Burge 1 Music, Mysticism and Experience: Sufism and ‘Spiritual’ Journeys in Nathaniel Mackey’s Bedouin Hornbook * The opening metaphor of Jalal al-Din Rumi’s famous poem, the Mathnawi, has striking resemblances to Nathaniel Mackey’s contemporary expositions of loss, music and mystical experience. Rumi begins by comparing the mystic’s search for God to that of the reed in a reed-pipe seeking to be reunited with the reed-bed. Rumi writes: - Listen to this reed as it is grieving; it tells the story of our separations. ‘Since I was severed from the bed of reeds, in my cry men and women have lamented. I need the breast that’s torn to shreds by parting to give expression to the pain of heartache. Whoever finds himself left far from home looks forward to the day of his reunion (7) The Mathnawi is not simply about the notion of separation, but it also describes the Sufi path – the mystical journey to God, where the mystic’s self becomes united with the Oneness of God, where the ‘reed’ is reunited with the ‘rush’. For Rumi, as for many Sufis, music resonates with the spiritual journey. The experience of music as ‘mysticism’ is also an important theme in Nathaniel Mackey’s Bedouin Hornbook, and Mackey himself has referred to Rumi’s metaphor of the reed-pipe: …the reed was cut from rushes and that what we hear in the sound of the [reed-flute] is the remembrance of that cutting, that the very sound calls to mind the cutting which
39
Embed
Music, Mysticism, and Experience: Sufism and Spiritual Journeys in Nathaniel Mackey’s Bedouin Hornbook
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Burge
1
Music, Mysticism and Experience: Sufism and ‘Spiritual’ Journeys in Nathaniel
Mackey’s Bedouin Hornbook*
The opening metaphor of Jalal al-Din Rumi’s famous poem, the Mathnawi, has striking
resemblances to Nathaniel Mackey’s contemporary expositions of loss, music and mystical
experience. Rumi begins by comparing the mystic’s search for God to that of the reed in a
reed-pipe seeking to be reunited with the reed-bed. Rumi writes:
- Listen to this reed as it is grieving;
it tells the story of our separations.
‘Since I was severed from the bed of reeds,
in my cry men and women have lamented.
I need the breast that’s torn to shreds by parting
to give expression to the pain of heartache.
Whoever finds himself left far from home
looks forward to the day of his reunion (7)
The Mathnawi is not simply about the notion of separation, but it also describes the Sufi path
– the mystical journey to God, where the mystic’s self becomes united with the Oneness of
God, where the ‘reed’ is reunited with the ‘rush’. For Rumi, as for many Sufis, music
resonates with the spiritual journey. The experience of music as ‘mysticism’ is also an
important theme in Nathaniel Mackey’s Bedouin Hornbook, and Mackey himself has referred
to Rumi’s metaphor of the reed-pipe:
…the reed was cut from rushes and that what we hear in the sound of the [reed-flute] is
the remembrance of that cutting, that the very sound calls to mind the cutting which
Burge
2
brought it into being and which it laments. The sound subsists on that cutting. The
[reed-flute] not only mourns but embodies separation. (‘Cante Moro’ 90)
Mackey’s Bedouin Hornbook, part of one of his series From a Broken Bottle Traces of
Perfume Still Emanate, comprises letters written by a horn-player known only as N.,
addressed to the ‘Angel of Dust’. In each of his letters, N. muses on meaning, philosophy,
(religious) experience, and, most importantly, his music, particularly Jazz. During a series of
concerts, N. undergoes ‘mystical’ experiences, induced and influenced by his music. To what
extent can the idea of the ‘spiritual’ journey be seen in Mackey’s Bedouin Hornbook?
Norman Finkelstein, in his study exploring ‘why the sacred remains a basic concern
of poets today’ (1), reads Mackey’s poetry in light of shamanism, linking the ideas of
initiation, the ‘spiritual’ journey, as well as ‘wounding and healing’ - all themes prominent in
shamanism, to Mackey’s poetic world (183-207). The influence of religious mysticism,
particularly Islamic mysticism (Sufism), has been acknowledged by Mackey himself in his
interviews with Christopher Funkhouser (325-6) and Peter O’Leary (37), especially the
thought of the Andalusian Sufi, Muhyi al-Din Ibn ‘Arabi (d. 1241). The aim of this article is
to explore Mackey’s Bedouin Hornbook in light of the Sufi tradition, and to assess the extent
to which the experience of music in Bedouin Hornbook has common links with Islamic
mysticism. In the various studies that have been made of Bedouin Hornbook, such as that by
James C. Hall, few have attempted to explore the impact of Islamic mysticism on N.’s
experiences of music; furthermore, the information about Islam that has been provided in the
secondary literature is, at times, misleading. For example, the idea, suggested by Peter
O’Leary, that ‘Sufism can trace its origins in part to Andalusia’ is simply incorrect (523). The
origins of Sufism are found in the central Arab lands. Andalusia, like the rest of the Islamic
world, had a number of notable Sufis, including Ibn ‘Arabi, but the ‘origins’ of Sufism are
not found there. In Bedouin Hornbook particular Islamic features such as the name Djamilaa,
Burge
3
references to udhri poetry, and Sufi musicians are openly and easily found; others, such as
the use of music to achieve a mystical state, are more alluded to than stated clearly.
English literature has had a long interest in Islamic thought, and there are examples of
indirect Islamic influences on Daniel Defoe’s Robinson Crusoe, as shown by Remke Kruk
(359), to more explicit, contemporary engagements with Islam such as is found in the work of
Doris Lessing, studied by Nancy Shields Harding; so Mackey’s utilization of Muslim ideas is
not necessarily original. Mackey’s particular interest, however, lies in notions of religious
pluralism, and he views Andalusian figures such as Ibn Arabi as representing a bridge
between the Muslim and European worlds, a theme noted by Funkhouser (326), and also
stated by Mackey himself in his interview with Finkelstein (186). This focus on a
universalist or pluralist view of the world is evident throughout Mackey’s poetry. There are
frequent references to the connection between ‘East’ and ‘West’; for example, in Song of the
Andoumboulou: 16 he writes:
The same cry taken
up in Cairo, Córdoba,
north
Red Sea near Nagfa,
Muharraq,… (‘Whatsaid Serif’ 3)
Mackey has also stated in his interview with O’Leary that he read about the link between
Islam and medieval troubadours, establishing a connection between poetry, music and cross-
cultural exchange, which is manifest is his own work (37). In School of Udhra Mackey not
only explores the links between the Arab and European worlds, but as in Bedouin Hornbook,
he draws inspiration from a broad spectrum of religious traditions. Mackey points out this
blend of musical, cultural and religious ideas in his poem Tonu Soy (‘School of Udhra’ 64-
70) in an interview with Charles H. Rowell:
Burge
4
One of the things that happened in writing that poem is that I was weaving together
references to the Arabic world and the Iberian world, to the diasporic extensions of
those worlds. So references to and incorporations of flamenco are in there, as are
references to some aspects of Cuban culture, reference to a Brazilian musician,
Martinho da Vila, things like that. (711)
Such boundary crossing is also found in Mackey’s focus on the ‘diasporic extensions of those
worlds’. Throughout Mackey’s work, his reader encounters a wide range of diasporas.
Mackey’s interest in Islam is largely focused on Islamic Spain, a region that was somewhat
separate from the central Islamic lands, politically, culturally, and physically, functioning in
much the same way as a diasporic community. Similarly, while Haitian voodoo and Cuban
santería are not Christian as such, they both syncretize and incorporate Christian ideas into
their beliefs. The attempts by Christian slave-owners to suppress the African religious beliefs
of their slaves failed since ‘the old African deities, the Loas and the Orishas, became
identified with Christian saints!’ (Fanthorpe 13). This syncretism makes voodoo and santería
‘diasporic extensions’ of Christianity – ones in which music plays a prominent role.
Mackey’s frequent allusions to them and to other traditions, such as alchemy, break down the
boundaries between the different faith communities: Christianity, Judaism and Islam are no
longer confined to traditional ‘orthodox’ notions of ‘religion’; perhaps echoing Ishmael
Reed’s critique of Europhile, Anglo-Saxon, Judeo-Christian centrism in Mumbo Jumbo.
Mackey’s interest in the Arab world and thought is clear. However, the influences of
Islam need to be placed within this pluralist and cross-cultural context. Mackey believes that
boundaries are only notional, and that music and experience transcend such limitations.
Finkelstein argues that this transcendence is actualized in both his general worldview and in
the style and structure of his poetry (186), which is something Mackey has acknowledged
himself in Paracritical Hinge (209). This blurring of boundaries is seen in the fact that the
Burge
5
first letters written to the ‘Angel of Dust’ appeared in Mackey’s collection of poems Eroding
Witness as Song of the Andoumbolou: 6 and Song of the Andoumbolou: 7 (iii) (‘Eroding
Witness’ 50 and 54). The work is both prose and poetry. Any Islamic influences on Bedouin
Hornbook need to be placed in this context of ‘boundary crossing’, utilized in a more general
belief in the free movement of ideas from one re(li)gion to another.
The mystical qualities of music have long been acknowledged. Philosophers from a
wide range of different theological backgrounds acknowledged the power of music to lead to
such states, from Plato (Rep. III, §401; 84-85) to the Sufi Hazrat Inayat Khan (11). Mackey
has made similar comments himself in his interview with Funkhouser:
Seeing people respond to music in ways that were quite different from music being
listened to in a concert situation, I mean people actually going into states of trance and
possession in church, had a tremendous and continuing impact on me. It’s no doubt one
of the reasons I so often refer to and incorporate aspects of, say, Haitian vodoun, Cuban
santería and other trance rituals that involve music-dance as a form of worship. That
was part of the music experience, the wider context into which the music experience
extends. (322)
The way in which N. experiences music throughout Bedouin Hornbook and the subsequent
volumes in From a Broken Bottle has often been described as mystical, but not always as
Sufi; for example Finkelstein emphasizes Shamanism as an influence (196). The various
musical concerts described by N., particularly that with the Crossroads Choir, also display a
number of motifs common to the Judeo-Christian and Islamic typologies of mystical ascent.
However, Paul Naylor has argued that:
Mackey’s conception of transcendence is best understood as a sociological or historical
rather than theological or metaphysical sense – as a human-to-human rather than a
Burge
6
human-to-divine encounter. In short, Mackey offers a ‘horizontal’ rather than a
‘vertical’ notion of transcendence. (80)
Naylor is correct that there is no sense of vertical ascent; but there is a movement from a
worldly to a spiritual or supramundane plane. There are no encounters with a divine being as
such, but there is an explicit sense of spiritual ecstasy and detachment from reality, a sense of
union with a mystic reality. While I do not dispute Naylor’s analysis and concerns against
associating Mackey’s music-mysticism with the Judeo-Christian (and Muslim) traditions, the
contention, here, is that while the ‘end goal’ of N.’s mystical experience might differ from
monotheist ascent narratives, the way in which N. manages to achieve admittance to such a
mystical state does bear distinct similarities to Judeo-Christian and Islamic mysticism. As the
Japanese scholar of Islam Toshiko Izutsu has argued in his comparison of Islamic mysticism
and Taoism, mystical experiences tend to be universal, rather than isolated to individual
religious traditions. Indeed, Muslim patterns of mystical ascent are largely dependent on and
developed from those found in Judaism and Christianity, particularly biblical and later
apocalyptic literature. Furthermore some European writers were influenced by Muslim
sources, as Asín Palacios has shown in the case of Dante. This universalism is made all the
more apparent by Finkelstein, who looks beyond the Judeo-Christian and Islamic worlds, and
argues that shamanism provides a useful basis on which to assess Mackey’s exploration of
the relationship between music and the ‘spiritual’ experience (196). The interrelatedness and
boundlessness of mysticism surely appeal to Mackey’s universalism.
The basic aim of Islamic mysticism is to achieve oneness or union with God, as can
be seen in the classical analysis of Sufi concepts by al-Kalabadhi. Union with God is
achieved through spiritual exercises that vary from one Sufi order to another.1 The mystic
attempts to remove all notion of the self, achieving self-annihilation (fana’) – an emptying of
the self into which the divine can enter, marking union between the mystic and God. The aim
Burge
7
is to remain in this state for as long as possible (baqa’), until the mystic returns to the ‘lower
world’ (al-dunya), i.e. the material world, a changed individual. All Sufis attempt to reach
this state, but the various Sufi brotherhoods achieve it in differing ways: some use music,
some do not. There is, however, a strong focus on dhikr, the remembrance of God. Dhikr is
articulated in different ways, but, most commonly, this is done by repeating set-phrases,
prayers or the name(s) of God as a mantra. The mystic becomes absorbed in the dhikr and
then can gain admittance to a mystical state: by remembering God, the mystic forgets
himself.
Not only does Bedouin Hornbook seem to draw on general patterns of mystical
experience, but there are many conceptual ideas included that form a strong part of the
Muslim mystical tradition. The first is the relationship between Islamic mysticism and
language. For Sufis, words, particularly those of the Qur’an, carry partiucular importance by
the fact that they carry two meanings. The first is the outward, exoteric meaning; but, parallel
to this, every word can have an inward, secret, esoteric meaning, known only to those who
have had an intimate experience of the divine. Mackey’s constant deconstruction of language
in Bedouin Hornbook echoes this, with N.’s reinterpretation of language being used as a
means for gaining understanding or gnosis (ma‘rifa). The second is the use of dreams;
dreams are an important part of religious experience, for both prophets and mystics. The fact
that Bedouin Hornbook begins with a dream highlights a common approach to religio-
philosophical experiences. The final theme is the notion of mystical ascent and spiritual
union. There are many episodes in Bedouin Hornbook in which N. goes on a ‘spiritual’
journey through his music, which are resonant with Muslim, and Judeo-Christian, typologies
of spiritual ascent.
The Angel of Dust: Muse, Critic or Other?
Burge
8
Bedouin Hornbook is replete with ideas and phrases that blur reality and understanding,
which can be seen not only in the more complex ideas of loss and experience, but also in the
‘ordinary’ events found in the book. In most epistolary novels, the reader gains a real insight
into the relationship(s) between correspondents; and, often, the different perspectives of the
correspondents, such as those of Usbek and Rica in Montesquieu’s Lettres Persanes, are used
to illustrate the wider social ideas at stake. The same is not the case in Bedouin Hornbook,
not simply because the novel provides a conversation that is largely one-sided, but also since
the reader gains little understanding of the relationship between the two correspondents. As J.
Edward Mallot notes: ‘… the tone of the text suggests an interchange of thought between N.
and the recipient of the letters,… without providing either the Angel’s letters or much
assurance that interchange is actually taking place.’ (136). Mackey commented in his
interview with Funkhouser that the letters to the Angel of Dust began as a correspondence
with a friend, but one which the friend was allowed ‘to eavesdrop on, so to speak, though the
thoughts were provoked by his questions.’ (328). The reader, too, is an ‘eavesdropper’ on this
communication, but it is difficult to gain a full understanding of the relationship between N.
and the Angel of Dust: the reader does not even know their real names.
The relationship between N. and the Angel of Dust is ambiguous, but it does appear
to undergo a distinct change. The relationship is close at the beginning, but becomes more
distant: at the start N. ends his letters with ‘Love’ (9), ‘As ever’ (12), ‘Yours truly’ (19),
‘Much affection’ (27); but this develops into more impersonal signatures, such as ‘Yours’
(31), ‘Sincerely’ (35) and so on. The last affectionate signature is early on (27), after which
the tone is one more of acquaintance than of love. There is little in the text to suggest why
this change has happened, but it is in keeping with the themes of loss and ‘udhri love that
dominate Mackey’s work. At the same time, N. still appears to engage and interact with the
Burge
9
Angel of Dust and to consider the Angel’s opinions or questions. For example, N. comments:
‘Thanks for writing back so quickly. As for your request regarding the ihamba and the
cupping horn, I don’t mind at all going into a bit more detail.’ (179) N. also asks the Angel
directly for advice (22). How, then, do the two relate? Is the Angel N.’s muse, critic or
something else?
Despite the Angel’s prominence, the actual name has received little attention. The
name resembles, quite clearly, the drug known as ‘Angel Dust’, and the reference to a ‘joint
soaked in embalming fluid’ (118) during the Crossroads Choir concert appears to be a direct
reference to it.2 The hallucinogenic drug could indicate, as Mallot argues, that the all of the
‘letters are transcripts of drug-induced states, the Angel a muse of abuse that guides his
intellectual “trip”.’ (140). But, many of the letters cannot really be considered ‘trips’: many
recount banal events, rather than surreal, drug-induced visions. Read more theologically, the
name is an oxymoron and inherently ambiguous: angels are of the divine, ethereal world,
while dust is earthly. The Angel occupies an intermediate space: part ethereal, part mundane;
part ‘divine’, part ‘human’. It describes a being that is either divine, but made earthly, or an
earthly creature made divine. Mallot comments: ‘The palimpsest that becomes the Angel of
Dust – the layers of possibility that refuse to collapse into a simple, static entity – parallels
the realms of communication that can and do permeate our daily lives, involving the living
and the dead, the seen and the invisible.’ (140-41) But does the Angel really occupy and echo
this semi-ethereal transcendent space? The Angel of Dust’s comments, albeit mentioned by
N. himself, do not portray the Angel as existing in, or paralleling, this special, in-between
plane between the intelligible and the unintelligible, the known and the unknown, the living
and the dead.
The Angel of Dust is very much the recipient of wisdom, rather than the giver of it. N.
gains inspiration from a whole range of different objects, people and dreams, but none from
Burge
10
the Angel. The opening letters of Bedouin Hornbook set out clearly the Angel’s distance from
N.’s musical inspiration. In these letters, N.’s philosophical musings are developed from a
dream sequence (7-9), a car crash (10), oranges and nectarines (16), another dream sequence
(20) and a painting of Irving Petlin (23). The Angel of Dust does not appear to be a muse.
Indeed, N. criticizes the Angel for making the connection between a painting and a piece of
music, saying, ‘…[I] can’t say that I can see the connection you sense between them and that
latest tape I sent.’ (13) N.’s comment shows a ‘gnostic’ gap between N. and the Angel – a
separation of intellect. N. can also be quite blunt, telling the Angel,
You got me all wrong on what I meant by “a sexual ‘cut’” in my last letter. I’m not, as
you insinuate, advancing severance as a value, must less pushing, as you put it, “a
thinly veiled romance of distantiation.” (42).
They also have misunderstandings over N.’s use of ‘public/private’ (72) and ‘history’ (82).
Even moments in which N. responds to the Angel positively, such as N.’s comments on the
Angel’s essay ‘Towards a Theory of the Falsetto in New World African Musics’ (62), the
positivity is counterbalanced by suggestions for further exploration, indicating a dominance
in intellect of N. over the Angel.
However, there are times when what the Angel appears to have a certain amount of
‘right’ knowledge: the Angel rightly understands that N.’s composition ‘Not of Rock, Not of
Wood, Not of Earth’ refers to the fable of Gassire’s lute (29). The Angel encourages N.
(109), comforts him (128) and startles him by making a connection between N.’s Toupouri
composition and a Thelonious Monk record (135). While the two appear to become more
‘distant’ by the way in which N. signs off his letters, they draw closer together in
understanding; as Bedouin Hornbook progresses, the Angel of Dust becomes more learned,
more aware of possibilities, less prone to misunderstanding or making ‘faulty’ associations.
Yet, the two never meet (165) and they never reach the same level of gnosis: they are, as
Burge
11
Mackey would have it, ‘asymptotic’; a theme of Mackey’s work that has been explored in
detail by Adelaide Morris (757). The closest that the two get is N. saying: ‘It’s as though we
shared a single set of ears.’ (158) N. and the Angel of Dust experience a union of sorts, but
only one that is hypothetical. It is not real. The Angel of Dust, then, is not a muse, and
certainly not an angel. Mackey’s Angel of Dust, just as its contradictory name suggests, is in
direct contrast to typical Judeo-Christian and Islamic angelology, in which angels are the
vehicles or mediators of revelation, rather than the receivers of it.
The relationship between N. and the Angel of Dust is more akin to the Sufi master-
disciple (shakyh-murid) relationship, in which the master can learn from his student, but most
of the education is imparted by the master. This relationship was, and continues to be,
extremely important in Islamic mysticism; teachings about the ‘path’ are passed from one
generation to another, through a chain of transmission (silsila) often going back to the
Prophet Muhammad. It is about such chains of the transmission of mystical knowledge that
Mackey read in Sufis of Andalusia.3 The expected reading may be that the Angel of Dust is
the shaykh and N. the murid, but it can also be read the other way around. This master-
disciple relationship is seen particularly strongly in N.’s reaction to and comments on the
Angel’s essay (62) and his surprise at the Angel’s association of Monk with his Toupouri
piece (135). If we consider the Angel of Dust as the ‘recipient’ of wisdom, rather than the
‘giver’ of wisdom, the conception of the Angel is quite different.
Mallot argues that the more esoteric nature of the Angel implies that the Angel could
have witnessed or taken part in the opening dream sequence (141); but, if the Angel is seen as
the recipient of knowledge, the following statement of N. is more akin to a hypothetical
proposition, a protasis rather than a statement of fact: ‘You should’ve heard me in the dream
last night’ (7), becomes, ‘If only you had been able to hear me in the dream last night…’. The
Angel of Dust can be viewed as being very much of this world: a figure with potential for
Burge
12
attaining divine or angelic experience, but someone who is not quite ready for such
experiences: the Angel is still of this world, the lower world, the human world of dust. A
development in the Angel’s ability to gain gnosis can be seen as the novel progresses.
Throughout Bedouin Handbook there is a sense that N. is writing down the responses
to his ‘mystical’ experiences in order to catch them and keep them, before they disappear, or
become lost. Sufis also saw a need to pass information about the ‘path’ to their followers: a
shaykh finds a suitable pupil to whom he can pass his teachings for posterity. There is also a
sense that N. believes that the Angel of Dust can learn from his experiences. Reading the
relationship as that of the master and disciple has an impact on how N. is conceived: if N. is a
master/shaykh, he is embarking on a ‘spiritual’ journey: a ‘Bedouin’ searching for the
ultimate reality. N., then, must be seen as being dominant over the Angel of Dust: N. is the
Bedouin, the seeker, the shaykh and the mystic; the Angel of Dust is the murid, the disciple,
and the initiate. This relationship is reflected in the novel’s title: a hornbook is a didactic text,
a summary or précis of the key points of a more technical work. Bedouin Hornbook is, then,
N.’s guide for himself, through the prism of the Angel of Dust, towards enlightenment and
gnosis.
Words and Meanings: the ‘Outer’ and the ‘Inner’
In Islam, the Qur’an is believed to be the actual, physical ‘word’ of God, and as a result, the
any interpretation or exegesis of the Qur’an is an attempt to understand the divine. Sufis, in
particular, have a way of interpreting and engaging with the Qur’an that has some bearing on
Mackey’s own understanding of the relationship between words and meaning. As Kristin
Sands explains, Sufis maintain that there are two aspects to the text: an exoteric or outer
Burge
13
meaning of the text (zahir) and an esoteric or inner meaning of the text (batin). Every word in
the Qur’an carries these dual meanings and can be interpreted through allusions (isharat) to
reveal the ‘true’ or ‘inner’ meaning of a Qur’anic word or verse. This form of interpretation is
not simply allegorical or metaphorical interpretation, since both the batin and zahir meanings
are valid at the same time. In a sense, the Qur’anic text can be deconstructed through isharat
by the mystic to reveal new ‘inner’ meanings. The Ismailis also studied the Qur’an through a
similar hermeneutical approach, ta’wil (‘interpretation’), which Mackey refers to in Song of
the Andoumboulou: 26 (‘Whatsaid Serif’ 57).
Words, for N., are also extremely important, if not the basis of meaning itself. Like
Ludwig Wittgenstein, who spends much of his Philosophical Investigations exploring
different types of Sprachspiel or ‘word game’, in Bedouin Hornbook Mackey, as Finkelstein
also notes (183-184), deploys a number of word games and wordplays. Some, such as the
misspelling of ‘Djamilaa’ with a doubled ‘a’ and ‘Djarred’, both with the French
transliteration ‘dj’, appear to disconcert or disconnect the reader from the text and from what
is normally expected. Wittgenstein, discussing the form of printed text, comments: ‘Think of
the uneasiness we feel when the spelling of a word is changed.’ (74). This disconcertion and
disconnection from expectation is not simply to disorientate but also reinforces Bedouin
Hornbook’s themes of loss and asymptotism: the reader becomes distant from N.’s word-
world. In Bedouin Hornbook word forms have become less stable; there is no longer any
surety of what is acceptable or expected. Mackey takes word forms into a Derridean world of
uncertainty and association, where meaning is up for grabs, malleable and fractured; but in
mysticism such uncertainty is not problematic, because it broadens the scope of meaning.
In many cases, N.’s discussions of words and their meanings explore apparent and
deeper meanings, meanings that are hidden (i.e. batin). The Sutter Street graffito (32-34) and
the band’s subsequent ‘exegesis’ reveal each member’s hermeneutical approach to a
Burge
14
seemingly problematic text:4 ‘Mr. Slick and Mister Brother are one of the two most baddest
dude in town, and Sutter Street.’ (33). Penguin reacts to it sociologically or psychologically,
believing the grammatical errors to be ‘the sign of a deep-seated upheaval in the
consciousnesses of the folk, an insistent interrogation of the bounds between individual and
collective identities…’ (33). Aunt Nancy takes the statement at face value, the errors being
‘more likely an oversight than a deliberate tactic’ (33) and the result of ‘bad schooling’ (34).
Lambert, who encountered the text first, argues that the writers had been ‘literally shaken by
powers – whether artistic or autistic he couldn’t, he admitted, say – which were neither to be
trifled with nor explained away by hardheaded sophistries disguised as common sense.’ (34).
N. remains quiet, but finally comments on the use of most baddest, ‘pointing out that instead
of redundant I heard “most baddest” as a novel, rule-abandoning technique for
intensification.’ (34). It is important that it is N., and N. only, who seeks to derive the
meaning of the text; the others interpret its social implications, the reasons why the text was
created and presented in that form.
N. has ‘special’ knowledge, or at least a special insight into language, and he
recognises its potential for developing meaning. He comments: ‘Forgive me for resorting to
etymologies again, but therein, I’m convinced, lie the roots of coincidence.’ (89) Words, their
histories, their meanings and their associations, can be used to unlock philosophical meaning.
Mallot comments:
Somewhere between two similar words – for example, ‘card’ and ‘cord’ – is the precise
point of distinction between the two, the electrical charge that gives both their
individual potency; somewhere within ‘cord’ is a chord, an entire realm of sound and
sense, silence and nonsense. (162).
But Mackey does not simply use words to move from one ‘realm’ to another, from one plane
of thought to a different one. Words, their ‘slippage’ and their ‘discrepant engagement’ are,
Burge
15
for N. and Mackey, the place where ‘truth’ is found – a theme particularly resonant with Sufi
exegesis of the Qur’an. In the Sutter Street graffito, N. sees the ungrammatical as being
innovatively grammatical. His meaning or interpretation is generated by a ‘gnostic’ reading, a
reading in light of the ‘knowledge’ that N. has of language; a theme that Peter O’Leary has
discussed (533-34).
While Mackey’s use of language can represent ‘loss’, particularly for the reader, who
discovers that words have lost their ordinary meanings; words can also be the confluence of
meaning. For N., etymology also signifies ‘coincidence’ - of being in the same place at the
same time - what Mackey has described as nonsonance: a definition, which itself incorporates
nonce, nonsense, and resonance (Finkelstein 2011: 198-9). In the case of card/cord/chord;
assent/accent/ascent (25); or pennies/Penny’s (‘Djbot Baghostus’s Run’ 39); Nazi/not see
(‘Djbot Baghostus’s Run’ 178); bell/belle (Atet A.D. 6) etc., the homophones or orthographic
similarities represent a ‘coincidence’, where ideas can be associated, paralleling the cross-
cultural exchange of wider philosophical principles and experiences. In Bedouin Hornbook
N. refers to the fact that ‘band’ has ‘overtones’ of ‘bond’ (89); ‘bond’ is not the same as
‘band’, but there is a resonance or overtone that encompasses both. In some instances the
coincidence is manifest in a single entity: Similary in Djbot Baghostus’s Run, N.’s playing of
the note ‘C’ is a musical exploration of a similar idea of the union of the many in the one
(178-179) – again, reminiscent of the Sufi focus on tawhid (‘Oneness’) and the participation
in divine unicity. By playing the ‘C’ repeatedly, N. not only encompasses the range of the
sound world in playing loudly, softly and so on; but also implies the potential that ‘C’ has: C,
Cm, F, Fm, Am, and all the other derived keys and suspensions possible. ‘C’ is the
foundation for a number of potential planes and infinite possibilities, the ‘coincidence’ of the
many in the ‘One’.
Burge
16
Language is not used by N. to enter into a mystical experience but is used to generate
meaning. The concept of a text’s ‘secret’ knowledge is an important theme in mysticism
generally, and in Sufism specifically, where part of the Sufi path is to gain ‘divine
knowledge’ (ma‘rifa) about the world. As Reza Shah-Kazemi explains, Sufis make a
distinction between rational knowledge (‘ilm) and divine knowledge (ma‘rifa), which is only
gained through meditation and experience of the divine. N.’s reaction to words and his
exploration of their semantic and phonic potential echoes ma‘rifa rather than ‘ilm ; N. is not
necessarily interested in the ‘actual’ or ‘real’ etymology of a word, but in generating meaning
through association – taking a word-form on a journey and deriving new meanings from other
contexts. There is also the sense that N. believes that words have an outer and inner meaning,
an exoteric ‘normality’ alongside an esoteric ‘reality’; a idea that has much in common with
Sufi exegesis of the Qur’an and Ismaili ta’wil , with N. using deconstruction to understand, or
achieve gnosis about, his own experiences of world and word.
Four Dreams
There are four main dream sequences in the novel (7; 20-21; 64; and 159-160) and they all
play a part in the formation of N.’s music and his philosophical musings. In Jewish, Christian
and Islamic literature (but beyond as well), the veracity of a vision is often marked by certain
motifs: the presence of angels, the Throne of God, etc. Ithamar Guruenwald argues that the
witnessing of unusual events and creatures, and of the unexpected and impossible, is the way
a reader knows that the visionary has moved into a different plane (31). As such, dreams are
a key component of prophetic and mystical experiences of the divine, as dreams were
believed to act, in certain circumstances, as windows into the divine world and a place where
human-divine interaction could occur. The interpretation of dreams is also an ability given to
Burge
17
prophets, such as Joseph and Daniel, as a sign of their prophetic office. Likewise, dreams,
namely those of the Prophet Muhammad, were accepted modes of prophetic revelation
among Sufis. The dream sequences in Bedouin Hornbook echo this prophetic typology.
Each of the dream sequences are relatively short, usually only one paragraph;
although some of the dreams focus on music, the main theme of the dreams is the notion of
otherness and distortion. In the opening dream sequence (7), N. intends to play John
Coltrane’s (or Archie Shepp’s) version of ‘Naima’5, but ‘Cousin Mary’ is what he actually
plays; the bass clarinet looks more like plumbing fixtures, and so on. In the dream about his
brother, N. comments that the action ‘took place in an area between two buildings, though a
sense was maintained of it also taking place inside.’ (20). This sense of otherness is made
explicit when N. states: ‘But those words, if they belonged to anyone, belonged to someone
else…’ (20). The unnatural state of things is also seen in N.’s recurring dream about the dog
at the foot of the ladder (159-160) which is simultaneously both dark and light: ‘I find myself
in the dark, facing a ladder at whose foot a dog sits. The darkness notwithstanding, the dog
and the ladder are both easy to see, each as though it were lit by an intrinsic light.’ (159) N.
also picks up on the ‘falseness’ and ‘otherness’ in the dream about another musician,
Braxton. In the dream Braxton drives past N. and says of himself in the third person, ‘That
Braxton’s real slick….Can’t trust him. Unreal to the bone. Your basic trickster. A little bit
false.’ (64). It is not surprising that dreams should describe aspects of ‘otherness’ or
‘surreality’; dreams inhabit a world in which normal physical rules do not apply, as it were,
representing a journey into a metaphysical realm.
This surreality and this sense of otherness are the main features of the dream
sequences, but what is the function of this feeling of ‘otherness’? Some commentators, such
as Mallot and Johnston, have suggested that the ‘phantom limb’ is at the heart of the novel,
and it is a theme that has been analyzed in detail, and one that Mackey has discussed with
Burge
18
O’Leary (38). But what is the phantom limb? Is it something that was once possessed, but
then lost? Is it a memory or a remembrance of something lost? The dream-music haunts N.
like a ‘phantom limb’ (7), and N. says of the touch of his brother that he feels in another of
his dreams: ‘Was the brotherly arm I felt a phantom limb? (And, even if not, how much does
“limb” have to do with “liminal”?)’ (22) Later, N. writes that he came across the term
‘phantom objectivity’, on which he comments, ‘It refers to a situation, if I’ve got it right,
where we find ourselves haunted by what we ourselves initiate.’ (88). The ‘phantom limb’ is
related to ‘haunting’, to a ‘remembrance’ of something past, but it is not something that is
necessarily lost. The ‘phantom limb’ is also not of the supramundane world, as it is not
something felt in the dream but is a feeling of absence in the mundane, marking a point of
separation, just as an amputee is separated from the limb physically. But from what is N.
separated?
Dreams are not the same as a mystical experience, but they do, nevertheless, have
‘mystical’ significance: moments in the ‘unreal’ lead to moments of realization in the ‘real’
world. Such dreams and ventures into the supramundane show N.’s capacity to experience
and commune with otherworldliness. Mallot comments on this notion of separation between
worlds:
That something has been severed, importantly, does not mean that it remains forever
inaccessible, but that it becomes another absent layer in the palimpsest of our existence,
a phantom limb or lamb or iamb that replaces the real arm or body or word we knew
before. (137)
Mallot is thinking in wider, more general terms, but such a statement is also applicable to N.
himself. If Bedouin Hornbook is read with mysticism in mind, the separate planes of the
palimpsest are not disconnected from reality; they are part of it, because the phantom limb is
manifested in the worldly sphere, as a response to an experience in the supramundane. N.
Burge
19
experiences a felt absence – not an absence of the dream or the venture into the
supramundane itself, but of some ‘knowledge’ that is acquired there. The importance of
music is what haunts N., and the touch of his brother acts as a reminder of him; both
experiences are in the mundane, a subsequent realization inspired by the dream itself.
In religious thought, dreams are vehicles of revelation or the imparting of knowledge.
They are ventures towards the supramundane, into a liminal space, without the visionary
entering fully into it. Despite not becoming part of the supramundane, the dreamer still
receives knowledge or gnosis (ma‘rifa). In all of the dreams that N. has, he learns something
about himself or about his philosophy. While there is a sense that such knowledge is
‘dangerous’, that it can ‘haunt’, any such journey or knowledge has, in most religions, an
element of risk.
A Journey into the Supramundane
Thus far, we have seen that there are a number of elements in Bedouin Hornbook that have a
resonance with some Sufi concepts, practices, and articulations of mysticism. However, none
of these actually shows an articulation of a ‘definite’ mystical experience. The dreams, which
some may consider ‘mystical’, are not really the same: a dream is an experience of the
supramundane but not a union with it. The concerts, particularly the concert with the
Crossroads Choir, are the moments in which N. achieves mystic ecstasy and union in the
supramundane. The Crossroads Choir concert provides the fullest account of a ‘mystical’
experience in Bedouin Hornbook, although the other concerts, both in Bedouin Hornbook and
the other volumes of From a Broken Bottle, have similar motifs.
Before examing the account in detail (109-124) it will be helpful to highlight the
prevalence of religious imagery and language throughout. There are references to baptism
Burge
20
(110), a cathedral and church (112), the Upanishads (113), ‘a capella’ (114), parable (117),
‘liturgical ambush’ (117), ‘first and final things’ (117), ‘body and soul’ (119), prayer (119),
bride and wedding (120), koan (121), sacrament (121), crib and crypt (122), the seven days of
Creation (123), the eighth day (123), the Dogon ancestor Lébé (123) and ‘cabalistic light’
(124). Added to this are many phrases that are more ambiguous, where the reader can make
other connections between the text and religious ideas: can, for example, the reference to
[Eric] Dolphy (121) be related to the oracle of Delphi? Other words like ‘pneumatic’ and
‘antiphonal’ (113), although not being strictly ‘Christian’ have Christian undertones of the
Spirit (the pneuma) and of church antiphonal singing. The tune the Crossroads Choir plays,
“Head Like A Horse’s, Heart Like A Mule’s”, alludes to Voodoo possession (113), showing
the influence broadening out of the Judeo-Christian tradition. As already seen, Finkelstein has
noted other mystical influences on Mackey’s works, especially Shamanism (193-207). The
name ‘Crossroads Choir’ itself has clear links to both the meeting place of two worlds – a
‘crossing’ - and an ‘angelic’ choir, marking a moment where asymptotism is suspended, and
union is gained. As Puhvel argues, in folklore the idea of the ‘crossroads’ also has an element
of danger, of associations with encounters with the Devil, rather than the Divine. In Mackey’s
commentary on Robert Duncan, this tension between the benefits and dangers inherent in a
mystical experience is made apparent:
The age-old sense of inspiration as an inspiriting, an invasion of a human vessel by a
non-human daimon or spirit, carries the danger of a loss of touch with human realities
and feelings. Taken seriously, the notion complicates and unsettles what we mean by
‘human,’ since, if we are subject to such invasions, our susceptibility has to be a factor
of what being human means. (‘Paracritical Hinge’ 83)
The Crossroads Choir, then, could present either a divine or satanic encounter; but N.’s
mystical experience is not, as Paul Naylor has argued, an encounter with a personified deity,
Burge
21
but one more abstract, a sense of being at one with humanity and with the self. (79). Naylor’s
wish to disassociate Bedouin Hornbook’s mysticism from a Judeo-Christian framework (79-
80) is made problematic in this concert, as Mackey appears to be drawing explicitly on
religious, particularly Christian, language and imagery. Turning to the concert in question, a
number of different elements can be seen to have some connection to mystical experiences in
Judaism, Christianity, and Islam. In Islam, Sufis modeled their own spiritual ascent on the
ascent of Muhammad to heaven, the mi‘raj .
The final words of the previous letter set up and prefigure the dramatic events that
follow. The letter ends with the words: ‘Let us sing’, and sing he does. The letter of 6.XII.80
presents a detailed account of what happened at the concert. N. undergoes a series of different
steps before he manages to taste spiritual enlightenment, and there is an implication that it
was necessary for N. to go through each stage in that particular order, as each stage informs
the experience of the next.
Initiation and Vocation marks the begiing of N.’s involvement in the concern, and it marks
the first stage, or in Sufi terms ‘maqam’, on the path (tariqa) to gnosis. N. begins by seeking
out the Crossroads Choir, searching for a mystic reality. He says: ‘I spent several weeks
asking around regarding their whereabouts, only to be told again and again that they’d gone
“underground”. No one I talked to was willing to discuss it any further than that.’ (109). N.’s
inquisitiveness gets a response, but the group remains secretive, telling N. that he ‘should go
alone, on foot and carrying the horn of [his] choice.’ (109). Once at the rendezvous, notably a
crossroads, N. blindfolds himself, is collected, bundled into a vehicle and given a strange,
unknown substance to drink (109-110). In the ascent literatures, Muslim and Judeo-
Christian, the prophet or visionary, begins the process of ascension unexpectedly (Colby
196); in much the same way as N. receives a call from a member of the choir out of the blue.
Burge
22
Secrecy, although a feature of Muslim and Judeo-Christian ascents, has more in common
with Gnostic and Hermetic texts. The blindfolding and the secrecy could indicate something
of a tabula rasa – N.’s senses are wiped clean, and when the blindfold is removed he sees
with new eyes. This rite is reminiscent of the notion that the Prophet Muhammad needed to
be purified before ascending to heaven, which is done, famously, through the purification of
his heart; a motif which, Vuckoic argues, emphasizes ‘…that God and his agents prepared
Muhammad adequately to undergo the journey he is about to take.’ (22).
In the mi‘raj literature, Muhammad is given a test before (or sometimes after) his
ascent; he is presented with a choice of drinks: milk or wine (Vuckovic 26). When appearing
before the ascent itself, this test does two things: (i) it shows that Muhammad is suitable,
capable and worthy of the ascent; and (ii) it prepares him for the events and creatures that he
is about to encounter. N. is not presented with a ‘test’, but the odourless liquid that he is
forced to take plays a similar purificatory role, and through the ‘ordeals’ of his initiation,
which echo secret societies, N. proves his suitability to the Crossroads Choir. N. describes the
liquid as ‘…a watery submission to the elements at large in which every wrinkle of wind,
however slight, fluttered like wings or splashed like a swimmer’s limbs.’ (110). Here,
drinking the liquid is associated at once with a feeling of flight, of ascent and baptism, in
which one is symbolically ‘raised’ from the dead (Rom. 6:4). The liquid, which is highly
similar in both form and effects to PCP/‘angel dust’, is also very likely to be responsible for
N.’s change in sense-perception – either drug-induced, spiritual or both. Homerin illustrates
in his study of the Sufi Ibn al-Farid that many mystics drew much inspiration from
drunkenness to explain the ecstasy of divine union. Indeed, scholar such as G. Ray Jordan
have made links between religious and secular drug-induced visions, Huxley’s The Doors of
Perception being the most famous. The vocation and initiation sequence at the start of the
Crossroads Choir concert does not have direct parallels with Islamic and Judeo-Christian
Burge
23
ascent narratives, but the sequence does appear to echo certain motifs found in these
literatures.
Admittance to the Supramundane is the next stage in N.’s mystic experience. In the Muslim
narratives of ascent, as in Judeo-Christian ones, the visionary is then taken on a tour of
Heaven by his guide. The guide informs the Prophet about what he is seeing and explains
their meaning. N. is guided physically (111) but also has his interpretations of events
confirmed by others. Later in the concert N. says:
This might also explain, I suggested at once, the vicarious octaves he’d apparently
added to the tenor’s range, the solo’s “phantom” reach. “Precisely,” he whispered in
agreement, nodding his head, as we both turned our attention back to the music. (118)
The need of an interpreting angel is important, as often the visionary does not understand
what he is seeing. The same is found in N.’s reaction to the concert room (111-12), which has
an ‘indeterminate character’ and it refuses ‘to settle into any solid, describable “take”.’ The
audience is similarly vague: ‘the crowd was faceless and of a variable aspect all its own…’
(112). The band, too, are disfigured and ‘appeared to suffer from a surplus or an overcharge
of features’ (112), revealing a ‘true’ or supramundane form:
…suggesting the Assyrian god Humbaba, whose face was built of intestines, the next
the Aztec raingod Tlaloc, whose face consisted of two intertwining snakes. The band,
which could only have been the Crossroads Choir, partook of an elastic, variable aspect
equal to if not greater than that of the audience and the structure (whatever and
wherever it was) in which we were gathered. (112)
N.’s fascination with the deconstruction of words, their malleability and their uncertainty, is
now made manifest in the experience of the supramundane. Likewise, the drainpipe horn
played by N. in the opening dream sequence foreshadows a more complex and strengthened
Burge
24
‘deconstruction’. Mackey employs much religious imagery, some Christian, but also drawing
on Aztec and Assyrian religion. Both of these gods have a terrifying form, and such terrifying
images of divine beings are also common in the Judeo-Christian and Islamic traditions. The
imagery of the band members having a ‘surplus or an overcharge of features’ has intriguing
similarities with some angels found in Jewish, Christian, and Islamic literature, particularly
the four-faced cherubim and the Islamic ‘Bearers of the Throne’.6 Even the night club’s
failure to remain static and comprehensible has associations with visions of heaven and/or the
temple seen by prophets and mystics in the monotheist traditions. All of these act as markers
and signs that N. has entered the supramundane world. The nightclub is no longer simply a
nightclub, but something else, something more abstract, changing, and impossible.
N.’s confusion and incomprehension of what he sees when he enters this
supramundane world is a common feature of Judeo-Christian, and Islamic mystical ascents.
The things that the visionary sees are often confusing. The fact that N. cannot see the faces of
the crowd at first shows his disconnectedness with the world of the supramundane; but as he
gains more experience of the supramundane, he is able to see faces and understand his
surroundings (122).
Witnessing a Celestial Choir is a common motif in both Judeo-Christian and Islamic
narratives of ascent. The celestial choir has a number of functions within the tradition, but
there are two that have some bearing on Bedouin Hornbook. The first is that the angels
illustrate the archetypal form of worship to the visionary. The second is that angels, and
especially the celestial choir, can be used as a vehicle of revelation. N.’s mystical experience
may not be one of the divine world, but it is, as the imagery already encountered indicates, a
supramundane space. The music of the band plays a similar role in acting as an ‘archetypal
music’, and the musicians also impart a form of ‘revelation’ to N.
Burge
25
That the band plays a role in defining music, or, at least, performs a ‘superior’ music
is encountered early on in the concert – the music is definitive. N. believes that the size of the
band is vast: ‘Their entrance threatened to go on forever – a slow, numberless stampede, as it
were, of musician after hyperbolic musician which made me wonder whether the stage could
hold them all.’ (112-113). N. then says of the band that ‘[i]t seemed they were every band I’d
ever heard or even dreamt I’d heard all rolled into one.’ (113) For N., at that moment, the
band is perfection, the archetype, the prototype, the consummation of all that is good about
music. The music that the band then plays does not disappoint. He describes their music as
transcending the self: ‘Such a sense of myself I’d nourished only in private (or what I thought
was private), unassailable, or so I thought, within the vascular walls of a fool’s paradise.’
(113). He also says of the flautist that: ‘Nevertheless it was the unobstructed body of love
their exchange addressed, a pneumatic equation whose antiphonal factors each exacted an
abrupt, unlikely gift of itself.’ (114). The themes of revelation and of ‘love’ are important in
mystical experiences of the divine. In the Judeo-Christian and Muslim traditions, God
embodies love, and part of the aim of the mystical experience is to be immersed in this love.
The concept and metaphor of love is particularly strong in Sufism, and poets such as Ibn al-
Farid used love poetry to describe their search and union with God. The most extreme
reaction to the music is not experienced by N., but by someone else in the crowd.
Off to my right I saw one man break two glasses on the edge of his table, set them up
again and bring the palms of his hands down on their ragged rims. He then held his
hands up for everyone to see, moving toward the stage to stand directly below the
flutist, his bleeding hands up in the air and the blood running down his arms – a token,
he seemed to be suggesting, of his appreciation. (115).
The great detail in which N. describes this event shows simultaneously both comprehension
and incomprehension. The actual behavior of the man seems to confuse N. and he cannot
Burge
26
understand why the man acts as he does; yet N.’s own experience of the music gives him a
basic understanding of the man’s motivations. This behavior was the result of something the
flautist says. N. begins to lose faith in the flautist’s playing but is suddenly surprised,
commenting, ‘Just as I began to weary of a sloganizing strain which had crept into the
solo…the flutist did something that brought the crowd to its feet.’ (115). The flautist stops
playing and utters a word of revelation: ‘…he leaned forwards and whispered across the lip-
plate into the mike. “As for me,” he muttered, “who am neither I nor not I, I have strayed
from myself and I find no remedy but despair.’ (115). The flautist implies a state of self-
annihilation (fana’), the emptying of the self in order to be filled with something greater. This
emptying of the self is hinted at earlier, when N. describes the flautist: ‘Slaptonguing the lip-
plate while fingering the keys, the flutist resorted to certain percussive effects whose goal
seemed to be to do away with themselves as such.’ (114) This ‘doing away’ with the self, at
first the flute and then the flautist, is the goal of Islamic mystical path, a metaphor also seen
in Rumi’s Mathnawi (5). Although not yet having attained the state of self-annihilation
himself, N. accepts the flautist’s words as a piece of revelation. This revelation induces pain:
the spiritual and mental experience manifests it in the form of a sharp pain, as if glass had
embedded itself in his forehead.
The band plays on, seemingly in reaction to N.’s own confused state: ‘It was evidently
a need I shared with others, for at that moment the tenor player stepped forward as the band
made a quick transition into one of the most dangerous standards around, “Body and Soul.”’
(116-117). The spiritual significance of ‘body’ and ‘soul’ in religious imagery is well known,
but it does have particular importance in Sufism, where the greater jihad (‘struggle’) takes
place within the body and soul, a theme explored by many great Sufis, such as al-Ghazali in
his Ihya ‘ulum al-din (55-66). As the band’s rendition of ‘Body and Soul’ develops, N. feels
an increasing spirituality. He focuses on the title, saying: ‘“Body and soul,” I muttered under
Burge
27
my breath, taken aback by the relevance of these words yet again, but the abrupt renewal of
such an apparently pristine relevance formed a lump in my throat.’ (119). The crowd
becomes frantic, fully involved in the music, chanting again and again ‘My house of cards
had no foundation’. (118). N. tries to join in, but, he says: ‘I opened my mouth to join in the
chant but no sound came out.’ (119). N. is not yet ready to become fully joined with the
‘other’; he retains his personal identity by not submitting himself to the audience. N. has not
yet managed to reach the state of self-annihilation.
Participation, Self-Annihilation and Ecstasy mark the climax of the concert for N. His
participation in the concert itself, which is marked by a physical move from one realm to
another: from the audience onto the stage. In this sense, his coming onto the stage is a final
‘ascent’ onto the platform itself. The process is one of vocation, of being summoned, just as
prophets like Isaiah receive their calling to draw closer to the Divine (Isa. 6:8). N. says: ‘It
took me no time at all to realize that I’d be summoned, that I was now being given a chance to
sit in. The opportunity both excited me and gave me cause to be wary.’ (120). N. even goes as
far to say that:
I saw myself as a “bride” by way of whose wedding what had been confirmed was –
how can I put it? – a vocation for longing. It was nothing less than a calling brought
about in such a way that one nursed a sweet-tooth for complication. ( 120).
Despite Naylor’s protestations that Mackey should not be read in a Judeo-Christian, and by
extension Muslim, context; here, there is an undeniably strong influence. The Sufi trope of
beauty and love reappears (120) as he begins to play. It takes N. a little time to find his voice,
beginning with a ‘sly breathy phrase’ which turned into a sigh. ‘The sigh was an ode, an
elegy and a confession all at once. I felt depleted and put upon.’ (121). The sense of
depletion marks the beginning of N.’s self-annihilation, his self-emptying. He progresses
Burge
28
through this state, remembering a lover – returning to the theme of love. Mackey himself has
described the ‘udhri notion of the love-death in his interview with O’Leary (36-37),
especially the way in which the poet-lover dies because of unrequited and lost love; similarly,
N. empties himself, and in a sense causes a ‘death of self’ through a meditation on love:
…a seven day romance I had ages ago with a woman I met halfway around the world.
It was a whirlwind affair, love at first sight, proposing impossibly wide horizons and
laying claim to only the most unlikely prospects. With painstaking patience I sketched
every detail of our initial encounter, thrown back upon that oldest, ever available
sacrament – rites of seduction. (121).
It is in openly religious imagery that N. voices his meditation. N. opens himself and empties
himself through this musical confession, ‘sacrament’ and ‘rite’. In Sufism, the mystic empties
his or her ‘self’ so that it can be filled with an experience of the Divine, taking a share in the
Divine unicity. N., too, achieves a union, albeit not one with the Divine. The union is
pseudo-physical and sexual: ‘I did what justice I could to the press of our bones and the snug,
thrusting fit of our flesh, the enduring, wicked sting of the carnal rites whose plunge we
took.’ (122) This union leads to the climax, and N. becoming fully integrated into the
supramundane; it is only after this mystical union that N. sees clearly:
Not only did the audience come to their feet, as they had during the flute solo, but their
heads all of a sudden acquired features, welcome wrinkles and expressive lines they
hadn’t had before. (122)
N. continues exploring and remains in this state (baqa’) for as long as possible, taking ‘every
mystical consolation I could muster to keep from breaking down.’ (123). N.’s philosophical
musings get more profound, and he begins to contemplate Olivier Messiaen’s notion of the
‘Eighth Day’. The Eighth Day marks the notion of eternity, completeness and union, and
appears in Messiaen’s Quatuor pour la fin du temps and Mackey refers to it in his interview
Burge
29
with Rowell (710). Messiaen, like Mackey, believes in the power of music to define and
explore theological notions and concepts, an idea that is being developed in theology itself,
by theologians such as Jeremy Begbie. Anthony Pople comments in his analysis of the
Quatuor pour la fin du temps:
Messiaen was convinced that musicians were as well placed to investigate the nature of
time as were scientists and philosophers, saying that “Without musicians time would be
much less understood.” He saw his use of non-retrograde rhythms and other devices as
somehow operating on time itself, revealing its nature. (13).
Mackey is not necessarily interested in exploring the concept of time, although it does play a
part; however, Mackey is more interested in widening and exploring space. In a sense, his
cross-cultural project attempts to transcend race and creed, placing ideas and experience in a
universalist and pluralist context. N. meditates on the number eight, relating it to music itself,
commenting that: ‘It occurred to me now, as though I’d never seen it before, that the eighth
note of every octave is a return to the first, both end and beginning.’ (123). N. continues to
play and realizes the enormity of his experience. He concludes, ‘I knew I’d come home to the
heart.’ (124). The reference to ‘heart’ is also a major theme in Sufism, where the mystic needs
to ‘purify the heart’ to attain spiritual enlightenment, a theme which Saeko Yazaki has
explored in detail. Mackey has himself commented on the idea of cardiognosis, the realization
of the self in the heart, in an interview with Paul Naylor (646). That N., when he has attained
mystical enlightenment, says that he had ‘come home to the heart’ is highly resonant of this
Sufi theme.
N. opens his eyes, and witnesses a woman burst a white balloon on which is written,
‘Only One’. The last thing that N. sees, the last thought he thinks, refers to the ‘One’: the
partaking of the Unicity or Oneness (tawhid) of God – the aim of mystical experience. While
N. does not share in any ‘divine unicity’, he has reached a mystical state in which he feels ‘at
Burge
30
one’, sharing in humanity as a whole. As soon as the balloon bursts, the experience ends: N.
returns to the mundane.
The actual mystical experience with the Crossroads Choir exhibits all of the standard
‘stations’ (maqama) that a Sufi will typically undergo during experience of the divine. N.
searches for the choir, in much the same way a Sufi seeks the face of God. N. goes through a
series of initiations and rites of purification, so that when he reaches the nightclub, he is
‘purified’, has a clean slate and is ready for the experience. N. is confused by what he sees, a
signal that he is now in the world of the supramundane, and he needs a guide. There is a time
for N. to watch passively, as is typical of ascent narratives, before he takes part in the ‘ritual’
itself. Finally, through a love-mysticism, N. is able to reach the state of self-annihilation,
(fana’) and can achieve a sense of oneness and union. He remains in this state (baqa’) a time,
before returning to the ‘real’ mundane world, having received a ‘revelation’ of sorts.
Norman Finkelstein interprets Mackey’s poetry in light of shamanism and highlights
certain themes and ideas that are central to shamanism, such as violence and wounding (187),
shamanic journeying into the supramundane (196), and spirit possession (191); these themes
are found in Bedouin Hornbook and in the episode with the Crossroads Choir, but they are not
central concepts. While Mackey may, indeed, draw on shamanism in his poetry, the episode
with the Crossroads Choir is replete with Islamic imagery, and it is the Islamic influence that
comes across strongest. While the end result is not the same as monotheist ascent literature –
there is no union with the divine – the way in which N. undergoes his mystical experiences is
extremely reminiscent of such ideas. While Jewish and Christian narratives of mystical ascent
include similar motifs, the use of music to gain such a state indicates a strong Muslim
influence. The Sufi sama‘ (congregational singing of the dhikr) is extremely important and
Burge
31
does not really have a counterpart in the Jewish or Christian mystical traditions. N.’s use of
music has much more in common with Islamic mysticism in his approach to the experience.
Bedouin Hornbook’s Musical and Mystic Journey
Nathaniel Mackey’s Bedouin Hornbook has received much interest, particularly its focus on
the themes of loss and the notion of the ‘phantom limb’. While many scholars have
acknowledged the presence of an Islamic influence on the novel, there has been little
exploration of it. Reading Mackey’s Bedouin Hornbook from the perspective of Sufism has
highlighted certain themes concerning the ‘mystical’ element in the work. N.’s mysticism is
neither Judeo-Christian, nor Islamic as such, but it is possible to see distinct influences on the
articulation of N.’s mystical experiences. While Norman Finkelstein has argued for a
shamanist influence on Mackey’s ideas, there are a number of themes in Bedouin Hornbook
that can be enhanced through an exploration of its relationship with Sufism. The idea of the
shaykh-murid relationship between N. and the Angel of Dust can be used to describe their
complicated relationship. The use of lexical deconstruction has parallels in Islamic mystical
exegesis, where words in the Qur’an are believed to have both exoteric and esoteric meanings;
and from which it is possible to derive ‘new’ meanings and to gain understanding (ma‘rifa).
Likewise, the use of dreams illustrates the way in which N. interacts with the supramundane,
showing a different form of ‘mysticism’ to that of the concerts, where N. enters a truly
mystical state. A Sufi reading of the events that N. experiences at the Crossroads Choir
concert also reveals the influence of ideas such as self-annihilation (fana’) and ‘remaining’
(baqa’), as well as the notions of divine and ecstatic beauty and ‘drunken’ Sufism.
Bedouin Hornbook is certainly not an ‘Islamic’ work, nor is it written necessarily with
Islam in mind, but it does exhibit a strong influence from Islamic mysticism, one which needs
to be acknowledged and explored in more detail. Indeed, it may be possible that the analysis
Burge
32
of contemporary poetry may benefit from a deeper understanding of Islamic mysticism and
the ways in which notions of spirituality and meaning are articulated. Mystics, as well as
poets and authors writing in societies in which Sufism has a long heritage, seek to look
beyond the text of scripture (be it the Qur’an, the Bible, or any other text) to inform a deeper
spiritual meaning and inner reality; such approaches to language and the ‘spiritual’ may
provide a fruitful means to examine contemporary Western literature more widely.
In Mackey’s Bedouin Hornbook, the Sufi influences inform the text as whole, forming
part of the mystical collage that Mackey employs. The use of Muslim ideas is part of
Mackey’s syncretistic approach to (religious) experience and ideas: one of a great many
influences on the work from Brazilian culture, to Assyrian mythology to ancient Egypt. For
N., and for Mackey, the experience is paramount, rather than the establishment of theoretical
boundaries. Religious or spiritual experience should not be confined. Music is a means to
transcend the established boundaries of religion and culture; but is also a means to move
between the mundane and the supramundane – to transcend spiritually, as well as culturally.
N.’s music-mysticism leads him on a ‘spiritual’ journey, on which he develops his ideas about
music and his philosophy, which he shares with the Angel of Dust, and which Mackey shares
with his reader.
BIBLIOGRAPHY
Asín Palacios, M. La Escatologia Musulmana en la Divina Comedia: Seguida de la Historia y
Crítica de una Polémica. Repr. Madrid: Escuelas de Estudios Árabes de Madrid y
Granada, 1943.
Burge
33
Austin, R. W. J. (tr.). Sufis of Andalusia: The Ruh al-quds and al-Durrat al-fakhirah of Ibn
‘Arabi. London: George Allen and Unwin, Ltd, 1971.
Begbie, Jeremy S. Theology, Music and Time. Cambridge: Cambridge University Press, 2000.
Burge, S. R. Angels in Islam: Jalal al-Din al-Suyuti’s al-Haba’ik fi akhbar al-mala’ik.
London: Routledge, 2012.
Colby, Frederick S. Narrating Muhammad’s Night Journey: Tracing the Development of the
Ibn ‘Abbas Ascension Discourse. Albany: State University of New York Press, 2008.
Derrida, Jacques, (tr. Barbara Harlow). Spurs: Nietzsche’s Styles / Éperons: Les Styles de
Nietzsche. London & Chicago: The University of Chicago Press, 1979.
Fanthorpe, Lionel, and Fanthorpe, Patricia. Mysteries and Secrets of Voodoo, Santeria and
Obeah. Toronto: Dundern Press, 2008.
Finkelstein, Norman. On Mt Vision: Forms of the Sacred in Contemporary American Poetry.
Iowa City: University of Iowa Press, 2011.
al-Ghazali, (tr. T. J. Winter). On Disciplining the Soul and on Breaking the Two Desires:
Books XXII & XXII of The Revival of the Religious Sciences (Ihya’ ‘ulūm al-Dīn).
Cambridge : Islamic Texts Society, 1995.
Burge
34
Gruenwald, Ithamar. Apocalyptic and Merkevah Mysticism. Leiden: Brill, 1980.
Hall, James C. ‘Writings by and about Nathaniel Mackey,’ Callaloo, 23:2 (2000): 807-813.
Harding, Nancy Shields, ‘Doris Lessing and the Sufi Way,’ Contemporary Literature 14:4
(1973): 565-581.
Homerin, Th. Emil. The Wine of Love and Life: Ibn al-Farid's al-Khamriiyah and al-Qaysri’s
quest for meaning. Chicago: Middle East Documentation Center, 2005.
Ibn al-Farid, (tr. A. J. Arberry), The Mystical Poems of Ibn al-Farid. London: E. Walker,
1952.
Izutsu, Toshihiko. A Comparative Study of the Key Philosophical Concepts in Sufism and
Taoism: Ibn ‘Arabi and Lao-tzu, Chuang-tzu. Tokyo: Keio Institute of Cultural and
Linguistic Studies, 1966-67.
Jordan, G. Ray Jr. ‘LSD and Mystical Experiences,’ Journal of Bible and Religion 31:2
(1963): 114-123.
Johnston, Devin. ‘Nathaniel Mackey and Lost Time: “The Phantom Light of All Our Day”,’
Callaloo 23:2 (2000): 563-570.
al-Kalabadhi, (tr. A. J. Arberry), The Doctrine of the Sufis. Cambridge: Cambridge University
Press, 1935.
Burge
35
Khan, Hazrat Inayat. The Mysticism of Sound and Music (Revised Edition). Boston and
London: Shambala, 1996.
Kruk, Remke. ‘An 18th-Century Descendant of H�aymm ibn Yaqzān and Robinson Crusoe:
Don Antonio de Trezzanio,’ Arabica 34:3 (1987): 357-365.
Mackey, Nathaniel. ‘An Interview with Nathaniel Mackey,’ Conducted by Peter O’Leary, and
Devin Johnston, Devin Chicago Review 43 (1997): 30-46.
______. ‘An Interview with Nathaniel Mackey,’ Conducted by Paul Naylor Callaloo 23:2
(2000): 645-663.
______. ‘An Interview with Nathaniel Mackey,’ Conducted by Charles H. Rowell Callaloo
23:2 (2000): 703-716.
_____ ‘An Interview with Nathaniel Mackey.’ Conducted by Christopher Funkhouser,
Callaloo 18:2 (1995): 321-344.
______. Atet, A. D. San Francisco: City Lights Books, 2001.
______. Bedouin Hornbook. Los Angeles: Sun and Moon Press, 1997.
Burge
36
______. ‘Cante Moro,’ in Anne Waldman and Andrew Schelling (eds.), Disembodied Poetics:
Annals of the Jack Kerouac School. Albuquerque: University of New Mexico Press,
1994, pp. 71-94.
______. Djbot Baghostus’s Run. Los Angeles: San and Moon Press, 1993.
______. Eroding Witness: Poems. Urbana: University of Illinois Press, 1985.
______. Paracritical Hinge: Essays, Talks, Notes, Interviews. Madison: University of
Wisconsin Press, 2005.
______. ‘Paracritical Hinge’ in Mackey, Paracritical Hinge; 207-227.
______. School of Udhra. San Francisco: City Lights Books, 1993.
______. Whatsaid Serif. San Francisco: City Lights Books, 1998.
Mallot, J. Edward. ‘Sacred Limbs, Lambs, Iambs and I Ams: Nathaniel Mackey’s Mythology
of Loss,’ Contemporary Literature 45:1 (2004): 135-164.
Morris, Adalaide. ‘Angles of Incidence/Angels of Dust: Operatic Tilt in the Poetics of H.D.
and Nathaniel Mackey,’ Callaloo 23:2 (2000): 749-764.
Naylor, Paul. Poetic Investigations: Singing the Holes in History. Evanston: Northwestern