSTANICAMA TS BANJA LUKA 1 I TS

MRKONJIĆ GRAD

UGOVORNE STRANE:

"ELEKTROPRENOS-ELEKTROPRIJENOS BIH" A.D. BANJA LUKA

78000 Banja Luka, BiH, Marije Bursać 7a

koga zastupa Generalni direktor

Mato Žarić, dipl.ing.el.,

(u daljem tekstu Naručilac)

PDV broj: 402369530009

KONZORCIJUM (GRUPA PONUĐAČA) / DOBAVLJAČ

zastupan po ------------, koga zastupa direktor --------

(u daljem tekstu Dobavljač)

Članovi Konzorcijuma:

1. član, PDV broj: ----------, koga zastupa ------------, direktor, u daljem tekstu ovog

Ugovora: LIDER/NOSILAC KONZORCIJUMA (glavni dobavljač),

2. član, PDV broj: ----------, koga zastupa ------------, direktor, u daljem tekstu ovog

Ugovora: „član grupe dobavljača“,

-----------

Page 51: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 51 od 99

I OPŠTE ODREDBE

Član 1.

Na osnovu Zakona o javnim nabavkama Bosne i Hercegovine (Službeni glasnik BiH broj 39/14) i na

osnovu obavještenja o Nabavci zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim

hardverom, softverom i radova na ispitivanju i puštanju u rad lokalno i daljinski u

trafostanicama TS Banja Luka 1 i TS Mrkonjić Grad br. _________, objavljenog na portalu javnih

nabavki i u Službenom glasniku BiH br. _________od_________proveden je postupak javne nabavke.

Dobavljač je dostavio ponudu broj _________ od _________, koja se nalazi u prilogu Ugovora i

sastavni je dio ovog Ugovora i u potpunosti odgovara tehničkim specifikacijama iz tenderske

dokumentacije koje se nalaze u prilogu Ugovora i sastavni su dio ovog Ugovora.

Naručilac je na osnovu ponude Dobavljača i Odluke o dodjeli ugovora izabrao Dobavljača za

isporuku robe/opreme.

II PREDMET UGOVORA

Član 2.

Predmet ovog Ugovora je nabavka zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim

hardverom, softverom i radova na ispitivanju i puštanju u rad lokalno i daljinski u

trafostanicama TS Banja Luka 1 i TS Mrkonjić Grad, na osnovu otvorenog postupka javne nabavke broj JN-OP-151/15 u svemu prema Ponudi Dobavljača br. _________ od _________, te

tehničkoj specifikaciji i ostalim zahtjevima Naručioca iz tenderske dokumentacije koji su prilog i sastavni dio ovog Ugovora, te po tehničkoj dokumentaciji u skladu sa tehničkim propisima,

pravilima i standardima.

III VRIJEDNOST UGOVORA

Član 3.

Ukupno ugovorena cijena robe iz člana 2. ovog Ugovora iznosi:

Ukupna cijena robe bez PDV-a: __________________________________________.

(Upisati iznos i valutu)

PDV 17%:____________________________________________________________

(Upisati iznos i valutu)

Ukupna cijena sa PDV___________________________________________________

(Upisati iznos i valutu)

Slovima (ukupna cijena za ugovor) : _.

Ukupno ugovorena cijena obuhvata isporuku i ugradnju ukupne količine opreme iz člana 2 ovog

ugovora te usluge konfiguracije sistema, puštanja sistema u rad i obuke osoblja Naručioca za rad na

sistemu.

Page 52: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 52 od 99

Ukupna cijena za ugovor je formirana na bazi vrste i količine roba i usluga iz priloga ovog

Ugovora – Obrazac za cijenu ponude i data je na paritetu DDP (Incoterms 2010) mjesto isporuke i

ugradnje opreme u skladu sa članom 10. ovog Ugovora.

U navedenu cijenu uključeni su troškovi: sve carinske obaveze ili porezi na uvoz i prodaju ili drugi

porezi koji su već plaćeni ili koji se mogu platiti na komponente i sirovine koje se koriste u proizvodnji

ili sastavljanju roba; sve carinske obaveze ili porezi na uvoz i prodaju ili drugi porezi koji su već plaćeni

na direktno uvezene komponente koje se nalaze ili će se nalaziti u toj robi; svi pripadajući indirektni

porezi, porezi na prodaju i drugi slične porezi na gotove proizvode koji će se trebati platiti u Bosni i

Hercegovini, ako ovaj ugovor bude dodjeljen; cijena prijevoza i špediterske usluge; osiguranje; cijena

popratnih (dodatnih) usluga navedenih u tenderskoj dokumentaciji; drugi troškovi u procesu nabavke i

isporuke robe do trenutka primopredaje i ugradnje robe.

Cijena je formirana na bazi vrste i količene roba iz Obrasca za cijenu ponude koji je prilog i sastavni dio

ovog ugovora.

Jedinične cijene i ukupno ugovorena vrijednost su fiksni.

IV USLOVI I NAČIN PLAĆANJA

Član 4.

Plaćanje za isporučenu opremu i izvršene usluge iz člana 2 ovog ugovora, vršiti će se prenosom sredstava

na račun Dobavljača i to:

Nakon isporuke opreme i izvršenja ugovorenih usluga, u skladu sa specifikacijama koje su

sastavni dio ovog Ugovora: Sto procenata (100%) ugovorene cijene za opremu i usluge biti će

plaćeno uz prezentiranje slijedećih dokumenata:

Računa na ukupnu vrijednost odnosne isporuke;

Zapisnika o kvalitativnom i kvantitativnom prijemu opreme;

Zapisnika o tehničkom prijemu;

Bankarske garancije za obezbjeđenje u garantnom periodu.

Bankarska garancija mora biti neopoziva, bezuslovna, plativa na prvi poziv, bez prava na

prigovor i primjedbe.

Nisu dozvoljene parcijalne isporuke i plaćanja.

Naručilac je dužan da izvrši uplatu na račun Dobavljača u roku od petnaest (15) dana od dana prijema

navedene, ispravne dokumentacije za plaćanje.

Obračun i naplata ugovorne kazne iz člana 7 ovog ugovora izvršiti će se umanjenjem računa Dobavljača

za vrijednost obračunate kazne.

Sve dokumente za plaćanje i garantne dokumente nasloviti i dostaviti na adresu: Elektroprenos BiH a.d.

Banja Luka, Ul. Marije Bursać br. 7a, 78000 Banja Luka.

Obračun i naplata ugovorne kazne iz člana 7 ovog Ugovora izvršiće se umanjenjem računa

Dobavljača za vrijednost obračunate kazne.

V ROK IZVRŠENJA UGOVORA

Član 5.

Page 53: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 53 od 99

Rok za isporuku i ugradnju ukupne količine opreme specificirane tehničkim dijelom tenderske

dokumentacije, te izvršenje usluga konfiguracije sistema, puštanja sistema u rad i obuke osoblja

Naručioca za rad na sistemu iz člana 2. ovog ugovora je 180 (stotinu osamdeset) kalendarskih dana, od

dana obostranog potpisivanja ugovora.

Danom izvršenja ugovorenih obaveza smatra se dan potpisivanja Zapisnika o tehničkom prijemu kojim

će se konstatovati puštanje sistema u rad i završena obuka uposlenika Naručioca za rad na sistemu.

Član 6.

Garancija za uredno izvršenje ugovora:

Dobavljač se obavezuje da Naručiocu odmah po potpisivanju ovog Ugovora, a najkasnije u roku od 15

(petnaest) dana od dana obostranog potpisivanja Ugovora dostavi garanciju za uredno izvršenje ugovora

u vidu bezuslovne orginalne bankovne garancije na iznos 10% (deset posto) ukupno ugovorene

vrijednosti bez PDV-a, iskazanu u valuti ugovora ili u konvertibilnoj valuti prihvatljivoj od strane

Naručioca, sa rokom važnosti rok izvršenja ugovornih obaveza + 60 (šezdeset) dana. Bankarska

garancija mora biti neopoziva, bezuslovna, plativa na prvi poziv, bez prava na prigovor i primjedbe.

Iznos garantnog depozita će biti plativ Naručiocu kao kompenzacija za bilo koji gubitak koji bi bio

prouzrokovan ako Dobavljač ne uspije da izvrši svoje obaveze po ovom ugovoru.

Naručilac se obavezuje da Dobavljaču, na njegov pismeni zahtjev vrati nerealizovanu bankarsku

garanciju, a najkasnije petnaest (15) dana od dana isteka iste.

Ako iznos garancije za uredno izvršenje ugovora nije dovoljan da pokrije nastalu štetu Naručiocu,

Dobavljač je dužan platiti i razliku do punog iznosa pretrpljene štete.

Garancija za obezbjeđenje u garantnom periodu:

Dobavljač se obavezuje da Naručiocu, u skladu sa članom 4. Ugovora, dostavi bankarsku garanciju na

iznos od 2 (dva) % ukupno ugovorene vrijednosti bez PDV-a, iskazanu u valuti ugovora ili u

konvertibilnoj valuti prihvatljivoj od strane Naručioca, kao garanciju za otklanjanje grešaka u garantnom

periodu, sa rokom važnosti, ponuđeni garantni period, plus 60 (šezdeset) dana, u formi propisanoj u

Prilogu 11. Tenderske dokumentacije.

Garancija se vraća Dobavljaču nakon obostrano potpisanog Zapisnika o otklanjanju svih nedostataka u

garantnom periodu.

Ako iznos garancije za uredno izvršenje ugovora i garancije za obezbjeđenje u garantnom periodu nije

dovoljan da pokrije nastalu štetu Naručiocu, Dobavljač je dužan platiti i razliku do punog iznosa

pretrpljene štete. Postojanje i iznos štete Naručilac mora da dokaže.

Dobavljač snosi odgovornost za, sve materijalne i nematerijalne štete, nastale Naručiocu i trećim licima

krivicom Dobavljača kao i sve štete nastale od opasne stvari i opasne djelatnosti, tokom izvršenja

predmeta ovog ugovora i u toku garantnog perioda.

VII UGOVORNA KAZNA

Član 7.

VI GARANCIJA ZA UREDNO IZVRŠENJE UGOVORA I GARANCIJA ZA OBEZBJEĐENJE U

GARANTNOM PERIODU

Page 54: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 54 od 99

U slučaju prekoračenja roka izvršenja ugovorenih obaveza, Dobavljač se obavezuje da Naručiocu

plati ugovornu kaznu u visini od 0,3 % (tri promila) od ukupno ugovorene vrijednosti bez PDV-a

za svaki kalendarski dan prekoračenja roka iz člana 5. ovog Ugovora.

Ugovorna kazna se obračunava od prvog dana poslije isteka ugovorenog roka izvršenja ugovorenih

obaveza. Ukupan iznos ugovorne kazne ne može preći 10% vrijednosti ugovora bez PDV-a.

Naplata ugovorne kazne od strane Naručioca, neće osloboditi Dobavljača od obaveze da izvrši

ugovor u potpunosti.

Ukoliko obračunata ugovorna kazna pređe iznos od 10% od vrijednosti ugovora Naručilac zadržava

pravo da jednostrano raskine ugovor i zahtijeva isplatu ugovorne kazne uvećano za pripadajuću kamatu.

VIII KVALITET

Član 8.

Sva isporučena roba mora biti nova, sadržavati samo nove dijelove i odgovarati posljednjoj fazi

ostvarenog razvoja u oblasti projektovanja, konstrukcija i materijala, i mora biti u obimu, sa

karakteristikama i garantovanim tehničkim parametrima i standardima u svemu prema tehničkim

specifikacijama i ponuđenim karakteristikama.

IX PAKOVANJE

Član 9.

Dobavljač će obezbjediti pakovanje predmetne robe prema uslovima iz tehničke specifikacije. Roba treba

biti tako upakovana da se spriječi oštećenje i propadanje za vrijeme transporta. Takođe, pakovanje

mora biti dovoljno čvrsto da izdrži grube manipulacije tokom utovara i istovara, te da obezbijedi

ispravnu identifikaciju robe.

X ISPORUKA

Član 10.

Najmanje pet (5) radnih dana prije isporuke Dobavljač će Naručiocu dostaviti obavještenje o isporuci.

Nije dozvoljena sukcesivna isporuka. Mjesto isporuke i ugradnje opreme i izvršenja svih ugovorenih

usluga koje su predmet ovog Ugovora je: TS Banjaluka 1 i TS Mrkonjić Grad.

XI KVALITATIVNI I KVANTITATIVNI PRIJEM

Član 11.

Kvalitativni i kvantitativni prijem predmetne robe, vrši se po izvršenoj isporuci ugovorene robe na

ugovorenom paritetu i o tome se sačinjava "Zapisnik o kvalitativnom i kvantitativnom prijemu"

kojim se konstatuje broj komada, usaglašenost isporučene opreme sa Tehničkom specifikacijom i

kompletnost isporuke.

Zapisnik sačinjava Naručilac. U slučaju postojanja vidljivih oštećenja ili nedostataka kao i

nekompletnosti isporučene robe, ovlaštena osoba Naručioca će napraviti "Zahtjev za reklamaciju"

sa opisom oštećenja ili nedostataka i bez odlaganja, reklamirati Dobavljaču količinu i kvalitet

isporuke.

Za skrivene mane Naručilac zadržava pravo reklamacije u roku istom kao za garantni period iz člana

13. ovog Ugovora.

Page 55: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 55 od 99

Dobavljač se obavezuje da po prijemu reklamaciji Naručioca odmah otkloni nedostatke na robi ili

istu zamijeni novom. Nakon toga, Naručilac će ponovo izvršiti pregled i prijem robe i ukoliko su svi

nedostatci otklonjeni sačiniti "Zapisnik o kvalitativnom i kvantitativnom prijemu". Kašnjenja u

isporuci do kojih dođe zbog reklamacije, povlači obaveze Dobavljača po članu 7. ovog Ugovora.

Rizik i vlasništvo nad opremom prelazi na Naručioca u momentu potpisivanja "Zapisnika o

kvalitativnom i kvantitativnom prijemu" ukupne ugovorene količine robe sa napomenom da ne

postoje vidljiva oštećenja ili nedostaci.

XII PUŠTANJE U RAD OPREME, OBUKA I TEHNIČKI PRIJEM

Član 12.

Po izvršenom kvalitativnom i kvantitativnom prijemu opreme od strane Naručioca Dobavljač će izvršiti

montažu isporučene opreme, te konfiguraciju sistema, puštanje sistema u rad i obuku osoblja Naručioca

za rad na sistemu u skladu sa Tehničkom specifikacijom, na mjestu ugradnje.

Dobavljač je dužan da izvrši obuku za rad na sistemu za tri (3) predstavnika Naručioca, na mjestu

isporuke i ugradnje predmetne opreme. Obuka će se izvršiti nakon puštanja sistema u rad u terminu koji

će dogovoriti predstavnici Dobavljača i Naručioca.

Po uspješno završenoj montaži i konfiguraciji i puštanju sistema u rad, te obuci osoblja Naručioca za rad

na sistemu, Naručilac sačinjava “Zapisnik o tehničkom prijemu” i bez odlaganja, dostavlja Dobavljaču

jedan primjerak.

U slučaju da prilikom puštanja u rad, oprema ne ispuni uslove određene u Tehničkoj specifikaciji,

Dobavljač je dužan da u okviru najkraćeg mogućeg roka, koji će se dogovoriti između Naručioca i

Dobavljača, otkloni sve nedostatke na opremi. Ako Dobavljač ne uspije da otkloni nedostatke na opremi

u okviru utvrđenog vremena, Naručilac ima pravo da vrati neispravnu opremu Dobavljaču i ima pravo na

naknadu štete.

XIII GARANTNI ROK

Član 13.

Termin "garantni rok" označava period od______________ (minimalno 36 (tridesetšest) mjeseci) za svu

isporučenu opremu, računajući od dana završenog tehničkog pregleda.

Dobavljač snosi odgovornost za sve manjkavosti, odnosno nedostatke vezano za isporučenu robu,

koji se mogu javiti ili nastati tokom garantnog perioda, pod uslovom da se roba koriste i

održavaju u skladu sa preporukama Dobavljača.

Naručilac mora odmah, pismenim putem, obavijestiti Dobavljača u vezi bilo kakvih reklamacija –

zahtjeva po osnovu ove garancije.

Dobavljač je dužan, da izvrši popravku ili izmjenu robe/opreme koja je predmet reklamacije novom, o

svom trošku najkasnije 7 dana od dana prijeme obavještenja o nedostacima ili oštećenju.

Ako Dobavljač, po dostavljenom obavještenju, ne otkloni nedostatke, Naručilac ima pravo da sam

otkloni nedostatke ili da angažuje treće lice koje će taj nedostatak otkloniti, na rizik i o trošku

Dobavljača i bez štete po bilo koje drugo pravo koje Naručilac, na osnovu ovog Ugovora, može da

potražuje od Dobavljača.

Garantni period će se produžiti za period jednak periodu tokom kojeg se predmetna roba nije mogla

koristiti zbog popravke greške ili oštećenja, odnosno garantni rok počinje teći ponovo u slučaju

zamjene robe/opreme novom.

Page 56: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 56 od 99

XIV OBAVEZE NARUČIOCA

Član 14.

Naručilac se obavezuje da:

- odredi stručna lica koja će vršiti nadzor nad prijemom i ugradnjom opreme i koja će ovjeravati

dokumentaciju,

- omogući Dobavljaču nesmetan pristup mjestu ugradnje opreme,

- po prijemu opreme sačini Zapisnik o kvalitativnom i kvantitativnom prijemu opreme u skladu sa

članom 11. ovog ugovora,

- organizuje tehnički pregled izvršenih poslova,

- obezbijedi prostor i uslove za obuku osoblja Naručioca za rad na sistemu,

- po izvršenoj ugradnji opreme (montaži), konfiguraciji sistema, puštanju sistema u rad i obuci

osoblja Naručioca za rad na sistemu od strane Dobavljača, sačini Zapisnik o tehničkom prijemu u

skladu sa članom 12. ovog ugovora,

- izvrši pregled zahtijevane tehničke dokumentacije,

- izvrši obaveze iz člana 4. ovog Ugovora.

XV OBAVEZE DOBAVLJAČA

Član 15.

Dobavljač se obavezuje da

odgovara za urednu realizaciju Ugovora, štiti interese Naručioca, te ga obavještava o toku realizacije

Ugovora,

izvrši poslove izvoznog i uvoznog carinjenja potrebne robe/opreme,

izvrši isporuku ugovorene opreme u skladu sa Tehničkim specifikacijama,

izvrši istovar, ugradnju opreme, konfiguraciju sistema i puštanje sistema u rad u skladu sa Tehničkim

specifikacijama, važećim tehničkim propisima, standardima i preporukama i u skladu sa

instrukcijama ovlaštenog predstavnika Naručioca. Dobavljač odgovara za kvalitet izvršenih usluga

ugradnje, konfiguracije i puštanja sistema u rad,

izvrši obuku osoblja Naručioca za rad na sistemu u skladu sa Tehničkim specifikacijama,

se pridržava ugovorenog roka isporuke opreme i izvršenja svih ugovorenih usluga,

obezbjedi svu potrebnu opremu, alat, materijal i kvalifikovanu radnu snagu za izvršenje usluge

ugradnje ugovorene opreme,

izvrši poslove privremenog uvoza i izvoza opreme i alata potrebnog za ugradnju opreme (u slučaju

stranog Dobavljača),

(u slučaju da se u ponudi izjasnio da namjerava dio ugovora podugovaranjem prenijeti na treće

strane), angažuje podugovarače isključivo u skladu sa uslovima propisanim tenderskom

dokmentacijom,

snosi punu odgovornost za realizaciju kompletnog ugovora, bez obzira na dio koji je

podugovorom prenio na podugovarača. Članovi Konzorcija solidarno odgovaraju za izvršenje

svih obaveza iz ovog Ugovora,

angažovane podugovarače mijenja samo uz saglasnost Naručioca,

Page 57: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 57 od 99

odredi stručna lica koja će rukovoditi izvršenjem usluga ugradnje opreme, konfiguracije sistema i

puštanje sistema u rad,

dostavi garanciju za uredno izvršenje ugovora u skladu sa članom 6. ovog ugovora,

odgovara za sve štete koje proisteknu u toku izvršenja ugovora osim šteta koje nastanu zbog radnji ili

propusta Naručioca,

snosi odgovornost za štetu u toku izvršenja ugovora nastalu radnicima Dobavljača ili trećim licima,

odredi stručna lica koja će izvršiti obuku osoblja Naručioca za rad na sistemu,

Naručiocu obezbjedi i preda ateste, licence i drugu dokumentaciju navedenu tenderskom

dokumentacijom.

XVI VIŠA SILA

Član 16.

Za svrhe ovog Ugovora, pod višom silom se podrazumijevaju događaji i okolnosti koje se nisu

mogle predvidjeti, izbjeći ili otkloniti u vrijeme zaključenja i realizacije ugovora i koji ugovorne

strane onemogućavaju u izvršenju ugovornih obaveza.

Nemogućnost bilo koje Ugovorne strane da ispuni bilo koju od svojih ugovornih obaveza neće se

smatrati raskidom ugovora ili neispunjavanjem ugovorne obaveze, ukoliko se takva nemogućnost

pojavi usljed dejstva više sile, s tim da je ugovorna strana koja je pogođena takvim događajem:

(a) preduzela sve potrebne mjere predostrožnosti i potrebnu pažnju, kako bi izvršila svoje

obaveze u rokovima i pod uslovima iz ovog Ugovora, i

(b) obavijestila drugu ugovornu stranu na način koji je u datoj situaciji jedino moguć,

odmah po nastanku više sile, a najkasnije u roku od 3 (tri) dana od pojave takvog

događaja i preduzetim mjerama na otklanjanju štetnih posljedica dejstva više sile.

Ako Naručilac drugačije ne zatraži u pismenom obliku, Dobavljač kod kojeg je nastupila "viša sila"

nastavlja ispunjavati svoje ugovorne obaveze u mjeri u kojoj je to realno izvodljivo i nastoji naći sve

realne alternativne načine za izvršenje obaveza iz Ugovora koje ne sprječava viša sila.

XVII RJEŠAVANJE SPOROVA

Član 17.

Ugovorne strane su saglasne da sve eventualne nesporazume koji mogu proizaći tokom realizacije

ovog Ugovora ili povodom ovog Ugovora, riješavaju sporazumno.

Za sporove koje Naručilac i Dobavljač ne mogu riješiti sporazumno nadležan je Okružni privredni

sud u Banja Luci.

Na ovaj Ugovor primjenjuju se pozitivni propisi prema sjedištu Naručioca.

XVIII RASKID UGOVORA I NAKNADA ŠTETE

Član 18.

Kada jedna ugovorna strana ne ispuni svoju obavezu, druga strana može, ako nije drugačije

određeno Ugovorom, zahtjevati ispunjenje obaveza ili, pod uslovima predviđenim Ugovorom i

ugovorenim materijalnim pravom, raskinuti Ugovor, ako raskid Ugovora ne nastupa po samom

zakonu, a u svakom slučaju ima pravo na naknadu štete.

U slučaju raskida Ugovora, ugovorne strane imaju pravo na naknadu štete koju trpe zbog kršenja

Ugovora od druge ugovorne strane.

Page 58: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 58 od 99

XIX ZAVRŠNE ODREDBE

Član 19.

Ovaj Ugovor je zaključen i stupa na snagu kada ga potpišu obje ugovorne strane.

Ako Dobavljač ne dostavi garanciju za uredno izvršenje ugovora u roku iz člana 6. stav 1, ugovor se

smatra apsolutno ništavim.

Član 20.

Dobavljač nema pravo zapošljavati u svrhu izvršenja ovog ugovora fizička ili pravna lica koja su

učestvovala u pripremi tenderske dokumentacije ili su bila u svojstvu člana ili stručnog lica koje je

angažovala komisija za nabavke, najmanje 180 kalendarskih dana po zaključenju ugovora, odnosno od

početka realizacije ugovora.

Član 21.

Prilozi Ugovora i njegov sastavni dio su dijelovi Ponude Dobavljača br. ___________ od _________

godine.

Član 22.

Ugovor je sačinjen u 6 (šest) istovjetnih primjeraka, 4 (četiri) za Naručioca i 2 (dva) za Dobavljača.

ZA DOBAVLJAČA ZA NARUČIOCA

Generalni direktor

___________________ ________________________

................................... Mato Žarić, dipl. ing. el.

Izvršni direktor za rad i održavanje sistema

________________________

Cvjetko Žepinić, dipl. ing. el.

Br.: Br.:

Datum: Datum:

Page 59: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 59 od 99

PRILOG 16

OPŠTE TEHNIČKE SPECIFIKACIJE I OPŠTI TEHNIČKI ZAHTJEVI

Uvod

Lokalno upravljanje i nadzor trafostanice ostvarivaće se putem lokalnog SCADA sistema.

Daljinsko upravljanje i nadzor obezbjeđuje Gateway funkcija koja može biti dio istog sistema, a

može postojati i odvojeno od lokalnog SCADA sistema. Ukoliko je funkcija izdvojena u

poseban uređaj, oprema mora biti smještena u jedan ormar. Ovaj sistem mora da omogući

operateru lagan i brz uvid u trenutno uklopno stanje trafostanice i stanje opreme koje se nadzire

ovim sistemom. Interfejs prema korisniku mora biti jednostavan i funkcionalan. Programski dio

ovog sistema mora omogućiti izvršavanje svih SCADA i Gateway funkcija bez zastoja i

blokada računajući najgori slučaj opterećenja sistema velikim brojem istovremenih ulaznih

signala (opterećenost procesora i radne memorije ne smije da umanji performanse sistema).

Nadležnost nad upravljanjem određuje se položajem stanične preklopke Stanica/Daljinski

(Lokalno/Daljinski).

Oprema

Oprema SCADA/Gateway sistema će se bazirati na računaru u industrijskom kućištu (ili nekom

drugom namjenskom uređaju) koji zadovoljava najstrožije standarde rada u industrijskom

okruženju, visoku raspoloživost, pouzdanost, otpornost ne elektromagnetne smetnje i zaštitu od

prenapona. Ovaj uređaj neće imati pokretnih dijelova. Napajanje ovog uređaja treba biti 220

VDC i 230 VAC. Sva isporučena oprema takođe treba da zadovolji gore navedene uslove

uključujući i redudantno napajanje. Svi elementi SCADA/Gateway sistema moraju

zadovoljavati norme standarda BAS EN 61850-3. Radna stanica operatera (HMI) treba biti PC

sastavljen od kvalitetnih komponenti sa kondenzatorima produžene trajnosti. Radna stanica će

imati dva monitora od minimalno 21”. Napajanje ovog računara je 230 VAC i nije redundantno.

Postupak instalisanja potrebnih programa na radnoj stanici mora biti jednostavan u slučaju

zamjene računara („tanki“ klijent).

Kablovi koji povezuju miš,tastaturu i monitore sa SCADA/Gateway sistemom ne smiju biti

značajno duži od kablova korištenih pri tipskom ispitivanju SCADA/Gateway sistema.

Dobavljač je dužan da po završetku svih ispitivanja dostavi sve konfiguracione fajlove.

Svi elementi sistema (server i komunikaciona oprema) će biti smješteni u jedan slobodnostojeći

ormar okvirnih dimenzija (VxŠxD) 2000-2200x600-800x600-800 mm koji će biti u komandnoj

prostoriji. Izuzetak je ethernet svič za TS Banjaluka 1 koji će biti smješten u postojeći ormar u

telekomunikacionoj prostoriji.

Operatorska radna stanica koja služi za vizuelizaciju SCADA procesa neće biti instalisana u

ormaru već na radnom mjestu operatera. Ukoliko oprema zahtjeva pristup sa prednje i zadnje

strane i ormari moraju imati pristup sa prednje i zadnje strane. Vrata moraju imati mogućnost

Page 60: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 60 od 99

zaključavanja. Ormar sa zakretnim ramom je dozvoljen ako oprema ne zahtjeva pristup sa

zadnje strane. Uvod kablova je sa donje strane ormara, koja moraju biti zatvorena (mora

postojati fizička prepreka za glodavce i druge štetočine). Vrsta i tip kablova koje se koriste za

povezivanje ovog ormara sa drugim sistemima u trafostanici (napajanje, komunikacija itd.)

mora biti u skladu sa važećim standardima u pogledu izolacije, presjeka i uzemljenja. Hlađenje

ormara mora biti obezbjeđeno konstrukcijom i ugrađenim niskošumnim ventilatorima na vrhu

ormara. Boja ormara je RAL 7032, stepen mehaničke zaštite IP31. Svi uređaji kojima je

potrebno napajanje moraju biti napojeni preko sopstvenih automatskih osigurača. Svaki

provodnik, kabl i stezaljka moraju biti označeni jasnim i neizbrisivim natpisima, i dodatno

različitim bojama, ukoliko se koriste, u skladu sa bojama u tehničkoj dokumentaciji. Ormar

mora biti opremeljen sa dvije monofazne utičnice nominalne struje 16 A, koje će služiti za

napajanje opreme za ispitivanje i dijagnosticiranje. Unutar ormara mora biti instalirano

električno svjetlo koje se automatski uključuje kad se otvore vrata ormara. U ormar se ugrađuju

postojeći opto-električni konvertori SPA-ZC22.

Sva isporučena oprema koja je predmet nabavke mora biti nova, sa garancijom. Postojeći

stanični računari sa kompletnom opremom sadržanom u njima ostaju u vlasništvu

Elektroprenosa BiH i biće dislocirani nakon puštanja u pogon novog SCADA sistema.

Lokalna mreža (LAN) i komunikacija prema nadređenim centrima upravljanja

Gateway funkcija mora podržavati paralelan rad sa 3 nadležna dispečerska centra.

Komunikacioni protokoli po kojima će se obavljati komunikacija sa centrima je IEC 60870-5-

104.

Za potrebe komunikacije sa dispečerskim centrima iz TS Banjaluka 1 koristiće se

ethernet layer 3 svič čija je specifikacija data tabelom tehničkih partikulara T.2. Svič će se

koristiti pored potreba staničog SCADA sistema i za formiranje budućih komunikacionih veza

za potrebe Naručioca (IP telefonija, veze prema drugim TS, itd, što nije predmet ove nabavke).

Za potrebe komunikacije sa dispečerskim centrima iz TS Mrkonjić Grad koristiće se postojeći

ethernet svič, koji nije predmet ove nabavke.

SCADA/Gateway sistem mora imati dovoljan broj portova da poveže sve IED uređaje

koji su dio trenutnog staničnog sistema automatizacije.

Zbog budućih proširenja unutar TS isporučeni SCADA/Gateway uređaj mora imati

mogućnost integracije zaštitno-upravljačkih jedinica u staničnu automatizaciju u skladu sa BAS

EN IEC 61850 edicija 2 standardom.

Fizički prenosni medij kojim su povezane zaštitno-upravljačke jedinice je f/o multimodni kabel.

Sve komunikacione veze kroz postrojenje moraju ostati realizovane optičkim kablovima, nije

dozvoljeno korištenje dodatnih bakarnih kablova.

Sistemski programi i programi za podršku trebaju uključiti i alate za programiranje koji su

potrebni da se podrži povezivanje preko odgovarajućeg protokola i interoperabilnost različitih

uređaja integrisanih u sistem.

Sljedeće mogućnosti za nadzor i dijagnosticiranje komunikacija trebaju biti obezbjeđene:

Nadzor komunikacija:

Page 61: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 61 od 99

- interaktivni pristup parametrima baze podataka i komunikacionih linkova;

- detekcija grešaka i rukovanje povratkom u normalno stanje;

- grafički prikaz statusa i aktivnosti rada IED uređaja.

Dijagnosticiranje kanala i interfejsa – uključujući selekciju kanala, dijagnostiku,

generisanja poruke, uspostavljanje komunikacionih sesija sa drugim elementima, i

prezentaciju informacija na ekranu.

Nadzor sistema lokalnog upravljanja i nadzora

Potrebno je u okviru SCADA programskih paketa imati na jednoj slici, za potrebe nadzora, sve

uređaje koji su povezani na sistem lokalnog upravljanja.

Dobavljač će nakon završetka svih parametriranja i ispitivanja dostaviti administratorske naloge

za sve elemente SCADA sistema.

Programski paketi

Ponuđač mora za sve programske pakete, uključujući i operativni sistem, ponuditi

odgovarajuće licence koje će podržavati sve funkcije definisane za ovaj sistem. Licenca za

SCADA i Gateway sofware mora sadržavati licencu za najmanje 25 % viška I/O signala u

odnosu na postojeći broj za buduća proširenja. Broj I/O signala na koji se odnosi licenca ne

smije zavisiti od primijenjenog staničnog komunikacionog protokola (LON, SPA, IEC61850).

SCADA programski paket treba imati mogućnost proširenja i izmjena postojeće baze podataka i

procesnih slika. Kontrola prava će se vršiti preko sistema za autorizaciju. Treba da postoji

najmanje dva nivoa korisnika, operator i administrator, čiji pristup je zaštićen šifrom za

prijavljivanje na sistem.

Programski paketi moraju biti registrovani (licencirani) na korisnika “Elektroprenos Bosne i

Hercegovine, a.d. Banja Luka”i dostavljeni na elektronskom mediju. Ponuđeni programski

paketi moraju podržavati sve funkcije definisane za ovaj sistem bez bilo kakvih ograničenja.

Ponuđači će u svojoj ponudi uključiti sve informacije potrebne da pokažu da ponuđeni

programski paketi imaju zahtijevane osobine:

Mogućnost proširenja

Efikasnu obradu većih količina podataka

Mogućnost za razmjenu podataka sa drugim sistemima

Oporavak - u slučaju grešaka ili pada sistema.

Brzo, efikasno i sigurno snimanje rezervne kopije informacija.

Isključiva i puna odgovornost Ponuđača će biti da obezbjedi sve potrebne programske pakete za

ispunjenje funkcionalnih zahtjeva.

Page 62: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 62 od 99

Svi ponuđeni programski paketi, moraju biti najnovije odobrene i ispitane verzije. Takođe mora

imati garantovanu podršku proizvođača, uključujući operativni sistem najmanje 3 godine od

kalendarske godine puštanja u rad.

SCADA/Gateway funkcije

SCADA/Gateway server je uređaj sa dvije ili više funkcija instalisanih unutar jednog ili

više uređaja u cilju povezivanja sa svim IED uređajima unutar trafostanice, kao i udaljenim

sistemima nadzora i upravljanja. Ponuđene SCADA/Gateway platforme moraju biti od istog

proizvođača za sve TS koje su predmet ugovora, radi jednostavnosti održavanja i eksploatacije.

SCADA/Gateway sistem mora komunicirati sa IED uređajima po njihovom izvornom

protokolu, ili u slučaju korištenja protokol konvertera ugrađeni protokol konverter mora

posjedovati odgovarajući atest za predmetnu ponuđenu protokol konverziju i mora biti serijski

proizveden uređaj određenog proizvođača. Potrebno je dostaviti atest za hardware protokol

konvertora i atest za funkciju protokol konverzije.

Gateway funkcija mora podržavati paralelan rad sa minimalno 3 nadležna dispečerska centra

po standardnom IEC 60870-5-104 (edicija 2) protokolu. Komunikacioni serveri u dispečerskim

centrima koriste različite IP adrese, iz različitih opsega mrežnih adresa. Broj portova za

komunikaciju prema nadređenim centrima upravljanja je 3 RJ-45 porta za komunikaciju po IEC

60870-5-104 protokolu – za svaki dispečerski centar po jedan fizički port sa posebnom MAC i

IP adresom. Komunikacija sa 3 nadležna dispečerska centra trenutno se odvija po RP 570

protokolu.

SCADA/Gateway sistem mora imati dovoljan broj portova da poveže sve IED uređaje

koji su dio trenutnog staničnog sistema automatizacije. Broj i tip ovih portova specifičan je za

obje trafostanice, na što Ponuđač mora obratiti posebnu pažnju. Tačan broj i tip portova za

svaku TS Ponuđač treba odrediti na osnovu trenutnih veza sa IED-ovima, što je opisano u ovoj

TD, i na osnovu obilaska trafostanica.

Dodatno, sistem mora imati i najmanje 2 redudantna Ethernet RJ-45 porta sa podrškom za BAS

EN IEC 61850 edicija 2, i jedan Ethernet RJ-45 port za povezivanje GPS sata za vremensku

sinhronizaciju sistema. Ukupno, sistem treba imati najmanje 6 Ethernet RJ-45 portova.

Komunikacioni protokoli koji moraju biti podržani su:

BAS EN IEC 61850 edicija 2

BAS EN IEC 60870-5-104 (edicija 2)

Portovi koji podržavaju BAS EN IEC 61850 - dva redudantna Ethernet RJ-45 porta, mogu imati

sljedeće redundantne protokole:

- PRP

- HSR

- RSTP prema IEEE 802.1w specifikaciji.

Page 63: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 63 od 99

Ovi portovi trebaju omogućiti povezivanje SCADA/Gateway na budući stanični bas (Station

Bus) po BAS EN IEC 61850, što treba omogućiti i odgovarajuća licenca koja je predmet ove

nabavke.

Izvršavanje komandi treba biti temeljeno na konceptu “odaberi i provjeri prije

izvršenja” („select and check before operate”). Bilo koji nekorektan korak treba generisati

poruku o grešci koja će biti prikazana na ekranu i komanda će biti otkazana. U bilo kojem

momentu, korisnik treba moći otkazati akciju i to pritiskom na tipku određenu za ovu svrhu.

Svaki važan korak bilo koje glavne sekvence, uključujući i unos podataka u bazu

podataka ili izdavanje komande, treba biti zapisan i u odgovarajuću listu događaja sa opisnom

porukom koja identifikuje prijavljenog korisnika i datum/vrijeme. U onim slučajevima kada je

izdan zahtjev za izvršenjem komande u elektroenergetskom sistemu (kao što je uklop ili isklop

prekidača) uspješno izvršenje komande kao i njeno neizvršenje će biti registrovano u listi

događaja i alarma. Informacije će biti sačuvane hronološki.

Treba postojati mogućnost za izvršenje sljedećih funkcija, a u skladu sa prethodno dodjeljenim

područjima odgovornosti:

aktiviranje i deaktiviranje bilo kojeg uređaja kojim se upravlja;

posmatranje bilo kojeg parametra u sistemu koji je pod nadzorom;

postavljanje tagova;

ukidanje zvučnog alarma, ili potvrda bilo kojeg alarma;

zabrana ili omogućavanje bilo kojeg alarma nadziranog uređaja;

izdavanje zvučnih signala u slučaju alarma ili važnih događaja;

izvođenje iz upotrebe i vraćanje u upotrebu bilo kojeg upravljanog uređaja;

dodavanje, promjena ili brisanje bilo koje informacije za uređaje iz baze podataka;

prikaz tek pristiglih alarma pritiskom na samo jednu tipku;

prikaz svih sistemskih tačaka koje su obilježene (tagovane) pritiskom na samo jednu

tipku. Svaka tačka na listi će uključivati sve upozoravajuće tagove za tu tačku. Svaki

upozoravajući tag će biti definisan i uključivat će poruku/tekst koji ga opisuje;

generisanje hard kopije bilo kojeg displeja i štampanje bilo kojeg izvještaja i/ili liste

događaja.

Sistem treba da sadrži sljedeće procesne slike:

pregled statusa telemetrijskih uređaja i komunikacijskih linkova,

pregled alarma,

pregled pogonskih događaja,

dinamičke jednopolne šeme objekata,

Page 64: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 64 od 99

dijagrami i trendovi,

pregled mjernih izvještaja.

Procesne slike bi trebale biti slične onima u prilogu (za TS Banjaluka 1 - 110 kV strana na

jednoj slici i 10+35 kV strana na drugoj slici).

Promjene u stanju elemenata elektroenergetskog sistema moraju biti prikazane u drugačijoj boji

i sa treperenjem i trebaju ostati ovakve sve dok promjena ne bude potvrđena od strane

operatora. Ručno unesena mjerenja se prikazuju u boji koja je drugačija od one korištene u

prethodnom slučaju, i također, različita od boje koja se normalno koristi za predstavljanje

telemetrisanih podataka. Vrijednosti koje prekorače dozvoljene limite trebaju biti prikazane u

drugačijoj boji.

SCADA programski paket treba podržavati sljedeće mogućnosti obrade:

analognih ulaza,

impulsnih podataka,

stanja položaja i digitalnih ulaza,

podataka o hronologiji događaja (SOE-Sequence of Events),

komandi,

ručno unesenih podataka.

Dodatno se zahtijeva i mogućnost izvođenja aritmetičkih proračuna.

Funkcije sistema

Upravljanje i nadzor primarne opreme i procesa u transformatorskoj stanici;

Set jednopolnih šema sa dinamičkim bojanjem sabirnica i aparata prema naponskom

nivou

Liste događaja

Lista alarma

Liste blokiranja

Trendovi

Mjerni izvještaji s mogućim tabelarnim ili grafičkim pregledom svih mjernih veličina

Nadzor sistema (GPS, releja, SSD diska s kontrolerom (gdje je primjenjivo),...)

Grupisanje signala za potrebe daljinskog upravljanja i nadzora. Vremenska oznaka

grupnog signala mora biti jednak vremenskoj oznaci signala koji je proizveo grupni

Page 65: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 65 od 99

signal. Princip grupisanja i liste signala će biti dostavljeni od strane kupca u fazi

implementacije.

Integrisani alati za konfiguraciju

GPS vremenska sinhronizacija

Podrška za lokalni jezik

Upravljanje korisničkom autorizacijom

Područja odgovornosti

Tipovi korisnika su slijedeći:

operatori/dispečeri,

sitem inženjeri/administratori

Izdavanje komandi

Komande upravljanja trebaju biti pokretane na zahtjev operatora i poslane ka aparatu samo

nakon što je komanda potvrđena kao validna. Procedura potvrđivanja treba uključivati također i

promjenu stanja upravljanog uređaja. Nepotvrđeni upravljački zahtjevi će biti odbijeni.

Upravljačka sekvenca će biti bazirana na konceptu “odaberi i provjeri prije izvršenja” (select

and check before operate), sa ciljem da se osigura sigurnost operacije.

Neizvršene ili nepotpune upravljačke sekvence trebaju aktivirati odgovarajuće alarme.

Promjene stanja uređaja, nastale kao rezultat akcije nadzora i upravljanja izvršene od strane

operatora će biti tretirane kao događaji i neće uzrokovati alarm.

Dijalog za izdavanje komande će se otvoriti klikom miša na odgovarajući aparat. Dijalog će

automatski zabraniti izdavanje iste komande sa trenutnim položajem aparata.

Zahtijevano upravljanje će biti odbijeno ako:

tom uređaju nije pridružena komanda;

uređaj je označen da zabrani akciju (npr. ako je uređaj u statusu lokalnog upravljanja);

IED uređaj nije u komunikaciji

bilo koje izdavanje komande nije izvršeno u unaprijed definisanom vremenu.

Nevažeći zahtjevi će proizvesti poruku, koja će pokazivati razlog za odbijanje i

otkazivanje tražene komande

U isto vrijeme je moguće izdati samo jednu komandu u sistemu.

Page 66: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 66 od 99

Obrada analognih ulaza

Za ponuđeni SCADA/GATEWAY sistem nije neophodno da ima vlastite analogne ulaze.

Nakon što su analogni podaci primljeni bez grešaka u komunikaciji, izvršit će se sljedeće

funkcije:

Provjera podataka i validacija – Prije obrade telemetrisanih analognih podataka, njihova

vrijednost se upoređuje sa vrijednostima maksimalnog i minimalnog limita kako bi se

detektirao nekorektan rad i greške pretvarača. Ako su telemeterisane vrijednosti izvan

unaprijed definisanog opsega, ovaj podatak će aktivirati alarm.

Konverzija analognih podataka – Nakon validacija podaci će biti konvertovani u

inženjerske jedinice.

Provjera vrijednosti maksimalnog i minimalnog limita – Jednom kada su podaci

konvertovani u inženjerske jedinice, oni će biti provjereni u odnosu na definisani opseg

maksimalnih i minimalnih operativnih vrijednosti. Ove limite će korisnik moći

modifikovati. Treba biti moguće definisati najmanje 4 (četiri) nivoa alarma: 2 (dva) za

gornje i donje upozorenje i 2 (dva) za gornji i donji alarm. Kada su ovi limiti narušeni

aktivira se odgovarajući alarm. Signali “vraćanje u normalu” se izdaju kada nestane

alarmirajuća situacija i sistem se vrati u normalno stanje. U slučaju djelomične greške u

opremi koja ne uzrokuje ispad iz rada elementa mreže elektroenergetskog sistema, treba

biti moguće da se ručno unese smanjeni limit koji odgovara takvoj situaciji.

Snimanje u bazu podataka – Analogne vrijednosti u inženjerskim jedinicama se

označavaju kao korektne, pridodaje im se vrijeme i smještaju se u bazu podataka.

Obrada digitalnih ulaza

Postojeći digitalni ulazni signali vlastite potrošnje u TS Banjaluka 1 uvezani su preko

RTU232, u TS Mrkonjić Grad preko uređaja SACO16. S obzirom da su trenutna rješenja u

vlasništvu pojedinih kompanija (proprietary rješenja), dopušteno je zamijeniti postojeće I/O

uređaje pod uslovom da Izvođač obavi kompletne radove na zamjeni, parametriranju i

ispitivanju uređaja, odnosno integraciji u postojeći sistem stanične automatizacije. Demontirani

uređaj u tom slučaju ostaje u posjedu Elektroprenosa BiH, a Izvođač se mora finansijski

uklopiti u procijenjena sredstva nabavke. Integracija predloženih rješenja ne smije smanjiti broj

predviđenih rezervnih portova za IED uređaje po 61850 protokolu.

Obrada položajnih signalizacija

Ovi ulazi se obrađuju kako bi se odredilo stanje elementa elektroenergetskog sistema i

kako bi se izvjestilo o promjenama stanja i vanrednim stanjima. Ove indikacije stanja se porede

sa prethodno primljenim podacima već spremljenim u bazu podataka. Ako je otkrivena

promjena stanja koja nije rezultat izdate komande, treba se aktivirati alarm. I alarmno stanje i

vraćanje u normalu moraju biti jasno predstavljeni na procesnim slikama.

Page 67: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 67 od 99

Obrada alarma i pogonskih događaja

Događaj se definiše kao bilo koja promjena u elektroenergetskom sistemu. Alarm je

podgrupa događaja. U listu pogonskih događaja se bilježe svi događaji, a korisnik će u procesu

implementacije definisati one događaje koji idu u alarmnu listu. Bilo koja neočekivana

promjena stanja ili prekoračenje bilo kog dozvoljenog limita varijabli elektroenergetskog

sistema mora inicirati alarm.

Događaji sa alarmima su:

bilo koja neočekivana promjena stanja;

bilo koji upravljačka komanda koja ne završi promjenom pridruženog stanja unutar

određenog perioda;

prekoračenje dozvoljenih granica za analogne vrijednosti;

kvarovi IED-ova i komunikacije sa njima.

Promjena stanja inicirana od strane operatora će biti smatrana događajem, koji ne ide u alarmnu

listu.

U obradi alarma, između ostalog, treba uzeti u obzir sljedeće:

Bilo koji alarm će biti upadljivo oglašen, i na zvučni i na vizualni (treperenjem i bojom)

način i to na takav način da će ga korisnik moći brzo i lako identifikovati.

Promjena stanja bilo kojeg elementa koja nije zahtjevana, treba proizvesti treperenje

simbola koji predstavlja taj elemenat na ekranu.

Treperenje će uvijek ukazivati na nepotvrđeni alarm.

Svaki alarm, ovisno od područja odgovornosti kojem je dodijeljen, treba biti potvrđen

od strane korisnika, zavisno od njegovih prava prisupa. Dodatno, treba postojati

mogućnost potvrde alarma na jednoj stranici ili na grupnoj osnovi. U svakom slučaju

zadatak potvrđivanja neće zahtijevati značajan napor niti potrošnju previše operatorovog

raspoloživog vremena, čak ni u slučaju važnog događaja.

Alarm neće biti uklonjen iz alarm liste, sve dok ne iščezne uslov koji je izazvao alarm.

Ni pod kakvim uslovima nepotvrđeni alarmi neće uzrokovati narušavanje performansi

sistema ili narušavanje sistemskog procesiranja.

Mogućnost gubitka alarma usljed prepunjenja alarmnog buffer-a mora biti svedena na

minimum.

Prekoračenje bilo kojeg unaprijed definisanog limita varijabli elektroenergetskog

sistema treba proizvesti odgovarajuće indikacije (vizualnu indikaciju promjenom boje

mjerenja i ubacivanje u datoteke alarma i događaja).

Potvrda alarma treba uzrokovati prestanak odgovarajućeg treperenja. Potvrda se treba

obaviti samo jedanput, bez obzira na to koliko mnogo ekrana i lista sadrži neki alarm.

Page 68: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 68 od 99

Treba biti osigurana mogućnost utišavanja zvučne indikacije alarma na jednostavan

način. Ponuđači će opisati mehanizme zabrane zvučnih alarma.

Treba biti omogućeno definisanje različitih izvještaja o alarmima i događajima i njihovo

štampanje na izlaznim uređajima odabranim od strane korisnika.

Alarmi se trebaju prikazati tako da sve značajne informacije, koje se odnose na alarm budu

jasno identifikovane sa ciljem da ih korisnik prepozna i obradi korektno. Liste alarma i

događaja trebaju biti generisane po hronološkom redu.

Kao minimum, sljedeće informacije treba da budu raspoložive za svaki događaj, kao i

mogućnost filtriranja i sortiranja po njima:

datum i vrijeme,

naziv objekta,

identifikatori elementa,

kratki opis alarma.

Tokom cijelog trajanja alarmnih okolnosti, na ekranu koji odgovara objektu gdje se alarm

događa, drži se stalna vizuelna informacija (atributi boje i treperenja za nepotvrđene alarme –

boje samo za potvrđene alarme).

Mora postojati mogućnost izvoza lista pogonskih događaj i alarmnih lista u format pogodan za

prikaz u procesorima za tabelarni rad (xls, xlsx, csv, tsv i sl.)

Podaci o hronologiji događaja (SOE)

SCADA sistem treba biti u stanju prihvatiti, obraditi i sačuvati podatke o redoslijedu i

hronologiji događaja (engl. “Sequence of Events” - SOE) poslane od strane telemetrijskih

uređaja. Očitavanje SOE podataka ne smije da utiče na proces skeniranja podataka. Baferi za

smještaj SOE podataka će biti resetovani samo nakon što je potvrđen prijem poslanih SOE

podataka. Niti jedan događaj iz SOE bafera ne bi smio biti izgubljen.

Nadzor i upravljanje

Komande nadzora i upravljanja trebaju biti pokretane na zahtjev operatera putem

procesnih slika i poslane ka objektu samo nakon što je komanda potvrđena kao validna.

Procedura potvrđivanja treba uključivati takođe i promjenu stanja upravljanog uređaja.

Nepotvrđeni upravljački zahtjevi će biti odbijeni i alarmirani sa odgovarajućom porukom

greške. Upravljačka sekvenca će biti bazirana na konceptu “odaberi i provjeri prije izvršenja”

(engl. “select and check before operate”), sa ciljem da se osigura sigurnost operacije.

Neizvršene ili nepotpune upravljačke sekvence trebaju aktivirati odgovarajuće alarme.

Promjene stanja uređaja, nastale kao rezultat akcije nadzora i upravljanja izvršene od strane

operatora će biti tretirane kao događaji, ali neće uzrokovati alarme.

Preporučena sekvenca nadzora i upravljanja po koracima je sljedeća:

Page 69: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 69 od 99

Izaberi uređaj za daljinsko upravljanje pozicioniranjem kursora - važeća selekcija će

rezultirati vizualnom potvrdom na ekranu da je taj uređaj selektovan.

Zahtijevano upravljanje će biti odbijeno ako:

tom uređaju nije pridružena komanda;

uređaj je označen da zabrani akciju (npr. ako su na uređaju u toku aktivnosti

održavanja);

telemetrijski uređaj je van funkcije, u kojem slučaju jedina dozvoljena akcija treba biti

ručno osvježavanje stanja položaja uređaja;

izabran je drugi uređaj ili bilo koje izdavanje komande nije izvršeno u unaprijed

definisanom vremenu;

nevažeći zahtjevi će proizvesti poruku, koja će pokazivati razlog za odbijanje i

otkazivanje selekcije tačke;

IED uređaj nije u komunikaciji.

Dijalog za izdavanje komande će se otvoriti klikom miša na odgovarajući aparat. Dijalog će

automatski zabraniti izdavanje iste komande sa trenutnim položajem aparata. Nevažeći zahtjevi

će proizvesti poruku, koja će pokazivati razlog za odbijanje i otkazivanje tražene komande. U

isto vrijeme je moguće izdati samo jednu komandu u sistemu.

Mora biti omogućeno izvršavanje forsiranih komandi u slučajevima da je stanje uređaja

nedefinisano ili pogrešno (npr. komanda „uključi“ na uređaj koji je već u uključenom stanju).

Izvršavanje forsiranih naredbi zahtjeva dodatnu potvrdu od strane korisnika, nakon koje se

nastavlja normalan proces komandovanja.

Ručno uneseni podaci

Operator mora imati mogućnost ažuriranja onih podataka koji nisu telemetrisani ili koji

nisu dostupni zbog grešaka u telemetrisanju. U slučajevima kada su ne-telemetrisane

informacije dostupne ili se na drugi način znaju, operater mora biti u stanju izvršiti ručni unos.

Također, ručno se mogu unositi i podaci koji se telemetrišu, ali iz bilo kojeg razloga nisu

raspoloživi.

Status ručno unesenih podataka mora biti jasno prikazan na ekranima. Kada se telemetrijski

uređaj vrati u normalan rad, podaci će biti zamjenjeni informacijom poslanom od strane

telemetrijskog uređaja iz objekta. Operator treba i da bude u mogućnosti da ručno zamijeni

ponovno korištenje telemetrisanih vrijednosti za podatke koje je prethodno ručno unio.

Unos će biti zabilježen u listi alarma i događaja, identificirajući promjenu, datum, sat i

korisnika.

Aritmetičke i logičke operacije

Treba biti osigurana mogućnost dolaska do izračunatih vrijednosti izvođenjem

artimetičkih operacija nad podacima realnim u vremenu. Izračunata vrijednost se definiše kao

Page 70: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 70 od 99

vrijednost pribavljena od jedne ili više sastavnih vrijednosti primjenom određenih aritmetičkih

operacija. Sastavne vrijednosti u stvarnosti mogu biti skenirani podaci, druge izračunate

vrijednosti ili ručno uneseni podaci.

Zahtjevaju se minimalno sljedeće operacije i funkcije:

− kondicione funkcije: If – Then – Else – End;

− matematičke operacije: sabiranje, oduzimanje, množenje, dijeljenje, korijenovanje,

stepenovanje, postotak;

− apsolutna vrijednost, trigonometrijske, eksponencijalne i logaritamske funkcije;

− brojanje, određivanje minimalne i maksimalne vrijednosti, usrednjavanje, integraciju u

korisnički definisanim intervalima;

− relacione funkcije: <, >, = ili bilo koju njihovu kombinaciju i inverziju;

− logičke operacije: AND, OR, XOR, NOT, TRUE, FALSE.

Ove funkcije mogu biti primjenjene na bilo koji binarni ili analogni ulazni podatak dobijen od

IED uređaja. Izlazni podatak će zavisiti od primjenjenog algoritma i koristit će se kao i svaka

druga informacija dobijena direktno od IED-a. Mora postojati mogućnost korištenja ovih

funkcija i u komandnom smjeru.

Trendovi

SCADA sistem mora imati mogućnost prikazivanja grafičkih trendova za odabrane

procesne veličine. Ponuđači moraju opisati formate raspoložive za trendiranje, broj trendova

koji mogu istovremeno biti prikazani i fleksibilnost.

Trend može predstavljati istorijske podatke upotrebom informacija sačuvanih u arhivi ili

prikazivati podatke u realnom vremenu.

Dodatne zahtijevane mogućnosti uključuju:

funkcionalnost zumiranja, skaliranja i orjentacije trenda (vertikalna ili horizontalna);

predstavljanje kombinovanih trendova;

arhiviranje trendova.

Mora postojati mogućnost izvoza podataka u format pogodan za prikaz u procesorima za

tabelarni rad (xls, xlsx, csv, tsv i sl.)

Označavanje (tagovanje)

Mora biti moguće postavljanje sigurnosnih oznaka s ciljem:

− da se preventivno spriječe nedozvoljene upravljačke operacije na elemente gdje se obavljaju

bilo kakvi radovi;

− označavanja objekta ili elementa koji je van pogona;

− blokiranja prikupljanja podataka (ažuriranja);

Page 71: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 71 od 99

− ispitivanja (postavljanjem ove oznake ne prekida se ažuriranje stanja ili vrijednosti, ali se

blokira generisanje alarma ili događaja).

Oznake, kao minimum, moraju osigurati sljedeće informacije:

− datum i lokaciju;

− naziv objekta;

− identifikaciju elementa;

− tekst oznake;

− status uređaja;

− identifikaciju korisnika koji je postavio oznaku.

Procedura za postavljanje i uklanjanje oznaka mora biti jednostavna, a postavljene oznake se

moraju prikazati na odgovarajućim listama u skladu sa tipom oznake.

Izvještaji i štampanje

Generisanje izvještaja treba zadovoljavati sljedeće zahtjeve:

− generisanje izvještaja u realnom vremenu,

− naknadno generisanje izvještaja.

Izvještaji se moraju moći prikazati na ekranu i/ili odštampati na štampaču. Za obimne izvještaje

operator će biti u mogućnosti da izabere i štampa dijelove izvještaja na pojedinačnoj stranici.

Mora biti moguće prebaciti izvještaje u neki od procesora teksta ili procesora za tabelarni rad

(doc, xsl, xlsx i sl.).

Takođe, mora biti moguće izvršavati aritmetičke, algebarske i logičke operacije sa navedenim

podacima i definisati izračunate vrijednosti u izvještajima. Bilo koji podatak snimljen u bazu

podataka realnog vremena mora biti moguće konfigurisati u programu za generisanje izvještaja.

Mora biti moguće, odštampati/kopirati bilo koji ekran koji postoji na monitorima, uključujući

grafiku, slike, nepokretnu pozadinu displeja i dinamičke vrijednosti prikupljene iz

elektroenergetskog sistema.

Štampač

Štampač nije u obimu isporuke. Umjesto štampača kao uređaja na sistemu mora biti instalisan

virtuelni štampač koji će štampati dokumente u pdf a slike u gif ili jpg formatu.

Radovi koje Dobavljač treba izvršiti

(ova lista ne ukida i ne umanjuje obaveze navedene u drugim poglavljima ovog

dokumeta):

montaža i instalacija opreme;

postavljanje kablova, izrada konektora, povezivanje SCADA sistema;

Page 72: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 72 od 99

konfiguracija komunikacije SCADA/Gateway uređaja sa upravljačkim, zaštitnim i

ostalim uređajima;

izrada baze podataka/import postojeće signalizacije sa adresama;

izrada procesnih slika;

konfiguracija komunikacionih veza sa nadređenim centrima, testiranje ovih veza po IEC

60870-5-104 protokolu;

izrada liste signala i grupisanja signala koji se šalju prema nadređenim centrima;

ispitivanje na staničnom nivou i sa nadređenim centrima (NOS BiH, OP BL,

Distribucija);

nakon ispitivanje izrada ispitnih protokola;

izvođač mora na kraju očistiti sistem i procesnu bazu od ispitnih podataka;

dostaviti sve konfiguracione fajlove;

sve ostale radnje neophodne za pravilno funkcionisanje automatizacije na staničnom

nivou i prema nadređenim centrima upravljanja.

Napomena: radovi na SCADA sistemima u nadređenim centrima nisu u obimu

radova Ponuđača.

Prekid napajanja

Svi parametri moraju biti sigurno snimljeni u bazu podataka realnog vremena i sve se

aplikacije moraju pokrenuti kao servisi. Nakon nestanka napajanja, SCADA sistem se mora

automatski pokrenuti i nastaviti svoj rad. Bez obzira na prethodno stanje preklopke

Lokal/Daljinski, nakon ponovnog starta SCADA sistema, preklopka Lokal/Daljinski mora se

automatski prebaciti u stanje Daljinski.

Opšta prozivka

Opštom prozivkom (general interrogation) stanice potrebno je omogućiti dobijanje ažurnih

informacija o uklopnom stanju svih elemenata, svih postojećih aktivnih alarma, i svih mjerenja.

Nakon svakog restarta, pomoću opšte prozivke trebaju se uporediti stare i nove vrijednosti i

prenijeti promjene svim modulima koji zahtijevaju novu informaciju. Opšta prozivka pored

automatskog pokretanja pri podizanju sistema, treba biti dostupna i u toku rada, na zahtjev.

Lokalizacija

Sve informacije prikazane na ekranu operatora sistema moraju biti na jednom od tri službena

jezika u Bosni i Hercegovini. Korisničko okruženje i sve ostale informacije na ekranu koje su

namijenjene sistemskom inženjeru, moraju biti na jednom od tri službena jezika u Bosni i

Hercegovini ili na engleskom jeziku.

Page 73: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 73 od 99

Vremenska sinhronizacija sistema

U objektu će biti instalisan GPS sat za vremensku sinhronizaciju sistema. GPS sat mora

biti poseban uređaj. Ovaj uređaj povezuje se na sistem preko svog RJ-45 ethernet mrežnog

interfejsa. GPS sat spaja se na poseban RJ-45 ethernet port SCADA/Gateway sistema. Putem

lokalne mreže, će biti sinhronizovani svi IED uređaji, serveri i drugi elementi sistema.

Informacije sa vremenskom oznakom će biti generisane od IED uređaja i sa tom vremenskom

oznakom, kao integralnim dijelom informacije, se moraju prenijeti svim korisnicima

informacija u lokalnom sistemu, kao i u nadređene dispečerske centre. Ova vremenska oznaka

mora imati rezoluciju od 1ms i maksimalno zadovoljavajuću preciznost koliko upotrijebljeni

protokol IED uređaja za prenos informacija omogućava.

Isporuka uređaja za vremensku sinhronizaciju će uključivati isporuku antene, njenu montažu na

objekat, kao i potrebne kablove i drugu neophodnu opremu. GPS antena mora imati

odgovarajuću zaštitu od vjetra, munje i sl. i mora se montirati na odgovorajuće mjesto na

objektu.

Ponuđači su dužni jasno opisati koncept vremenske sinhronizacije sistema. Isključiva i puna

odgovornost Ponuđača je da obezbjedi svu potrebnu opremu i programske pakete za ispunjenje

zahtjeva za vremenskom sinhronizacijom sistema.

Signalne liste

Izvođač će zadržati postojeću nomenklaturu i brojni iznos signala lokalne signalizacije u TS

Banjaluka 1 i TS Mrkonjić Grad. Za parametriranje portova prema DC Banjaluka, DC NOS i

DC elektrodistribucije Naručioc će dati obavezujuće sugestije o nomenklaturi i brojnom iznosu

signalizacije za sve stanice koje su predmet zamjene SCADA sistema.

Dobavljač će pripremiti prijedlog navedenih lista signala i dati Naručiocu na reviziju tj.

odobrenje. Ponuđač je dužan da u skladu sa revidovanim listama signala pripremi konkretne

signalne liste, koje će dostaviti Naručiocu na odobrenje. Po odobrenim listama će dobavljač

vršiti parametrisanje i SCADA sistema, kao i odgovarajuće tačka-tačka (point to point)

ispitivanje.

Opšti obim isporuke

Ova tehnička specifikacija detaljno opisuje zahtjeve za projektovanje, proizvodnju,

pakovanje, osiguranje transporta, transport i isporuku na objekat, montažu, ispitivanje, puštanje

u rad i SAT (Site Acceptance Test) SCADA sistema.

Ponuda mora biti kompletna i mora obuhvatati svu opremu, radove i usluge koji su neophodni

za potpunu funkcionalnost i efikasnost navedenog sistema, nezavisno od toga da li su svi detalji

navedeni u tenderskoj dokumentaciji.

Page 74: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 74 od 99

Tabele tehničkih partikulara za TS Banjaluka 1:

T.1. Stanični SCADA sistem

Kratak opis Količina Ponuđena oprema (upisati

proizvođača, tip, i kataloški broj

gdje je primjenljivo) traženo ponuđeno

Ormar za smještaj opreme 1 kom.

Komunikaciona oprema (ako je

neophodna) 1 set

Stanični SCADA/GTW server (navesti

i broj komunikacionih portova i njihov

tip):

1 set

Licence za komunikaciju sa

dispečerskim centrim:

Licence za protokol BAS EN IEC

60870-5-104 edicija 2 (upisati broj

licenci)

3 lic.

Licence za komunikaciju sa IED

uređajima:

Licencirani broj I/O signala 2500

Licence za protokol BAS EN IEC

61850 edicija 2(upisati broj licenci) 1 set

Licence za ostale protokole stanične

automatizacije (upisati naziv

podržanih protokola i broj licenci)

1 set

SCADA programski paket (upisati

naziv paketa i broj verzije) 1 set

Operativni sistem na kojem radi

SCADA programski paket ( upisati

naziv i broj verzije)

1 set

GPS sat za sinhronizaciju sistema 1 komplet

F/O i drugi kablovi (ako su neophodni) 1 set

Operatorska radna stanica 1 kom.

Page 75: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 75 od 99

Monitor 2 kom.

Drugi potrebni uređaji i komponente 1 set

Ispitivanje:

- SAT(lokalno)

- SAT (daljinski – 3 centra)

- ispitivanje raspoloživosti sistema

1 set

Dokumentacija:

- projektna dokumentacija

- protokoli i certifikati

- tehnička dokumentacija

1 set

- svi potrebni programski paketi za

konfigurisanje i parametrisanje RTU-

ova, koncentratora podataka, gateway

uređaja, SCADA računara i sl. sa

neophodnim licencama i

komunikacionim kablovima.

- softver za izradu rezervne kopije

cijelog sistema (ako je u pitanju

industrijski računar)

Navesti taksativno sve stavke

1 set

Konfiguracioni fajlovi 1 set

Svi neophodni uređaji za održavanje i

parametrisanje sistema 1 set

Obuka dežurnog osoblja:

- na objektu 1 set

Page 76: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 76 od 99

T.2.Ethernet layer 3 svič treba da ima sljedeće karakteristike:

Opis Zahtjev Ponuđeno

Radni uslovi Rugged design for transmission and

distribution (T&D) power substations,

including compliance with IEC-61850-3 and

IEEE 1613 specifications for extended

environmental, shock/vibration, and surge

ratings

Interfejsi najmanje 8 x 10/100BaseTX + 16 Fast

Ethernet (FE) SFP portova

VLAN trunking Enkapsulacija dot1q

Podinterfejsi (subinterfaces) Mogućnost kreiranja VLAN podinterfejsa na

jednom fizičkom “trunk” interfejsu

Redudantno napajanje Poseban modul za 48VDC, i poseban modul

za 220VDC/230VAC

Smještaj 19” ram

Hlađenje konvekcijom i kondukcijom

WEB upravljanje i nadzor čitanje konfiguracije, snimanje nove

konfiguracije, izmjena konfiguracionih

parametara, SNMP, syslog;

Vremenska sinhronizacija podrška za IEEE1588v2

Rutiranje Layer 3 uređaj (prema OSI modelu u skladu

sa BAS ISO/IEC 7498-1:2000)

Podrška za napredne

protkole rutiranja Multi-VPN Routing and Forwarding

Ponuđeni ethernet svič:

proizvođač tip kataloški broj

Tabele je potrebno uredno popuniti, a mjerodavnost ponude ovisi o navedenim stavkama u

ovim tabelama.

Potpis i pečat Dobavljača: _________________

Page 77: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 77 od 99

Tabela tehničkih partikulara za TS Mrkonjić Grad:

T.3. Stanični SCADA sistem

Kratak opis Količina Ponuđena oprema (upisati

proizvođača, tip, i kataloški broj

gdje je primjenljivo) traženo ponuđeno

Ormar za smještaj opreme 1 kom.

Komunikaciona oprema (ako je

neophodna) 1 set

Stanični SCADA/GTW server (navesti

i broj komunikacionih portova i njihov

tip):

1 set

Licence za komunikaciju sa

dispečerskim centrim:

Licence za protokol BAS EN IEC

60870-5-104 edicija 2 (upisati broj

licenci)

3 lic.

Licence za komunikaciju sa IED

uređajima:

Licencirani broj I/O signala 1750

Licence za protokol BAS EN IEC

61850 edicija 2(upisati broj licenci) 1 set

Licence za ostale protokole stanične

automatizacije (upisati naziv

podržanih protokola i broj licenci)

1 set

SCADA programski paket (upisati

naziv paketa i broj verzije) 1 set

Operativni sistem na kojem radi

SCADA programski paket ( upisati

naziv i broj verzije)

1 set

GPS sat za sinhronizaciju sistema 1 komplet

F/O i drugi kablovi (ako su neophodni) 1 set

Operatorska radna stanica 1 kom.

Monitor 2 kom.

Drugi potrebni uređaji i komponente 1 set

Page 78: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 78 od 99

Tabelu je potrebno uredno popuniti, a mjerodavnost ponude ovisi o navedenim stavkama u ovoj

tabeli.

Potpis i pečat Dobavljača: _________________

Ispitivanje:

- SAT(lokalno)

- SAT (daljinski – 3 centra)

- ispitivanje raspoloživosti sistema

1 set

Dokumentacija:

- Projektna dokumentacija

- Protokoli i certifikati

- Tehnička dokumentacija

1 set

- svi potrebni programski paketi za

konfigurisanje i parametrisanje RTU-

ova, koncentratora podataka, gateway

uređaja, SCADA računara i sl. sa

neophodnim licencama i

komunikacionim kablovima.

- softver za izradu rezervne kopije

cijelog sistema (ako je u pitanju

industrijski računar)

Navesti taksativno sve stavke

1 set

Konfiguracioni fajlovi 1 set

Svi neophodni uređaji za održavanje i

parametrisanje sistema 1 set

Obuka dežurnog osoblja:

- na objektu 1 set

Page 79: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 79 od 99

Opšti obim isporuke

Isporuka navedenog sistema mora biti u skladu sa zahtjevima i tehničkim specifikacijama u

ovoj tenderskoj dokumentaciji i biti implementirana po ugovoru nakon potpune integracije i

ispitivanja.

Od Dobavljača se traži da ponude moderna i pouzdana tehnička rješenja u skladu sa najnovijim

dostignućima na području automatizacije trafo stanica.

Sistem kvaliteta

Naručilac mora imati dostupne servisne usluge, kao i besplatnu podršku putem telefona

(Naručilac snosi samo troškove telefonskog poziva).

Podrška mora obuhvatiti isporučenu opremu i softver.

Standardi i norme

Za isporučenu opremu primjenjivaće se sljedeći BAS standardi:

BAS EN 61850: Dizajn sistema automatizacije u transformatorskoj stanici

BAS EN 60038: IEC Standardni naponi

BAS EN 60664: Koordinacija izolacije za instalacijsku opremu

BAS EN 62439: Visoko pouzdane automatizacijske mreže

BAS IEC/TS 62351-1: Upravljanje energetskim sistemima i pridružena razmjena informacija –

Sigurnost podataka i komunikacija

BAS EN 60255-1: Mjerni releji i zaštitna oprema

BAS EN 60255-5: Mjerni releji i zaštitna oprema

BAS EN 60255-11 Mjerni releji i zaštitna oprema

BAS EN 60255-27 Mjerni releji i zaštitna oprema

BAS EN 60255-25 Mjerni releji i zaštitna oprema

BAS EN 60255-21-1 Mjerni releji i zaštitna oprema

BAS EN 60255-26 Mjerni releji i zaštitna oprema

BAS EN 61000-4-2 EMC

BAS EN 61000-4-3 EMC

BAS EN 61000-4-4 EMC

BAS EN 61000-4-5 EMC

Page 80: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 80 od 99

BAS EN 61000-4-6 EMC

BAS EN 61000-4-8 EMC

BAS EN 61000-4-11 EMC

BAS EN 61000-6-2 EMC

BAS EN 61000-6-4 EMC

BAS EN 55011 EMC

BAS EN 60068-2-2 Ispitivanje uticaja okoline

BAS EN 60068-2-1 Ispitivanje uticaja okoline

BAS EN 60068-2-30 Ispitivanje uticaja okoline

BAS EN 60068-2-48 Ispitivanje uticaja okoline

BAS EN 60068-2-6 Ispitivanje uticaja okoline

BAS EN 60068-2-27 Ispitivanje uticaja okoline

Kao i svi aktuelni važeći standardi koji nisu navedeni, a odnose se na opremu koja je predmet

ugradnje.

Ponuđač mora ponuditi listu standarda predloženih za primjenu tokom projektovanja, montaže,

puštanja u rad i ispitivanja opreme i njenih komponenti. Podrazumijeva se da su ponuđeni

standardi posljednja revizija ili izdanje, koja je validna u vrijeme zahtjeva za ponudu.

Ponuđač mora dostaviti dokaze da ponuđeni uređaji ispunjavaju osnovne zahtjeve tj. da

zadovoljavaju navedene standarde i preporuke kao i sva uobičajena ispitivanja koja nisu ovdje

navedena.

Električni i elektronički zahtjevi

Napajanje

Nominalni napon za napajanje opreme je 220V DC, a za uređaje za koje se traži redudansa u

napajanju i 230V AC. Izuzetak je svič iz tabele tehničkih partikulara T.2. koji će se napajati

istosmjernim naponom 48VDC sa postojećih baterija u TK prostoriji i dodatno imati mogućnost

napajanja sa 220VDC/230VAC naponom. U transformatorskim stanicama TS Banjaluka 1 i TS

Mrkonjić Grad raspoloživ je i istosmjerni napon 220 VDC podržan od strane baterija, i 230 V

AC sa invertora.

Oprema za napajanje mora zadovoljiti sljedeće zahtjeve:

napon izvora može varirati ± 15% od nominalnog bez uticaja na rad ili oštećenja opreme

za napajanje. Osim toga, oprema za napajanje mora biti otporna na padove i skokove

napona, i brze tranzijente koji se događaju kod normalnih izvora napajanja.

Page 81: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 81 od 99

ulazi opreme za napajanje moraju biti zaštićeni automatskim osiguračima. Ulaz izvora

DC napajanja mora biti zaštićen od inverzije (zamjene + i – pola) napona napajanja.

Inverzija ne smije oštetiti i izazvati prestanak rada uređaja.

ponuđena oprema mora se automatski oporaviti nakon povratka od gubitka napajanja,

bez uticaja na rad uređaja.

izlazi moraju biti potpuno izolovani od ulaza tako da nema uticaja uzemljenja na

napajanje.

prenaponsko i podnaponsko ograničenje mora biti obezbjeđeno na izlazima radi

sprečavanja oštećenja na ostaloj opremi trafo stanice.

zaštita od kratkog spoja mora biti obezbijeđena na izlazima radi sprječavanja oštećenja

napajanja.

Elektronički dizajn

Zahtjevi za elektronički dizajn su:

Sve komponente moraju biti standardne stavke lako dostupne i moraju biti označene

koristeći industrijske standardne narudžbene brojeve

Svi materijali moraju biti novi

Sve kartice moraju biti označene radi lake identifikacije na jedinstven način (kao npr.

serijski broj)

Ambijentalni radni uslovi

Ponuđena oprema treba raditi neprestano sa navedenim perfomansama i bez smanjenja

vijeka trajanja ako temperatura ambijenta varira između – 5 i + 50ºC, a relativna vlažnost varira

između 5 i 95 procenata (bez kondenzacije).

Srednje vrijeme pojavljivanja kvarova

Srednje vrijeme pojavljivanja kvarova (MTBF) iznosi minimalno 20 godina,

pri temperaturi. 25° C.

Elekromagnetska kompatibilnost

Svi ponuđeni uređaji moraju imati potrebnu otpornost na elektromagnetsku

interferenciju na takav način da su komunikacioni interfejsi fizički odvojeni od jedinice za

procesiranje signala.

Page 82: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 82 od 99

Mjerne jedinice i označavanje

Ponuđač mora korisiti:

Jedinice internacionalnog sistema jedinica (SI) (dimenzije na crtežima moraju biti u

metričkom sistemu) i

BAS (IEC) sistem označavanja opreme i elemenata u tehničkoj dokumentaciji (crteži,

šeme i oprema moraju biti označeni u skladu sa BAS (IEC) standardom)

Pakovanje

Dobavljač mora pripremiti pakovanje i utovar sveukupnog materijala i opreme tako da

se spriječi oštećenje tokom transporta. Dobavljač je odgovoran za oštećenje materijala i opreme

tokom transporta, te snosi posljedice neodgovarajućeg pakovanja.

Svi električni i mehanički dijelovi osjetljivi na vlagu moraju biti pakovani u kutije, obmotane

plastičnom folijom.

Transport

Dobavljač mora organizovati i platiti transport robe. Troškovi usluga transporta moraju

biti uključeni u cijenu ponude.

Dobavljač je odgovoran za pakovanje, utovar, i transport opreme od mjesta proizvodnje do

mjesta ugradnje.

Istovar opreme obavlja Dobavljač.

Sva odstupanja od tendera moraju biti jasno označena i objašnjena još u fazi nuđenja.

1 IMPLEMENTACIJA SCADA SISTEMA

Opšti zahtjevi za implementaciju SCADA sistema

Ovaj sistem obuhvata opremu, programske pakete, usluge, obuku, dizajn, integraciju,

ispitivanje, instalaciju i završne radnje koje su neophodne da se sistem isporuči i radi u

saglasnosti sa zahtjevima koji su ustanovljeni ovim Tehničkim specifikacijama.

Od Ponuđača se zahtjeva da u svoje ponude uključe prijedlog Plana implementacije sistema,

Raspored i strukturu aktivnosti i Terminski plan implementacije. Predloženi Raspored i

struktura aktivnosti i Plan implementacije trebaju uključiti dovoljno informacija da bi se mogle

razmatrati sposobnosti Ponuđača da uspješno izvede Projekat kako je to navedeno u ovim

specifikacijama, a u potpunosti će udovoljiti i makro aktivnostima.

Nakon dodjele ugovora razmotriće se sve aktivnosti na Projektu, kako bi se pročistio Plan

implementacije u smislu aktueliziranja datuma, osoblja i ostalih detalja.

Page 83: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 83 od 99

Makro aktivnosti na Projektu

Predloženi Raspored i struktura aktivnosti i Terminski plan implementacije će podrazumjevati

najmanje sljedeće makro aktivnosti:

Dizajn sistema i nabavka opreme

Integracija sistema

Utovar, isporuka i instalacija SCADA sistema

Puštanje sistema u rad

SAT

Lista (specifikacija) isporuka

Ponuđači će u svojim ponudama uključiti kompletnu listu opreme, kao i programskih paketa

koji će biti isporučeni i usluga koje će biti obavljene. Detaljan spisak komponenti u listi će biti

grupisan po opremi, programskim paketima, dokumentaciji, obuci, uslugama i sa svim drugim

elementima koji su predmet isporuke.

Detaljan Plan implementacije

Nakon dodjele ugovora i za vrijeme prvih aktivnosti na Projektu, Dobavljač će pripremiti i dati

Kupcu na pregled i odobrenje detaljan Plan implementacije koji uključuje:

Detaljan raspored i strukturu aktivnosti, kao i Terminski plan implementacije koji će

sadržavati sljedeće:

- Sva ispitivanja vezane za dizajn, razvoj i integraciju, te aktivnosti vezane za instalaciju

i završne aktivnosti koje su neophodne da se obavi isporuka i funkcionisanje SCADA

sistema u saglasnosti sa zahtjevima iznesenim u ovom dokumentu;

- Imena osoblja određenog za Projekat kao i njihov angažman na implementaciji;

- Datume izvršenja za glavne aktivnosti;

- Termine date od strane Dobavljača, a vezane za cikluse provjera i pregleda od strane

Kupca, uključujući i planove ispitivanja i dokumentaciju koja definiše procedure

ispitivanja;

- Datum predaje SCADA sistema na korištenje.

Metodologiju i procedure i ispitne protokole za ispitivanje na mjestu ugradnje (SAT)

Kompletnu listu priručnika i sistemske dokumentacije.

Opis organizacije Projekta sa strane Dobavljača, uključujući i podatke o sljedećem:

- Organizaciona šema kompanije Dobavljača

- Odnosi sa podugovaračima

Page 84: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 84 od 99

- Detaljan opis Projektnog tima (organizacija projekta) koji je Dobavljač angažovao na

implementaciji Projekta

Kupac zadržava pravo na izmjene rasporeda i strukture pojedinih aktivnosti, te Terminskog

plana implementacije bez naknade prema Dobavljaču/ Izvršiocu zbog specifičnosti radova na

objektu koji je u pogonu unutar EES-a, i nemogućnosti obezbjeđenja beznaponskog stanja

pojedinih dijelova trafo stanice.

Ispitivanje, instalacija i predaja sistema

Terminologija koja je ovdje korištena je slijedeća:

Ispitivanje - sastoji se od ispitivanja na licu mjesta (SAT), koje će se obaviti na stvarnoj

lokaciji i mjestu implementacije sistema. Ispitivanje signalizacije, mjerenja i komandi

osim na staničnom nivou, mora biti izvedeno i prema nadređenim centrima upravljanja

(DC OP Banjaluka, NOS BiH).

Instalacija – podrazumjeva proces instalisanja i integrisanja opreme na kojoj će se

implementirati SCADA, uključujući neophodno kabliranje i povezivanje na potrebne

interfejse i potvrdu da je kompletan sistem u potpunosti spreman za ispitivanje.

Predaja – odnosi se na uvođenje u garantni rad sistema, nakon što je kompletan sistem

instaliran i uspješno ispitan.

Generalne postavke

SAT će biti obavljeni kako za svaku važnu komponentu pojedinačno, tako i za ukupan

sistem. Svrha ovog ispitivanja i pregleda je da se pokaže da su oprema i programski paketi

spremni za rad i u potpunosti udovoljavaju navedenim zahtjevima vezanim za funkcionalnost,

kapacitet, performanse i raspoloživost.

Prije obavljanja SAT-a, Dobavljač će podnijeti Kupcu SAT programe, kao i SAT

dokumentaciju sa procedurama ispitivanja, a u cilju pregleda i odobrenja od strane Kupca. SAT

dokumenti sa procedurama ispitivanja trebaju uključivati sve korake, do nivoa detalja, koji će

se koristiti za svako ispitivanje, uključujući sve radnje navedenog ispitivanja, te očekivane

rezultate.

Ispitivanja će se vršiti na opremi i programskim paketima i trebaju uključivati:

Ispitivanje na licu mjesta za:

- Komponente sistema,

- Kompletan sistem instaliran na trajnoj lokaciji pod punim operativnim okolnostima.

Page 85: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 85 od 99

Pripreme i ispitivanja prije isporuke opreme

Prije isporuke opreme, Dobavljač će izvršiti sve pripremne radnje kako bi smanjio broj

radnih sati na lokaciji instalacije i ispitivanja. Pripremne radnje obuhvataju pripremu signal

lista, crtanje jednopolnih šema i sve pripreme koje je neophodno uraditi prije povezivanja i

ispitivanja SCADA/GATEWAY sistema na lokaciji, kako bi se smanjio operativni trošak

Dobavljača i Naručioca.

Svi uređaji će biti isparametrirani po unaprijed dostavljenim i odobrenim parametar listama.

Parametar liste dostavlja izvođač, a odobrava naručilac i moraju biti u osnovi bazirane na

postojećim signal listama na trenutno operativnom SCADA sistemu u svakom objektu. Ukoliko

naručilac nije u stanju ponuditi listu signala iz sopstvene arhive u nekom od popularnih

tekstualnih formata, Izvođač je dužan da na neki način vrši export signal lista sa postojećih

operativnih SCADA sistema u svakom objektu. Izvođač je dužan da izmjeni listu postojećih

signala na zahtjev naručioca u skladu sa tehničkim mogućnostima instaliranih IED uređaja i

protokola koji se trenutno koristi na objektima.

Ispitivanje na mjestu ugradnje (SAT)

Ispitivanje na licu mjesta Dobavljač treba da obavi tek nakon instalisanja cjelokupnog sistema

kao i uspostavljanja komunikacijskih veza između Dispečerskog centra i objekta, odnosno

potpune funkcionalne operativnosti SCADA sistema. Bilo koju grešku vezanu za opremu ili

programske pakete otkrivenu u periodu instalisanja sistema Dobavljač je dužan otkloniti na svoj

sopstveni trošak. Kada je obavljena instalacija kompletne opreme, Dobavljač treba započeti sa

obavljanjem ispitivanja na licu mjesta (SAT). Svaki pojedinačan uređaj treba staviti u funkciju

i podesiti.

Ispitivanja tokom SAT-a trebaju da obuhvate sljedeće:

Ispitivanje funkcionalnosti,

Ispitivanje raspoloživosti.

Ispitivanje funkcionalnosti

Dobavljač će biti odgovoran za potpuno ispunjenje operativnih zahtjeva za svu opremu. Cilj

ovog ispitivanja je da se obave stroga ispitivanja, kao i verifikacija ispravnog rada opreme i

programskih paketa u pravom pogonskom stanju.

Trebaju biti obavljena slijedeća ispitivanja funkcionalnosti:

• Radni status za:

- Pokretanje sistema

- Programi za održavanje baze podataka i prikaza na ekranu

- Dijagnostički programi

• Ponovni start i oporavak nakon otkazivanja (Failover) – treba se demonstrirati:

Page 86: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 86 od 99

- Automatski restart nakon prestanka napajanja sistema

- Automatska rekonfiguracija i oporavak nakon otkazivanja

• Radni status za:

- Funkcionalne tipke i tastature

- Miš

- Zvučne alarme

• SCADA prikazi – potvrda:

- Mogućnost izbora različitih prikaza

- Mogućnost pune grafike

- Stanje uređaja i odzivi

- Obrada i arhiviranje stanja položaja, alarma i komandi

- Obrada i arhiviranje analognih veličina

- Položaji i komande za regulacionu preklopku transformatora i naponski regulator

- Trending

Potvrda da SCADA programski paket radi ispravno

Potvrda da Gateway radi ispravno

Potvrda ispravnog rada protokol veze prema IED uređajima

Potvrda ispravnog rada komandi

Potvrda ispravnog ažuriranja svih displeja na HMI

Potvrda ispravnog rada listi alarma i listi događaja

Potvrda korektnog arhiviranja podataka

Potvrda nadzora komunikacije svih IED uređaja

Tačka-tačka ispitivanje svih signala

Ispitivanje performansi sistema

Ispitivanje raspoloživosti

Osnovni cilj ovog ispitivanja treba da bude da se pokaže da ukupno i pojedinačno sve

komponente SCADA sistema funkcioniraju ispravno i u potpunosti ispunjavaju sve zahtjeve

ovih Tehničkih specifikacija.

Za vrijeme ispitivanja raspoloživosti postupci su sljedeći:

Page 87: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 87 od 99

Bilo koje komponente koje su prouzrokovale grešku u radu, ili čije karakteristike ne

udovoljavaju zahtjevima treba da budu zamijenjene od strane Dobavljača, bez bilo

kakvih troškova po Kupca.

Za vrijeme ispitivanja raspoloživosti nijedna komponenta se ne zamjenjuje dok nije

prouzrokovala zastoj u radu. Treba da se sačini bilješka svih komponenata koje su bile

izvor grešaka u radu, sa datumom i vremenom nastanka greške, naziv komponente i opis

kvara koji je prouzrokovala, efekte koje navedena neispravna komponenta ima na

sistem, uzrok nastanka greške, koraci koji su preduzeti da se navedena greška otkloni,

datum i sat kada je navedena greška otklonjena. Navedena bilješka će biti sastavni dio

izvještaja sa ispitivanja.

Ukoliko se radi o elementu sistema ili dijelu programa koji je prouzrokovao grešku u

radu, čime je provođenje samog ispitivanja raspoloživosti bilo onemogućeno, biće

kompletno ispitivanje raspoloživosti ponovljeno.

Ovo ispitivanje raspoloživosti treba da se provede u trajanju od 120 sati. Za vrijeme obavljanja

ovog ispitivanja sistem treba biti raspoloživ 99,95% vremena.

Raspoloživost sistema se računa po slijedećoj formuli:

% raspoloživost = (ukupno vrijeme rada – ukupno vrijeme zastoja) x 100/ (ukupno

vrijeme rada

Ukoliko ispitivanje raspoloživosti nije zadovoljilo, ispitivanje će se ponoviti za narednih

120 sati.

Vrijeme van pogona SCADA sistema se definiše kao vrijeme u kome se pojavi jedna ili više

sljedećih situacija:

Neka ili sve funkcije su van upotrebe zbog greške u opremi;

Ekran ili tastatura su van upotrebe

Gateway je van upotrebe

Ne razmijenjuju se podaci sa dispečerskim centrima

Ne razmjenjuju se podaci sa IED uređajima

SCADA server je van upotrebe

Ne primaju se signali za sinhronizaciju vremena

Izvještaji i prateća dokumentacija sa ispitivanja

Dobavljač će dostaviti Izvještaj sa ispitivanja maksimalno 10 dana nakon završetka

SAT ispitivanja. Izvještaj će naznačiti svrhu i metode navedenih ispitivanja, uključujući bilo

kakvo odstupanje od procedura koje su predviđene u Planovima za ispitivanje, a koji su

prethodno bili odobreni. Navedeni izvještaj trebaju da uključi rezultate, zapise, trendove,

grafikone itd. koji su dobiveni u okviru navedenih ispitivanja.

Page 88: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 88 od 99

Predaja sistema na korištenje

Predaja sistema smatraće se završenom tek nakon uspješno završenog ispitivanja raspoloživosti.

Nadzor za vrijeme instalacije

Dobavljač treba da obavi sve aktivnosti sastavljanja i potpune instalacije SCADA

sistema. Međutim, Kupac zadržava pravo da učestvuje u procesu instalacije što ne

podrazumjeva bilo kakav vid implikacija u oslobađanju od odgovornosti Dobavljača za

uspješan završetak Projekta.

Za vrijeme implementacije projekta Kupac ima pravo vršenja nadzora, ispitivanja i odobrenja

radova.

Garancija

Dobavljač treba ponuditi garanciju koja pokriva i opremu i programske pakete za period od

najmanje 36 mjeseci nakon predaje sistema. Za vrijeme garantnog perioda sve potrebne

ispravke i zamjene komponenata, uključujući opremu i programske pakete biće u potpunosti

odgovornost Dobavljača, bez bilo kakvih dodatnih troškova za Kupca.

2 TEHNIČKA DOKUMENTACIJA

Detaljna tehnička dokumentacija

Sva tehnička dokumentacija mora imati tehnički karakter za potrebe održavanja, a ne

komercijalni karakter.

Obavezna je upotreba međunarodnog sistema mjera (SI) i važećih BAS (IEC) standarda

obilježavanja uređaja i projektne dokumentacije.

Dokumentacija mora biti izrađena sa poznatim tekst procesorima i procesorima za tabelarni rad.

Tekst mora biti pisan u doc i xls formatu, a šematski dio dokumentacije u dwg formatu.

Tehnička dokumentacija mora sadržavati:

Tekstualni dio dokumentacije:

Tehnički opis

Popis propisa, standarda i preporuka za ponuđenu opremu

Detaljan popis opreme sa kataloškim brojem i kratkim opisom

Detaljne tehničke podatke o ponuđenoj opremi

Obavezne proračune

Page 89: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 89 od 99

Parametar liste signala za sve uređaje. Liste treba da sadrže pripadne adrese za

odgovarajući komunikacioni protokol, sve potrebne konfiguracione parametre (brzina i

vrsta prenosa, dužina paketa, broj bita za podatke, broj stop bita, paritet, korišteni tipovi

podataka itd), kao i opsege analognih mjerenja

Uputstva za rad operatera, koja su na tehničkom nivou prilagođena u tu svrhu na

lokalnom jeziku

Uputstva za rukovanje, ispitivanje i podešavanje opreme

Uputstva za održavanje sa uputama za pronalaženje i rješavanje problema kao i uputama

za periodično ispitivanje sistema

Knjiga status kodova standardnih grešaka SCADA sistema

Priručnici za sve uređaje

Ostala uputstva prema potrebi

Jedinične cijene opreme

Šematski dio dokumentacije:

Pregledna šema sistema

Dispozicijski crtež – položajni nacrt

Opštu konfiguraciju u vidu blok dijagrama;

Blok dijagrame kompletnog sistema koji prikazuju sve uređaje, komunikacione

interfejse i povezivanja između glavnih komponenti sistema

Priključni plan – šeme vezivanja unutrašnjih i vanjskih spojeva

Priključni plan rednih stezaljki

Detaljni dijagram kabliranja i ožičenja cjelokupnog sistema.

Dokumentacija o vrsti ispitivanja:

Protokoli rutinskih ispitivanja za svu opremu

Protokoli tipskih ispitivanja za svu opremu

Protokol o funkcionalnom ispitivanju SCADA sistema kao cjeline

Ispitni protokoli za stanično prijemno ispitivanje (SAT)

Tipska ispitivanja će biti obavljena u priznatoj ispitnoj stanici, na jednakim ili sličnim

postrojenjima.

Dokumentacija za programsku podršku:

Page 90: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 90 od 99

priručnici, katalozi, uputstva za rad sa opremom i programskim alatima (programiranje

uređaja za razmjenu informacija na nivou polja i na staničnom nivou)

Uputstva za rad sa programskim alatima za konfigurisanje i podešavanje uređaja,

snimanje i analizu snimljenih poremećaja i pogonskih događaja

Uputstva za instalaciju programskih alata

Uz isporuku opreme Dobavljač je obavezan isporučiti dvije kopije propisno uvezane i ovjerene

dokumentacije izvedenog stanja u A3 formatu, kao i dva primjerka dokumentacije u

elektronskom obliku u editabilnom formatu (tekstovi u doc, tabele u xls i crteži u dxf/dwg

formatu).

U slučaju da Dobavljač upotrebljava različite programske aplikacije, forme ili formate za

dokumentaciju, mora tražiti odobrenje od Kupca.

Projektna dokumentacija izvedenog stanja, kao i uputstva za rad operatera, moraju biti na

jednom od tri službena jezika u Bosni i Hercegovini.

Tehnička dokumentacija sa ponudom

Ponuđač u okviru ponude mora dostaviti preliminarne liste nacrta i kalkulacija, u skladu

sa njihovim iskustvom, u dovoljnom obimu da se kupcu omogući uvid u potpunost i

funkcionalnost opreme, s dovoljno argumenata da je opreme i sistem u skladu sa tehničkim

zahtjevima i važećim standardima.

U okviru ponude treba dostaviti minimalno slijedeću tehničku dokumentaciju:

Popis propisa, standarda i preporuka za ponuđenu opremu

Kratak tehnički opis

Opštu konfiguraciju u vidu blok dijagrama;

Blok dijagrami rješenja trebaju se odnositi na konkretnu TS i trebaju prikazivati

prostorni raspored svih novih elemenata SCADA sistema i veza između njih. Za obje TS

potrebno je dostaviti različite blok dijagrame na kojima se vide veze sa postojećim

elementima SCADA sistema koji se neće mijenjati. Posebnom bojom potrebno je

označiti prenosni medijum, fiber optički kabl zajedno sa specifikacijom tipa kabla i

tipom konektora,bakarni kabl sa specifikacijom tipa kabla i tipom konektora. Crtež

mora biti štampan u boji, u originalu i u kopiji. Uz svaku liniju koja predstavlja

komunikacionu vezu Ponuđač treba navesti komunikacioni protokol na toj vezi (SPA,

LON, IEC104,...).

Osnovne podatke o Gateway-u, SCADA serveru, i drugim uređajima (hardware i

sofrware)

Popis svih uređaja i aparata sa osnovnim karakteristikama

Tipske ateste i protokole o ispitivanju opreme

Popis i objašnjenja eventualnih odstupanja od tehničkih zahtjeva

Page 91: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 91 od 99

Detalji o kompletnoj isporučenoj opremi, koji ukazuju na proizvođača, serijski broj,

verziju, itd.

Potrebno je u ponudi precizirati dokumentaciju, koju će Ponuđač dostaviti Kupcu nakon

potpisivanja Ugovora, u toku i nakon završetka izrade i isporuke opreme

Napomena: Blok dijagrame raditi na bazi predmetne transformatorske stanice i

jednopolne šeme (struktura, broj polja i dr.). Na dijagramima mora biti ucrtana sva

oprema koja pripada sistemu lokalnog i daljinskog upravljanja. Nisu prihvatljivi

generički dijagrami iz reklamnih materijala i prospekata.

3 REZERVNI DIJELOVI, ODRŽAVANJE I OBUKA

Generalna razmatranja

Za vrijeme čitavog perioda rada, integracije i fabričkih ispitivanja, transporta, instalacije

i ispitivanja na licu mjesta i komercijalnog rada u garantnim uslovima, Dobavljač će biti

odgovoran za kompletno održavanje opreme i programskih paketa, uključujući rezervne

dijelove i osoblje potrebno da se u potpunosti održi raspoloživost sistema.

Rad tokom garantnog perioda treba biti shvaćen kao sve aktivnosti vezane za monitoring,

upravljanje i nadzor elektroenergetskog objekta korištenjem SCADA sistema, uključujući

održavanje baze podataka, displeja i aplikacionih programa, a sve u svrhu potpunog ispunjenja

zahtjeva da bi se udovoljilo Kupčevim operativnim potrebama.

Kada istekne garantni period, sistem će ući u fazu koja zahtjeva održavanje sistema, kako bi se

garantovalo optimalno funkcionisanje SCADA sistema.

Ponuđač je dužan da jasno izjavi, da će u narednih 10 godina biti u stanju pružiti

potrebne rezervne dijelove za svu ponuđenu opremu.

Rezervni dijelovi

Ponuđač treba dostaviti, zajedno sa ponudom, detaljnu listu rezervnih dijelova za svaki tip

uređaja za pojedinačne komponente i kompletne uređaje (radna stanica, Gateway – ako je

zaseban uređaj) indicirajući tip, količinu i jediničnu cijenu. Rezervni dijelovi nisu u obimu

isporuke i njihova cijena ne treba biti uključena u ukupnu cijenu ponude, već izdvojeno. Ponuda

treba da sadrži potpis ovlaštene osobe i pečat ponuđača.

Oprema i programi za ispitivanje

Ponuđači trebaju uključiti u svoje ponude uređaje, alate, specijalne instrumenate, dijagnostičke

programe koji su potrebni za održavanje sistema – opreme i programskih paketa. Zahtijeva se

detaljan opis svakog uređaja i programa kao i jedinične cijene.

Obuka

Obuka na objektu će obuhvatiti osnovnu obuku operativnog osoblja za rad na sistemu, a izvest

će se u skladu sa odobrenim Uputstvom za operatera.

Page 92: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 92 od 99

Opis postojećih rješenja u TS Banjaluka 1 i TS Mrkonjić Grad

TS Banjaluka 1

Uvod

U TS Banja Luka 1 krajem 1999. godine i početkom 2000. godine instalisan je stanični računar

sa MicroSCADA aplikacijom. U prvoj etapi je završen nadzor i upravljanje 110 kV postrojenja,

a u drugoj srednjenaponska postrojenja 35 i 10 kV (završeno tokom 2001. godine).

Opis 110 kV postrojenja

110 kV postrojenje sastoji se od dvostrukog sabirničkog sistema sa spojnim poljem i čeonim

naponskim mjernim transformatorima u jednoj fazi. Postoji šest dalekovodnih i dva trafo polja.

Zaštitu, nadzor, upravljanje i mjerenja na dalekovodnim poljima obavlja terminal REL511. Ove

funkcije na trafo poljima obavlja terminal RET521. Za zaštitu spojnog polja koristi se

SPAJ140, a za upravljanje SPOC110. Svi ovi terminali su uvezani u jednu SPA petlju koja

završava u komandnoj prostoriji. Kao opto-električni konvertor koristi se SPA-ZC22.

Opis 10 kV postrojenja

10 kV postrojenje sastoji se od dvije sekcije povezane spojnim poljem. Prva sekcija se sastoji

od 8 odvodnih, trafo i mjerne ćelije. Druga sekcija se sastoji od 11 odvodnih, spojne,

trafo i mjerne ćelije. Sve ćelije (osim mjernih) su opremljene terminalima REF541. Prva sekcija

je povezana u jednu SPA petlju sa 10 terminala (uključujući spojnu ćeliju), a druga sekcija u

drugu SPA petlju sa 12 terminala. Kao opto-električni konvertor koriste se SPA-ZC22.

Opis 35 kV postrojenja

35 kV postrojenje se sastoji od tri nove metalom oklopljene ćelije na kojima su ugrađeni

terminali REF541. Postoje dvije trafo ćelije i jedna odvodna. Trenutno se ova odvodna koristi

za napajanje starih 35 kV sabirnica sa dvije zidane odvodne ćelije. Ograničene funkcije

upravljanja, zaštita, nadzora i mjerenja starih ćelija su locirane u terminalima novih ćelija. Ova

tri terminala su povezana u jednu SPA petlju. Kao opto-električni konvertor koristi se SPA-

ZC22.

Opšti signali i signali vlastite potrošnje

Postoji RTU232 na koji su dovedeni opšti signali, signali vlastite potrošnje i mjerenje napona

baterije. RTU232 ima CPU karticu 23ZG21, jednu karticu sa 16 binarnih ulaza i jednu karticu

za 8 analognih ulaza. Povezivanje RTU232 sa MicroSCADA sistemom realizovano je

protokolom RP 570.

U TS Banjaluka 1 ne postoji horizontalna komunikacija u smislu blokadnih uslova preko

komunikacionog protokola.

Verzije postojećeg softvera su sledeće:

MicroSCADA 8.4.2A

LIB520 4.0.2

Page 93: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 93 od 99

LIB510 4.0.2-3

LIB500 4.0.2-3

Backbone 1.9

Event List 2.3

Alarm List 1.4

System Self Supervision 1.5

Language Converter 1.0.1

Blocking List 1.6

Component Library 1.2

Busbar Colouring 1.2

MV Process 2.3

SPA Relay Tool 1.7

SM/SPACOM 1.5

Trend Reports 1.5

Measurement Reports 1.0

Measurement Reports 2.1.2

RED Relay Tool 1.8

COM 500 2.0.A

HV/RET521 2.1.00

HV/Voltage_Control 2.0-0

HV/Process 2.4.00

HV/Voltage Control 2.1.01

HV/REX500 2.0.01

DR-Collector Tool 1.0

SM/RED 1.8

Komunikacione linije

RP570S x 3 (tri nadležna centra upravljanja)

RP570M x 1

SPA lines x 4

1. SPAJ140C-AA Rev.D (SPCJ 4D29-AB Rev.A)

SPOC112C-AA (Rev.H)

REL511 x 6 (v.2.0)

RET521 x 2 (v.2.5)

2. REF541 x 10 (REF541B115AAA)

3. REF541 x 10 (REF541B115AAA)

4. REF541 x 12 (REF541B115AAA)

Fizički prenosni medij kojim su povezane zaštitno-upravljačke jedinice je f/o multimodni kabel.

I/O signali

Broj I/O signala u TS Banjaluka 1 trenutno je 2000. Dobavljaču koji potpiše ugovor biće

dozvoljeno kopiranje procesne baze postojećeg sistema. Novi sistem mora imati najmanje 25%

više I/O signala podržanih licencom u odnosu na trenutan broj signala.

Page 94: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 94 od 99

MicroSCADA računar

Postojeće rješenje je izvedeno na windows NT 4.0 platformi sa MicroSCADA 8.4.2A software-

om. Hardware-sku osnovu čini računar sa ugrađenom osam portnom DCP-NET ISA karticom.

Preko ove kartice realizovana je komunikacija sa dispečerskim centrima i sa zaštitno-

upravljačkim terminalima (preko SPA-ZC 22) i sa RTU232. Navedeni računar služi kao

Gateway i kao konzola za lokalnu signalizaciju i upravljanje. Vremenska sinhronizacija se

obavlja putem signala koji dolazi od DC Banjaluka putem RP 570 protokola.

Page 95: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 95 od 99

TS Mrkonjić Grad

Uvod U TS Mrkonjić Grad početkom 2000. godine instalisan je stanični računar sa MicroSCADA

aplikacijom. Sistem je proširen 2011. godine za jedan trafo 110/35 kV.

Opis 110 kV postrojenja

110 kV postrojenje sastoji se od jednostrukog sabirničkog sistema, mjernog, dva dalekovodna i dva trafo

polja. Upravljanje dva dalekovodna i jednog trafo polja obavlja jedan REC561 terminal. Zaštitu, nadzor

i mjerenja na dalekovodnim poljima obavlja terminal REL511. Ove funkcije na trafo poljima obavlja

terminal RET521. Zaštitu, nadzor, upravljanje i mjerenja drugog trafo polja obavlja terminal RET521.

Svi terminali 110 kV postrojenja su vezani na stanični MicroSCADA sistem putem optičke LON mreže

bazirane na jednom RER111 uređaju.

Opis 20 kV postrojenja

20 kV postrojenje sastoji se od dvije sekcije povezane spojnim poljem. Prva sekcija se sastoji od

7 odvodnih, dvije trafo, mjerne ćelije i spojnog polja. Druga sekcija se sastoji od 10 odvodnih, dvije

trafo i mjerne ćelije. Sve ćelije (osim mjernih) su opremljene terminalima REF542-SCU. Svi terminali

20 kV postrojenja vezani su u SPA zvijezdu preko opto-električnog konvertora STK1200.

Opis 35 kV postrojenja

35 kV postrojenje se sastoji od jedne nove metalom oklopljene ćelije na koju je ugrađen terminal

REF542+. Ova ćelija je ujedno, trafo, odvodna i mjerna. Ovaj terminal je također vezan u SPA zvijezdu

sa terminalima 20 kV postrojenja preko uređaja STK1200.

Opšti signali i signali vlastite potrošnje

Postoji SACO16 na koji je dovedeno 16 opštih signala, signala vlastite potrošnje. Ovaj terminal je

takođe vezan sa terminalima 20 kV postrojenja na uređaj STK1200.

U TS Mrkonjić Grad ne postoji horizontalna komunikacija u smislu blokadnih uslova preko

komunikacionog protokola.

Verzije postojećeg softvera su sledeće:

MicroSCADA 8.4.2A

LIB520 4.0.2

LIB510 4.0.2-3

LIB500 4.0.2-3

Backbone 1.9

Event List 2.3

Alarm List 1.4

System Self Supervision 1.5

Language Converter 1.0.1

Blocking List 1.6

Component Library 1.2

Busbar Colouring 1.2

MV Process 2.3

SPA Relay Tool 1.7

SM/SPACOM 1.5

Trend Reports 1.5

Measurement Reports 1.0

Measurement Reports 2.1.2

RED Relay Tool 1.8

COM 500 2.0.A

Page 96: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 96 od 99

HV/RET521 2.1.00

HV/Voltage_Control 2.0-0

HV/Process 2.4.00

HV/Voltage Control 2.1.01

HV/REX500 2.0.01

DR-Collector Tool 1.0

SM/RED 1.8

Komunikacione linije

LON lines x 1

REC561 x 1 (v.2.0)

REL511 x 2 (v.2.0)

RET521 x 1 (v.2.1)

RET521 x 1 (v.2.5)

RP570S x 3 (tri nadležna centra upravljanja)

SPA lines x 2

1. REF542-SCU x 16 (REF542 V2C.04)

REF542+ x 1 (REF542+ V4D.02f)

SACO16 x 1

2. rezerva

Fizički prenosni medij kojim su povezane zaštitno-upravljačke jedinice je f/o multimodni kabel.

I/O signali

Broj I/O signala u TS Mrkonjić Grad trenutno je 1400. Dobavljaču koji potpiše ugovor biće

dozvoljeno kopiranje procesne baze postojećeg sistema. Novi sistem mora imati najmanje 25%

više I/O signala podržanih licencom u odnosu na trenutan broj signala.

MicroSCADA računar

Postojeće rješenje je izvedeno na windows NT 4.0 platformi sa MicroSCADA 8.4.2A software-

om. Hardware-sku osnovu čini računar sa ugrađenom osam portnom DCP-NET ISA karticom i

jednom LONworks PCI karticom sa optičkim ulazima (ST tip konektora Rx,Tx). Preko DCP-

NET kartice realizovana je komunikacija sa dispečerskim centrima i sa zaštitno-upravljačkim

terminalima na 35kV, 20kV i VLP. Preko LONworks kartice sa optičkim modulom RER 107

realizovana je komunikacija sa 110kV terminalima preko uređaja RER111. Navedeni računar

služi kao Gateway i kao konzola za lokalnu signalizaciju i upravljanje. Vremenska

sinhronizacija se obavlja putem signala koji dolazi od DC Banjaluka putem RP 570 protokola.

Page 97: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 97 od 99

Grafički prilozi

TS 110/35/10 kV Banjaluka 1

TS Banjaluka 1 – 110kV

TS Banjaluka 1 – 35kV i 10kV

Page 98: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 98 od 99

TS 110/35/10 kV Mrkonjić Grad

TS Mrkonjić Grad – pregled

TS Mrkonjić Grad – 110kV i 35kV

Page 99: NABAVKU ZAMJENE POSTOJEĆE LOKALNE SKADE (MicroSCADA… · 2.6.1 Rok isporuke robe i ugradnje, nabavke zamjene postojeće lokalne skade (MicroSCADA) sa novim hardverom, softverom

Strana 99 od 99

TS Mrkonjić Grad – 20kV, sekcija A

TS Mrkonjić Grad – 20kV, sekcija B